Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E104.540p.x265.AAC [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:01Miss na miss na kita ate.
00:03Kung hindi lang nangyari yung mga nangyari.
00:08Are you and Erica better now?
00:10Hindi ko alam kung matulong ba yung pagbisita ko.
00:13Hindi ko alam kung paano kami giging okay.
00:16Ha?
00:16Minsan, naiisip ko pa rin yung mga pagay na hindi ko naapot.
00:20Pero kung patandalin yung insecurities ko,
00:23eto, eto yung gusto kong buhay.
00:25Erica!
00:26Something happened.
00:27Anong nangyari?
00:28Pag-uwi ko kanina, mag-isa na lang si Cristina.
00:30Wala na si Altea.
00:31Kailangan natin siyang mahanap.
00:33Turok!
00:34May katawan na ba kapatay na yata yun?
01:01CAST BERcision
01:02On their savoy at оружai,
01:04Bag-a- mobile.
01:14Haraj 43mm skating opa original,
01:22B fightersfound lag in すごro presently.
01:22Busy te섯ы,
01:23Muson souffle mahanapamu.
02:24Erika!
02:26Erika!
02:31Erika!
02:32Luisa, you're not stuck.
02:34I'm not stuck.
02:36Luisa!
02:37Ahh!
02:41Erika, she's still alive!
02:43It's okay!
02:45Erika!
02:47Erika!
02:49Erika!
02:53We're going to go to the hospital.
02:56Help!
02:57Help!
02:58Help!
03:01Help!
03:03Help!
03:04They're still alive!
03:07Help!
03:10Help!
03:12Help!
03:14Help!
03:15Help!
03:17Mom said to me!
03:19Mom said to me!
03:21Mom!
03:23Mom!
03:30Mom!
03:36But my sister, I celebrated when you were in the world.
03:41I'm full of you, sister.
03:42Mom said to me,
03:45even though I was in the world.
03:48Missed us.
03:50My sister.
03:51It's not just the past.
03:52I also miss what we want to do today.
03:57If it's not going to happen,
03:58it's not going to happen.
04:00Mom!
04:03Mom!
04:05Mom!
04:18Mom!
04:21Mom!
04:22Mom!
04:27Mom!
04:29Mom!
04:32Mom!
04:38Mom!
04:39Mom!
05:07Mom!
05:14Mom!
05:15Mom!
05:28Mom!
05:30Mom!
05:32Mom!
05:34Mom!
05:36Mom!
05:44Mom!
05:46Mom!
05:46Mom!
05:48Mom!
05:59I don't know.
06:27I don't know.
06:49I isa lang ang tinuturong sa larin sa sunod-sunod na patayan sa lugar natin.
06:54Ang takas na presong si Edong Santiago na mukhang dititidong sumanak ang duno.
07:00Amoraw.
07:02Kaya mag-ingat ang lahat hanggang sa hindi ito nauhuli.
07:06Amoraw, polis!
07:07Galaw-galaw naman dyan!
07:08Ang pato!
07:08Kapag bumuha na ito.
07:11Hiti.
07:13Hiti.
07:14Hiti ako kayo bumuha na ito.
07:15Hiti.
07:16Hiti ako kayo panggawa dyan.
07:19Hiti.
07:26Papuntan na rin dito si Althea.
07:29Iaatid sa ng tape niya.
07:31Hindi pa sumahindihan yung simbahan eh.
07:33Nakisuyo.
07:34Pero mabilis lang naman ako.
07:35Mga ilang oras lang siguro.
07:53Mga ilang oras lang siguro.
08:33Mga ilang oras lang siguro.
08:37Mga ilang oras lang siguro.
08:57Do you think I'm not going to be able to see you in that day?
09:40I'm not going to be able to see you in that day.
09:56I'm not going to be able to see you in that day.
09:59I'm not going to be able to see you in that day.
10:22I'm not going to be able to see you in that day.
10:24I'm going to be able to see you in that day.
10:28I'm going to be able to see you in that day.
10:31I'm going to be able to see you in that day.
10:36I'm going to be able to see you in that day.
10:58I'm going to be able to see you in that day.
11:12I'm going to be able to see you in that day.
11:13I'm going to be able to see you in that day.
11:43I'm going to be able to see you in that day.
11:50I'm going to be able to see you in that day.
12:15I'm going to be able to see you in that day.
12:16I'm going to be able to see you in that day.
12:27I'm going to be able to see you in that day.
12:31I'm going to be able to see you in that day.
12:45I'm going to be able to see you in that day.
12:51I'm going to be able to see you in that day.
12:57Day 2
12:58Day 3
12:58Day 4
12:59Day 4
13:01They trust me.
13:06It's easy to help us, right?
13:11But then, you're so angry with everything you see here.
13:23...
13:24...
13:26...
13:28I...
13:34Just think about everything that I'm crying.
13:38And if I know you're...
13:42It's so good to watch.
13:49So what I need...
13:52is to die.
14:14I need to die.
14:14What the hell are you doing?
14:17I'm going to die.
14:21I'm going to die.
14:48I don't know what to say.
14:51I'm not going to be able to do it.
14:54I'll give it to you...
14:58...to give it to you.
15:21I'll give it to you.
15:25You...
15:26...and I...
15:28...and I'll give it to you.
15:31Like what I said...
15:34...we're not going to be together.
15:38I have a mission.
15:42I'll give it to you for the second year...
15:46...to pay for their sins.
15:54I'll give it to you for the second year.
15:58I'll give it to you for the second year.
15:59That's right.
16:03I'm not the same for you.
16:06Because you're also the same for your father.
16:10He's already back.
16:11Your father...
16:14...and he's back to the Amuraw.
16:20...and I'm going to go to the police station.
16:27I'm going to go to the police station.
16:27He's going to be right there.
16:30What's the matter?
16:37Check it out.
16:40You're going to go to the police station.
16:41He's going to be right there.
16:42He's going to be right there.
16:44He's going to be right there.
16:51He's going to be right there.
17:02I want you to get into all of the police station.
17:11He's going to be right there.
17:13We're just standing there.
17:14We're not going to go.
17:16San Felipe, it's close to us here, but we don't have to put it here.
17:20We're going to go there five minutes away.
17:22We're going to go to San Felipe.
17:24We need to go to San Felipe.
17:44Hey, where's my combat shoes?
17:45I had to go there, I just told you.
17:47I'm going to go there.
17:49I'm going to go there.
17:50What's that?
17:52I'm going to go there.
17:53I'm going to go there.
17:53I'm going to go there.
17:55Oh, we're going to go there!
18:23The SNES
18:24Do you want to go there?
18:25Why do you have to go there?
18:29What are you doing?
18:31What are you doing?
18:34What did he say?
18:36Edmund.
18:52What's that?
18:58What's that?
19:02What's that?
19:02They're going to be a million dollars.
19:05What's that?
19:08It's Edmundo.
19:11She's here.
19:14I'm sorry.
19:15She's going to be angry.
19:18He's going to be angry with me.
19:23He's going to be angry with me.
19:24Maybe I don't know what he's going to do.
19:32I'm telling you,
19:35you're going to be angry.
19:39I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:57I'm sorry.
19:59I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:13I'm sorry.
20:16I'm sorry.
20:18I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:42What's that?
20:43ITE!
20:58It's okay to make a decision.
21:01It's okay.
21:04It's okay!
21:05You're a little bit of a baby, right?
21:08ITE!
21:10I'm not going to do it!
21:12You're going to say that you're going to do it!
21:15You're going to tell me why I'm going to do it.
21:19Why is it?
21:20I'm not going to do it!
21:33I'm dead!
21:50Do you think it's Edong?
21:57Sobrang similar daw nung kay Luisa eh.
22:00So kung si Edong gumawa nito,
22:04hindi ba sabihin nun siya rin yung pumatay kay Luisa?
22:09Or sinadya niya talagang gayahin to send us a message?
22:14Pero sapta naman yung timing, hindi ba?
22:17Pagkatapos ng presko ninyo, saka ito nangyari.
22:20Ito nga yung sagot sa mga sinabi ninyo.
22:25Tama ba ako, Beth?
22:31Actually, hindi kami sure, Uncle.
22:36Nandun si Marco at Lucas ngayon sa crime scene.
22:39Baka sakaling may makita sila at lumino itong lahat.
22:46Sana malampasan lahat ito ni Altea.
22:49Parang na rin namin siyang anak eh.
22:56Natapos na namin operahan ng pasyente.
22:59May hiwan ang patalim yung gilid ng leeg niya.
23:02But ang good news, wala namang naputol na major artery.
23:07Nawala ng malay ang pasyente at dahil sa dami ng dugon na nawala sa kanya.
23:10Hypo bulimic shock.
23:13But in my initial exam, wala naman ako nakita ang brain damage.
23:20However, the patient is in a medically induced coma.
23:24Kailangan niya magpahinga.
23:26Parang umampat yung swelling, saka mag-stabilize yung oxygen levels niya.
23:31Probably a few days.
23:32As of now, nasa kanya na kung lalaban siya.
23:45Wala kang nagkawa, Tony.
23:48Kung di pa na orang silang umiyak, magali.
23:52Abang nawala sa kanilangan.
23:53Wala kang nang silo.
23:55Wala kang kwenta.
23:56Kaya hindi ka tagapagdigtas.
23:59Ako niya.
24:02Isa kang peking bayani.
24:12Erika!
24:13Where are you going?
24:15Erika!
24:22Dalawang kaso ang kinakaharap mo, di ba?
24:26Robbery with homicide sa Cavite.
24:28At parasite sa Amoraw.
24:31Mabubulok ka sa kulungan.
24:35Pero pwede pang mabago yun.
24:39Sinasabi ko na nga ba eh.
24:42Hindi kailangan kayo sa akin.
24:44Anong kapalit, authority?
24:47Kooperasyon mo sa paghuli kaya ito.
25:08Yung entrapment kay Edong.
25:10Masama talaga yung kotob ko dun eh.
25:11Kahit naman mahula si Edong.
25:13Hindi talaga siya yung pumatay kay Luis.
25:15And that means, the killer is still out there.
25:17Mas maraming mapapatay si Edong kung hindi natin to gagawin.
25:20Kailangan natin siya para mapalabas si Edong.
25:22Erika!
25:22Pinatay niya natin ko!
25:24Bakit hindi mo sinabi sa akin?
25:26Bakit binala mo siya sa pulis?
25:28Sa akin mo dapat siya binala?
25:30Tama ako yan.
25:31Tayo ang dapat maningin.
25:32Tulungin mo ako.
Comments

Recommended