Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:01CastingWords
00:01:02Doha를 꺾으러 갈 것이니 열매가 맺으면 내 것인 줄 알거라
00:01:15CastingWords
00:01:16CastingWords
00:01:18CastingWords
00:01:20CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:24CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29Doha의 소식을 들었네
00:01:31우리도 막 봐서 괜찮은데
00:01:33사고를 치울 사람이 이건 무슨 일인가?
00:01:37이 아이의 운명을 바꿀 길은 이것밖에 없어왔습니다
00:01:42CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:57CastingWords
00:01:58뭐하는건가?
00:02:16뭐하는건가?
00:02:18CastingWords
00:02:21CastingWords
00:02:24CastingWords
00:02:26CastingWords
00:02:27지금 무슨 짓을 한건가?
00:02:29그 아이의 기문을 모두 막았다
00:02:31사라는 있지만 술법은 익힐 수는 없을 것이다
00:02:37앞으로 그 누구도 이 아이의 기문을 열어서는 안될 것이다
00:02:41어찌 아비가 자기 아들에게 이런 짓을 한단 말인가?
00:02:47내 아들
00:02:58왜 내 운명을 그 사람이 정해요?
00:03:01세상 그 누구도 내 아비라 여기지 않는 사람을 내 찾을 겁니다
00:03:06기문도 열어주고 술법도 가르쳐줄 스승을
00:03:10내가 내 스스로 찾아서
00:03:14작가를 뽑아서 확 문질되버릴 것 같아
00:03:22나는 12명의 스승을 찾았고
00:03:2412번 파문당했다
00:03:27그리고 드디어 내 운명을 바꿔줄 스승을 찾았다
00:03:42첫눈을 알아봤다
00:03:44첫눈을 알아봤다
00:03:46첫눈을 알아봤다
00:03:47나의 스승님
00:03:59지헌티섭 뭔가 특별한 걸 찾으셨나봐요?
00:04:02도련님
00:04:03도련님
00:04:06예쁘다고 했잖아 눈이
00:04:08아 미안
00:04:10눈만
00:04:12활원인의 푸른 자국이 꽃처럼 피어있거든
00:04:16그 자국이 이 눈 안에 있었구나
00:04:22나랑 싸우겠다고 여기서?
00:04:24너 따윈 죽일 수 있다
00:04:26여기 속림인데?
00:04:28여기 속림인데?
00:04:29들킬텐데
00:04:41들킬텐데
00:04:42나는 너를 살릴 생각이야
00:04:44내가 옆에 있으면 안 들킬 수도 있다
00:04:47내가 옆에 있으면 안 들킬 수도 있다
00:05:02안 들킬으면 나를 뭐라고 불러야 될까?
00:05:06도련님
00:05:14도련님
00:05:19도련님
00:05:21장우?
00:05:22
00:05:23나야
00:05:23니가 왜 여기 있는거야?
00:05:29그 사람 누구야?
00:05:32
00:05:34
00:05:34내 수발되는 시종 무더기
00:05:38무더기?
00:05:41유라
00:05:43우리 무더기 놀랬는데
00:05:45칼 좀 이거 좀 치워줄래?
00:05:51무더가
00:05:52괜찮으냐?
00:05:57무더가
00:06:00괜찮아요
00:06:01도련님
00:06:03장우?
00:06:05
00:06:09니가 여기 왜 있냐?
00:06:11
00:06:11청소를 배러 왔다가
00:06:12밖에 난 싸움 때문에 놀래세리를 피해 들어왔어
00:06:15침익자들이 있었어
00:06:17넌 싸우지도 못하는게
00:06:18아우
00:06:19마주쳤으면 큰일날 뻔했다
00:06:21아 아니야 아니야
00:06:22도망가서 숨어 있긴
00:06:24잘했어
00:06:25내가 아니라 내 시종이 도망가서 쫓아온거야
00:06:27넌 진짜
00:06:30이 녀석은
00:06:31뭐야?
00:06:37그 칼은 뭐냐?
00:06:44이 녀석
00:06:46이 녀석
00:06:49아니 그걸로 도련님 지킨거냐?
00:06:52아유 기특하네
00:06:54그래
00:06:55니 도련님은
00:06:56아주 약해서
00:06:57너라도 지켜드려야 돼
00:06:59어?
00:07:01
00:07:02지켜드려야죠
00:07:03우리 도련님
00:07:06아니야
00:07:06아니야 아니야 아니야
00:07:09도련님이 우리 무더기 지켜줘야지
00:07:11
00:07:13얘가 왜 이렇게 힘을
00:07:15피엄 안풀어?
00:07:24
00:07:25무더기 눈
00:07:26그렇게 뜨면 안되지?
00:07:28응?
00:07:29무더기 눈 깔아야지
00:07:32
00:07:33초련님
00:07:35
00:07:36나를 보고 도망간 것이 너였구나
00:07:39무더기라고 했지
00:07:41놀라게 해서 미안하다
00:07:54다친 곳은 없느냐?
00:08:07다친 곳은 없느냐?
00:08:09무더기
00:08:11괜찮아요
00:08:12도련님
00:08:16밖엔 괜찮아진 거야?
00:08:18아니
00:08:18아직 정신없어
00:08:20그 환원인 낙수의 시신이 사라졌거든
00:08:23역시 단주가 보낸 자들이었어
00:08:26이제 여기서 무사히 빠져나가기만 하면 된다
00:08:30그거 참 유감이네
00:08:32환원인
00:08:33그림자 살수 낙수
00:08:37난 그 원래 껍데기가 어떻게 생겼나 궁금했는데
00:08:43이제는 내가 누군지 안다
00:08:46나가기 전에 죽여야 한다
00:08:52여기 소나무 속 별개를 깨고 밖으로 나간 것 같습니다
00:09:08저희들이 결개를 깼구나
00:09:10좋겠습니다
00:09:12이미 늦었다
00:09:14결개를 깰 수 있는 건 송림 내부 사람뿐이야
00:09:18송림의 척자가 있어
00:09:21진 씨 집안에 도움을 청해야겠다
00:09:30여기 밀실에 낙수 시인이 있었어
00:09:33야 우가
00:09:35정진 가게에 숨어 있으면서 뭐 수상한 거 못 봤어?
00:09:38수상한 거?
00:09:39응응응
00:09:40난 무더기만 봤지
00:09:47혹시 낙수가 다른 여자 몸에 환원돼서
00:09:50자기 시신을 찾아올까?
00:09:55근데 여자는 꼭 여자한테만 환원이 되는 거야?
00:09:58못할 건 없지만
00:09:59몸과 혼이 어긋나지 않으려면 최대한 비슷한 몸으로 환원해야 한다
00:10:03성별도 나이도 체격도 비슷해야 한다고 들었어
00:10:07아니 나는 못 봐서 그러는데
00:10:09낙수는 팔다리가 짧고
00:10:11이렇게 마르고
00:10:13동글동글해?
00:10:15무더기처럼?
00:10:16이 새끼 계속 왜 이러지?
00:10:21이렇게 생겼는데 낙수라는 무서운 별명이 붙었겠어?
00:10:26이렇게 귀엽게 생긴 살수가 어딨어?
00:10:29그쵸
00:10:31낙수는 괴물 같고쥬
00:10:33아니다
00:10:35사람이다
00:10:37아무리 살수라도 죽은 자에 대해 함부로 얘기하지 말자
00:10:46허염 선생님께서 찾으십니다
00:10:48둘이 가봐
00:10:49그 노인네 난 싫어하니까
00:10:50그래 너 안전하게 여기 있어
00:10:52가자
00:11:05시신이 내 고개에 있었어
00:11:06썩은 내도 없는 거 보면
00:11:08니 시신 아직 무사한가보다
00:11:12낙수
00:11:15그래
00:11:17내가 그림자 살수로 알려진
00:11:22낙수다
00:11:28니가 나를 도운 이유를 생각해봤다
00:11:32너도 단주가 보낸 사람이냐?
00:11:34아니
00:11:35나 누가 보내서 온 거 아닌데
00:11:37그럼 대체 왜 날 도운 게냐?
00:11:39이미 말했는데
00:11:41전혀 못 알아들었나 보네
00:11:44눈이 예쁘구나
00:11:46눈이 예쁘구나
00:11:47설마
00:11:49정말 반한 거야?
00:11:53웃지마
00:11:55아무리 생각해도 그것밖에 없잖아
00:11:57내가 줄곧 예쁘다고 한 건 맞는데
00:11:59그게 반해서는 아니고 원해서야
00:12:02뭘 원하는데
00:12:04난 지금까지 내 기문을 뚫어줄 최고의 고수를 스승으로 모시려고 찾고 있었다
00:12:09그리고 널 찾았어
00:12:13낙수
00:12:15니가 나의 스승이 되어주길 원해
00:12:33연락받았네
00:12:34진 씨 집 안에 청삽살리를 불렀다고?
00:12:36
00:12:37송님 안에 정말 그게 있다는 건가?
00:12:41분명합니다
00:12:42분명합니다
00:12:43지금 송님 안에
00:12:46환원인이 있습니다
00:12:51송님 장강의 아들이
00:12:53살 수 있는 낙수에게 스승이 되어달라
00:12:58짐작도 못했던 개소리구나
00:13:01스승은 제자의 기문을 뚫어 고수의 경직까지 밀어 올려주고
00:13:05제자는 스승님이 안전할 수 있도록 숨겨드리고
00:13:08서로 원하는 바를 얻을 수 있는 아름다운 사제관계가 될 수 있을 것 같은데
00:13:12전혀
00:13:12스승과 제자가 무리라면 반한 걸로 치고 사방님이 되는 것도 괜찮아
00:13:15그게 낫겠어?
00:13:16닥쳐!
00:13:16여러 문파를 전전하며 파문당했다 들었다
00:13:20이따위 어거지를 쓰다 쫓겨난 개냐
00:13:26그간 모신 스승님들은 약점이 없어서 협박을 못해서
00:13:29이번에 모실 스승님한테는
00:13:32아주 큰 약점이 있네
00:13:37내가 독지 않으면 너 여기서 무사히 못 나가
00:13:40환원 있는 게 들키면 죽을 테니까
00:13:43그래?
00:13:44그럼 들키지 않게
00:13:50너를 죽여야겠네
00:13:54살벌하네
00:13:54그래도 도와준 사람인데
00:13:56미안하네
00:13:57생긴대로 기억해 보지 못해서
00:14:08목패를 던져주고 우리 집에 들인 것도
00:14:11영패를 들켜주고 속림에 들게 한 것도 나야
00:14:15그리고 여기까지 왔다
00:14:24여긴 속림의 밀실이야
00:14:27저 문이 닫히면 밖에서 열어주기 전까지는 절대로 여기서 나갈 수 없어
00:14:32우리 둘은 함께 갇힌다
00:14:36움직이지 마
00:14:37문이 닫힐 때 바닥 잘못 밟으면 무너진다
00:14:43날 죽이면 저 문을 열고 들어올 속림술사들에게 잡혀서 너도 죽는다
00:14:47물론 우리가 아름다운 사제관계가 된다면 둘 다 무사할 수 있겠지
00:14:54지금 내겐 놈의 기운을 뚫어줄 기력이 전혀 없다
00:14:58이대로 갇히면 눈치챌거야
00:15:00칼이 필요해
00:15:02환원으로 기력이 많이 소진됐어
00:15:05내 칼에 검기를 빌어야 너의 기문을 뚫어줄 수 있어
00:15:08칼이 없으면
00:15:10아무리 여기 가둬놔도 절대 뚫어줄 수 없어
00:15:14칼을 찾으려면
00:15:17나가야 해
00:15:17멈춰
00:15:21멈추라고
00:15:22아니 멈출 수 없어
00:15:24다 내려와야 다시 올릴 수 있어
00:15:27
00:15:28이거 다 거짓말이지
00:15:33움직이지 마
00:15:34야 아무거나 밖으로 바닥에 내려앉는다고
00:15:38야 꽉 잡아
00:15:40내려가잖아
00:15:42너 얼굴에 어디로 오는 거야
00:15:43
00:15:48아파
00:15:48나 일부러 본 거 아니야 진짜로
00:15:51아프다고
00:15:51잠깐만 잠깐만 이러고 있어
00:15:59아니 근데 그
00:16:01칼은 어떻게 찾지?
00:16:03가져간 자를 알아
00:16:04찾을 수 있어
00:16:06속림을 벗어나는 건 위험해
00:16:08어떻게든 이 안에서 해결해야 돼
00:16:11아이 꼭 그 칼이어야 돼? 어?
00:16:13검기가 깃든 다른 칼을 빌려서 여기서 하지
00:16:15안 돼
00:16:16꼭 내 칼이어야만 해
00:16:18일단 나가서 그 칼을 찾자
00:16:21일단 데리고 나간 뒤
00:16:23처리하자
00:16:25기력이 많이 약해진 거야?
00:16:30숨기느라 어설프게 구는 건 줄 알았는데
00:16:34많이 약해진 거야?
00:16:38저기 술사들 오고 있어
00:16:39긴장 좀 해
00:16:43아니 긴장을 왜 내가 하지?
00:16:45저 사람들 다 내 편이야
00:16:48지금 네 편 내 편 따줄 때야?
00:16:50유치하게
00:16:50긴장하지 놓고 해 반말이야 도련님한테
00:16:52왜?
00:16:53예 도련님 눈 깔게요
00:16:55
00:17:03이젠 누굽니까?
00:17:06장옥 도련님을 외신은 시종 무덕이유
00:17:11Why?
00:17:12I heard you were going to take over the following.
00:17:14Oh, I'm happy to go.
00:17:16Then go.
00:17:17I'm not going to go.
00:17:21I'm going to go to the school team of soldiers.
00:17:26But I'm not a guy.
00:17:28I'm not going to live and live.
00:17:30I'm going to go through the whole world.
00:17:41I'm going to go.
00:17:45What's up?
00:17:46What's up?
00:17:46What's up?
00:17:46Why are you here?
00:17:48I'm here to go.
00:17:50I'm here to go.
00:17:51I'm here to go.
00:17:53He's a guy who's in the house.
00:17:54He's a guy.
00:17:54Let's go.
00:18:04Today, there is a place where you are going to go.
00:18:10Yes, sir.
00:18:11There are no signs in this place.
00:18:14If you look at your eyes, they are all people of you.
00:18:20So you have help.
00:18:21I've got a plan for you.
00:18:23Jin's wife, Jin's friend, Jin's friend.
00:18:24Jin's friend, Jin's friend.
00:18:25Jin's friend, Jin's friend.
00:19:01I don't know what to do with my wife.
00:19:02Have you been here?
00:19:03I don't know.
00:19:16John, why don't you go here?
00:19:19I don't know.
00:19:31Wow.
00:19:32It's a mess of a doll, right?
00:19:35A doll?
00:19:36What?
00:19:37A doll?
00:19:38Yeah, a doll.
00:19:39A doll, a doll.
00:19:46There's an doll.
00:19:50There will be a lot of people who will be found.
00:19:54There is a lot of people who are in the past, but they will find others who are found.
00:20:07All the people who are in the past, they will find the women who are in the past.
00:20:09Yes!
00:20:14What do you mean by your head?
00:20:17You don't want to fight your brother.
00:20:19You don't want to fight your brother.
00:20:19If you're a child, I'll tell you what he's going to do.
00:20:24Start with you.
00:20:47Let's go.
00:21:11Let's go.
00:21:51Let's go.
00:22:05Let's go.
00:22:06Let's go.
00:22:10Let's go.
00:22:12Let's go.
00:22:21Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:25Let's go.
00:22:25Let's go.
00:22:25Let's go.
00:22:29Let's go.
00:22:30Let's go.
00:22:33Let's go.
00:22:42Let's go.
00:22:49Let's go.
00:22:50Let's go.
00:22:53Let's go.
00:23:02Let's go.
00:23:02Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:05Let's go.
00:23:18Let's go.
00:23:21Let's go.
00:23:29Let's go.
00:23:31Let's go.
00:23:33Let's go.
00:23:35Let's go.
00:23:35Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:57Let's go.
00:23:58Let's go.
00:24:05Let's go.
00:24:11Let's go.
00:24:13Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:31Let's go.
00:24:32Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:34Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:40Let's go.
00:24:51Let's go.
00:24:52Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:54Let's go.
00:25:01Let's go.
00:25:05You've helped me with a lot of help.
00:25:08Then we'll have a lot of money.
00:25:12You've got a lot of money.
00:25:15You've got a lot of money.
00:25:17You've got a lot of money.
00:25:20You've got a lot of money.
00:25:21My teeth...
00:25:22Are you ready for me?
00:25:24We're not trying to go over your eyes.
00:25:29I've got a lot of money in the house.
00:25:33I'm supposed to take a car so I can get there.
00:25:35I'm going to hit him over and have a car.
00:25:41There are a lot of money in the house.
00:25:44You've got a lot of money, aren't you?
00:25:46Oh, yes.
00:25:49Are you still telling me your story?
00:25:50Are you still telling me your story?
00:25:53Oh, yes.
00:25:55You're still telling me your story?
00:25:59Oh, yes.
00:26:02I'm sorry for you.
00:26:05I'm going to go.
00:26:12Let's go.
00:26:14Let's go.
00:26:17Let's go.
00:26:18Ah, hi.
00:26:27Ah, the...
00:26:32There's a story here for me.
00:26:34He didn't see a fairy tale?
00:26:35Or, yeah, more of a genre.
00:26:38I was just...
00:26:40Where did I go?
00:26:43The type of the song is the type of the song.
00:26:48I'm going to find your name.
00:27:02It's not even more than the name of the idol.
00:27:04It's the name of the idol?
00:27:07I don't know if I'm going to live a way.
00:27:09You're going to watch me.
00:27:11I'm going to kill you.
00:27:13I'm going to kill you.
00:27:14That's great.
00:27:15I'm not a black man.
00:27:18I don't know what you're doing now.
00:27:20I'm going to go to the next door.
00:27:25I'm going to get you done and get you started.
00:27:30I'm going to go to the next door.
00:27:31If I was going to go to the next door.
00:27:33I don't know how much you can do it.
00:27:34I don't know how much you can do it.
00:27:42And you know,
00:27:44you're looking for a lot of people,
00:27:46and you're looking for a lot of people.
00:27:48You can't see it.
00:27:52It's not true.
00:27:54It's not true.
00:27:54You know what?
00:27:57Well, now...
00:27:59...
00:27:59...
00:27:59...
00:28:04...
00:28:13You can't see it, but you can't see each other when you look at each other.
00:28:18If you look at each other, you'll be careful.
00:28:22Why are you thinking about it?
00:28:25You're dead.
00:28:26You're dead.
00:28:29You're dead.
00:28:30You're not going to die.
00:28:32It's a little bit.
00:28:41If you're not going to die, it's just like that.
00:28:46You'll go.
00:28:50I'll go.
00:29:05Oh, my God.
00:29:36Oh, my God.
00:30:00Oh, my God.
00:30:14이 도자기가 우리 집안의 보물인데.
00:30:18아니, 내가 이거 잠깐 들여다본다는 게 그만.
00:30:22아니, 근데 보물이 그렇게 쉽게 깨지나, 이게?
00:30:25장호!
00:30:30얘기 좀 하자.
00:30:31나 와봐.
00:30:32누가?
00:30:35누가?
00:30:38야, 누가?
00:30:39장...
00:30:40장호!
00:30:46누가?
00:30:48누가?
00:30:50장호!
00:30:55누가?
00:30:56다시 붙여야 하니 한 조각도 빠짐없이 챙겨가야 된다.
00:31:01네.
00:31:18네.
00:31:30아, 아이고야.
00:31:31아, 아이고.
00:31:35아이고.
00:31:37아이고.
00:31:39아이고.
00:31:40이 밤에 파괴까지.
00:31:42파, 파, 파.
00:31:45니네 도련님 어쩌냐?
00:31:48지금 도련님 어디시오?
00:31:50끌려왔다.
00:31:52끌려왔다.
00:31:52욱이.
00:31:53이번에는 정말 큰 몰을 받게 될 것 같다.
00:32:02힝.
00:32:04키산에 보내 놨더니!
00:32:06반년도 못해서 파문 당하더니.
00:32:09이 밤에 여긴 왜 온 거냐.
00:32:11그 파문 당한 일로 상심이 크시다 들어서 사죄하러 왔습니다.
00:32:15사죄를 하러 왔어?
00:32:18그건.
00:32:20왜 깬 거냐?
00:32:22아, 그게 신기해가지고 잠깐 들어다만 본다는 게 손에 힘이 없어서.
00:32:27Is your child?
00:32:28Well it's not gonna be weak.
00:32:29It's right.
00:32:30We're gonna fight the favor.
00:32:30Let's do it.
00:32:31Mr.
00:32:32I have a feeling.
00:32:37We haven't i got you.
00:32:39You can't be lost.
00:32:40I've never done this anymore.
00:32:42I've been happy enough.
00:32:46I have to go through the door and see you.
00:32:48I'm not sure.
00:32:48We had to leave it here.
00:32:50I have to get out of my hands.
00:32:52I don't have enough.
00:32:53I can't have any more.
00:32:55I'm sorry.
00:33:03You're not worried about me.
00:33:16You're not worried about me.
00:33:20I'm sorry.
00:33:22I never won't die.
00:33:25I'm sorry.
00:33:27I'll give you a break.
00:33:28I'm sorry.
00:33:28I'll give you a break.
00:33:29I'm sorry, I'll give you a break.
00:33:32I hope you'll die.
00:33:34I'm sorry.
00:33:37Do you want them to follow me?
00:33:41We'd also...
00:33:43Actually, you can't follow me.
00:33:43But guy, you don't want it.
00:33:47I don't want it to do this.
00:33:55I'm a slave owner.
00:33:57I was able to go on this way.
00:33:58I am.
00:34:33뜨뜻한 차 한잔을 허락받으시오.
00:34:38도련님, 시종 무더기 먼저 나가볼게.
00:34:44뭐 혼자 나간다고?
00:34:53의리와 도리를 아시는 도련님이니
00:34:56저를 거두시고 이리 들이시고
00:35:00무사히 지켜주신 모든 일들을
00:35:03이제 와서 누구에게도 말할 수 없다는 걸 잘 아실 겁니다.
00:35:20저는 도련님 덕분에 무사할 겁니다.
00:35:33살아오며 나를 죽이려는 자들만을 마주했다.
00:35:38나를 살리려 애써준 건
00:35:41네가 처음이었다.
00:35:48이 정도 거리에서 다시 만나도
00:35:51너는 살려주마.
00:36:01아름다운 은행
00:36:04아름다운 은행
00:36:18수아
00:36:31Oh, my God.
00:36:50기사 내도 사죄의 선물을 보내고 도련님께서 깬 진씨 집안의 보물도 크게 변상하겠습니다.
00:36:58이번엔 사고를 연달아 쳐서 그냥 넘어갈 수 없었습니다.
00:37:06벌을 주신 건 잘하셨습니다.
00:37:08충분히 하셨으니 제가 집으로 모시고 가겠습니다.
00:37:13그러십시오.
00:37:15감사합니다.
00:37:22괜찮으세요?
00:37:24안 괜찮아.
00:37:27집에 무더기 안 왔지?
00:37:30무더기가 집에 왜 옵니까?
00:37:33아니, 그러고 보니 무더기는 도련님 벌받으시는데 어디 간 겁니까?
00:37:38아유, 됐어.
00:37:41그런데 민씨는 왜 건드셨어요?
00:37:46볼문이 안 다친다는데?
00:37:48몰라.
00:37:52부작위는 왜 깨셨고요?
00:37:53아니, 모른다.
00:37:56모른다니까.
00:37:58자꾸 물어보지 마.
00:38:09네가 부탁한 폭죽이다.
00:38:12이거만 백리밖에서도 보일 거다.
00:38:17그래요.
00:38:19그런데 우기 도련님은 이런 걸 왜 구해오라고 하신 거야?
00:38:23듣자니 이번에 크게 벌받으셨다던데.
00:38:25또 무슨 일을 벌이시려고?
00:38:28쉿.
00:38:29비밀요?
00:38:30카마한테도 왜 담아는데요?
00:38:34언니?
00:38:37사고도 쉬엄쉬엄 치시지.
00:38:46송림 형패네?
00:38:48송림도 막 드나드는 거야?
00:38:50너 진짜 신임 받는구나?
00:38:52이거 엄청 귀한 건데.
00:38:56이걸 팔라고 하는데요?
00:38:58이런 건 함부로 못 팔아.
00:39:01그래요?
00:39:03그래도 팔띠가 있다고 들었는데.
00:39:05물론 내놓고 못 파는 물건만 취급하는 객관이야.
00:39:09객관이 있긴 있지.
00:39:10응.
00:39:12연결해 주는 게 쉽지는 않은데.
00:39:21엄청 받겠다.
00:39:23그럼 이제 닭 하나 더 먹어도 되죠?
00:39:25그래.
00:39:26우기 도련님 앞으로 달아놓으면 되지.
00:39:28더 먹어.
00:39:28많이 먹어.
00:39:36여기 있는 낙수의 몸은 죽었지만 그 호는 환원되어 살아있다.
00:39:42환원술로 죽은 몸을 벗어나 새로운 몸을 얻게 될 것이다.
00:39:46그러니 너희들도 나를 위해 죽는 것을 두려워하지 말아라.
00:39:51예.
00:39:51더해.
00:39:52더해.
00:40:11춰라.
00:40:15Let's go!
00:40:31I need you.
00:40:33You've got a lot of power.
00:40:35I need you to get a gun.
00:40:36You can't see anything.
00:40:37Oh, you're not good.
00:40:38You still need to meet your family.
00:40:42You won't forget your family.
00:40:49Your family!
00:40:52Your family!
00:40:54We don't need to catch you.
00:40:56We'll catch you.
00:40:57You don't want to catch me.
00:40:59No, you don't want to catch me.
00:41:01We'll catch you.
00:41:06So...
00:41:09So I can't wait to see who happened in a row.
00:41:13I mean...
00:41:14I didn't want to see a woman from my son.
00:41:16So...
00:41:16I just want to see a woman in my son's way of seeing anything.
00:41:18I want to see who...
00:41:18It's the rule that I've ever been there.
00:41:21I want to see...
00:41:23I want to see the relationship between them.
00:41:29You should come out!
00:41:32You should go to the prince's friend and your friend have lost his life.
00:41:41The prince's wife, the man who had lost his life.
00:41:45They fought for two times in the village.
00:41:53The prince's father hosted on the other side of the Képed.
00:41:58That's why I got caught him.
00:41:59He got caught him?
00:42:01I want to see him that one.
00:42:03I can't show you.
00:42:05He's a mistake.
00:42:09How did he make that mistake?
00:42:13I'm sorry.
00:42:15This time, the chief chief and chief chief,
00:42:18the chief chief chief,
00:42:18the chief chief chief,
00:42:19the chief chief chief,
00:42:20the chief chief chief.
00:42:23He's called the chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:26chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:42:29chief chief
00:42:38The other woman's back then is a 10-year-old in the middle of the house.
00:42:40And her son is not able to make a living room.
00:42:43That's why they're filled with the buried room.
00:42:46Look at the scene of the scene.
00:42:49The Supreme Court has been a sign of the law of human beings.
00:42:53The legalization of the people of the legalization is a sign of the law.
00:42:57And the legalization of the legalization of the law is to protect him from the legalization of the legalization of
00:43:00the legalization.
00:43:00The other woman's back then,
00:43:01the one who killed him is to protect him from the legalization of the legalization of the legalization.
00:43:05But when all of them were killed, I would have lost my mind.
00:43:14The chief chairman of the president,
00:43:17is not enough to set the gun in the whole world.
00:43:20He is our son!
00:43:22He is the gun!
00:43:24He is not the gun!
00:43:26He is not the gun.
00:43:27I'm not going to think about it.
00:43:30If he's going to be a long trip,
00:43:34I'm going to open up a long trip.
00:43:38Please give him some advice.
00:43:45The boss...
00:43:48Tell him what he wants.
00:43:53What else would you say?
00:43:54I'll go to the enemy.
00:43:55But the knife and knife and knife have been used…
00:43:59The knife was already a deal, so I will go to the enemy.
00:44:07Let's do it.
00:44:17your love is good.
00:44:19My explainer is that the king hadjes of his wife,
00:44:22and she put his wife in his wife's house in the hospital.
00:44:25Well, that's crazy.
00:44:29He was a man with the women of the castle.
00:44:31She got rocks?
00:44:32Yes, he killed the men of the castle.
00:44:34He's going to take a shot.
00:44:35He's going to take a shot.
00:44:38Who?
00:44:41You're still going to take a shot?
00:44:44You're still going to take a shot?
00:44:46You're going to take a shot and see who he is.
00:44:48That's it.
00:44:50Let's take a shot.
00:44:54You're going to take a shot.
00:44:57This shit.
00:44:58What's your name?
00:44:59Yeah, you're a moron.
00:45:03You're a moron.
00:45:05I'll go for it.
00:45:08I'll go for it.
00:45:15You've got a new遍,
00:45:19you've got to die without a gun.
00:45:24You can't find a new one.
00:45:35I'm going to see you next time.
00:45:39I'm going to see you next time.
00:45:40I'll wait.
00:46:04You're the king.
00:46:05It's the king.
00:46:12The knife is taken to the knife.
00:46:14What did you say?
00:46:16The knife is taken to the knife.
00:46:19Then the knife is taken to the knife.
00:46:22The knife is taken to the knife.
00:46:30Why did you know my daughter?
00:46:31Because he's not the boss of me.
00:46:38Your daughter is taken to the house.
00:46:41You were looking for the mother.
00:46:42I was looking for her dear sister.
00:46:45But what was your daughter's love is not.
00:46:48The only way she started to come back to the house.
00:46:50How can she take a daughter's care of?
00:46:52The reason why I saw her here is no success.
00:46:54How could she take care of?
00:46:59You're a good person.
00:47:01You're a good person.
00:47:03I'll take a look at you.
00:47:29Are you going to pick up this guy?
00:47:30Are you going to pick up this guy?
00:47:34If I pick up this guy, I'll pick up this guy.
00:47:36Then, he's going to pick up this guy.
00:47:43He's going to pick up this guy.
00:47:45Don't worry about it.
00:47:47I'm not going to pick up this guy.
00:48:00Even then, he's going to pick up this guy.
00:48:07Did he say it?
00:48:10He says it was a country where he went.
00:48:11The river has been in the valley.
00:48:33I'm going to find the one who's going to find the one.
00:48:44I've been looking for the one who's going to find the one.
00:48:45The king has been found.
00:48:51You know, he's been there?
00:48:58I'll go to the end of the day.
00:49:06I'll leave you there.
00:49:08No, it's not.
00:49:10You are the one who brought you?
00:49:19You're the one who brought you to the 0.
00:49:20You are the one who brought you to the 0.
00:49:21You are the one who brought you to the 0.
00:49:31Just now you can turn it to the dentist.
00:49:33It's not anything you can do to the dentist,
00:49:35it's not anything that you are done to the dentist.
00:49:47It's not anything you have to do during the dentist.
00:49:47I know you're a friend of mine.
00:49:51It's been a long time for me since I came to the dentist.
00:49:53You talked about the old friends who were able to call out the dentist.
00:49:55Well, they were not mistakenly.
00:49:58Ya!
00:50:01Ya!
00:50:03We are a doctor.
00:50:04You're a doctor for one day.
00:50:06You have to see me on the other side.
00:50:09You can see me on the other side.
00:50:14I'm dead.
00:50:16I'm dead.
00:50:17I need you to see me.
00:50:47I'll talk to you later.
00:50:48You've been in trouble with me.
00:51:00Yes.
00:51:16Seriously, it's the guy who is that?
00:51:23Let's go!
00:51:25Yes!
00:51:52Oh my god!
00:51:53He held his wife, the bishop!
00:51:55He held the bishop.
00:51:56You're not going to die.
00:51:57The commander's commander is there!
00:52:17The commander's fate is the commander's commander's commander.
00:52:36I was on fire, as my parents and parents were on fire.
00:52:49Do you want me to tell you?
00:53:33도련님, 보다시피 내 몸이 타들어가는 걸 보고도 난 할 수 있는 게 아무것도 없어.
00:53:42너에게 돼줄 수 있는 게 없다.
00:53:51칼을 찾았다.
00:53:59칼의 검기로 기럭이 돌아올 수 있다고 했지.
00:54:09뭐해, 왜 보고만 있어.
00:54:10칼을 들어, 뽑아봐.
00:54:29역시 명검은 주인을 알아보는구나.
00:54:42검의 기운을 받아낼 수만 있습니다.
00:54:45칼을 들어, 뽑아봐.
00:54:48칼을 들어, 뽑아봐.
00:54:49칼을 들어, 뽑아봐.
00:55:01칼을 들어, 뽑아봐.
00:55:21넌 자기 칼의 기운을 당할 수도, 뽑을 수도 없구나.
00:55:28나랑 똑같이 무력한 몸이야.
00:55:32나무짝에 쓸모없네.
00:55:37나랑 똑같이 무력한 몸이야.
00:55:39됐다.
00:55:40그만두자.
00:55:41가라.
00:55:48그런 몸뚱이는 속립의 위협이 될 것 같지도 않은 악순님이 사라졌고.
00:55:53난 그다이도 무덥인 채로 살아.
00:56:00이런 몸으로 사느니 죽는 게 낫다.
00:56:10그럼 죽든가.
00:56:25Guerra.
00:56:27파.
00:56:28에휴.
00:56:29에휴.
00:56:54색이 미스터에 잘 부정되어서,
00:57:04I have been here for the time.
00:57:07I have been here for the time.
00:57:08If I taught you the land of the people,
00:57:10I was going to die from the people.
00:57:13I am here for the time.
00:57:14I am here for the time.
00:57:23This is the end of my life.
00:57:56I'm going to go to the house.
00:58:00I'm going to go to the house.
00:58:02What happened?
00:58:04He's been able to go.
00:58:10He's worried about us.
00:58:12It's been a bit difficult to go to the house.
00:58:17What?
00:58:18What's wrong with you?
00:58:22If you live like this,
00:58:25you'll die.
00:58:27Then you'll die!
00:58:50Oh, my God.
00:59:18Oh, my God.
00:59:42Oh, my God.
00:59:48Oh, my God.
00:59:49Oh, my God.
00:59:55Oh, my God.
01:00:00Oh, my God.
01:00:02Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:21Oh, my God.
01:00:23Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:00:39Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:00:42Oh, my God.
01:01:03I can't wait to see you in the next one.
01:01:04This is a new house.
01:01:05The house is in the house.
01:01:08It's been a long time since I've been here.
01:01:14You're going to get a little bit.
01:01:16I've got a lot of blood.
01:01:18I've got a lot of blood.
01:01:20I've got a lot of blood.
01:01:21I've got a lot of blood.
01:01:23I'll keep it up.
01:01:24I'll keep it up.
01:01:33I got this card.
01:01:36I got it.
01:01:38I gave it a lot.
01:01:40You'll get it down the road.
01:01:41I haven't seen a lot of blood.
01:01:43You'll all get it.
01:01:45You're a lot of blood.
01:01:47I'm not going to get it.
01:01:50I'm going to go to the river.
01:01:51Then I'm going,
01:01:53I'm going to live in the river.
01:01:53I'm going to die.
01:02:03You're going to die.
01:02:04That's what I'm trying to do.
01:02:08If you're a strong guy, you'll find a strong guy.
01:02:10You'll find a way to get your body.
01:02:13Who?
01:02:15You'll find a guy?
01:02:17There's a guy who has a strong guy.
01:02:19If you're a guy, you'll find a guy.
01:02:22But if you're a guy, you'll find a guy.
01:02:24You'll find a guy who's a guy.
01:02:29What?
01:02:30I've got a guy who's a guy.
01:02:32You've got a guy who's a guy.
01:02:34You're a guy who wants to get a guy.
01:02:37What did you find a guy?
01:02:41What?
01:02:42Who's a guy who's a guy who's a guy?
01:02:44Who's a guy?
01:02:44He's a guy who's a guy who's a guy.
01:03:03It was a great deal for me, but it was a great deal for me.
01:03:09There's no drugs, and there's no drugs.
01:03:17It's not a drug, so it's not a drug.
01:03:21It's not a drug.
01:03:22It's not a drug.
01:03:24It's not a drug.
01:03:26No.
01:03:27No, I don't want to die.
01:03:30I'm going to give you a cure to that.
01:03:34No, you should never put me on a head.
01:03:38You'll be sick.
01:03:45I'm sorry, I just got a lot of pain.
01:03:46It's a lot of pain.
01:03:55You said what to do.
01:03:59There's a lot of pain.
01:04:00You're the only one that you want to go to.
01:04:08I'm going to go to all of you.
01:04:13So, I want you to stay here.
01:04:31If you come back, I'll be the king of your father.
01:04:47Who are you? Who are you? Who are you?
01:04:55Who are you? Who are you?
01:04:58What?
01:04:59What?
01:04:59What an old dog?
01:05:00What an old dog!
01:05:03How much is it?
01:05:04How much is it?
01:05:06You can't get used to help you.
01:05:10You can open the door and open the floor.
01:05:14You can't open the door.
01:05:14You can open the door.
01:05:16If you don't die.
01:05:29He was going to kill me.
01:05:32He died.
01:05:33He died.
01:05:34He died.
01:05:37He died.
01:05:38He died.
01:05:38He died.
01:05:39He died.
01:05:40He died.
01:05:41He died.
01:05:46무슨 독인지 말해라.
01:05:53죽음을 계속해라.
01:05:55그러다 죽을 수 있습니다.
01:05:56오기가 죽어가고 있어 반드시 무슨 독인지 한시진 안에 알아내야 한다.
01:06:01What?
01:06:08Lord...
01:06:10Lord...
01:06:13Your door open.
01:06:15There is no way to do that.
01:06:19There is no time.
01:06:22Lord...
01:06:24Lord...
01:06:41You will be dead.
01:06:43That's what makes you think.
01:06:44You will be dead.
01:06:47How can you do this?
01:06:47He usually comes in.
01:06:48He has that söyleyebrown.
01:06:50He is dead.
01:06:50No.
01:06:52He's the one random guy.
01:06:53He wasDooran.
01:06:53He's black, the person.
01:06:55He's...
01:06:55He's gonna open soon.
01:07:18I'm sorry.
01:07:21Do you mind?
01:07:22Is it good?
01:07:36I'm sorry.
01:07:39I grew up living in the house.
01:07:41He has been living in the house.
01:07:44He has been living in the house.
01:07:47He has been living in the house.
01:07:51I can't believe it.
01:07:52I'm going to go to the doctor's doctor.
01:07:55I'm going to go to the doctor's doctor's doctor.
01:08:03I've been going to go to all of you.
01:08:05So I will stay here.
01:08:12I'm not going to go.
01:08:21I don't know what you're saying.
01:08:32What's up?
01:08:34What's up?
01:09:02I'm sorry.
01:09:05I'm sorry.
01:09:17I'm sorry.
01:09:18I had to die.
01:09:19I was really scared.
01:09:26You were born.
01:09:30You were born.
01:09:39I've been here for a long time.
01:09:42I've been here for a long time for a long time.
01:09:50My lord, my lord.
01:10:14I love you.
01:10:32깊은 곳에 새겨본다
01:10:44새겨본다
01:10:50그리 짧았던 한낮의
01:10:58쏟아지던 scène
01:11:02I'm going to get the key to the key.
01:11:07I can't believe we can live here, so I will go to the master's.
01:11:11The last thing I want to do is to go to the master's.
01:11:14I'm so excited about this.
01:11:16You look like a man.
01:11:17You look like a man.
01:11:19He's a man.
01:11:19He's a man.
01:11:20He's a man.
01:11:21He's a man.
01:11:21He's a man.
01:11:22I'll be there.
01:11:23My mother...
01:11:27I'll be there, too.
01:11:29I have a way to find her.
01:11:31There's more to be a way to find her.
01:11:33It's quite difficult to find her.
01:11:34It's not possible to be.
01:11:35We're losing it.
01:11:36We're losing it.
01:12:00You
Comments

Recommended