Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, my God. I didn't know that there were so cute guys in the camp.
00:00:08Ah, yes. I'm looking for my husband. He's called Red Callahan.
00:00:13Natalie Smith?
00:00:15Yes.
00:00:22Are you my husband?
00:00:23Yes.
00:00:30Entonces, ¿ustedes dos sacarán un papelito para ver quién será su esposo?
00:00:35¿Qué?
00:00:36Tu padre ha organizado dos matrimonios. Uno con una familia polÃtica, rica y tradicional.
00:00:47¿Y el otro?
00:00:48¿Un granjero? Vive en medio de la nada, en una granja abandonada. Tiene una hija muda. Eso es todo lo
00:00:58que sé.
00:01:02¿Nathalie?
00:01:04Tú primero.
00:01:09La abuela siempre ha preferido a Vanessa. ¿De verdad va a jugar limpio?
00:01:14Date prisa, hermana.
00:01:25¿El granjero?
00:01:27Ay, qué suerte, hermana. ¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
00:01:35¿Por qué te estás riendo? ¿No sabes quién me tocó?
00:01:41Espera.
00:01:42¿Hicieron trampa?
00:01:44No seas ridÃcula. Tú elegiste ese papelito. ¿Cómo ibas a verlo? Además, oà que el granjero es un bicho raro.
00:01:51Asà que, mucha suerte con eso.
00:02:08¡Ambas dicen, granjero!
00:02:12¿Por qué?
00:02:14Abuela, siempre has preferido a Vanessa. ¿Pero esto? ¿Hacerme casar con un granjero en su lugar?
00:02:20Ay, por favor.
00:02:24Soy más guapa y más inteligente. Merezco al mejor hombre.
00:02:28Vanessa siempre ha vivido protegida. No durarÃa ni una semana en el campo. Me aseguraré de enviarte una buena dote
00:02:39para empezar.
00:02:39No quiero tu dinero. Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
00:02:47En esta casa, yo decido lo justo. Empaca tus cosas y vete. No esperes algo más de nosotros.
00:02:57Adiós, Nat. Disfruta de tu vida en la granja.
00:03:00Y ni se te ocurra volver.
00:03:07DeberÃas haberte ido hace mucho tiempo.
00:03:10Todo lo que hay aquà es mi hora. Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
00:03:18Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
00:03:22Bien, si quieres que me vaya, asà será. Nunca me volverás a ver.
00:03:44Menos mal que me puse este traje deportivo, Musera.
00:03:48Elástico y realmente cómodo.
00:03:50Porque este camino es brutal.
00:03:53¿Dónde demonios estoy?
00:03:56Llevo caminando más de una hora y no he visto a nadie.
00:04:01¿Necesitas ayuda?
00:04:19¡Oh, por Dios!
00:04:21No sabÃa que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:04:27Ah, sÃ. Estoy buscando a mi esposo. Se llama Red Callahan.
00:04:31¿Natalia Smith?
00:04:34¿S�
00:04:40¿Eres mi esposa?
00:04:49¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
00:04:54Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
00:04:58Además, me gusta el campo.
00:05:02No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
00:05:07Bueno, vamos a casa.
00:05:11Solo hay un asiento en el tractor, asà que tendrás que sentarte conmigo.
00:05:18¿Qué?
00:05:20¿Es en serio?
00:05:22SÃ. Son tres millas caminando si quieres.
00:05:25Y cuidado con la caca.
00:05:28Un chico guapo o pisar un montón de caca no es una decisión difÃcil.
00:05:54Me vas a quemar si sigues mirándome asÃ.
00:06:14¿Qué pasa, Ellie? ¿Por qué no hablas?
00:06:17No puede hablar, ¿recuerdas? Es demasiado tonta para hablar.
00:06:23Ah, la niñita muda va a llorar ahora.
00:06:34MÃrala, siempre mirando como una rarita.
00:06:55Apuesta que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
00:06:59Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el dÃa.
00:07:03Oigan ustedes dos, sean amables con Ellie, ¿de acuerdo?
00:07:09Mamá, ya basta.
00:07:10Ya casi es la hora de comer, volvamos.
00:07:16Está bien, Ellie.
00:07:18Solo estaban jugando.
00:07:20¿Sabes? Oà que tu papá te consiguió una nueva mamá.
00:07:23Esperemos que sea una cara bonita y vacÃa.
00:07:26Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
00:07:31¿Qué pasa?
00:07:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:08:15Ellie!
00:08:18Ellie, ven aquÃ.
00:08:19Quiero presentarte a alguien.
00:08:24Ellie?
00:08:25Ella es Natalie.
00:08:26Vivirá con nosotros.
00:08:28Es tan linda.
00:08:30Hola, Ellie. Soy Natalie. Un placer conocerte.
00:08:41Supongo que no le agradó mucho.
00:08:44Es muy sensible. Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar. Soy el único en
00:08:53quien confÃa.
00:08:54Pobrecita. Debió ser muy difÃcil para ella. Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
00:09:03Hay algo diferente en esta mujer.
00:09:09Quiero una mamá para Ellie, pero si no quieres estar aquà no te obligaré.
00:09:15Me quedaré. Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
00:09:21Genial.
00:09:23No es fácil vivir aquÃ, pero me alegra tenerte. Voy por tus cosas.
00:09:39Red es mÃo.
00:10:00Oh, lo siento mucho. Quizá mi maleta pesa demasiado. Puedo arreglar el piso más tarde.
00:10:07Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
00:10:12No tienes que preocuparte por eso. Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron.
00:10:18Oh. Wow. Entonces debe tener muchos recuerdos. Se siente muy cálido y hogareño.
00:10:26¿Criar a una niña en un lugar como este? Debe estar acotado.
00:10:30Ah. Solo hay dos dormitorios aquÃ. Uno para Ellie y otro para mÃ. Tendrás que compartir cama conmigo.
00:10:43Espera. ¿Quieres decir un dormitorio? ¿Una cama?
00:11:00Estamos casados, ¿no?
00:11:03Dios. Acabo de conocer a este chico. Esposo o no. No estoy lista para acostarme con él.
00:11:14Tranquila. Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
00:11:21Oh. Ah. Pasó algo. Debo ir al trabajo. ¿Puedes cuidar a Ellie por m�
00:11:26Ah. Claro que sÃ.
00:11:28Gracias. ¿Ellie?
00:11:31Ellie, ¿puedes venir, por favor?
00:11:35Bien. Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
00:11:40Pórtate bien, Ellie. ¿De acuerdo?
00:11:44Te quiero.
00:11:48Gracias.
00:11:54Hola, Ellie.
00:12:02Ah.
00:12:23¿Te gusta?
00:12:25Es para ti.
00:12:44Está bien, Ellie.
00:12:46Pero si cambias de opinión, puedes jugar con ella cuando quieras.
00:12:56Es hora de comer.
00:12:58Veré qué puedo preparar.
00:13:05¿Qué pasa?
00:13:22No es tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
00:13:28Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:13:35Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:13:37Tú debes ser Natalie, la esposa de la ciudad.
00:13:41Asà es. Soy yo.
00:13:43¿Y tú eres?
00:13:47Puta de mierda.
00:13:48Haciéndose la santa mientras se lanza a Red.
00:13:51La sacaré de aquÃ.
00:13:54Soy Kelly, vecina de Red.
00:13:56Ah, y la favorita de Ellie, después de su padre, por supuesto.
00:13:59Soy prácticamente la mujer de esta casa.
00:14:02Ellie siempre quise que fuera su mamá.
00:14:08Soy el único en quien confÃa.
00:14:11¿Red me mintió?
00:14:14Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
00:14:18Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos.
00:14:23Yo sola aún no soy lista.
00:14:25¿Tienes hambre, verdad?
00:14:27Es tu favorito.
00:14:29Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
00:14:33¿Y qué?
00:14:34Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
00:14:36¿Hablas en serio?
00:14:37Esto es abuso infantil.
00:14:39Solo dale su propia rebanada.
00:14:42De acuerdo.
00:14:43No me digas cómo cuidarla.
00:14:45Ni siquiera tienes hijos.
00:14:46Solo dedÃcate a lo que se te da bien.
00:14:48Y fue ver tu vida mimada.
00:14:57¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:15:03Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
00:15:08Felicidades.
00:15:09Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
00:15:12Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
00:15:15Mantén bajo control a la gerencia.
00:15:17No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
00:15:22Si hay algún problema, avÃsame.
00:15:23Claro, jefe.
00:15:24¿Pero de verdad planea quedarse aquà en el campo?
00:15:27Es el hombre más rico del estado.
00:15:29No tiene que quedarse en medio de la nada.
00:15:36¿Por qué no?
00:15:37A Ellie le encanta estar aquÃ.
00:15:39Mi hija es mi mundo entero.
00:15:45Se hace tarde.
00:15:46Volvamos.
00:15:47Y oà que conoció a su nueva esposa.
00:15:49¿Qué opina?
00:15:54Definitivamente no es lo que esperaba.
00:15:59Tráeme un regalo apenas aterricer.
00:16:02Quiero sorprenderla.
00:16:06¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:16:08No.
00:16:09Tiré la porquerÃa que una niña no deberÃa comer.
00:16:17Deja de actuar como la mamá perfecta.
00:16:20Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
00:16:22Comemos lo que tenemos.
00:16:25Lo entiendo muy bien.
00:16:26SÃ.
00:16:29Si tanto te gusta, cómetela tú.
00:16:33Ellie no necesita sobras.
00:16:38¿Te crees mucho mejor que nosotros?
00:16:42Red odia a las personas como tú.
00:16:44Te echará de aquÃ.
00:16:49Aunque yo me fuera, Red nunca amarÃa a una mujer que intimida a su hija.
00:16:54Ay, por favor.
00:16:57¿No sabes nada de Red?
00:16:58Lo conozco mejor que nadie.
00:17:00Incluso sé su talla de ropa interior.
00:17:03¿Qué estás haciendo?
00:17:06¡Aléjate de mi familia, enferma!
00:17:08No.
00:17:08¡Tú, aléjate!
00:17:09¡Lo estás arruinando todo!
00:17:10Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
00:17:11Tú también la odias, ¿verdad?
00:17:13No podemos dejar que esta mujer se quede aquÃ, ¿de acuerdo?
00:17:16¿Entiendes?
00:17:20Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
00:17:23¿En serio?
00:17:24Ni se te oscuro.
00:17:26¡Red es mÃo!
00:17:28¡Suéltame!
00:17:28¿Qué?
00:17:30¡Váltame!
00:17:42¿Qué pasa aqu�
00:17:45Vamos, vamos.
00:17:47Yo.
00:17:47Yo.
00:17:48La encontré golpeando a Ellie.
00:17:54Ellie no puede hablar.
00:17:56Asà que si se trata de mà o Natalie,
00:17:58Rod va a creer en mÃ, seguro.
00:18:00Yo no lo hice.
00:18:02¡Mira su mano!
00:18:03¡Está sangrando!
00:18:04¡Ah, cariño!
00:18:05No pasa nada.
00:18:06No pasa nada.
00:18:07Papá está aquÃ.
00:18:22Iba a llevarle pizza a Ellie
00:18:24cuando esta mujer
00:18:25la tiró
00:18:26y luego la empujó al suelo.
00:18:29Red,
00:18:29una mujer asà no puede ser buena para una niña.
00:18:32¡MÃrala!
00:18:33Ya está abusando de Ellie.
00:18:34Solo se mete con ella
00:18:36porque no puede hablar.
00:18:37No puedes dejar que se acerque a tu hija.
00:18:39Yo no lo hice.
00:18:43Ellie,
00:18:43no tengas miedo.
00:18:44Papá y yo estamos aquÃ.
00:18:46Te hizo daño, ¿verdad?
00:18:53Pensé que querÃas ayudar.
00:18:55¡Cali te miente!
00:18:57¡No!
00:19:00Por favor, vete.
00:19:17No, no, no, no...
00:19:19No, no, no, no.
00:19:20No, no, no, no, no, no.
00:19:32Y mi novio, tres años ocultándonos, tres años de promesas.
00:19:37Juró que cuando consiguiera la financiación de su empresa, finalmente hablarÃa de nosotros y me pedirÃa matrimonio.
00:19:43Hoy es el dÃa.
00:19:44Si no fuera por alguien muy especial, ella ha estado conmigo desde el primer dÃa.
00:19:49Y ahora que por fin estoy lanzando mi empresa, creo que ya es hora de hacerlo oficial.
00:19:54Es ahora. Por fin.
00:20:02¿Te casarÃas conmigo?
00:20:06Eva Larsen
00:20:10¡SÃ! ¡Dios mÃo, sÃ!
00:20:16Tres años y todo fue una mentira. ¡Qué broma!
00:20:22¡SÃ! ¡Felicidades!
00:20:32¡Nola!
00:20:34Me hiciste esconderme detrás de tu estúpida regla de nada de romances en la oficina.
00:20:38Ni siquiera admitiste que estábamos juntos y ahora le propones matrimonio a otra persona. ¡Jódete!
00:20:43¿No lo entiendes?
00:20:45O sea, tú no eres nada. Mis padres nunca te aceptarÃan.
00:20:49Eva, por otro lado.
00:20:50Su padre es Ryan.
00:20:52Larsen es el hombre más rico del paÃs. Una vez que me case con ella, bueno, invertirá en mi empresa
00:20:57y luego saldremos a bolsa.
00:20:58O sea, asà es como se juega el juego.
00:21:02Mira, no puedo casarme contigo, pero aún te amo.
00:21:14Señor Larsen, su hija y su prometido Chris Wilton están en el salón de baile. Quisieran cenar con usted.
00:21:20¿El chico que se arrodilló apenas la vio?
00:21:23Paso.
00:21:25Entiendo.
00:21:31Al menos intenta tapar el chupetón antes de mentir.
00:21:33¡Despierta! ¿Crees que eres solo una preciosa virgen que vale la pena?
00:21:38Honestamente, soy el único hombre que querrá tocarte.
00:21:42Terminamos, Chris Wilton.
00:22:00Estás mojada.
00:22:04Estás mojada.
00:22:07Disculpe.
00:22:10Tu ropa.
00:22:11Estás mojada.
00:22:13Oh, lo siento.
00:22:14No me habÃa dado cuenta.
00:22:19QuÃtatela.
00:22:20¿Qué?
00:22:23Solo bromeaba.
00:22:25Pero ya, en serio, una chica guapa como tú caminando por una ciudad asà no es nada seguro.
00:22:30¿Qué tal si subes a mi suite y te cambias?
00:22:37Solo a cambiarte nada más.
00:22:39Lo prometo.
00:22:51Toma.
00:22:53El baño está por ahÃ.
00:22:56Hay un cerrojo por si no confÃas en mÃ.
00:23:01Gracias.
00:23:06Dios, estoy hecha un desastre.
00:23:08¿Y para qué ese pedazo de mierda?
00:23:10Que encima me dice que despierte.
00:23:13Está delirando si cree que no puedo casarme contigo porque eres la única quien amo.
00:23:17Va a lograr que siga esperando.
00:23:18O sea, él no ama a esa chica.
00:23:20Solo ama el dinero de su padre.
00:23:22Si está tan obsesionado, quizás deberÃa casarse con Ryan Larson.
00:23:27¿Noche difÃcil?
00:23:30No pierdas lágrimas en un perdedor.
00:23:33No lo vale.
00:23:35Sabes, asumir pérdidas a tiempo es algo para celebrar.
00:23:39Créeme, soy un experto en inversiones y rentabilidad.
00:23:45Gracias.
00:23:47Solo necesitaba desahogarme.
00:23:48Mencionaste a Ryan Larson.
00:23:51¿Lo conoces?
00:23:55¿Lo conoces?
00:23:56¿El multimillonario mundialmente famoso?
00:23:59Claro, he oÃdo hablar de él.
00:24:00Aunque solo son rumores.
00:24:02¿Qué tipo de rumores?
00:24:03Que es despiadado.
00:24:05Cruel.
00:24:06No solo en los negocios, sino también con las mujeres.
00:24:10Despiadado con mujeres.
00:24:14SÃ.
00:24:15Que no se queda con ninguna.
00:24:17No se cuesta dos veces con la misma.
00:24:29Esos ojos.
00:24:31PodrÃa ahogarme en ellos.
00:24:33Si te besara ahora mismo,
00:24:37¿serÃa pasarse de la raya?
00:24:44DeberÃa irme.
00:24:48¿De verdad crees que ser una preciosa virgencita es lo que te da valor?
00:24:51Despierta.
00:24:57Creo...
00:25:22¿Estás segura de esto?
00:25:23SÃ, sÃ.
00:25:41Soy Chris Wilton.
00:25:43¿Chris?
00:25:44¿Por qué demonios está aqu�
00:25:56No, disculpe la interrupción, señor Larsen.
00:25:59¿Señor Larsen?
00:26:00Volveré luego.
00:26:07¿Señor Larsen Ryan?
00:26:09Larsen, tenÃas razón.
00:26:11Ay, Dios mÃo.
00:26:12Ryan Larsen, el padre de Eva.
00:26:14¿El futuro suegro de mi ex?
00:26:17Señor Larsen, creo que deberÃamos parar.
00:26:20¿Por qué?
00:26:21Sé lo que piensas de mÃ.
00:26:23¿O crees que lo utilizaré en tu contra?
00:26:26Esa no es la razón.
00:26:27La verdadera razón es que usted es el futuro suegro de mi ex.
00:26:31Y ya no puedo seguir con esto.
00:26:33¿Y entonces qué es?
00:26:35¿Crees que voy a convertirlo en algo de una sola noche?
00:26:39Bueno.
00:26:42Tengo que admitirlo.
00:26:43No eres solo una chica de una sola noche.
00:26:59¿Hola?
00:27:00¿Algo anda mal?
00:27:01Llegó la policÃa.
00:27:02Por favor, vuelve a casa ya.
00:27:04Espera, mamá.
00:27:05No te preocupes.
00:27:05Enseguida voy.
00:27:08Tengo que irme.
00:27:09Oye, ¿planeas irte as�
00:27:11¿S�
00:27:12Vamos.
00:27:23Tengo que irme.
00:27:29¿Mamá?
00:27:37¿Qué demonios haces aqu�
00:27:39¿Dónde está mi mamá?
00:27:46Tu mamá invirtió un millón en una supuesta inversión infalible.
00:27:52Los acreedores llamaron a la puerta y la policÃa la arrestó.
00:27:57Fuiste tú.
00:27:58Tú se la vendiste.
00:27:59Le tendiste una trampa.
00:28:01Tranquila, Nola.
00:28:02Puedo resolver todo esto.
00:28:04Solo dilo y les pagaré a los inversionistas antes de que termine el dÃa.
00:28:07Entonces, tú y tu mamá podrán reunirse asà de fácil.
00:28:16¿Y el precio?
00:28:17¡Simple!
00:28:18Tú renuncias a la empresa y te conviertes en mi amante.
00:28:23¿Quieres que haga qué?
00:28:24Ya me oÃste.
00:28:25Eva acaba de empezar en la empresa y yo...
00:28:28No quiero que lo nuestro se vuelva un desastre.
00:28:30Te conseguiré un ático en algún lugar.
00:28:32Te daré dinero mensual sin atadoras.
00:28:34Atadoras.
00:28:36¿Entonces engañarme no fue suficiente?
00:28:38¿También quieres degradarme?
00:28:39En tus malditos sueños.
00:28:46¿Por qué luchar?
00:28:47Estuvimos bien durante tres años.
00:28:49¡Te amo!
00:28:50Verás, Eva para mà ella es solo una propuesta de negocios.
00:28:54¡Es todo!
00:28:55¡Todo!
00:28:58Prefiero dormir en la acera que ser tu amante.
00:29:02Bueno.
00:29:04Tienes una semana para saldar la deuda.
00:29:07Si no, tu mamá irá a prisión preventiva.
00:29:10¿De verdad quieres ver a tu mamá?
00:29:13PodrÃa irse tras las rejas.
00:29:27Mamá, ¿cómo voy a sacarte ahora?
00:29:37Tengo que admitirlo.
00:29:39No eres solo una chica de una sola noche.
00:29:41Sé que recurrir al señor Larson serÃa un error,
00:29:45pero él es el único que puede salvar a mi mamá ahora.
00:29:52Pensé que nos verÃamos de nuevo,
00:29:54pero no pensé que fuera tan pronto.
00:29:56Señor Larson,
00:29:58estoy en problemas.
00:30:00Necesito su ayuda.
00:30:01¿Qué clase de problemas?
00:30:03Necesito un millón de dólares.
00:30:06¿Puede ayudarme?
00:30:08Vaya, no pierdes el tiempo con palabras, ¿verdad?
00:30:10Pero soy un hombre de negocios
00:30:13y trabajamos con transacciones.
00:30:35Ayer, en el hotel parecÃa interesado,
00:30:38asà que pensé...
00:30:41¿Qué pensaste?
00:30:46¿Qué me deseaba?
00:30:48Estoy limpia.
00:30:49Nunca he estado con nadie,
00:30:50asà que no tiene que preocuparse.
00:30:53¿Asà que viniste aquà a vender tu cuerpo por un cheque?
00:30:57Me envÃan mujeres como si fueran regalos de fiesta,
00:31:00modelos,
00:31:01reinas de concursos,
00:31:03actrices,
00:31:04incluso la realeza.
00:31:07Asà que, señorita Nola Carter,
00:31:09¿por qué deberÃa pagar por sexo?
00:31:11¿Cómo sabe mi nombre?
00:31:13¿Investigó sobre m�
00:31:14En mi posición,
00:31:15basta con solo una llamada.
00:31:23Chris Wilton,
00:31:25tu novio
00:31:26y el prometido de mi hija.
00:31:28Señorita Nola Carter,
00:31:30¿qué es esto?
00:31:32¿Una trampa?
00:31:37No.
00:31:39Señor Larsen,
00:31:40nos encontramos por casualidad.
00:31:41Ya estábamos...
00:31:42No me importa tu drama,
00:31:43pequeña.
00:31:44Lo que sà me importa es tener a mi hija
00:31:46lo más lejos posible de ti.
00:31:54Mira...
00:31:57Aún eres joven e inocente.
00:32:00Una vez que toma ese atajo con su cuerpo,
00:32:03no hay vuelta atrás, señorita Carter.
00:32:11Y una última cosa.
00:32:13La oferta que acabas de hacer
00:32:15completamente destruyó la fantasÃa
00:32:17con la que me dejaste esa noche.
00:32:19Me adelanté.
00:32:21Ni siquiera me desea.
00:32:24Lo siento.
00:32:32Señor...
00:32:32La señorita Carter se fue corriendo.
00:32:34¿Está todo bien?
00:32:36Averigua en qué se ha metido.
00:32:38SÃ, señor.
00:32:45Lo siento, señorita Carter.
00:32:47El señor Wilton dice que la han despedido.
00:32:49No puede estar en las instalaciones,
00:32:50asà que por favor tome sus cosas
00:32:51y váyase.
00:32:53¿Qué?
00:32:54¿Qué?
00:32:55¿Dónde está?
00:32:58No es tarde para rogárnosla.
00:33:01Tú y yo sabemos que con tu sueldo actual
00:33:03no puedes pagar la fianza de tu madre.
00:33:05Nunca volveré contigo.
00:33:08RÃndete.
00:33:10Siempre ha sido muy terca.
00:33:11No quiero verte en la calle,
00:33:13asà que te ofrezco una segunda oportunidad.
00:33:15Te conseguà una entrevista con un amigo.
00:33:21¿En un campo de golf?
00:33:23¿Como Cadi?
00:33:24SÃ.
00:33:25Como Cadi.
00:33:26Va a ser un trabajo duro
00:33:27y estarás bajo el sol,
00:33:28pero ganarás tres veces tu salario por hora.
00:33:37Una vez que pruebes el mundo real,
00:33:40volverás arrastrándote,
00:33:42rogando por ser mi amante.
00:34:06Uy, bonitas piernas, chiquita.
00:34:15¿Exhibirte es la única forma que tienes de ganar dinero?
00:34:18¿Qué?
00:34:19¿No nos vas a atender?
00:34:23Lo siento, señor.
00:34:24Estoy fuera de horario.
00:34:29¿Qué hace el chico aqu�
00:34:31¿Cómo esperas ganar ese millón
00:34:33si no eras extra?
00:34:35Blake, cuéntame cómo te trata esta nueva Cadi.
00:34:38Bastante bien hasta ahora.
00:34:39Ya es una de mis favoritas.
00:34:41Muchas propinas.
00:34:42Pero si quiere ganar ese millón,
00:34:44tendrá que esforzarse un poco más.
00:34:46Será mejor que empieces a ganar, cariño.
00:34:50Muestren algo de respeto, sÃ, atrás.
00:34:52Lindo atuendo.
00:34:53El blanco te queda bien.
00:34:55Y esas piernas...
00:34:56Vamos, cariño.
00:34:57OlvÃdate del golf.
00:34:58¿Qué tal si vamos al bar después del juego?
00:35:01Será la mayor propina que recibirás.
00:35:03¡No me toques!
00:35:05¿Cómo es la vida sin m�
00:35:06Sin respaldo.
00:35:07Sin poder.
00:35:09¿Y?
00:35:10Nadie que saque a tu mamá de la cárcel.
00:35:14No pensé que pudieras caer tan bajo.
00:35:16¿Bajo?
00:35:17Esta es la realidad.
00:35:18Ruégame que te lleve de vuelta.
00:35:20Te daré todo lo que quieras.
00:35:21Riqueza, estatus, estabilidad y...
00:35:24Una vida cómoda.
00:35:26Como mi amante.
00:35:34¡Mierda!
00:35:37¡Agárrenla!
00:35:44Tú, vagando por ahÃ, vistiendo eso, meneando el trasero por propinas.
00:35:48¿Pero yo soy la lÃnea que no cruzarás?
00:35:49¿Qué?
00:35:50La mitad del lugar está bien, pero un hombre no.
00:35:52Déjame ir.
00:35:53Eres un asqueroso.
00:35:56¿Asqueroso?
00:35:57Voy a matarte.
00:35:58Y aquà nadie va a hacer nada al respecto.
00:36:02Por favor, suéltame.
00:36:08¿Quién hizo esto?
00:36:10Tres años.
00:36:12Tres malditos años.
00:36:13Jamás me dejaste ponerte una mano encima.
00:36:15¿Y ahora qué?
00:36:16¿Abres tus piernas para otro hombre?
00:36:18Me llamas infiel, pero eres una puta mentirosa.
00:36:22¡Para!
00:36:22Dime quién fue.
00:36:23DÃmelo ahora mismo.
00:36:24Si no, te enterraré esta noche.
00:36:28Ryan.
00:36:29Ryan Larson, el padre de tu prometida.
00:36:32Tu futuro suegro.
00:36:36¿Estás feliz ahora?
00:36:38Oh, caramba.
00:36:39Dice que el viejo multimillonario se la acogió.
00:36:43Debe estar muy loca.
00:36:44¿Qué es esto?
00:36:45¿Tu audición de la señorita multimillonaria?
00:36:47¡Qué gracioso!
00:36:48Estás loca.
00:36:50Solo querÃas decir eso para vengarte.
00:36:52¿Qué?
00:36:52¿Crees que mi futuro suegro, el hombre más rico del paÃs,
00:36:55acostarÃa contigo alguna vez?
00:36:58¡SÃ!
00:36:59Se acostó conmigo.
00:37:03¿Quién demonios?
00:37:05Oh, por Dios.
00:37:08No sabÃa que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:37:13Ah, sÃ.
00:37:14Estoy buscando a mi esposo.
00:37:16Se llama Red Callahan.
00:37:18¿Natalie Smith?
00:37:20¿S�
00:37:27¿Eres mi esposo?
00:37:34Entonces, ustedes dos sacarán un papelito para ver quién será su esposo.
00:37:39¿Qué?
00:37:41Tu padre ha organizado dos matrimonios.
00:37:45Uno con una familia polÃtica, rica y tradicional.
00:37:52¿Y el otro?
00:37:53¿Un granjero?
00:37:55Vive en medio de la nada, en una granja abandonada.
00:38:00Tiene una hija muda.
00:38:02Eso es todo lo que sé.
00:38:07¿Natalie?
00:38:07SÃ.
00:38:09Tú.
00:38:10Tú.
00:38:11Primero.
00:38:13La abuela siempre ha preferido a Vanessa.
00:38:17¿De verdad va a jugar limpio?
00:38:19Date prisa, hermana.
00:38:30¿El granjero?
00:38:32Ay, qué suerte, hermana.
00:38:36¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
00:38:39¿Por qué te estás riendo?
00:38:41¿No sabes quién me tocó?
00:38:46Espera.
00:38:48¿Hicieron trampa?
00:38:49No seas ridÃcula.
00:38:50Tú elegiste ese papelito.
00:38:52¿Cómo ibas a verlo?
00:38:53Además, oà que el granjero es un bicho raro.
00:38:56Asà que, mucha suerte con eso.
00:39:13Ambas dicen granjero.
00:39:17¿Por qué?
00:39:19Abuela, siempre has preferido a Vanessa, pero esto, hacerme casar con un granjero en su lugar.
00:39:25Ay, por favor.
00:39:29Soy más guapa y más inteligente.
00:39:31Merezco al mejor hombre.
00:39:33Vanessa siempre ha vivido protegida.
00:39:36No durarÃa ni una semana en el campo.
00:39:39Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
00:39:44No quiero tu dinero.
00:39:46Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
00:39:52En esta casa, yo decido lo justo.
00:39:55Empaca tus cosas y vete.
00:39:58No esperes algo más de nosotros.
00:40:02Adiós, Nat.
00:40:03Disfruta de tu vida en la granja.
00:40:05Y ni se te ocurra, Valver.
00:40:13DeberÃas haberte ido hace mucho tiempo.
00:40:15Todo lo que hay aquà es mi hora.
00:40:17Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
00:40:23Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
00:40:27Bien, si quieres que me vaya, asà será.
00:40:30Nunca me volverás a ver.
00:40:49Menos mal que me puse este traje deportivo musera.
00:40:53Elástico y realmente cómodo.
00:40:55Porque este camino es brutal.
00:40:58¿Dónde demonios estoy?
00:41:01Llevo caminando más de una hora y no he visto a nadie.
00:41:06¿Necesitas ayuda?
00:41:24Oh, por Dios.
00:41:26No sabÃa que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:41:31Ah, sÃ.
00:41:33Estoy buscando a mi esposo.
00:41:34Se llama Red Callahan.
00:41:36¿Natalia Smith?
00:41:39SÃ.
00:41:45¿Eres mi esposa?
00:41:54¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
00:41:59Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quien me case.
00:42:04Además, me gusta el campo.
00:42:07No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
00:42:12Bueno, vamos a casa.
00:42:16Solo hay un asiento en el tractor, asà que tendrás que sentarte conmigo.
00:42:23¿Qué?
00:42:25¿Es en serio?
00:42:27SÃ.
00:42:28Son tres millas caminando si quieres.
00:42:30Y cuidado con la caca.
00:42:33Un chico guapo o pisar un montón de caca no es una decisión difÃcil.
00:42:59¿Me vas a quemar si sigues mirándome as�
00:43:19¿Qué pasa, Ellie?
00:43:21¿Por qué no hablas?
00:43:22No puede hablar, ¿recuerdas?
00:43:24Es demasiado tonta para hablar.
00:43:28Oh, la niñita muda va a llorar ahora.
00:43:39MÃrala, siempre mirando como una rarita.
00:44:00Apuesto a que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
00:44:04Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el dÃa.
00:44:08Oigan ustedes dos, sean amables con Ellie, ¿de acuerdo?
00:44:13Mamá, ya basta.
00:44:15Ya casi es la hora de comer, volvamos.
00:44:21Está bien, Ellie.
00:44:23Solo estaban jugando.
00:44:25¿Sabes?
00:44:25Oà que tu papá te consiguió una nueva mamá.
00:44:28Esperemos que sea una cara bonita y vacÃa.
00:44:31Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
00:44:34No, no, no, no.
00:44:35Ah!
00:44:41No, no, no.
00:44:50No, sÃ.
00:44:52No, no, no.
00:45:02No, no, no.
00:45:03No, no.
00:45:20Ellie
00:45:23Ellie, ven aquÃ. Quiero presentarte a alguien
00:45:29Ellie, ella es Natalie. Vivirá con nosotros
00:45:33Es tan linda. Hola, Ellie. Soy Natalie. Un placer conocerte
00:45:46Supongo que no le agradó mucho
00:45:49Es muy sensible. Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar. Soy el único en
00:45:57quien confÃa
00:46:00Pobrecita. Debió ser muy difÃcil para ella. Ojalá pueda hacerla sentir mejor
00:46:08Hay algo diferente en esta mujer
00:46:14Quiero una mamá para Ellie, pero si no quieres estar aquà no te obligaré
00:46:20Me quedaré. Nunca más quiero volver a ver a mi familia
00:46:26Genial
00:46:28No es fácil vivir aquÃ
00:46:31Pero me alegra tenerte
00:46:33Voy por tus cosas
00:46:44Red es mÃo
00:47:04Oh, lo siento mucho. Quizá mi maleta pesa demasiado. Puedo arreglar el piso más tarde
00:47:12Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar
00:47:17No tienes que preocuparte por eso
00:47:20Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron
00:47:23Oh
00:47:24Wow
00:47:26Entonces debe tener muchos recuerdos
00:47:28Se siente muy cálido y hogareño
00:47:30¿Criar a una niña en un lugar como este?
00:47:34Debe estar acotado
00:47:35Ahm
00:47:38Solo hay dos dormitorios aquÃ
00:47:40Uno para Ellie y otro para mÃ
00:47:42Tendrás que compartir cama conmigo
00:47:47Espera
00:47:48¿Quieres decir
00:47:50¿Un dormitorio?
00:47:53¿Una cama?
00:47:56¿Una cama?
00:48:06Estamos casados, ¿no?
00:48:08Dios
00:48:09Acabo de conocer a este chico
00:48:11Esposo, no
00:48:12No estoy lista para acostarme con él
00:48:18Tranquila
00:48:19Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
00:48:26Ah
00:48:27Ah, pasó algo
00:48:29Debo ir al trabajo
00:48:29¿Puedes cuidar a Ellie por m�
00:48:31Ah, claro que sÃ
00:48:33Gracias
00:48:33Ellie
00:48:36Ellie, ¿puedes venir, por favor?
00:48:40Bien, Natalie te va a cuidar
00:48:42Mientras me voy a trabajar esta tarde
00:48:46Pórtate bien, Ellie
00:48:47¿De acuerdo?
00:48:49Te quiero
00:48:52Gracias
00:48:59Hola, Ellie
00:49:01Hola, Ellie
00:49:06Hola, Ellie
00:49:28¿Te gusta?
00:49:30¿Es para ti?
00:49:49Está bien, Ellie
00:49:52Pero si cambias de opinión
00:49:56Puedes jugar con ella cuando quieras
00:50:01Es hora de comer
00:50:02Veré qué puedo preparar
00:50:27No tan rápido, Ellie
00:50:29¿A dónde se fue?
00:50:33Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:50:40Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:50:42Tú debes ser Natalie
00:50:43La esposa de la ciudad
00:50:46Asà es, asà es
00:50:48Soy yo
00:50:48¿Y tú eres?
00:50:51Puta de mierda
00:50:53Haciéndose la santa
00:50:54Mientras se lanza a Red
00:50:56¿Te lo saca de aqu�
00:50:59¿La saca de aqu�
00:50:59¿Qué?
00:50:59Vecina de Red
00:51:01Ah, y la favorita de Ellie
00:51:02Después de su padre, por supuesto
00:51:03Soy prácticamente la mujer de esta casa
00:51:07Ellie siempre quise que fuera su mamá
00:51:13Soy el único en quien confÃa.
00:51:16¿Red me mintió?
00:51:20Entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
00:51:23Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos.
00:51:28Yo sola aún no soy lista. ¿Tienes hambre, verdad?
00:51:32Es tu favorito.
00:51:35¿Alguien ya le dio un mordisco a eso?
00:51:38¿Y qué? Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
00:51:41¿Hablas en serio? Esto es abuso infantil. Solo dale su propia rebanada.
00:51:47De acuerdo, no me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
00:51:51Solo dedÃcate a lo que se te da bien y fue ver tu vida mimada.
00:52:02¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:52:09Señor, cerramos y firmamos el contrato por las 10 granjas principales.
00:52:13Felicidades.
00:52:14Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
00:52:17Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
00:52:20Mantén bajo control a la gerencia.
00:52:22No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
00:52:27Si hay algún problema, avÃsame.
00:52:28Claro, jefe.
00:52:29¿Pero de verdad planea quedarse aquà en el campo?
00:52:31Es el hombre más rico del estado. No tiene que quedarse en medio de la nada.
00:52:41¿Por qué no?
00:52:42A Ellie le encanta estar aquÃ.
00:52:44Mi hija es mi mundo entero.
00:52:50Se hace tarde, volvamos.
00:52:52Y oà que conoció a tu nueva esposa.
00:52:54¿Qué opina?
00:52:59Definitivamente no es lo que esperaba.
00:53:03Tráeme un regalo apenas aterricemos.
00:53:07Quiero sorprenderla.
00:53:10¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:53:13No.
00:53:14Tiré la porquerÃa que una niña no deberÃa comer.
00:53:22Deja de actuar como la mamá perfecta.
00:53:25Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
00:53:27Comemos lo que tenemos.
00:53:29Lo entiendo muy bien.
00:53:31SÃ.
00:53:34Si tanto te gusta, cómetela tú.
00:53:38Ellie no necesita sobras.
00:53:43¿Te crees mucho mejor que nosotros?
00:53:46¡Ah!
00:53:47¡Red odia a las personas como tú!
00:53:49¡Te echará de aquÃ!
00:53:54Aunque yo me fuera,
00:53:56Red nunca amarÃa a una mujer que intimida a su hija.
00:54:00Ay, por favor.
00:54:02¿No sabes nada de Red?
00:54:03Lo conozco mejor que nadie.
00:54:05Incluso sé su talla de ropa interior.
00:54:08¿Qué estás haciendo?
00:54:11¡Aléjate de mi familia, enferma!
00:54:13¡No!
00:54:13¡Tú, aléjate!
00:54:14¡Lo estás arruinando todo!
00:54:15Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
00:54:16Tú también la odias, ¿verdad?
00:54:18No podemos dejar que esta mujer se quede aquÃ, ¿de acuerdo?
00:54:21¿Entiendes?
00:54:25Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
00:54:28¿En serio?
00:54:29Ni se te ocurra.
00:54:31¡Red es mÃo!
00:54:32¡No!
00:54:33¡Suéltame!
00:54:33¿Qué?
00:54:35¡Vámonos!
00:54:46¿Qué pasa aqu�
00:54:50¡Vamos!
00:54:51¡Vamos!
00:54:51¡Yo!
00:54:52¡Yo!
00:54:53¡La encontré golpeando a Ellie!
00:54:59Ellie no puede hablar.
00:55:01Asà que si se trata de mà o Natalie, Red va a creer en mÃ.
00:55:04Seguro.
00:55:05Yo no lo hice.
00:55:06¡Mira su mano!
00:55:08¡Está sangrando!
00:55:09¡Ah, cariño!
00:55:10No pasa nada.
00:55:11No pasa nada.
00:55:12Papá está aquÃ.
00:55:27Iba a llevarle pizza a Ellie cuando esta mujer la tiró y luego la empujó al suelo.
00:55:34Red, una mujer asà no puede ser buena para una niña.
00:55:37¡MÃrala!
00:55:37¡Ya está abusando de Ellie!
00:55:39Solo se mete con ella porque no puede hablar.
00:55:42No puedes dejar que se acerque a tu hija.
00:55:44Yo no lo hice.
00:55:48Ellie, no tengas miedo.
00:55:49Papá y yo estamos aquÃ.
00:55:51Te hizo daño, ¿verdad?
00:55:58Pensé que querÃas ayudar.
00:56:00¡Cally te miente!
00:56:02¡No!
00:56:06Por favor, vete.
00:56:21¡No!
00:56:23¡No!
00:57:27My autocontrol está en cero y mi cerebro está en automático.
00:57:31Solo mis instintos están al mando y me jalan con entusiasmo hacia un extraño.
00:57:41¿Qué te sirvo?
00:57:44Tengo que preguntarte algo.
00:57:51¡Está que Arfe!
00:57:52¡No lo hará!
00:57:53¡SÃ!
00:57:55Dicen que los besos reducen el cortisol y tengo que calmarme ahora mismo.
00:58:04No te calmarás después de que te besen.
00:58:28Hola, bebé.
00:58:30Hola.
00:58:32Soy Amanda, su novia.
00:58:35¿Y tú?
00:58:38¿Tú eres otra fan babeándose por mi novia?
00:58:41La humillación es una sensación dolorosa.
00:58:45Siento un nudo en el estómago y mis manos sudan.
00:58:48Y mis piernas están listas para escapar.
00:58:52Adiós.
00:59:00¿Qué?
00:59:02¿Qué?
00:59:09Mia, ¿qué te parece un café?
00:59:12No, debo hacerle un enema al señor Jones.
00:59:17Necesito practicar de verdad, no esto.
00:59:23Bueno, si quieres ser una doctora de verdad y no solo una pasante haciendo mandados,
00:59:29hay un sitio para practicar de verdad.
00:59:33¿Y cuál es tu secreto?
00:59:42¡SÃ!
00:59:43¡Leas sin reglas, bebé!
00:59:45No hace falta agradecérmelo.
00:59:53¡No!
00:59:54¡No!
00:59:55Nuestro trabajo es sencillo.
00:59:57Darle primeros auxilios a los peleadores,
00:59:59pero solo cuando el enunciador nos llame.
01:00:01¿Entendido?
01:00:02SÃ.
01:00:03Ahora, para el evento principal,
01:00:05todos lo han estado esperando, ¿s�
01:00:07En la esquina izquierda de la arena,
01:00:10está el campeón invicto.
01:00:36¡Ese no es el bartender del bar!
01:00:39¡Oh, Dios mÃo!
01:00:42Él es...
01:00:43Troy.
01:00:46Adrenalina y dopamina corren por mis venas.
01:00:49Mi corazón está acelerado y mis pupilas dilatadas.
01:00:53SÃntomas clásicos de una reacción aguda al estrés con...
01:00:57elementos de deseo sexual.
01:00:59¡Try, try, try, try, try!
01:01:02¡Venga, vamos!
01:01:04¡Queremos ver la pelea!
01:01:05¡Inicien de una...
01:01:06¡Está bien, está bien!
01:01:07En la esquina izquierda de esta arena,
01:01:10su oponente con un puño de fuego.
01:01:13¡El agresivo lo gana el pitbull!
01:01:19¡Viene el mejor de todos!
01:01:28¡Eso!
01:01:29¡Vamos, Logan!
01:01:31¡Pártele la cara!
01:01:38¡Te apuesto de entenderles a que ese pitbull lo deja como carne molida!
01:01:45¡Listos, chicos!
01:01:47¡Vamos!
01:01:48¡Queremos ver la pelea!
01:01:50¡Inicien!
01:01:52¡Vamos!
01:01:54¡Dale, dale, dale!
01:01:57¡Try, try, try, try!
01:02:00¡Oh, Dios!
01:02:01¡Qué espectacular!
01:02:06¡Vamos, Logan!
01:02:10¡Ugh!
01:02:12¡Ugh!
01:02:13¡Ugh!
01:02:15¡Ugh!
01:02:15¡Ugh!
01:02:19¡Ugh!
01:02:22¡Ugh!
01:02:27¡Ugh!
01:02:32¡Ugh!
01:02:34¡No!
01:02:34¡Ja, ja, ja!
01:02:35¡Ja, ja, ja, ja!
01:02:36¡Ugh!
01:02:37¡MÃa!
01:02:38¡No nos llamaron!
01:02:39¡Es la mejor pelea que he visto en toda mi vida!
01:02:42¡Ja, ja, ja, ja!
01:02:44¡Uno!
01:02:45Two
01:02:46Three
01:02:49Four
01:02:51Five
01:02:58Are you alive? Can you fight?
01:03:02I
01:03:03I
01:03:03I
01:03:03I
01:03:06I
01:03:07I
01:03:07I
01:03:08I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:10I
01:03:10I
01:03:10I
01:03:11I
01:03:12¡IncreÃble pelea!
01:03:37¡Médicos al ring!
01:03:41¡Troy! ¡Troy! ¡Troy!
01:03:43Su pulso está débil.
01:03:45¡Troy! ¡Troy! ¡Troy!
01:03:48¡Respiración dificultosa! ¡Steve! ¡Steve! ¡Revisa sus pupilas!
01:03:51¡Troy! ¡Troy! ¡Troy! ¡Troy!
01:03:54¡Troy! ¡Troy!
01:03:58Las pupilas están dilatadas. No responden a la luz.
01:04:01¡Mierda! Posible lesión en la cabeza. Dame el collarÃn.
01:04:05¡PolicÃa! ¡Ya vienen! ¡Apúrense y váyanse!
01:04:08¡Vámonos! ¡Corran rápido! ¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:04:12¡Salsa! ¡QuÃtate!
01:04:14¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:04:15¡Déjame!
01:04:15¿Qué haces, Steve?
01:04:17Tenemos que salir de aquÃ.
01:04:18¡Dame el maldito collarÃn!
01:04:20¡Estas son peleas ilegales, mÃa!
01:04:21¡Nos arrestarán! ¡Y perderemos todo!
01:04:25¡Steve! ¡No lo dejaré asÃ!
01:04:27¡QuÃtense!
01:04:28¡Lo siento!
01:04:28¡Ya pudo terminar!
01:04:29¡Ya! ¡Voy de caminar!
01:04:30¡Mierda!
01:04:31¡Vámonos!
01:04:34¡Vámonos!
01:04:37¡Espera!
01:04:40¡Vámonos!
01:04:44¡Déjame ayudarlo!
01:04:53Oh, my God. I didn't know that there were so cute guys in the field.
01:05:00Ah, yes. I'm looking for my husband. He's called Red Callahan.
01:05:05Natalie Smith.
01:05:07Yes.
01:05:08Yes.
01:05:14Are you my husband?
01:05:21So, you two will take a paper to see who your husband will be.
01:05:27What?
01:05:28Your father has organized two marriages.
01:05:32One with a political family, rich and traditional.
01:05:39¿Y el otro?
01:05:41¿Un granjero?
01:05:42Vive en medio de la nada, en una granja abandonada.
01:05:47Tiene una hija muda.
01:05:49Eso es todo lo que sé.
01:05:54Natalie.
01:05:56Tú.
01:05:58Primero.
01:06:01La abuela siempre ha preferido a Vanessa. ¿De verdad va a jugar limpio?
01:06:07Date prisa, hermana.
01:06:18¿El granjero?
01:06:19Ay, qué suerte, hermana.
01:06:24¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
01:06:27¿Por qué te estás riendo?
01:06:29No sabes quién me tocó.
01:06:33Espera.
01:06:35¿Hicieron trampa?
01:06:36No seas ridÃcula.
01:06:37Tú elegiste ese papelito.
01:06:39¿Cómo ibas a verlo?
01:06:40Además, oà que el granjero es un bicho raro.
01:06:43Asà que, mucha suerte con eso.
01:06:48¡No!
01:06:52¡No!
01:06:57¡No!
01:07:00Ambas dicen granjero.
01:07:04¿Por qué?
01:07:06Abuela, siempre has preferido a Vanessa.
01:07:09¿Pero esto, hacerme casar con un granjero en su lugar?
01:07:12Ay, por favor.
01:07:16Soy más guapa y más inteligente.
01:07:18Merezco al mejor hombre.
01:07:20Vanessa siempre ha vivido protegida.
01:07:23No durarÃa ni una semana en el campo.
01:07:27Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
01:07:32No quiero tu dinero.
01:07:34Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
01:07:39En esta casa yo decido lo justo.
01:07:43Empaca tus cosas y vete.
01:07:45No esperes algo más de nosotros.
01:07:49Adiós, Nat.
01:07:51Disfruta de tu vida en la granja.
01:07:52Y ni se te ocurra volver.
01:08:00DeberÃas haberte ido hace mucho tiempo.
01:08:02Todo lo que hay aquà es mi hora.
01:08:05Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
01:08:10Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
01:08:14Bien.
01:08:15Si quieres que me vaya, asà será.
01:08:17Nunca me volverás a ver.
01:08:36Menos mal que me puse este traje deportivo musera.
01:08:39Elástico y realmente cómodo.
01:08:42Porque este camino es brutal.
01:08:45¿Dónde demonios estoy?
01:08:48Llevo caminando más de una hora.
01:08:50Y no he visto a nadie.
01:08:52¿Necesitas ayuda?
01:09:11Oh, por Dios.
01:09:13No sabÃa que existieran chicos tan guapos en el campo.
01:09:18Ah, sÃ.
01:09:20Estoy buscando a mi esposo.
01:09:22Se llama Red Callahan.
01:09:24¿Natalia Smith?
01:09:26SÃ.
01:09:32¿Eres mi esposa?
01:09:41¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
01:09:46Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
01:09:51Además, me gusta el campo.
01:09:54No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
01:09:59Bueno, vamos a casa.
01:10:03Solo hay un asiento en el tractor, asà que tendrás que sentarte conmigo.
01:10:11¿Qué?
01:10:12¿Es en serio?
01:10:14SÃ, son tres millas caminando si quieres.
01:10:18Y cuidado con la caca.
01:10:20Un chico guapo o pisar un montón de caca no es una decisión difÃcil.
01:10:46¿Me vas a quemar si sigues mirándome as�
01:11:06¿Qué pasa, Eli?
01:11:08¿Por qué no hablas?
01:11:10No puede hablar, ¿recuerdas?
01:11:11Es demasiado tonta para hablar.
01:11:15Oh, la niñita muda va a llorar ahora.
01:11:26MÃrala, siempre mirando como una rarita.
01:11:47Apuesto a que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
01:11:51Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el dÃa.
01:11:55Oigan ustedes dos, sean amables con Eli, ¿de acuerdo?
01:12:01Mamá, ya basta.
01:12:03Ya casi es la hora de comer, volvamos.
01:12:08Está bien, Eli.
01:12:10Solo estaban jugando.
01:12:12¿Sabes?
01:12:13Oà que tu papá te consiguió una nueva mamá.
01:12:15Esperemos que sea una cara bonita y vacÃa.
01:12:18Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
01:12:29No, no, no, no, no.
01:12:51No, no, no, no, no, no, no.
01:13:21Linda, hola Eli, soy Natalie, un placer conocerte.
01:13:33Supongo que no le agradó mucho.
01:13:37Es muy sensible.
01:13:39Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar.
01:13:44Soy el único en quien confÃa.
01:13:47Pobrecita, debió ser muy difÃcil para ella.
01:13:51Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
01:13:55Hay algo diferente en esta mujer.
01:14:01Quiero una mamá para Eli, pero si no quieres estar aquÃ, no te obligaré.
01:14:07Me quedaré.
01:14:08Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
01:14:13Genial.
01:14:15No es fácil vivir aquÃ, pero me alegra tenerte.
01:14:21Voy por tus cosas.
01:14:31Red es mÃo.
01:14:33Red es mÃo.
01:14:35Red es mÃo.
01:14:35Red es mÃo.
01:14:36Red es mÃo.
01:14:38Red es mÃo.
01:14:39Red es mÃo.
01:14:39Red es mÃo.
01:14:39Red es mÃo.
01:14:40Red es mÃo.
01:14:41Red es mÃo.
01:14:42Red es mÃo.
01:14:43Red es mÃo.
01:14:43Red es mÃo.
01:14:44Red es mÃo.
01:14:47Red es mÃo.
01:14:49Red es mÃo.
01:14:52Oh, lo siento mucho. Quizá mi maleta pesa demasiado. Puedo arreglar el piso más tarde.
01:14:59Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
01:15:04No tienes que preocuparte por eso. Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron.
01:15:11Oh, wow. Entonces debe tener muchos recuerdos. Se siente muy cálido y hogareño.
01:15:18Ahora, ¿criar a una niña en un lugar como este? Debe estar acotado.
01:15:25Solo hay dos dormitorios aquÃ. Uno para él y otro para mÃ. Tendrás que compartir cama conmigo.
01:15:35Espera. ¿Quieres decir un dormitorio? ¿Una cama?
01:15:53Estamos casados, ¿no?
01:15:55Dios, acabo de conocer a este chico. Esposo, no. No estoy lista para acostarme con él.
01:16:06Tranquila. Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
01:16:14Oh. Ah, pasó algo. Debo ir al trabajo. ¿Puedes cuidar a Ellie por m�
01:16:19Ah, claro que sÃ.
01:16:20Gracias. ¿Ellie?
01:16:23¿Ellie? ¿Ellie, puedes venir, por favor?
01:16:28Bien, Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
01:16:33Pórtate bien, Ellie. ¿De acuerdo?
01:16:36Te quiero.
01:16:40Gracias.
01:16:46Hola, Ellie.
01:16:50Hola, Ellie.
01:16:54Ah.
01:17:15¿Te gusta?
01:17:17¿Es para ti?
01:17:36Está bien, Ellie.
01:17:39Pero si cambias de opinión, puedes jugar con ella cuando quieras.
01:17:48Es hora de comer.
01:17:50Veré qué puedo preparar.
01:18:14No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
01:18:20Ellie, ¿quién está en la puerta?
01:18:27Ellie, ¿quién está en la puerta?
01:18:29Tú debes ser Natalie, la esposa de la ciudad.
01:18:33Asà es. Soy yo.
01:18:35¿Y tú eres?
01:18:39Puta de mierda.
01:18:40Haciéndose la santa mientras se lanza a Red.
01:18:43La sacaré de aquÃ.
01:18:46Soy Kelly, vecina de Red.
01:18:48Ah, y la favorita de Ellie, después de su padre, por supuesto.
01:18:51Soy prácticamente la mujer de esta casa.
01:18:55Ellie siempre quise que fuera su mamá.
01:19:00Soy el único en quien confÃa.
01:19:03¿Red me mintió?
01:19:06Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
01:19:10Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos.
01:19:15Yo sola aún no estoy lista.
01:19:17¿Tienes hambre, verdad?
01:19:19Es tu favorita.
01:19:21Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
01:19:25¿Y qué?
01:19:26Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
01:19:28¿Hablas en serio?
01:19:29Esto es abuso infantil.
01:19:32Solo dale su propia rebanada.
01:19:34De acuerdo.
01:19:36No me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
01:19:38Solo dedÃcate a lo que se te da bien y pueda tu vida mimada.
01:19:49¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
01:19:56Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
01:20:01Felicidades.
01:20:01Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
01:20:05Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
01:20:07Mantén bajo control a la gerencia.
01:20:10No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
01:20:14Si hay algún problema, avÃsame.
01:20:15Claro, jefe.
01:20:16¿Pero de verdad planea quedarse aquà en el campo?
01:20:19Es el hombre más rico del estado.
01:20:21No tiene que quedarse en medio de la nada.
01:20:28¿Por qué no?
01:20:29A Ellie le encanta estar aquÃ.
01:20:32Mi hija es mi mundo entero.
01:20:37Se hace tarde, volvamos.
01:20:39Y oà que conoció a su nueva esposa.
01:20:42¿Qué opina?
01:20:46Definitivamente no es lo que esperaba.
01:20:51Tráeme un regalo apenas aterricemos.
01:20:54Quiero sorprenderla.
01:20:58¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
01:21:00No.
01:21:01Tiré la porquerÃa que una niña no deberÃa comer.
01:21:09Deja de actuar como la mamá perfecta.
01:21:12Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
01:21:14Comemos lo que tenemos.
01:21:17Lo entiendo muy bien.
01:21:19SÃ.
01:21:21Si tanto te gusta, cómetela tú.
01:21:25Ellie no necesita sobras.
01:21:30¿Te crees mucho mejor que nosotros?
01:21:34Red, odia a las personas como tú.
01:21:37Te echará de aquÃ.
01:21:41Aunque yo me fuera, Red nunca amarÃa a una mujer que intimida a su hija.
01:21:47Ay, por favor.
01:21:49¿No sabes nada de Red?
01:21:50Lo conozco mejor que nadie.
01:21:52Incluso sé su talla de ropa interior.
01:21:56¿Qué estás haciendo?
01:21:58¡Aléjate de mi familia, enferma!
01:22:00No.
01:22:00¡Tú, aléjate!
01:22:01¡Lo estás arruinando todo!
01:22:03Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
01:22:04Tú también la odias, ¿verdad?
01:22:05No podemos dejar que esta mujer se quede aquÃ, ¿de acuerdo?
01:22:08¿Entiendes?
01:22:12Le contarÃa a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
01:22:15¿En serio?
01:22:16Ni se te ocurra.
01:22:18¡Red, es mÃo!
01:22:20¡OÃste!
01:22:20¡Suéltame!
01:22:21¿Qué?
01:22:22¡Vártame, vida!
01:22:24¡No!
01:22:34¿Qué pasa aqu�
01:22:38¡Vamos, vamos!
01:22:39¡Yo!
01:22:39¡Yo!
01:22:40¡La encontré golpeando a Ellie!
01:22:46Ellie no puede hablar.
01:22:48Asà que si se trata de mà o Natalie,
01:22:50Red va a creer en mÃ, seguro.
01:22:52¡Yo no lo hice!
01:22:54¡Mira su mano!
01:22:55¡Está sangrando!
01:22:56¡Ah, cariño!
01:22:57No pasa nada.
01:22:58No pasa nada.
01:22:59Papá está aquÃ.
01:23:14Iba a llevarle pizza a Ellie cuando esta mujer la tiró y luego la empujó al suelo.
01:23:21Red, una mujer asà no puede ser buena para una niña.
01:23:24¡MÃrala!
01:23:25¡Ya está abusando de Ellie!
01:23:26Solo se mete con ella porque no puede hablar.
01:23:29No puedes dejar que se acerque a tu hija.
01:23:32Yo no lo hice.
01:23:35Ellie, no tengas miedo.
01:23:36Papá y yo estamos aquÃ.
01:23:38Te hizo daño, ¿verdad?
01:23:45Pensé que querÃas ayudar.
01:23:47¡Cali te miente!
01:23:49¡No!
01:23:53Por favor, vete.
01:24:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:24:13no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:24:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:24:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:24:16no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:24:17no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Comments