00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Ah!
01:08Hi-ha!
01:09Hi-ha!
01:11Hi-ha!
01:11I've got a story.
01:17Ah-ha-ha!
01:20Ahh-ha.
01:22Hit her!
01:24Giant pain!
01:24whee-ha-ha!找
01:25something한다. Oh!
01:27Ashley Allen!
01:27No! Go!
01:27I don't know.
01:29I don't know.
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Louisa?
02:15Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38I don't know.
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niya yung mom ni Kyle about that and about what he was doing the night
03:07that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap, and it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:45Alam ko na...
04:46I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses.
05:10Nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Mose, kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako dang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:52I told you!
06:55I told you!
06:55Ay, nantay ka namin kanina, Kapunan.
07:03Nag-text ako sa'yo.
07:04Nga, sabi ko kaila aalis ako kaka.
07:10Ganun kayo katagal ka na aalis?
07:14Hindi naman ganun kabilis.
07:15Isolve yung...
07:1714-year-old na murder case eh.
07:22Taka po lang.
07:23May bagong sospek.
07:26Si Kelsey Baskin.
07:38Nagpapaka-investigador ka ba o iniiwasan mo ko kausapin?
07:45Pwede ba?
07:46Pag-usapan na natin to.
07:49Galit ako kaya nasabi ko lahat yun kay Alice.
07:53Hindi ako galit sa'yo.
07:54Kaya Alice ako galit.
07:56Hindi ba mas lumalabas yung totoo kapag galit yung tao?
08:05Pasensya ka na.
08:08Hindi ko lang mapigilan ito ang nararamtaman ko.
08:13Simula ang narinig ko lahat.
08:16Lahat talaga ng bagay.
08:17Bet kondisyon ko.
08:20Kumahal mo pa rin ba ako?
08:24Kapag masaya ka ba?
08:27Pinipilit ko na lang maging masaya.
08:30Kapi-kapi ba?
08:32Inisip mo kung anong buhay na meron ka.
08:34Kung hindi naging tayo.
08:38Kapi-kapi ba?
08:41Hindi hiya ka ba rin yung mga...
08:43mga pangarap na...
08:44piritawan mo.
08:49Bet lahat yun dito.
08:56Kayaan mo ha.
08:59Siguro magiging okay din ako.
09:03Pero kahit anong mangyari, Bet.
09:06Kahit maging serial killer ka man.
09:11Mamalit pa rin kita.
09:16Siguro...
09:18Siguro kayaan mo na muna ako.
09:26Siguro lalipas din ko.
09:28Lalipas din ko.
09:29Nararamdaman ko.
09:34Oh, my God.
10:17You okay?
10:22Marco's right.
10:24You're too hard on yourself.
10:30Fourteen years, Alice.
10:33Fourteen years, ang dami ko ng kaso may nawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Luisa.
10:43Akala ko...
10:46Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:48Pero si Kyle...
10:52Si Kyle, never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica, do you realize kung kano tayo kabata nun?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:13Yung death ng tatay ko, murder ni Luisa, yung pressures natin ng mga polis, just the trauma from all of
11:22that.
11:24God, they were just kids, teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo, Luisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us, to witness something like that, we should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:53Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di naman na.
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco.
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sasanay naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:40It's complicated.
12:49Ma, Uya, bangit mo hawak yung serpon ni Steve?
12:53Hindi mo na siya problema to.
12:55Uya, walang pinalaman si Steve.
12:58Ibigan ko si Steve.
13:00Wag mo siya sasakta, naririnig mo ba ako?
13:02Uya!
13:04Paginig ka sakin, kuya.
13:06Kailangan mo nang tulong.
13:08Pukulungan kita.
13:10Ikawak nabay ko ilang halang nang tulong.
13:13Ito ang ikawang kailangan kong inigtan.
13:17Steve!
13:17Kulit!
13:24Paginig ka sakin, kuya.
13:36Paginig ka sakin, kuya.
13:47I mean, gusto ko...
13:50I mean, gusto ko...
13:51Casual lang.
13:53Walang attachment, walang expectations.
13:59Walang gulo.
14:04Sa ating magkakaibigan, I mean, maliban kay Luisa, ikaw yung ulang naka-boyfriend.
14:14At nakita mo naman kung ano yung narating doon, diba?
14:21You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Okay lang yun?
14:30No.
14:31No, no, no.
14:32It's not okay.
14:33I mean, kaibigan mo kami.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:40And, you know, mas lalo ko nagigilty ngayon pag nakikita ko kayong dalawa.
14:46Especially seeing the connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean, I don't know.
14:56But the connection's still there.
15:01And I feel guilty all the time.
15:05Cas' alam kong isa ko sa mga dahilan kung bakit nasira kayo.
15:13Yung connection na sinasabi mo, it's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:41What if it's not?
15:42Nandito ko rin pala.
15:56Alam mo kung ba't wala akong tuwala sa'yo?
15:59Kasi alam ko,
16:01pag dumating ang oras na kailangan mong pumili sa pagitan ni Erica
16:05o ng kuya mo,
16:09kuya mo pa rin ang pipilihin mo.
16:31Alam mo, killer yung hinahanap ko eh.
16:35Hindi matchmaker.
16:39Saka mas okay na rin yung ganito.
16:42Mas gusto ko yung ganito.
16:45Erica,
16:47huwag mong isara yung sarili mo sa iba.
16:52Dahil ganun ka tinrato ng nanay mo,
16:55dahil ganun yung ginawa namin sa'yo,
16:59huwag kang matakot na
17:02magtiwala ulit
17:04at yakapin kung anong deserve.
17:08Because
17:10you deserve
17:12so much love, Erica.
17:17Sana alam mo yun.
17:18So thank you.
18:11What is it?
18:21I was there, I was already there, the door was about to open and I was about to find
18:27out who took me, but it always stops there, you know, right when the door's about to open,
18:36even with my sessions with Doc Isla, it just stops there, it's like I'm afraid of finding
18:43out, hey, it's okay, don't push yourself too hard, if I never get over this fear, I'll never
18:57find out the truth.
18:58What is it?
19:19What is it?
19:20What is it?
19:35What is it?
19:40What is it?
19:42What is it?
19:49What is it?
19:54What is it?
19:57What is it?
Comments