00:01You can see Pescal so that we can continue our cases against Toy.
00:06You shouldn't have to do this if you just did what you promised!
00:09I told you from the beginning, that woman was no good for you.
00:12This is all your fault!
00:14Are you sure about this?
00:16If you post this online, you'll be going through the same toxic bullshit that I've been going through.
00:21We may disagree on a lot of things.
00:23But this, we're a hundred percent of this.
00:26Mel, I don't know why you're doing this.
00:28I just want to let you know, I still love you, Mel.
00:31I'm going to help Edwin.
00:33What about admitting to what we did?
00:35What? We're looking at the camera and we're telling them on social media?
00:39No, we'll hold the press call.
00:41I'm not able to, okay?
00:43What you want, I'm not able to!
00:45I don't want them to be honest with you.
01:01Alright, we're gonna do that, let's get to the camera in the room.
01:03I'm not able to, let me know.
01:09You're a little, let's get a song for me.
01:12I can't do that, but we'll be doing it.
01:22I'm not able to hear that.
01:23I know it's coming.
01:24It's coming.
01:28I'm not able to hear it.
02:29Maal? Maal? Maal?
02:32Maal, ako to. Ako to. Calma.
02:37Si, si, si, si.
02:38Okay lang?
02:40Okay lang kami.
02:43Maal, wag ka mag-alala.
02:45May nagro-ronda dito na polis patrol.
02:48Yun yung sinigurado ni Erica para sa atin.
03:21Anak, okay lang?
03:22Maal?
03:36Nung nakita ko yung patay na pusa na eh.
03:42Takot na takot ako.
03:50Pero tapos na yun, anak.
03:52Ligtas ka na.
03:54Andito lang kami.
03:59Takot na takot ako nun, Nay.
04:03Pero ngayon,
04:06galit na ako.
04:10Ba't yung ginagawa to sa atin, Nay?
04:14Oo.
04:15Nakulong siya.
04:17Kahit posibleng inosente siya.
04:19Malili yun.
04:21Pero nag-amal lang din naman kayo nang nakakala.
04:25Di ba?
04:27Hindi niyo kasalanan.
04:29Kung bakit palpak yung mga polis sa trabaho nila.
04:37Sa akin ka.
04:39Sinungaling!
04:40Di ba ilang beses sinabi yun sa inyo ng kuya ko?
04:43Na hindi kay Luisa yung relo na nagtagpuan sa bahay.
04:46Sa ibang napaw na yun, nag-iulang totoo.
04:48Pero nagsinungaling kayo, di ba?
04:49At ikaw, Beth.
04:50Ikaw po nang nagsinungaling.
05:17Maman mo na ng mga polis sa bahay niyo.
05:20Pero kung pwede,
05:23huwag muna kayong lumabas.
05:24Kailangan natin mag-ingat.
05:27Huwag kayong lalabas mag-isa.
05:28At kung lalabas man kayo,
05:30siguraduhan niyo may nakakaalam kung nasan kayo.
05:33Teka.
05:35Di ba kayang mahuli agad ng mga polisyan si Edong?
05:38Huwag galing magtago si Edong.
05:40At umiwas sa mga naghahanap sa kanya.
05:44Mahaba rin ang pasensya niya.
05:46Kaya niya pahabaan tong pananakot sa atin.
05:51Tingin ko yun ang gusto niya.
05:56Pero ginagawa na ng mga polis yung lahat para mahanap siya.
06:10Ano, Tok?
06:11Sabi mo clear naman lahat ng tests, right?
06:15Bakit kailangan maghintay?
06:17May waiting time talaga para makuha ng travel clearance sa US, Mrs. Miller.
06:23That's the protocol.
06:25They want to be thorough.
06:27Pero to kailangan nang makabalik ng anak ko sa States.
06:30Wala na ba talagang way para mapabilis?
06:33I'm sorry, Mrs. Miller.
06:34But you'll just have to wait.
06:55Gusto ko lang naman makabalik na sina, Seth.
06:57Agad-agad.
06:58Bakit parang pati yun?
06:59Ang hirap-hirap.
07:01Alice, sigurado ka bang ayaw mo sumama sa kanila?
07:05I can't, Uncle.
07:07Pero kayo ni Auntie, are you sure ayaw niyong mag-stay sa house ko muna?
07:12I mean, safe kayo doon.
07:15Hindi ko pwedeng ilipat yung Auntie mo.
07:17Pag naiba siya ng paligid, mas nalilito siya, natatakot.
07:22Ayoko lang mas mahirapan pa siya, Alice.
07:25At saka, hindi ba sinabi mo naman na mamanmanan ang mga polis yung bahay namin?
07:31Alice, sapat na yun.
07:35I'm sorry, Uncle.
07:37Nasaktan po kayo ni Edong tala sa akin.
07:43Alice, buhay pa naman ako, hindi ba?
07:45At kung mauulit man yung nangyari,
07:48ganun pa rin yung gagawin ko.
07:51Poprotektahan ko pa rin yung apo ko,
07:52si Seth.
08:13Erika,
08:19Sa tingin mo, babalikan niya si, si Altea?
08:29Kahit ako, hirap hulaan ko ano yung susunod ng galaw ni Edong.
08:33At this point, kahit ano posible.
08:36Pero katulad ng sinabi ko,
08:39kailangan po natin mag-ingat lahat.
08:46Sige po, mauna na ako.
08:48Salamat.
09:07Hindi mo kailangan magpasalamat sa akin.
09:17I'll never be able to stop thanking you, Uncle,
09:21for saving my son.
09:23Not in his lifetime.
09:28Siya nga pala, Alice.
09:31May naka ba kayong bagong impormasyon tungkol kay Kyle?
09:34No.
09:37But, um,
09:38we're investigating and
09:39nakatutok kami ngayon sa high school friends niya.
09:43Baka pwede ko sigurong kausapin ulit yung
09:45nanin ni Kyle.
09:47Baka meron akong makukang mga impormasyon...
09:48No, no, no, please, Uncle.
09:49Kaya na namin ito.
09:52Pero, Alice...
09:52Ayokong masaktan kayo ulit.
09:55Ayokong madamay kayo, Uncle.
10:04Walang movement dito.
10:06Na-check nang nirayan yung listahan ng mga na-injure.
10:09Karamihan, smoke inhalation.
10:11Yung isa namin na may burn scar sa braso, hindi sa likod.
10:16So, dead end ulit.
10:18So, tawag na lang ako ulit.
10:33Kamusta yun kay Cornelio?
10:36Wala.
10:38Dalawang araw na wala.
10:41Inatraya namin yung kontakan si Kuya.
10:44Text, tawag, wala, wala na yata balak magparamdag.
10:49Parang siya namamata ng mga polis.
10:52Superpower yata ng pamilya namin yun yung inibigna nung awala.
10:55Una, tatay ko, ang lawa si Kuya.
11:03Nasing ka na yan, pa.
11:06Katingin mo?
11:08Manamag, nakarami na ako eh.
11:13Katingin mo?
11:14Anak anak
11:15Katingin mo?
11:45I'll see you next time.
11:49I'll see you next time.
11:56I'll see you next time.
12:49I'll see you next time.
13:18I'll see you next time.
13:24I'll see you next time.
13:26I'll see you next time.
13:28I'll see you next time.
13:37I'll see you next time.
13:46I'll see you next time.
14:08I'll see you next time.
14:41I'll see you next time.
14:46I'll see you next time.
14:48I'll see you next time.
14:51I'll see you next time.
14:58I'll see you next time.
15:03I'll see you next time.
15:24I'll see you next time.
15:32I'll see you next time.
16:11I'll see you next time.
16:20I'll see you next time.
16:26I'll see you next time.
16:29I'll see you next time.
16:31I'll see you next time.
16:34I'll see you next time.
17:11That's okay.
17:13Hey thank you, Mande ģė
!
17:14If you look here, you see me.
17:15We are leaving.
17:15I'm not deming, huh?
17:15We're not going to go to a meeting.
17:17I don't want to.
17:21They're not going to lie.
17:21They're not going to lie.
17:22Hey, look at Edong's face, right?
17:24You can see it, right?
17:25Why are we talking about it?
17:28And Edong is also talking about the story.
17:31So, all of these things are going on.
17:33That's right.
17:34If you look at Edong's face, why not?
17:40Please, pick up.
17:49Mel?
17:52Alice.
17:55Can't sleep?
17:56Yeah.
17:59You?
18:01I'm crying.
18:03I'm sorry.
18:05I wanted to continue that dream about...
18:08that day at the market.
18:11When I lost.
18:13So finally, I can know who's really coming to me.
18:22We're surrounded by villains.
18:30We're surrounded by evil.
18:36Do you feel it too?
18:38We're surrounded by people who want us to die.
18:43It's hard.
18:44It's afraid.
18:51And I feel like we're just waiting for who's in us.
18:54who's in us.
19:04You're fucking bitch!
19:07You're nothing without me!
19:09I'll kill you!
19:11And I'll make sure...
19:13you fucking pay!
19:37You fucking pay!
19:42No idea.
19:44No one is hard that youlused me.
19:48Definitely.
19:50That's right what I did.
19:52I gave the angel to the demons
19:57to protect the sins.
20:00But I'm not afraid.
20:06I'm not afraid.
20:17I'm not afraid.
20:19I'm not afraid.
20:19I'm not afraid.
20:20I'm not afraid.
20:23Fuck!
20:45I'm not afraid.
20:48Oh.
20:49Oh.
20:54Oh.
20:55Oh.
20:57Oh.
20:59Oh.
21:02Oh.
Comments