- 22 minutes ago
Hold a Court Now Episode 1 - Eng Sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Oh
01:02Oh
01:11Oh
01:13Oh
01:13Oh
01:14Oh
01:16Oh
01:18Oh
01:55神兽限制能明辨是非判断善恶是司法公正的象征我以此为鉴成为一名法官
01:59然而几个月前 一心向往刑厅的我 却意外被调到驾驶厅什么是驾驶厅你们结婚都八年了
02:18有时间来法院打官司没时间去派出所给孩子上户口当然是你的责任了
02:41十四岁就进车管所了家世平就是婚姻计程分驾赡养等等专门针对家庭事务矛盾纠纷
02:42尽心神力的法庭
03:04这里没有冰冷的法庭辩论没有立场尖锐的证人证据却每天上演着家庭间最隐秘而真实的情感纠葛有请审判员入庭
03:28请坐请坐请坐现在开庭现在开庭现在开庭现在开庭现在开庭
03:57你在这儿呢你这不是休息吗下班又没奖金还是回去吧忙什么呢刘丽华女士的案子
04:10眼看都要去分线打了别的案子迂回八十个回合也不一定能跟咱们所签白婷别营养我心情啊我明天还得带着好心情去参加联谊赛呢联谊
04:25联谊您越联谊我们所的资源越降级您要是再不发力这下次客户再来的时候连带茶底的一次性杯子都供不起了没有带茶底的就不用了呗什么杯子不能用啊护
04:26护护手
04:30护手老爷
04:36你真的变了我变了我当初刚来的时候你不是这么跟我说的呀怎么说你说要加油
04:37要努力居天海
04:51大不易这儿个儿变得不错啊什么呀能挣出这个房屋水垫就行了多挣一个字你都是我的活菩萨
04:57你是我的小饭票啊杨老保险就靠你了喂
05:17您好好这里是天海市新城区人民法院家事厅的您的父亲赵申福起诉您好您好
05:27好换个人打吧这人今天不会接了吧就剩这个没打了
06:14喂 温国强吗是通知你于二零二三年十月二十三日让我九点到天海市清城区人民法院七号法庭参加胡婷婷诉你拖欠抚养费一案庭审此电话录音公正听到此处示威宋达拒不到庭需自行承担法律后果如果时间不允许会有别的原因可以回报法院电话与我进行协调说了多少次了打宋达电话不要一上来就自保家门一上来先跟对方确认身份
06:38确认完之后把要送达的内容第一时间跟对方说清楚道理都懂我嘴没有你那么厉害那就练呀练我吃招一个孩子到底归谁您还真不一定能真过满满不过您千万记住我的话在庭上不指责不埋怨财产归他负债归你只谈负爱
06:44不谈钱那怎么行呢法官要真这么判了那我不就亏大了吗
07:12你放心你的诉求还有证据我全部都会提交给法官法官一看心里就有数了这些利益方面我肯定会帮你争取你只要完美地塑造好一个女儿奴的形象把那两位女法官的票稳稳握在手里女法官的票那男法官我不用管他吗那个沈沈协志我查过他的资料了他能争取的概率很低来了青城法院之后这半年时间从来没有把孩子判离过南方的
07:30女法官会多考虑妈妈男法官你让我放弃那我这官司别打了我肯定输了你们是正规律所吗我怎么不正规了怎么把我案件的输赢压在人家法官的性别上啊太不专业了你这样我就换一下律所了我不在这儿弄啊行
07:36那您赶紧走吧这不就给我三百块钱定金吗您要是要哪儿还能找到更便宜的律所您去找吧
07:41我也不耽误您时间正好后边还有一个领主人介绍的VIP客户呢我收拾这东西等
07:43等 等 等坐
07:44坐 坐你坐 你坐下你听我说啊哎呀
07:47我这我着急了刚才有点你
07:50你别让我心里去你
07:52你坐 你坐你得替我这案子多剩点心啊尽量把它赢下来好不好我跟你讲只要你帮我把这案子打赢了我后面肯定不会亏了你们的
08:34行只要你想赢就听我的那你们是否愿意为了对方改变自己的饮食习惯呢不能我吃辣本来就上火他每次都无辣不换那你们吃鸳鸯锅不就解决了吗这可绝对不行为什么不行他每次吃东西都在你搅来搅去全把红糖搅到我白糖里的你夹在的时候不搅我还没嫌你吸食我的红糖吗我夹什么了
08:36你说明白点 我夹什么了那你们买两套锅在两个房间涮不就行了吗绝对不行绝对不行为什么不行我们没有在家里开火的习惯在家吃火锅哪有外面的气氛还好意思说你那个氛围是好了那我呢法国外你看看你看看他不是我烫的这算不算家暴这财产是不是得少分明明是你瞎晃的桌子每次一出事情你都是怪我
09:16我什么时候办你都是我都做的你自己看他你自己看他你还好意思说表面的就是本质的双方情绪已经失控了吃个火锅都能闹到对不公堂
09:43剑拔弩张互不相让看来已经不能再继续了修廷因是最优势注意法庭秩序饮食习惯不同跟三观不同不一样强迫你们融合也不如你们双方理解彼此法庭审判说到底不能解决感情的核心问题
10:10当事人双方是否能够接受调解不行拒绝既然双方抵触情绪过于强烈不易做出重大决定本庭宣布暂时休听现在的年轻人哪个是省油的灯啊光沈谢智一个人就够我受的
10:39你那个徒弟又出什么要额子了哪能啊晶晶叶叶效率齐高这一上午给了三个判决了行这个季度的结案率全靠这只神兽提高了谁敢说你们师徒不相啊就这嘴皮子的功夫不是一脉相承的我哪敢教别人呢是何亭把他塞给我我看啊他是嫌我这假装线结结还不够大纯粹来给我添堵的
11:08爱之深拙之切你这是那小沈结案率漂亮投诉率也低啊这说明什么说明双方当事人都是心悦成福对不对巴不得早一点从你个打官司的名单里爬出来快点新的生活这一时是痛快了不深入调解就光是判决那万一当事人以后后悔了怎么办呢你每次都一愤填膺几愤难平的
11:20不也想给当事人一次回过的机会吗反正我看那三人都最为巨英我真摟不住摟不住也得摟咱们就是干这个的快吃快吃吧
11:50好妈我把这个玉米吃完就差不多了汤不喝了饱了去驾驶厅这些天你还顺心吗还行吧工作嘛有什么顺不顺心的你爸也不在家你跟我有什么不能说的我就觉得吧驾驶厅不像法庭
12:06像局委会法官也不像法官那像啥像人类灵魂的工程师还是幼儿园级别的每天都得哄着当事人
12:20好好好好好好好
12:24I'm going to take a break.
12:26I'll take a break.
12:28I'll take a break.
12:29I'll take a break.
12:31How are you?
12:32Actually,
12:37the job is going to be fine.
12:40I'm fine.
12:41I'm working.
12:44What is it?
12:47You're a bad guy.
12:47You're a bad guy.
12:48It's important to serve people.
12:49It's like the table.
12:51If you have a good food,
12:53the food is not fair,
12:54the food is not fair.
12:58The food is not fair.
13:00Okay, let's eat.
13:01Let's eat.
13:05Mom,
13:06I'm not a good food.
13:08It's just a good thing.
13:09It's just a good thing.
13:09It's not a good food.
13:10It's not a good food.
13:14It's not a good food.
13:16It's not a good food.
13:18It's not a good food.
13:19I'm hungry.
13:21I'll go back.
13:23You...
13:25You...
13:29It's a good food.
13:31You can't shut your mouth.
13:34You can't shut your mouth.
13:42You're the only good.
13:44There's nothing mission to get up.
13:47I cannot comprehend.
13:49I don't know how much you can manage your time.
13:50You can'tEP 하나�...
13:51How many people are compelling for you?
13:52Those who pay me for her time...
13:52...
13:54...
13:54...
13:54...
13:55...
13:55It's not going to affect the situation.
13:57However,
13:59I don't know what he can understand.
14:01If he wants to take care of us,
14:03what is the purpose of the purpose?
14:07Let's go.
14:09Come here.
14:10Come here.
14:11I'm going to take care of you.
14:13Come here.
14:16How are you today?
14:23Let's go.
14:26My mom has joined me.
14:27I couldn't do this.
14:30I don't understand what our team has done.
14:30I've just said that
14:32I was at the same time
14:35to the team of the team of the team,
14:36him,
14:37until the state of the band,
14:39and Egypt had a telephone call.
14:41Yes.
14:43You said that
14:46you teach itself
14:46not by the race of情绪.
14:48I'm wrong.
14:50A young man has a passion,
14:52now,
14:52to get the tail,
14:53it's very normal.
14:55But you can't do it because of your emotions.
14:58Do you understand?
15:01If you have any idea of my work,
15:04I can tell you that every case in the trial
15:06is done through the necessary treatment process.
15:09The trial of the three of you,
15:13I don't care about you.
15:14But you must remember the most important thing.
15:17You need to work on a real job.
15:18Every time you decide what you need to do,
15:21you need to consider your basic needs.
15:22What's the problem with your own goal?
15:24What's the problem?
15:26You understand?
15:27I'll go to the right place.
15:35All right.
15:36You're a great person.
15:39You're a great person to talk to me.
15:42You're a great person.
15:43You're a great person.
15:44I can't wait for that.
15:45Let's go.
15:47Three, two, one.
15:48Let's go.
15:49I just gave you a good idea
15:51to the court of the court.
15:53It's really a lot of trouble.
15:55And I have to remind you
15:56to get married and be happy.
15:59We have to be careful.
16:01I'll give you a good idea.
16:03This area is the
16:05waiting area.
16:06Here, here, here.
16:09Here, here.
16:10Here, here.
16:11This is the first court.
16:13You have to go to the first court.
16:17It's the first court.
16:19The first court.
16:21You have to take the court.
16:23This is the court.
16:25Sorry.
16:26You have to go to the court.
16:28This is the court.
16:30Let's go to the court.
16:31Okay.
16:35This is the court court.
16:38It's the court court.
16:39It's very popular.
16:41I went to the court court.
16:42I took a half hour.
16:44I took the court court.
16:46It was about a couple of days.
16:49It was about four.
16:50It was about a hundred.
16:52Should I have to be able to do it?
16:53I think it was very bad.
16:56It's very bad.
16:58I built the court.
16:59It's just the first time.
17:03I thought yesterday,
17:04I feel like he's with the film
17:06and he's still a lot of work with his wife.
17:09You say that women are not a good girl?
17:11No evidence, don't say anything.
17:13You don't mind,
17:15we have a basic job of working with her.
17:19That's a shame, the child.
17:22Hey,
17:24do you think the child is a good girl?
17:27If you don't have a surprise,
17:29it's a great girl.
17:30She's a young girl,
17:32she's not a good girl.
17:33It's too late for her husband to leave
17:35and his wife is too late for her.
17:37I think it's such a good idea.
17:41It's very difficult.
17:42We finally have no doubt about it.
17:45This should be pretty soon.
17:47This is the court's office.
17:49Look.
17:51It's the court.
17:51The court will be there.
17:54Hi.
17:55Hi.
17:56Hi.
17:56Hi.
17:57Hi.
17:58My wife is only here.
18:00I'll get back to the court.
18:01I'll die.
18:03Now.
18:08The court.
18:09The court is free.
18:11I'll gather them to create a court.
18:13This is the court.
18:13The court will be prepared.
18:14The court will be盲 approval.
18:15The court will take that to the court.
18:16I will continue.
18:20Let's talk about the court.
18:21The court will be ready.
18:24The court will come to the court.
18:26ー
18:30ー
18:31Thanks
18:32ー
18:352 0 2 3 2 0 9 0 1
18:380 3 19 号
18:40原告刘文波
18:41被告孙拉拉離婚纠纷案
18:432 0 3 年10月10日
18:45第一次公開庭審
18:48雙方都主張自己
18:49扶養孩子更合適
18:51那請你們分別
18:52談一下各自的理由
18:54I think it's important to take care of the children.
18:56We're still in charge of the children.
18:57Because the children are almost five years old.
19:00We're going to have to go to school.
19:01Since they're in school,
19:02we need to have a stable housing and a stable housing.
19:05What's the housing housing?
19:07You're going to let the children go to the village.
19:10Do you want to make the children?
19:11The police don't want to cut off.
19:13I'll give you time.
19:15I think the children should be able to read the books.
19:17Because now there are a lot of schools
19:19that can be solved for the children.
19:21But there is a lot of people who have children
19:22and take them to school,
19:23and take them to school.
19:25I've been to the judge for the children.
19:27I've had no experience.
19:28The children are my mother's mom's dad's son.
19:31There are several times.
19:32The judge is to live in a hospital.
19:34It's time to leave the home.
19:35The children are with me to sleep.
19:36It's nice to be here.
19:37The judge has been to me.
19:38You don't have to wear a mask on my feet.
19:40I'm going to the hospital.
19:41I'm going to the hospital.
19:42I'm going to have to sleep in a lot.
19:43You're going to sleep in a lot.
19:45You're going to be a piece of the hospital.
19:46The judge is not to use the hospital.
19:48Good.
19:48Okay, okay.
19:48You don't want to talk to me.
19:51I was young when I was young.
19:54I was young when I was young.
19:55I was young when I was young.
19:56But now I was young when I was young.
19:57That's why I have to take care of me.
19:59You don't want to talk to me.
20:01Don't talk to me.
20:04What happened to my parents?
20:06My parents...
20:07My parents are married.
20:08And now they're married.
20:09I...
20:09And now they're married.
20:12And now they're not in the sea.
20:13You can ask her.
20:15She probably doesn't know her parents
20:16but she's able to go to help.
20:19She's a member,
20:20but she's not a big family,
20:20she's a great lady.
20:26She's a great lady.
20:27I'm getting her together.
20:30How many people do have a lot of Scottish programs?
20:39I've done many work.
20:41My life is very valuable.
20:42This is for my professional profession
20:43made a good foundation.
20:47He worked for a job for a couple of years,
20:49and then went for twenty years.
20:54What do you plan for your future career?
20:57I'm going to open a live stream.
20:59Then you can open a new account for all of the new content.
21:02Have you thought of your income?
21:04The income is not based on her,
21:05it's based on my daughter.
21:08The fans are because they like to watch...
21:09The fans are because they like to watch the video.
21:12What do you want to watch?
21:14What do you want to watch?
21:14I'm going to watch the video.
21:16What do you want to watch?
21:17Who will you like to watch?
21:19I'll give you your daughter.
21:23I'll give you your daughter.
21:25You can see her.
21:29You thought you would like to watch the girl's first?
21:32You thought you would like to watch the video?
21:34You can see her again?
21:36Okay.
21:37If both of you have to watch the girl's second year,
21:40Don't worry.
21:45Don't worry.
21:47I'll be saying that you don't want to talk to me.
21:49Don't worry about the court.
21:50Do you think you should be careful?
21:57I'm thinking that no matter how the court is the mother of children.
22:02I can accept that every week,
22:04the children will stay at me.
22:06The two, the six, the two, the six, the two, the two.
22:08I'll give you the love process,
22:09in every day of your parents.
22:11Whoa!
22:11You'll fight for them with me?
22:14Even if you want to get the same time where you are,
22:15even if you want to talk to me...
22:16You must make me so that you want to make the same time.
22:19Mr. La La...
22:20The following day of the pandemic is the best.
22:22You don't know how to live out for your parents.
22:25That's why you're not planning to practice this like that.
22:27Two, four, six.
22:28I have one.
22:29We'll pay you for the same time today.
22:31Let's see what you do.
22:33Let's see how you want to get the same time.
22:37Listen, listen.
22:37The children's care of who's going to pay for the time,
22:40and the final answer is the conclusion.
22:42Now we'll take a look at 10 minutes.
22:46How do you warn me?
22:48I don't have to talk about love, I don't have to talk about money.
22:50Three hours of night ночes were all done, right?
22:53That woman is going to force me to be angry at you.
22:55She is going to be angry at me, this time.
22:57I told you,
22:58women are more basic in the problem of children.
23:01You must表現 that she has the opportunity to move back to the situation.
23:05You're right.
23:06You're in a hurry.
23:07You're in a prison.
23:08You're a son-in-law.
23:11Who are you?
23:12Do you need to get out of here?
23:13That's not enough.
23:13You can't find out your personal attorney.
23:15You can't hear it.
23:16I'm going to hear you.
23:18I'm hearing you.
23:19How do you do it?
23:23Okay.
23:23You're good to tell me.
23:24Your first lawyer has a ticket.
23:27Where's the ticket?
23:28The lawyer.
23:29She's born very good to see you.
23:32She's very good to see you.
23:33of the future.
23:34Then you can see if you're going to watch her and we have to try to see her.
23:38Oh, I can't see her.
23:41But I have a problem with the case.
23:43I think she took her as a big deal.
23:45She was a stepfather.
23:47She's going to see me when I was scared.
23:50But I wanted to compete with her.
23:56I think she's like a good feeling.
23:59A good feeling?
24:01I'm sorry.
24:02I've been waiting for a few times.
24:03I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:11You know, there's a kind of laughter called
24:14laughter in the world.
24:17I'm sorry.
24:19I'm sorry.
24:19I'm sorry.
24:20I'm sorry.
24:24You're a good one.
24:27What's your meaning?
24:27He's a good one.
24:29Remember me.
24:31I'm sorry.
24:33I'm sorry.
24:34Don't go to the man's face.
24:35No.
24:36I didn't go to the man's face.
24:37I didn't go to the man's face.
24:39I'm sorry.
24:41You're so confident.
24:44You're so confident.
24:47Did you think about it?
24:49From the perspective of the children's ability,
24:51the two of us have a reason or evidence.
24:54Now we can go.
24:55I'm sorry.
24:56I'm sorry.
24:57I don't want to do anything.
24:58I have a question.
24:59This child is my life.
25:02I'm sorry.
25:04I'm sorry.
25:04Can I hurt him?
25:05He's a good one.
25:06He has a mother.
25:07He's a father.
25:09He has a mother.
25:10Once he's married,
25:11he has a child.
25:12Then we have a baguette.
25:13What's the case?
25:15I think that the children and the children
25:17should be paid for me.
25:19I'm sorry for the years.
25:20I have a couple of hours of getting married.
25:22I'm not happy to do anything.
25:23I'm sorry for this.
25:31I'm having a husband.
25:37I just have to do things.
25:42I'm sorry to come to him.
25:46I'm sorry for this.
25:50What do you mean?
25:53You have no ability to do this, right?
26:01Is this your teacher telling you?
26:08You're so scared.
26:09What do you want to do with this?
26:10What do you want to do?
26:11The judge, please do the same.
26:15I'm the judge.
26:16I don't accept the judge's punishment.
26:18and the punishment of the crime.
26:19In the case of the crime,
26:21you can't say that you're lying.
26:24And you've already split up.
26:26You don't have to do this.
26:27I don't have to do this.
26:29You don't have to do this.
26:30You're not doing this.
26:31You're not doing this.
26:33The judge, don't do the judge's counsel.
26:39The judge,
26:41you have any evidence of the disease?
26:42Do you have any evidence?
26:46What is it?
26:48You're lying.
26:48You're not doing it.
27:00You're lying.
27:03You're lying.
27:04You're lying.
27:06You're lying.
27:09You're lying.
27:13You're lying,
27:15you're lying.
27:15You're lying.
27:15You're lying.
27:15I'm lying.
27:16I'm lying.
27:17I'm lying.
27:18It's not even if they're lying.
27:21I'm looking for a doctor at all.
27:22I've never tested the doctors.
27:23I'm sick.
27:25You're lying.
27:27You're lying.
27:29You're lying.
27:30I'm lying.
27:30I'll tell you about the money.
27:31I told you what.
27:33I'll do it.
27:35Okay.
27:36You need to go to the doctor?
27:38You go.
27:39I'll do it again.
27:42I'll tell you.
27:43You need to be responsible for the law.
27:45I can't help you.
27:47No.
27:50This is the last time you used to do it.
28:07Do you think it's hard?
28:09It's really hard.
28:10What?
28:12What?
28:12What?
28:14The power of the law.
28:14The power of the law.
28:17It's true.
28:19You don't know?
28:20To be honest,
28:21the evidence was revealed.
28:23It was clear that the law was written.
28:25And the law was written.
28:26Do you know?
28:28I don't know.
28:29However, the law was not good.
28:31You think it should be paid for who?
28:33What?
28:34Why?
28:36Two of them.
28:37Both of them.
28:38But the law is very difficult.
28:43The law is very difficult.
28:44The family's family should be very difficult.
28:46You can see the woman's family.
28:48The woman's family.
28:50She has a mother's family.
28:52With the law,
28:53the law is more normal.
28:56The law is more normal.
28:56There is a mother's family.
28:58The mother's family.
28:59This is a great help for the children.
29:00She is very difficult.
29:02The law is very effective.
29:04The law is referred to a woman.
29:05She is very good to express her husband's wife's family.
29:08Then, you can see her face in the law.
29:11You can see her smile for her face.
29:12You can see her face.
29:17You can see her face.
29:21You can see her face.
29:23You can see her face.
29:27What's your name?
29:28I'm not sure.
29:30I'm not sure how to pronounce this sentence.
29:33I'm not sure how to pronounce the sentence.
29:35I'm not sure how to pronounce it.
29:38You can't believe it?
29:40The case is still in the process.
29:42The case is still in the process.
29:44We must be able to maintain the state of the state.
29:48It's not true.
29:51It's not true.
29:53You're so serious?
29:54What are you talking about?
29:55What are you talking about?
29:57What are you talking about?
29:58You don't think that
29:59I can't say anything.
30:01I don't care.
30:02I don't care.
30:03I don't care.
30:04Who knows?
30:14Hi, sir.
30:16Sorry.
30:17I was talking to you a bit late.
30:19I'm going to go to the office.
30:21I'm going to go to the office.
30:24I'm going to go to the office.
30:25Don't worry.
30:45Tso,
30:49I'm here.
30:53今回, you've learned a lot better.
30:54Sorry to make me a surprise.
30:55I can't wait so long long long long long long.
30:56It's perfect.
30:57I have time.
30:58and the full heat.
30:59Yes.
31:00It isn't acabar the office.
31:03I think it's not consumed before me,
31:07what kind of a house?
31:07Really.
31:08It doesn't have to be a very different sinker.
31:11So,
31:11it's just a drink.
31:12With a mug Like you,
31:13it's too göre orchestral.
31:15It's incredible.49?
31:16It's tidak. You
31:18have to have a
31:19drink.
31:19Don't worry about it.
31:20I'm not afraid of this.
31:21I'm not afraid of this.
31:23What kind of thing happened?
31:26It's like you're for children.
31:29The police will be able to take a few hours.
31:31Will you take the case?
31:33We will take the case.
31:36How do you take the case?
31:37Why?
31:40Why?
31:41I'm going to take the case.
31:43I'm going to take a call.
31:48What's your name?
31:49What's your name?
31:50We have a perfect advantage.
31:52We're just going to allow the law to show our rights.
31:54We're all for children.
31:56But my wife and my wife are not the same.
31:59My wife is a young man.
32:03She's a young man.
32:04She's a young man.
32:05If we don't know if we don't know,
32:07we need to find a young man.
32:09If I find you out,
32:11I'm just...
32:15I'm just going to ask you a bit of a real question.
32:18Just you and your wife and your wife,
32:21who's the manager?
32:28What's your name?
32:31I'm sure we all know.
32:34What's the name of all?
32:36What do you know?
32:37With the connection with the connection?
32:38There's a connection between the connection.
32:40You can tell me.
32:42You can tell me if I know one is one.
32:42A lot is ten.
32:43One is one to ten.
32:45One is one.
32:46That's one.
32:49What's the one?
32:54One is to one.
32:58One is one.
32:59Two is one.
33:02One is one.
33:03One is one.
33:03One is one.
33:04One is two.
33:05One is two.
33:06One is one.
33:09I don't have any questions.
33:11I'm just kidding.
33:12You're telling me...
33:14You're telling me...
33:15You're telling me...
33:15You're telling me...
33:16You're telling me...
33:17You're telling me...
33:18You're telling me.
33:24Then...
33:24If we have these things...
33:27He won't tell me.
33:29Then I'll wait for you.
33:31Why?
33:33You...
33:34You're telling me...
33:35You're telling me...
33:36You're telling me...
33:38I'm telling you...
33:39We have a real sale...
33:43And you're telling me.
33:45It's paying me to...
33:45We are paying us to...
33:46I want to sell our...
33:47To sell our...
33:47We're paying us...
33:58To sell our...
33:59I could do this.
34:00We need to sell our...
34:00To sell our...
34:00It's a scheme for...
34:01We need...
34:06赵先生
34:07赵先生
34:11赵先生
34:12赵先生
34:13赵先生
34:13您别走
34:14您要是想找我们主任
34:15我可以帮你约
34:16就是他有
34:18有点忙
34:19有点忙
34:21我跟你们开玩笑呢
34:23闹着玩呢
34:24我干吗要打官司
34:25惊孩子
34:27为了能见上
34:30我得跟我前妻惊孩子
34:37我已经半年没见我儿子了
34:43我爸
34:47我看你妈也挺不容易的
34:50我为什么找你这律师所
34:51我应该去那个CBD
34:54我找那个高楼大厦里的大律师所
34:57我去找那独栋小别书的大律师所
34:58我为什么找一个法院门口的小窟面
35:00门口的小窟面脸的小律师所的小律师
35:03给我打案子
35:08我找你们是因为我知道
35:09你们可不能接不着大案子
35:13你们从那个大律师所里面的手指缝里
35:14找点渣渣吃
35:15这样你们能活下来
35:17好歹你们在人法院门口
35:20跟那个法官能混个脸熟啊 是吧
35:22你们认识人家
35:23你们就能帮我呀
35:26结果我问你认识不认识
35:27你跟我说
35:28那些1.0 2.0 3456
35:35那谁能帮我呀
35:37你们也奇怪了
35:38你们这律师事务所上
35:40你们靠什么吃饭啊
35:41套合西北分啊
35:43我瞅你了
35:47我真是小律师务所上
35:59你二败
36:01谢谢
36:01谢谢
36:02谢谢
36:02谢谢
36:02谢谢
36:03谢谢
36:04秦律师
36:04秦律师
36:05一会开庭的时候
36:07你还是得帮我顶住
36:07你不知道老兄弟的人
36:10特别会拿捏我
36:11就我每次都想得好好的
36:14但是我一见他我就
36:15你记住
36:17一会儿上庭之后
36:18你别给你老公眼神接触
36:20也别搭话
36:20别跟他对视
36:22我呢
36:23负责先跟法官
36:24把所有姐夫的罪状
36:26全部列举一遍等我列举完了之后
36:28你再把你这些年 带着三个孩子的所有苦衷
36:31全部说给法官听
36:32嗯 记住 要抹眼泪
36:34壮可怜 让法官心疼你
36:36这时候法官肯定又
36:37站在我们这边了
36:38嗯
36:38到时还肯定问姐夫
36:40那你觉不觉得你自己
36:41对不起你的妻子啊
36:42你愿意做些什么
36:43来弥补她啊
36:44嗯
36:44对吧
36:46然后法官会转过头来问你
36:47嗯
36:47说 那你决定原谅你的丈夫吗
36:50愿不愿意再给她一次机会啊
36:52这时候
36:53就到了你提条件的时候了
36:54嗯
36:55这时候你就让姐夫回家
36:57定期必须回家
36:58到时候我再加一个期限
36:59所有的条件都写在条款里面了
37:01只要有法官给我们监工
37:03压力绝对就不一样
37:04到期要是不执行
37:05再起诉离婚
37:06绝不顾心
37:07歇会儿
37:08嗯
37:09不回家就离婚
37:11放心吧
37:12姐夫肯定舍不得离婚的
37:14嗯
37:18喂
37:19芝芝我们快就结束了
37:21这就到我们了
37:22不会吧
37:24这才半个小时
37:28哦
37:30可能
37:31人家之前来过好多次了
37:32就是走个过场
37:33哦
37:34没事 没事
37:35没事
37:36法官肯定会这么问我啊
37:37嗯
37:38行 我听你的
37:39不回家就离婚
37:41给她一个期限
37:42好
37:45我方当事人生了三个孩子
37:47被告坚持要求
37:48我方当事人自然生产
37:49第一个孩子
37:51六斤二两
37:52第二个孩子
37:53五斤七两
37:54第三个孩子
37:56四斤七两
37:57这对我方当事人身体
37:59造成了极大伤害
38:00其实有件事情
38:02我方当事人一直没有说
38:03可能被告就没有意识到
38:07哎
38:07其实我当事人
38:09是不愿意说的
38:10只是他内心中很大的心结
38:13老公总不回家
38:15我当事人
38:16他一个人辛苦照顾全家
38:18累了也不敢喊累
38:19长期操劳
38:21根本没时间休息
38:25你
38:26丽华
38:27你看着我
38:29贝告
38:29请您坐好
38:32我承认
38:33你为了孩子
38:34为了这个家付出了很多
38:37但是我也没闲着呀
38:38四总你辞了工作
38:40全职带孩子 养家的压力
38:42就落在我一个人的身上
38:44我在外面拼死拼活
38:46不都是为了这个家吗 你今天这么冤我
38:49我真的很委屈
38:51他还委屈
38:53你说
38:54我是在外面瓢了
38:55还是在外面堵了
38:57你让法院看看
38:58来 法官你看看
39:00看看我的日程表
39:02还有工作照
39:13这是在西安高新区
39:15这是云川火车站
39:17还有更远的
39:19人际罕至的山沟沟里
39:20出差五天
39:21我马不停停
39:25整整三省五个市最惨的一天二十四小时
39:26就吃了包里剩下的一条过期的蛋白棒
39:33这是苏州昆山 这是在嘉兴现场验收
39:37送错了
39:49下一张这个是去上海参加展会展会是三号到七号我得提前过去跟侧展方对接
39:52Yes.
39:52I'm going to go to the next slide.
39:55Stop.
39:58The photo of this photo is what's happening?
40:01This photo is a photo of the university.
40:05I was in the New York Times.
40:06I was in the New York Times.
40:08I told them to eat lunch.
40:10This is a photo photo.
40:12Next photo.
40:13Who is the next photo?
40:14The photo.
40:27I don't know what the hell is going on.
40:29It's not the hell.
40:30I just told you two of them.
40:33Don't worry about it.
40:34The court is talking about the truth.
40:36What are you talking about?
40:37Well, I'll give you the truth.
40:39The court is the same.
40:42I'll give you the truth.
40:44Let's see.
40:46I'm sorry.
40:47I'm sorry, the court.
40:48It's poser and noah me afraid of now.
40:52It's that for the church.
40:53If you don't press the contest.
40:54I'll give you back my wife.
40:56I'm sorry.
40:58Just a little minute firing.
41:00There are more escrever that of me.
41:03Here we come.
41:05I'll give you the truth Okey.
41:08Let me.
41:10Lea.
41:13I believe she's皇 before.
41:16I believe she does indeed accordance.
41:18Lea I remember the truth.
41:46時間保持冷靜雙方當時人是否接受條件何必須理我也不接受原告請你確認是否必須離婚都成這樣了我還不理嗎確定要理碎的都想這了戰鬥就很不起來了既然雙方目前情緒激動無法繼續理性溝通
41:48目前本案已经是第三次起诉
41:50法庭不是发泄情绪的地方
41:54不要将庭审当作儿戏
41:55现在休庭
42:01姐 其实我觉得今天还真挺突然的
42:04从来没有离婚案子搞得这么意外过
42:06哎呀这姐夫也真是的
42:08我还真以为他什么工作狂呢
42:10为了您和三个孩子在外面
42:12哎呀 别提了
42:16He just wants you to give him a child
42:17to eat food, so he's too hungry.
42:21But the judge is still good for you.
42:23You can let李周成
42:24almost get out of trouble.
42:33I know that you have a lot of damage to your family.
42:39At some point, there is a lot of damage to your family.
42:42I think that this crime is not a bad thing for you.
42:47You have to be a good condition.
42:49Let's go to the gym.
42:52Go to the gym.
42:53Go to the gym.
42:54You'll meet your second year.
42:59I won't do it.
43:01I want my husband.
43:38你我已渐渐消失只成了生活生活的转化组成了天你过得好吗为何而挣扎总有些问题装入山要怎么把人间烟火风扑
44:07让恨是坏爱能入处开阁生活的荒芜同行一路多盼望让我做破坚的风吹散所有苦痛让我做单身的车
44:24共刀子在爱真心之中多少呼喊挣扎着迷茫着等待回声点燃
44:45等待会回应思说你应该幸福这质地忧生你渐渐消失只成了生活生活的转化组成了天你过得好吗
44:53为何而挣扎总有些问题冲入山
45:09让我做破坚的风吹散所有苦痛让我做单身的车
45:20优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
45:26宇宇宇宇宙
45:29«宇宇宇宇宇宇宇宇宇宇宙»
Comments