Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Chuva Negra Season 1 - Ep 07 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:44Bem Ă©?
00:46Oi, irmĂŁ.
00:47Olha aqui um pouquinho.
00:49Fala, bem.
00:51NĂŁo sei.
00:53Pra vocĂȘ.
01:02Pra gente, na verdade.
01:04O que Ă© isso?
01:07Jerusalém.
01:09VocĂȘ gosta muito desse lugar, nĂ©?
01:11VocĂȘ tem uma fixação por ele.
01:13NĂŁo sei.
01:14Que Ă©, Geraldo?
01:15Fica repetindo meu nome.
01:17Eu comprei uma viagem pra gente.
01:20SĂł nĂłs.
01:22Nossas bodas de 40 anos.
01:26Pra Jerusalém?
01:28Uhum.
01:30O Vitor conseguiu uns descontos na agĂȘncia dele.
01:34Passamos uma semana pesquisando.
01:37Consegui reservar um puta de um hotelzĂŁo pra gente.
01:42Ah, que bacana, né?
01:44VocĂȘ sempre quis tanto, nĂŁo Ă©?
01:46Essa viagem Ă© pra gente, nĂŁo sei.
01:51A gente merece.
01:54VocĂȘ ficou feliz?
01:56Sim.
01:57Fiquei.
01:58Muito.
01:58Muito.
02:00Ó, e Ă© meio que logo, tĂĄ?
02:04VĂȘ se comprou umas roupas pra vocĂȘ.
02:10Nossa.
02:12Olha a chuva que tĂĄ vindo.
02:14Chuva negra.
02:16Parece que sim.
02:23Escuta, meu amor.
02:26Essa viagem Ă© nossa.
02:28SĂł nĂłs dois.
02:32A gente se ama tanto.
02:36Quem sabe a gente...
02:38NĂŁo?
02:39É que eu...
02:40Eu fico um pouco aflita de nĂŁo levar o Lucas e...
02:45Deixar ele aqui, nĂŁo sei.
02:46E depois Geraldo...
02:48NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
02:49O Lucas...
02:50Ele tem escola.
02:53Tem a Misha, tem os irmĂŁos.
02:55A viagem Ă© nossa, meu amor.
02:57A gente queria tanto, nĂŁo queria?
03:00E depois eu...
03:02JĂĄ planejei tudo, tudo.
03:05Vai ser bom, nĂŁo vai?
03:07Vai.
03:09Vai ser assim.
03:10Pra gente se olhar.
03:13Um pro outro.
03:16SĂł nĂłs dois.
03:19E pra gente viver.
03:25Pra gente viver.
03:27Pra gente viver.
03:28NĂłs despedindo.
03:30Pra gente viver.
03:34Para.
03:45Pra gente viver.
03:48Pra gente viver.
03:48Polra.
03:48Pra gente viver.
03:50C'estas vemos.
03:55E?
03:57C'estas da...
05:06Desculpa.
05:08Desculpa.
05:14Desculpa.
05:18Desculpa.
05:24Desculpa.
05:37Desculpa.
05:40Desculpa.
05:42Desculpa.
05:44Desculpa.
05:46Desculpa.
06:14Desculpa.
06:36I tried.
06:37I know.
06:38I tried.
06:39I understand, Rocha.
06:40I understand.
06:41Why are you so stupid?
06:42So.
06:42So.
06:42So.
06:43But not with you.
06:45Not really?
06:47I'm sorry.
06:48I knew they wouldn't let me leave.
06:50I knew.
06:51If these things don't happen here.
06:53I'm not in black.
06:57My superior tried to intervene.
06:59But it didn't work.
07:01He said that after the desfile,
07:04without fadas, I could ask.
07:07What difference would it be if it was in a pizzeria,
07:09in a party, in any place?
07:12I said to him,
07:13I just want to do the fadas,
07:14as all eteros can do.
07:18Hey.
07:19Look at me.
07:21It's okay.
07:23It's okay.
07:23It's okay.
07:24It's okay.
07:31The floor, the room and the one.
07:32It can be at a party, aoffice room,
07:35some room here in the area.
07:39Yeah?
07:43You're crap I could do like.
07:44It's okay.
07:45I really love you.
07:53Don't put it in me, I'll put it in you.
07:56That's nonsense, right?
07:57I know.
08:28Who is it?
08:30It's Yara.
08:35Let's go.
08:38Yes?
08:42Yes?
08:43It's Rocha.
08:45For a moment.
08:49Entra.
08:50Com licença.
08:51Fique Ă  vontade, por favor.
08:53VocĂȘ nĂŁo quer sentar?
08:55NĂŁo.
08:56Obrigado.
08:59VocĂȘ estĂĄ parecendo tenso?
09:01VocĂȘ me ligou, falou que estava passando mal e eu fiquei preocupado com vocĂȘ.
09:05VocĂȘ falou que nĂŁo tinha ninguĂ©m na casa, mas eu cheguei, o Zeca abriu para mim.
09:08Eu nĂŁo estou entendendo o que estĂĄ acontecendo.
09:11Meu Deus, essa casa hoje estĂĄ uma loucura.
09:16ConfusĂŁo para todo lado.
09:18E teve uma hora que eu percebi que todo mundo tinha saĂ­do de casa.
09:21E juro, eu não ouvi ninguém voltar.
09:23Mas o que a senhora estĂĄ sentindo exatamente?
09:29Saudade e uma vontade louca de dançar.
09:35Yara, por favor.
09:40Olha, eu preciso ir embora.
09:44VocĂȘ estĂĄ se sentindo tĂ­mido porque estĂĄ aqui?
09:48Na minha casa, a gente pode ir para a sua.
09:50Yara, vocĂȘ estĂĄ confundindo as coisas.
09:54Eu vim aqui porque vocĂȘ falou que estava mal e foi sĂł isso.
09:58Escuta, o que aconteceu entre a gente aquela noite foi um erro e nĂŁo vai acontecer de novo.
10:06Foi um erro?
10:08Olha, eu estava desprevenido. VocĂȘ veio, me beijou, eu correspondi.
10:11Foi sĂł isso, tĂĄ bom? SĂł isso.
10:14Sai daqui.
10:16Vamos conversar, por favor.
10:18Tudo bem, eu jĂĄ entendi.
10:21Sai daqui, por favor.
10:51Tchau, tchau.
11:18Tchau, tchau.
11:48Tchau, tchau.
11:51Tchau, tchau.
12:14Tchau, tchau.
12:32EstĂĄ tudo bem?
12:34E aĂ­, estou falando com vocĂȘ.
12:38TĂĄ.
12:39EstĂĄ o quĂȘ?
12:44VocĂȘ nĂŁo perguntou se estava tudo bem? Estou te respondendo.
12:46É que não parece.
12:50Vitor, eu fiquei muito preocupado com vocĂȘ ontem.
12:52Comigo?
12:53É, com vocĂȘ.
12:54VocĂȘ saiu de um jeito, eu nunca tinha visto vocĂȘ assim.
12:57É.
12:59Acho que ontem todo mundo passou do limite, né, Zeca?
13:02É.
13:04Foi.
13:12Dona Yara!
13:14Ei!
13:16Olha, sobre aquele lance da gente ter para a represa, eu nĂŁo quero falar sobre isso.
13:20É porque a Juli estava super estressada, ela precisava sair, a gente não viu mal.
13:23Eu nĂŁo vou falar sobre isso.
13:24Eu nĂŁo quero.
13:25Mas eu quero.
13:27Socorro!
13:28Vitor!
13:30Zeca!
13:31Socorro!
13:34AĂ­, aĂ­, tĂĄ pesado, tĂĄ pesado, peraĂ­.
13:35Vixe, segura.
13:36Segura.
13:37Ó, vocĂȘs querem colocar aqui na cadeira ou vai direto para o carro?
13:40NĂŁo, se colocar ali Ă© capaz de nĂŁo levantar mais.
13:41Ah!
13:43Lucas, vamos que depois disso a gente jĂĄ te deixa na escola. CadĂȘ seu lanche?
13:47NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, eu vou depois.
13:49Olha só, meu Deus, o dia começou bem.
13:51Vem cĂĄ, nĂŁo tem depois, tĂĄ bom?
13:53Vem comigo, eu vou atrĂĄs do carro com vocĂȘ.
13:55AĂ­, pega o lanchinho e isso.
13:57Vem, vem, vem, vamos.
14:47Meu Deus, vem.
16:54Okay.
17:49Thank you very much.
18:04And you're going to know
18:16on the door of my room.
18:21She's already good.
18:22A lot.
18:34Guys, it's not because of the money.
18:38It's not really.
18:39It's like...
18:42It's a disaster, okay?
18:44And I don't want you to think that I'm talking bad about them.
18:48Of course.
18:49But, like, they don't have the habit of cuidar of the Lucas.
18:53Who does this am I.
18:55I don't know Nancy, I'm your Geraldo.
18:57I have Junior, right?
18:59No, but Junior is love.
19:01Who does more work is the JĂșlia, the boys.
19:04And the Lucas...
19:08He is precious.
19:09He needs love, attention, affection.
19:13He is special.
19:14Why do you don't bring him here with us?
19:18He's taking less classes.
19:20He's doing a lot of online consultations.
19:22We can even take him to travel at the end of the week.
19:25I'm going to talk with Victor.
19:27Fala.
19:27Fala, sim.
19:29Mais um cafezinho?
19:31No, map.
19:33Sério?
19:35Lógico que não, né?
19:37Café mesmo.
19:38Se vocĂȘ quiser, tem uma Ăłtima aĂ­.
19:40NĂŁo.
19:41Cafezinho mesmo.
19:42TĂĄ.
19:44Oi.
19:46Tem uma coisa que eu tĂŽ pra te falar jĂĄ faz um tempo aĂ­.
19:49Fala.
19:50Eu sou do seu pai.
19:54O que que foi?
19:56Tua mĂŁe jĂĄ te falou alguma coisa?
19:58NĂŁo.
19:59O que que foi?
20:00Parece que ele vai ser solto.
20:02PÎr comportamento, vai pegar serviços comunitårios e tal.
20:06NĂŁo pode ser.
20:07A minha mĂŁe nĂŁo falou nada.
20:09NĂŁo falou, mas ela sabe.
20:10Como que ela sabe?
20:11Parece que foi ela que pagou parte da fiança.
20:13A minha mĂŁe.
20:14Que foda.
20:15A minha mĂŁe.
20:19Ela gosta dele, Misha.
20:21Ele Ă© um abusador.
20:23Ele abusa dela.
20:27Vem ver aquela pinga.
20:29Vou pegar ela pra ela.
20:54Eu cortei.
20:58A maçã.
21:01Com uma espada de dois gumes.
21:05Parti.
21:08Do Everest eu comi.
21:10E os pirĂąmides de caos.
21:14Que a frente me queirou.
21:16Do seu siluizal ao meio corteiro.
21:26Eu nĂŁo.
21:27Eu nĂŁo.
21:51Eu nĂŁo.
22:06O que foi, Misha?
22:09Nothing, Victor. It's okay.
22:12It's okay, you're crying.
22:14It's okay, Victor. You'll sleep.
22:18What was it?
22:25No.
22:28We can't.
22:34But we don't want to.
22:41You want it because you're not good with Julie, isn't that?
22:45No.
22:47It's because you give me support.
22:51It's because you give me love.
22:54It's because you're an incredible woman.
22:58You're beautiful, Misha.
23:02You're a woman that I admire a lot.
23:05And I'm a trans woman, Victor.
23:09You can remember me, right?
23:14He's a saint, isn't he?
23:29He's a ŰšÙ‡ Stephen Kennedy.
23:40Bye, Rumi, bye.
23:42Bye.
24:10TĂĄ, mas como Ă© que funciona esse lance das entregas?
24:13Quanto que eu ganho?
24:15Nossa, mas vocĂȘs descontam muito.
24:18Sei.
24:21E se eu fizer a entrega com a minha bicicleta, Ă© mais vantajoso?
24:26NĂŁo, eu tenho 36 anos, mas eu sou super atleta.
24:32TĂĄ.
24:33TĂĄ bom, entĂŁo eu aguardo. Obrigado.
24:38Pronto.
24:40Ô, Vitor, vocĂȘ pode ficar tranquilo esse mĂȘs, viu?
24:43Com o quĂȘ?
24:45Eu tĂŽ falando das contas da casa, que a gente tĂĄ vendendo brownie pra caralho.
24:49Ah, tĂĄ, Ă©.
24:51Eu tenho visto vocĂȘs ficam fazendo aĂ­, embalando o tempo todo.
24:55VocĂȘ sabe que eu chamei a Carol, nĂ©, pra fazer a contabilidade.
24:58Mas, Vitor...
25:00Ela Ă© muito zoada, pelo amor de Deus.
25:03DaĂ­ eu pensei, nĂŁo sei, se vocĂȘ tivesse de boa, quisesse dar uma força...
25:09Acho que a gente, organizado, pode render mais, né?
25:12Ah, nĂŁo, obrigado. Acho que Ă© melhor nĂŁo misturar.
25:16NĂŁo. TĂĄ bom, vocĂȘ que sabe.
25:19Mas, Ăł, se vocĂȘ vai fazer a entrega, avisa pra gente, nĂ©, que vocĂȘ pode fazer as nossas, a gente
25:24te paga.
25:26É que eu não tî dando conta, Vitor.
25:28É fazer brownie, embalar, entregar.
25:31A Julie, por exemplo, tå embalando brownie até de madrugada.
25:36Como assim? A Julie?
25:39É, que a gente tá com uma demanda bem grande.
25:41Ah, tĂĄ.
25:43Entendi.
25:45Deixa eu te perguntar uma coisa.
25:47Eu não tive intenção de começar nada.
25:49De como Ă©? Do que vocĂȘ tĂĄ falando?
25:50O que vocĂȘ ia perguntar?
25:52NĂŁo, eu ia te perguntar da Misha.
25:54Ah, hum.
25:55VocĂȘ e a Misha, vocĂȘs saĂ­am, vocĂȘ...
25:57Eu tinha essa impressĂŁo, pelo menos.
25:59Hum, a gente jĂĄ ficou.
26:01Ah, vocĂȘs jĂĄ ficaram?
26:02É, mas passado.
26:04E a gente é livre, né, Vitor?
26:06Se vocĂȘ estiver interessado, por favor, nĂ©, vai fundo.
26:08NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo Ă© por isso aqui...
26:11VocĂȘs chegaram a transar?
26:15Óbvio, nĂ©, Vitor?
26:17Porra.
26:17E, Ăł, foi bom pra caralho, viu?
26:19É mesmo? Foi bom?
26:20Opa.
26:22TĂĄ.
26:23É que...
26:25Ela Ă© trans.
26:27Uhum.
26:28Uma mulher.
26:30Trans.
26:32E ela Ă© demais.
26:36Ela Ă© demais mesmo.
26:38NĂŁo deixa pra lĂĄ, vai.
26:39Ô, Vitor, para de ser doido, hein?
26:42Porra, sexo Ă© sexo.
26:43Se o negĂłcio Ă© bom pra caralho, ele vai ser bom pra caralho.
26:45Para!
26:46NĂŁo viaja.
26:48TĂĄ, beleza.
26:49Ô, Vitor, quem pensa muito nĂŁo Ă© feliz.
26:53Escuta o que eu tĂŽ te falando.
26:55Toma isso aqui, guarda.
26:57E aĂ­ vocĂȘ usa pra iluminar suas ideias.
27:02Vai, Léo.
27:06PeraĂ­, sobe o som.
27:08Sobe o som.
27:09Escuta.
27:10Acho que encontraram.
27:13Encontraram o aviĂŁo do pai e da mĂŁe.
27:16Encontraram.
27:16Escuta.
27:24Entre os 162 passageiros e tripulantes do voo,
27:29cessando as esperanças de parentes e amigos,
27:31esperavam as notĂ­cias.
27:33E agora vamos direto até o Naveve,
27:35com nossa correspondĂȘncia, Annelise Assis.
27:39Tchau.
27:41Tchau.
Comments

Recommended