- 5 days ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21하...
00:08:32하...
00:08:33하...
00:08:45하...
00:08:46I'm sorry, I know you're back.
00:08:48I can't wait to see you.
00:08:49I'm sorry, I'm sorry.
00:08:51I'm sorry.
00:09:05I'm sorry.
00:09:08If we need someone to give something up.
00:09:11What kind of money will get to the end of my life?
00:09:20Are you here to support those who helped me?
00:09:32What kind of money is that you can do?
00:09:34I don't know what the hell is.
00:09:37I can't do it.
00:09:42I'm so nervous.
00:09:44You want to give a chance.
00:09:56I'm going to drink wine.
00:09:59I'm going to drink wine.
00:10:05What's it?
00:10:08Why will you help me out?
00:10:10No.
00:10:11Hey,ni.
00:10:12That's what I was looking for.
00:10:13I'm going to get into it.
00:10:15Mr. Ho, you tell me why?
00:10:21Daddy, we heard that.
00:10:22The house has been ten years before?
00:10:24Is it a joke?
00:10:25You're a bad guy.
00:10:26You're a bad guy.
00:10:28You're a bad guy.
00:10:30I'll take a break.
00:10:36I'll take a break.
00:10:36Something's wrong.
00:10:37You're a bad guy.
00:10:39You're a bad guy.
00:10:43You're a bad guy.
00:10:43What's the money?
00:10:44I'm not talking to a lot.
00:10:47I'm not talking to a lot.
00:10:48You're not talking to a lot.
00:10:49I don't know.
00:10:50What's it going to happen?
00:10:51What?
00:10:52What?
00:10:53What?
00:10:55What?
00:10:56What?
00:10:56I don't know.
00:10:59It's only the owner who knows.
00:11:02I think it might be a good person.
00:11:04I think he's a good person.
00:11:06That's what he's saying!
00:11:07You're a good person!
00:11:08He's a good person!
00:11:10He's a good person, and he's a good person.
00:11:39He's a good person.
00:11:40He's a good person.
00:11:42He's a good person.
00:11:44Look!
00:11:45You can see it!
00:11:46I've been in the years of my first time, right?
00:11:48It's a real estate.
00:11:50You're a dick.
00:11:52You're a real estate agent.
00:11:56I can't let you know.
00:11:57I can't let you know.
00:11:59I can't let you know.
00:12:00I can't let you know.
00:12:02You can't let me know.
00:12:03I can't let you know.
00:12:09But I'm going to know you are a doctor.
00:12:16I saw you.
00:12:18One of them is not my mother.
00:12:19I'm not parents, but it's a heavy duty and also a farm.
00:12:25It's not my capital.
00:12:25I know I'm even wearing a musste.
00:12:28I'm losing my family, right?
00:12:28I'm looking to kill my mother, right?
00:12:30I'm keeping a bird.
00:12:33It's so funny that I've got to keep a bird in this morning.
00:12:36I'm looking in a house man.
00:12:37I've been eating something so well.
00:12:39It's so funny?
00:12:43I don't want to put it on my own side.
00:12:4524 years later, Hong Kong became a queen.
00:12:49It's not true, it's true, it's true.
00:12:51You're not sure.
00:12:52It's a bad thing.
00:12:55There's no way to get it.
00:12:57I'm not afraid to get it.
00:12:57I'm a very careful.
00:12:58I'll just sit down and see what you can do.
00:13:00I can't read it.
00:13:03I'm sorry.
00:13:04I'll go.
00:13:08I'll get down.
00:13:09He's not a bad guy.
00:13:10I'll get him.
00:13:13I'll get him up.
00:13:14What are we here?
00:13:14What about where?
00:13:15A fee of money?
00:13:16Go cards before you
00:13:16or buy them.
00:13:18I was always counseling about how well.
00:13:32One million investment, no?
00:13:34But he's not even Korean.
00:13:36It's true?
00:13:46The name is Texas, and the call is LA BK mart.
00:13:51One million investment is a common company.
00:13:56Do you have to go to the next one?
00:14:03Do you know what?
00:14:04I'm going to sell it.
00:14:07You're going to sell it.
00:14:11I'll sell it for you.
00:14:12I'm not going to sell it.
00:14:14It's not going to happen.
00:14:20No.
00:14:20What's wrong with this?
00:14:21What's wrong with this?
00:14:21It's just a thing that I like.
00:14:23So I want to be wrong with this guy.
00:14:25And I want to be wrong with this guy.
00:14:27Let me know.
00:14:29He's gone.
00:14:37Here we go.
00:14:39I'm leaving 6th in the building.
00:14:42If you're making a crow 50.
00:14:43Then, you know.
00:14:45Okay, go.
00:14:46All right, let's go.
00:14:47All right, let's go.
00:14:49Let's go.
00:15:01Let's go.
00:15:04Let's go.
00:15:14Let's go.
00:15:15사장님.
00:15:17사장님.
00:15:20끼어들기 쉽지만 이번 일은 답이 정해져 있는 문제예요.
00:15:27조용히 덮는다.
00:15:33아, 그럼 홍장물 꼭 안고 가야겠습니다.
00:15:42으으, 달다.
00:15:44과장님.
00:15:45어.
00:15:46내가 길 건너 비디오 가게 단골인 거 알죠?
00:15:49어.
00:15:50근데 요즘에는 빌린 걸 다 못 보고 연체 독촉도 날 받아요.
00:15:56어.
00:15:57미수 형 입사한 뒤로 우리가 막 업무가중이잖아.
00:16:02나 여기저기 막 불려다니고.
00:16:04응.
00:16:05근데.
00:16:11그게 싫지가 않다?
00:16:14응.
00:16:16응.
00:16:19응.
00:16:19난 아직 링 밖의 구경콘이지만.
00:16:30응.
00:16:35응.
00:16:36응.
00:16:39응.
00:16:40응.
00:16:45응.
00:16:46응.
00:16:47응.
00:16:47응.
00:16:47응.
00:16:47응.
00:16:50응.
00:17:06응.
00:17:10I'm sorry.
00:17:12Honkubu is still in the middle of the house.
00:17:21This is here.
00:17:30If you look like a kid, there's no way to go.
00:17:35There's no way to go.
00:17:38Well, you can't see it.
00:17:40You can't see it.
00:17:43There's no way to go.
00:17:59You can't see it.
00:18:01밥은 먹고 다니는 거야?
00:18:03추석 때도 안 왔잖아.
00:18:06엄마가 갈까?
00:18:07아니, 아니, 아니.
00:18:09오지 마, 오지 마.
00:18:09내가 갈게.
00:18:11아유...
00:18:13아유, 지지배...
00:18:29아니, 그래서?
00:18:30근무는 뭐래?
00:18:31내일 시간 괜찮대?
00:18:48서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:54아직입니다.
00:18:55아, 그렇구나.
00:18:57애인도 없을까?
00:19:01예, 없습니다.
00:19:18안녕하세요.
00:19:20네.
00:19:20이것도 서비스예요.
00:19:22백김치 조금.
00:19:25김치를 이렇게 놔요?
00:19:27백년손님, 이런 말 있잖아요.
00:19:29내 마음은 벌써 가족 같거든.
00:19:34이거 제일 좋은데.
00:19:47네.
00:19:50가세요.
00:20:04가세요.
00:20:06아니, 이 시간에 어쩐 일이야?
00:20:09어.
00:20:10출장.
00:20:11아우, 얘는 나이가 몇인데 배꼽티를 입고 다녀.
00:20:15아니, 여자는 배가 참 안 된다고 했잖아.
00:20:17바지를 좀 올려입자.
00:20:18아니다, 배꼽을 내리자.
00:20:19배꼽을.
00:20:20방금 보자기 들고 간 남자 왜 왔어?
00:20:22봤어?
00:20:23재생겼지?
00:20:24총각이 레인 없대.
00:20:26일단 기럭지 허우대 이목구비는 합격이야.
00:20:30엄마가 합격쳐서 뭐하게?
00:20:322세를 생각해야지.
00:20:33여보.
00:20:34다음에 왔을 때는 생년월일 씨 물어보자고.
00:20:38궁합보게잉?
00:20:38좋다, 좋다, 좋다.
00:20:39엄마.
00:20:40아니, 백김치 좀 그만 남자.
00:20:42엄마 아빠 힘들어 죽겠다, 진짜로.
00:20:43뭐다, 고마워.
00:20:45어?
00:20:47휴대전화를 놓고 가세요.
00:20:48여응.
00:20:51나 Later.
00:21:20What is it?
00:21:22Yes I can put my hands together first.
00:21:22Are you friends?
00:21:22What did you do?
00:21:23What is it?
00:21:23What is it?
00:21:28What is it?
00:21:33I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:41I don't know.
00:21:47Why is it so funny?
00:21:49You're not so funny in the city of Incheon.
00:21:50Why did you come to me?
00:21:51Why did you come to me?
00:21:52Why did you come to me?
00:21:54It's not that I'm not.
00:21:54It's not that I'm not.
00:21:57You're the only one.
00:22:00I don't know.
00:22:02We're going to meet you.
00:22:11So...
00:22:11It's a pretty big girl.
00:22:15Are you okay?
00:22:15They're all my friends.
00:22:18They're all my friends.
00:22:22So, they're all my friends.
00:22:24What?
00:22:39They're all my friends.
00:22:42I don't care.
00:22:43It is only that long.
00:22:48I haven't thought it was that long.
00:22:50You weren't a kid, you was going to let me know what happened.
00:22:52I didn't know what to say.
00:22:53You know, that's what you like.
00:22:54You didn't know about me.
00:22:55It's a house for the client.
00:22:58You got a guy who has me, I am.
00:23:00I've already been on my own.
00:23:05I don't know about me.
00:23:08Haynes was you?
00:23:11It's a cat.
00:23:12It's like a cat.
00:23:13It's like a cat.
00:23:14What's that cat cat?
00:23:16That's good.
00:23:18I'll have to buy it.
00:23:23It's a cat cat.
00:23:26What do you think about it?
00:23:26I don't know what to buy.
00:23:28I'm not going to go.
00:23:28I'm not going to go.
00:23:31Go.
00:23:34Go.
00:23:37What?
00:23:46What?
00:23:47What?
00:23:49What?
00:23:50I am not..
00:23:51No.
00:23:52I am not.
00:23:52I am not sure, I am very good.
00:23:56I mean, this is me.
00:23:58That can't look good.
00:23:58It seems like it is getting good on me, but...
00:24:01I don't know why it is looking good for you.
00:24:02Here...
00:24:04I've just kept it here.
00:24:08You're not too close.
00:24:10I've had to do that, but...
00:24:11I had to talk to him.
00:24:14I did not talk to him anymore.
00:24:17We talked about him too?
00:24:20I was talking about...
00:24:22Oh, I've heard that.
00:24:25You're a couple of hearing.
00:24:26Then your ear ear, your ear ear, your ear ear, and your ear ear.
00:24:28That's not it.
00:24:30You're a little bit there.
00:24:31Oh!
00:24:36I've come here to meet you.
00:24:39I know.
00:24:41I don't know.
00:24:41I'm not a big guy.
00:24:42I don't know.
00:24:42I don't know anything about you.
00:24:47I told you.
00:24:50I don't know what you'd like to do.
00:24:51Yes.
00:24:58Jesus is over here.
00:25:00Let's go.
00:25:02I'll go.
00:25:04I'll go.
00:25:05I'll go.
00:25:05Taxi go!
00:25:10Oh, that's fine.
00:25:13No, I'm not sure.
00:25:16But no, you have to go.
00:25:17It's not that the guy who went to school.
00:25:18No, it's not that the guy who went to school.
00:25:34I'm sorry!
00:25:50You can't get the money.
00:25:54We want to get the money on the hotel.
00:25:57It's a chocolate cake.
00:26:00I want to go to the hotel.
00:26:05I want to have a chocolate.
00:26:06I want to go.
00:26:08I'm getting home when I came home.
00:26:09Yes.
00:26:11We are all together in Seoul.
00:26:13It's not much time for me.
00:26:15I'm going to go to the house and get home.
00:26:18So, the other day, we'll go to the house.
00:26:21Yeah.
00:26:24Yeah, but we'll have a child.
00:26:27Chels?
00:26:28Chels, not Chels.
00:26:32Anyway, there's nothing to go.
00:26:34Can I tell you, did you know?
00:26:36And then you can find it.
00:26:36Kangnol, well?
00:26:38Our lord is the강필범 of the white girl.
00:26:41He doesn't ever say you've won someone else.
00:26:45And then the machine is done.
00:26:47I never would say like that, but it's the same thing.
00:26:49Even when he's going to get his wife, she has to fight it.
00:26:54She's going to get lost if she wants to get up.
00:26:59That's exactly what she wants to do with.
00:27:09But I think that even if she wanted to do this, she made the movies.
00:27:14No, I don't want to go.
00:27:15I don't want to go.
00:27:17No, I don't want to go.
00:27:18I don't want to go.
00:27:22Okay.
00:27:24I'm going to go.
00:27:46What is your name?
00:27:55I don't want to go.
00:27:57I don't want to go.
00:27:58I love you.
00:27:59I love you.
00:27:59Come on, I'll see you in the movie.
00:28:00It's a romantic comedy.
00:28:02I love you.
00:28:18It's not a real deal.
00:28:21It's not a real deal.
00:28:23It's not a real deal.
00:28:24It's not a real deal.
00:28:25It's not a real deal.
00:28:26It's not a real deal.
00:28:26It's so delicious.
00:28:28I don't know what to do.
00:28:29But, Jamie, I just saw one of the other comments.
00:28:41Here, this one.
00:28:49Who are you using them?
00:28:59Kindly.
00:28:59I have to wear it from this.
00:29:02A silly piece?
00:29:04Why did you wear it from this?
00:29:06You're having to wear it from this.
00:29:06You don't have to wear it.
00:29:06You can't wear it from this.
00:29:06You're just turning me on.
00:29:06The business market is the people
00:29:08I saw,
00:29:10and I saw them all.
00:29:10major story and a author,
00:29:11just to now say
00:29:13it's already real.
00:29:20Just so.
00:29:22Is that a particular event?
00:29:23It's just a particular event.
00:29:26So I don't know if the guy wants it.
00:29:27I could spend a lot of time in the future.
00:29:32I don't know if he wants it to be.
00:30:06I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30:11I'll get a letter.
00:30:15I'll get it.
00:30:19I'll get it.
00:30:27I'm sorry, I guess.
00:30:28I'll get it.
00:30:28I also remember having fun to be here.
00:30:28I know I'm going to be here.
00:30:28그러니까, 동생이전은 앞입니다.
00:30:29어느덧에도 협조 바랍니다.
00:30:36평생을 정직하게 살아온 나라 사.
00:30:39거짓말이 내키진 않지만.
00:30:43홍장미한테 갚을 것도 있으니까 협수.
00:30:47응?
00:31:02Do you know where she is?
00:31:04One thing I can't do is make a chocolate.
00:31:06I'll be doing it right now.
00:31:09I'll be here tomorrow.
00:31:12I'm here tomorrow.
00:31:14What is it right now?
00:31:17My sister is here.
00:31:18What's up?
00:31:20What's up?
00:31:22What's up?
00:31:24What's up?
00:31:25I don't know.
00:31:26Hello.
00:31:28I'm going to meet you.
00:31:29Who are you?
00:31:31What's up?
00:31:34What's up?
00:31:38What's up?
00:31:39What's up?
00:31:43What's up?
00:31:47I'm going to meet you.
00:31:54How's up?
00:31:55What's up?
00:31:58What's up?
00:32:00What's up?
00:32:05What's up?
00:32:08What?
00:32:11What?
00:32:13What?
00:32:16Who is it?
00:32:18It's a new person.
00:32:19It's a new person.
00:32:24I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:34Sorry?
00:32:35죄송합니다.
00:32:38공부밖에 안 했나 보네.
00:32:41나를 어떻게 설명해야 되지?
00:32:45결혼했어요?
00:32:47아직입니다.
00:32:48나처럼 갔다 온 건 아니고?
00:32:50아닌데요?
00:32:52어머, 공부랑 일밖에 안 했나 봐.
00:32:56어쩜 명희랑 이렇게 똑같아?
00:32:58같은 거야.
00:33:00죽은 강명희 사장 알죠?
00:33:02내가 명희의 새 엄마였잖아요.
00:33:21그럼 나중에 봬요.
00:33:24조심히 들어가십시오, 여사님.
00:33:31보는 눈이 많습니다.
00:33:34어쩌라고.
00:33:36입 다물고 조심하게 있는다고 널 안 볼 것 같아?
00:33:39어딜 가든 주목받는 거 내 팔자야.
00:33:42송 실장은 평생 올라.
00:33:44용건이 있어서 오신 거 아니에요?
00:33:47내 용건은 노라뿐이지.
00:33:50노라 친구 중에 홍장미라고 있거든?
00:33:52그렇게 절대로 자르지 마.
00:33:53그게 내 용건이야.
00:33:59어림없는 소리.
00:34:03근데 강노라가 친구가 생겼다고.
00:34:07홍장미?
00:34:25노라 아가씨하고 홍장미가 친하다고.
00:34:28입사 동기이자 룸메이트라서 강노라 님이 홍장미를 가깝게 생각하는 것 같습니다.
00:34:36홍장미는 그냥 요즘 X세대 같습니다.
00:34:40철없고 겁없는 스무살이요.
00:34:42노라 아가씨는 정신 연령이 그 수준이지.
00:34:48어릴 때부터 외톨이로 커서 미성숙하고 아무나 너무 잘 믿는달까?
00:34:57미숙어가 노라 아가씨 가까이 더 바짝 붙어서 챙기도록 해.
00:35:02네.
00:35:03최선의 최선을 다하겠습니다.
00:35:09저희도 해적단 이거 진짜야?
00:35:12원 밀리언 사장 찾았어?
00:35:14아니요.
00:35:15일부러 냄새만 피우는 거예요.
00:35:17잠수탐 원 밀리언 사장은 수면 위로 끌어 올리려면
00:35:20소부장과의 사이를 이간질 시켜야 돼요.
00:35:23다시 연락하도록 만들어야죠.
00:35:41I'm going to be able to support a lot of people in the country.
00:35:43I'm going to be able to support a lot of people.
00:36:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:34He's like, you know, what happens to me?
00:36:37He's like, you know, I got to see it.
00:36:47He's like, you know, he's like, you know, I don't want to get a job.
00:36:48Oh, what did you get?
00:36:49I got this.
00:36:53Don't wait, I get this.
00:36:55It's a big deal.
00:36:56So, if you have any other questions?
00:36:58And then you have to pay off the phone.
00:36:59And then you have to leave the phone and leave the phone.
00:37:01And then you have to go back to the phone.
00:37:06And you have to get back to the phone.
00:37:10You've got to get back to the phone.
00:37:17But...
00:37:19But?
00:37:19What's the topic for?
00:37:20I'm sure he's a little bit sicker, because I'm a little bit scared to be a little bit.
00:37:23Like, you can hear me.
00:37:35And I'm hearing you all out of the way, so I got to bed now.
00:37:38It's not a good idea?
00:37:43It's not a good idea.
00:37:44I don't want to go.
00:37:44It's not a good idea, guys.
00:37:48What's wrong with you?
00:38:08I'm going to go.
00:38:11Wang, leave me to go.
00:38:13I'll go.
00:39:20Oh my God.
00:41:15Oh.
00:41:42You mentioned February, the following.
00:41:44When I want to talk to you, I would like to come back to you.
00:41:52After?
00:41:56When you want to talk to you, I would like to talk to you.
00:41:59Yes.
00:42:00Yes, I can't believe it.
00:42:06That's it.
00:42:07I'm going to check it out.
00:42:10I'm going to check it out.
00:42:11I'm going to check it out.
00:42:13I'm not going to check it out.
00:42:21That's interesting.
00:42:36Hey, how are you?
00:42:37Hey, how are you?
00:42:39Hey, how are you?
00:42:39Have you seen this to me?
00:42:41You've seen this to me, and you've seen this to me.
00:42:44My son?
00:42:45You're listening to me.
00:42:46She's over!
00:42:49She's over, my brother!
00:42:49Where'd I go?
00:42:50She's over, my brother.
00:42:52She's over, she's over.
00:43:09That's what I'm going to do with you, isn't it?
00:43:11Where did you go?
00:43:13Where did you go?
00:43:15Where did you go?
00:43:15No, no, no, no.
00:43:18Here, here.
00:43:22I'll eat it.
00:43:24I'll eat it.
00:43:32There's a lot of food.
00:43:33For an interesting time, you know?
00:43:34Yes, I look at it.
00:43:38How much time is it?
00:43:39I'll take my food.
00:43:43How much time is it?
00:43:46How much time is it?
00:43:50How much time is it?
00:43:51What do you want to do?
00:43:52How much time is it?
00:43:53How much time is it?
00:43:53How much time is it?
00:44:15Ah...
00:44:16I'm gonna be right here.
00:44:24Ah...
00:44:25Ah...
00:44:26Ah...
00:44:26Ah...
00:44:26Ah...
00:44:27Ah...
00:44:27Ah...
00:44:27Ah...
00:44:28Ah...
00:44:28Ah...
00:44:29Ah...
00:44:30Ah...
00:44:51Ah...
00:44:56Ah...
00:44:56Ah...
00:44:57Ah...
00:44:57Ah...
00:44:57Ah...
00:44:57О, asked?
00:44:58Oh, this is my school.
00:44:59What are you looking for?
00:45:00He's looking for me.
00:45:02How many times did I get out of here?
00:45:48I'm going to get you.
00:45:49I found out.
00:45:50I found out!
00:46:08I can't wait for him.
00:46:09I'm going to go to my job on my job.
00:46:14What?
00:46:16I didn't want to go to my job.
00:46:18I know I didn't want to go to my job.
00:46:31I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:37I'm sorry.
00:51:03I'm going to go to the next day.
00:51:04Oh, I'm so excited.
00:51:04Okay, let's go.
00:51:05Okay, let's go.
00:51:08Okay, let's go.
00:51:09That's...
00:51:09So, it's the last time.
00:51:12I'm going to try to get a plane.
00:51:16Okay, let's go.
00:51:17Okay, let's go.
00:51:41I don't know.
00:51:49자, 들어가서 서류를 줍습니다.
00:51:57총 102장이고요.
00:52:00와, 이 정도면 구속영장도 퀵으로 나와요.
00:52:02아직 지킹유예인데 가정처벌받기 싫으시면 이쯤에서 정리하죠, 응?
00:52:14사인 시작.
00:52:16근데...
00:52:17누구세요?
00:52:21한민증권 위기관리본부 홍장미입니다.
00:52:29주문 취소 동의서입니다.
00:52:38역시 미쏭.
00:52:46전 미쏭님이 해내실 줄 알았어요.
00:52:49이용기 과장님이 남겨주신 음성 메시지, 큰 응원이 되었습니다.
00:52:55아, 그거 들으셨구나.
00:52:59진짜네?
00:53:00어떻게 동의서를 받았대?
00:53:02뭐, 알부님 뭐 좀 했어요?
00:53:04나?
00:53:05앞에 서 있기만 했는데?
00:53:07그리고 이번 사건과 관련하여 보고서를 추가 제출합니다.
00:53:18대단해.
00:53:24아, 나 못해.
00:53:26미쏭이 사장한테 직접 보고해요.
00:53:29제가 왜요?
00:53:30내가 한 게 없는데 내가 보고하는 거 좀 그래.
00:53:32그, 헐리우드 액션 영화 보면 주인공이 위기의 순간을 맞을 때 파트너가 짱짱 나타나잖아요.
00:53:40본부장님처럼요.
00:53:41그러니까 자격이 있죠.
00:53:44파...
00:53:45파트너?
00:53:46응.
00:53:48파트너.
00:53:49오!
00:53:53가시죠.
00:53:55파트너.
00:54:02파...
00:54:04파트너.
00:54:06파트너.
00:54:09파트너.
00:54:14파트너.
00:54:15제법 애를 썼네요.
00:54:18아...
00:54:19파트너니까요.
00:54:23아...
00:54:24그 약속대로 홍장미 사원 해고는 없던 걸로?
00:54:29아직 수습 기간이니 조금 더 지켜볼까 합니다.
00:54:34그리고 여기 보고서 마지막에 있는 개선사항.
00:54:38시장 범위를 넘어선 매도 가격인 경우 주문 자체를 막는 내부 시스템 개발 필요.
00:54:46이거...
00:54:47위기관리본부에서 추진해 보죠?
00:54:49예?
00:54:51저, 저희, 저희가요?
00:55:05왜 자꾸 일이 생겨.
00:55:07개선사항 같은 걸 쓰니깐 그렇잖아.
00:55:10보고서의 기본이거든요.
00:55:12저는 미수석 님 보고서 읽고 진짜 감명 깊었습니다.
00:55:21사장님도 저희 부서가 지닌 잠재력을 알아보신 거 아닐까요?
00:55:25좀 몰랐으면 좋겠는데.
00:55:27자, 자, 자.
00:55:28일 이야기는 이쯤 하고.
00:55:32오늘의 하이라이트!
00:55:37방 과장님!
00:55:38다음 이 과장님!
00:55:40감사합니다.
00:55:40마지막으로 우리 미수홍 첫 월급 축하합니다.
00:55:44박수!
00:55:45우와!
00:55:47우와!
00:55:50업무 강도는 두 배 증가했는데 월급은 70% 삭감이네.
00:55:57월급 명세서도 이번 달이 마지막이야.
00:56:00사장님이 전면 전산화 선언했거든.
00:56:02앞으로는 인트라넷에서 확인.
00:56:04자, 오늘 회식 가시죠.
00:56:05그래도 미수홍 첫 월급 날인데 기념해야지.
00:56:08너무 좋지.
00:56:08미수홍 님은 뭐 좋아하세요?
00:56:10전 안 가요.
00:56:10먼저 퇴근하겠습니다.
00:56:28수고하세요.
00:56:34일전에 말씀하신 홍장미 양 말입니다.
00:56:38전에 말씀드린 내용 중에 몇 가지 정정하고 싶은 게 있습니다.
00:56:43말하세요.
00:56:45사회성도 융통성도 부족하지만 일에는 진심인 친구입니다.
00:56:50그래요?
00:56:52전에 얘기했던 정보 공유 시스템 개발 아이디어.
00:56:56그건 누구 생각입니까?
00:56:59홍장미와 함께 했습니다.
00:57:02지분으로 따지자면 6대 4?
00:57:04물론 제가 6입니다.
00:57:10내가 피자 좋아하는 것도 홍장미가 알려줬다고 했죠?
00:57:15네.
00:57:16그건 홍장미 지분 100%입니다.
00:57:25나가보세요.
00:57:53형.
00:57:57같은 실수가 없도록 트레이딩 시스템 보안을 강화하겠습니다.
00:58:02일 크게 만든 여자인.
00:58:04전에 나한테 약속했던 거랑 다른데.
00:58:08시끄러운 소문들을 잠재우는 게 우선이라고 생각합니다.
00:58:10또 알벗 오 본부장과 위기관리본부에서 주도하여 개발하겠답니다.
00:58:17오 본부장이 보기보다 인륙심이 있고 부서원들을 잘 이끕니다.
00:58:22신 사장.
00:58:24저 회장님.
00:58:26우리 알 것이 그동안 기회가 없었던 겁니다.
00:58:29회장님을 닮았고 또 재경부에서 일하다 저를 또 닮았지 않겠습니까?
00:58:34앞으로 경험만 더 쌓이면 큰일도 거뜬하게 해낼 겁니다.
00:58:39이런 걸 낭중 지추라고 하죠 아마?
00:58:42잘 아시죠 회장님?
00:58:43나가서 일들 봐.
00:58:46송 실장은 남고.
00:59:03소경동 부장은 어떻게 할까요?
00:59:07회장님께서 소부장을 오랫동안 곁에 두고 아끼신 건 잘 알고 있습니다.
00:59:13소경동이도 유통기한이 다 됐나?
00:59:21회장님.
00:59:23제게 정권을 주시면 소부장이 냈던 실적보다 더 많이 실수 없이.
00:59:30신정우 사장 말이야.
00:59:35작전이었던 걸 눈치챘겠지.
00:59:38소부장 대신 신 사장은 어때?
00:59:48신정우 사장을 눈여겨보고 계십니까?
00:59:51물 건너가서 달러 벌던 놈들은 뭐가 달라도 다르겠지.
01:00:01아 그리고 원 밀리언 바지 사장 말이야.
01:00:07송 실장이 마무리를 해 줘.
01:00:11네.
01:00:15처리하겠습니다.
01:00:30투자자를 위해 수익률을 올리든 사주를 위해 돈을 훔치든 앞으로는 일을 제대로 하셔야 합니다.
01:00:40홍장미 징계로 정리를 했으면 문제없을 일이었는데 사장님이 회장님께도 그렇게 보고하셨다고 들었습니다.
01:00:54홍장미가 30억 주문 취소 동의서를 받아왔는데 무슨 명분으로요?
01:01:00홍장미를 문제 삼거나 추궁하는 건 이제 내가 용납을 못합니다.
01:01:06베테랑 트레이더라면 나쁜 거래는 빨리 정리를 해야죠.
01:01:28어떻게 된 거예요?
01:01:30주문 취소 포기서를 써버리면?
01:01:32웬 여자애가 그동안 주가 조작 증가 자료 죄다 모아서 찾아왔더라고요.
01:01:36남자장실까지.
01:01:37그 까카 미션 안 먹고 말지.
01:01:41앞으로 그쪽이랑 일 안 합니다.
01:01:53뭐 먹으라고 하니?
01:01:55뭐 먹으라고 하자.
01:02:03미숙 언니 불러서 다 같이 저녁 먹고 들어갈래요?
01:02:07한턱 메고 싶은데요.
01:02:09월급도 받았고요.
01:02:11진짜?
01:02:12좋아.
01:02:12뭐 먹을까?
01:02:13오늘 피곤해서 일찍 들어가려고 했는데.
01:02:21알지?
01:02:22한턱 내는 사람은 지갑 두둑하게?
01:02:25네.
01:02:51캠코더 샀어요?
01:02:53이거 되게 비쌀텐데.
01:02:57잠깐 빌려왔어요.
01:02:59임...
01:03:00어...
01:03:05홍정민 씨 어디 간 줄 알죠?
01:03:30공짜는 아니었어요.
01:03:32세상에 공짜가 어딨어.
01:03:35알지?
01:03:36우리 오늘 많이 먹어야 돼?
01:03:37사실 누구한테 같이 밥 먹자고 말한 거 아주 오랜만이에요.
01:03:43응.
01:03:45후식 메뉴 고르세요.
01:03:48놀랍진 않아.
01:03:49막내 너는 친구 없게 생겼어.
01:03:51bathicamente 키ulous 해요.
01:04:00꿀떡.
01:04:06응.
01:04:13땡.
01:04:18짠.
01:04:19Who can I buy, what could I buy?
01:04:21How much are I?
01:04:23Shazul will get home.
01:04:24soll and try!
01:04:32Thanks for coming to 2x4.
01:04:352x4?
01:04:48Maybe you could go back, too.
01:04:49I can't believe you guys.
01:04:53I don't know.
01:04:56I can't believe you.
01:04:57But if you like this, I can't believe you.
01:05:01This is often from my school.
01:05:03I don't think I would have ever met you.
01:05:03I'm not going to be honest with you, but I don't know.
01:05:06He's always on our side, but he's still young.
01:05:1030 years old, he's right in the pool.
01:05:14He's like...
01:05:15What are you doing?
01:05:19Well, I don't know.
01:05:21I don't know.
01:05:23This guy is who we are!
01:05:25You are who I am!
01:05:28What?
01:05:29What?
01:05:29Go!
01:05:30Go!
01:05:31Go!
01:05:31Go!
01:05:32Go!
01:05:33Go!
01:05:35Why not go?
01:05:36Go!
01:05:37Go!
01:05:38Go!
01:05:38Go!
01:05:39Go!
01:06:00Go!
01:06:10Go!
01:06:21Go!
01:06:23Go!
01:06:24Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:27Go!
01:06:28Go!
01:06:28Go!
01:06:29Go!
01:06:29Go!
01:06:29Go!
01:06:30I'm going to go.
01:06:41I'm going to go.
01:06:42I'm going to go.
01:06:44Zzz!
01:06:51We're going to go.
01:06:53We're going to go.
01:06:54If you don't answer, we'll go.
01:06:56Actually, I'm feeling I've got beautiful names.
01:06:58I'm feeling I don't want to talk.
01:07:02Oh, I just got to.
01:07:05JudgeCEO, I'm out.
01:07:06I actually got to call him.
01:07:08No, you're not going to talk about him.
01:07:10No.
01:07:11I'm not going to talk about him.
01:07:11I'm not going to be a job for him to talk about him.
01:07:13Why are you a man who doesn't say he's a guy?
01:07:14He's a king.
01:07:15Okay.
01:07:16Well, I'm going to give you a little bit of advice.
01:07:19That's what my wife told me.
01:07:31I wonder if my boyfriend is here.
01:07:32I'm wondering if I'm at the outside of my room.
01:07:41I'm not too old, but...
01:07:43Oh, my God.
01:07:47Oh, my God.
01:07:53Oh, my God.
01:07:54Oh, my God.
01:07:59Oh, my God.
01:08:01Oh, my God.
01:08:02Oh, my God.
01:08:03I'm sorry.
01:08:04I'm not going to let you go.
01:08:04That's fine.
01:08:05You can tell someone like you aren't in trouble.
01:08:08At first, I don't like that.
01:08:15I don't like that.
01:08:16I like that.
01:08:17I don't like that anymore.
01:08:21I don't like that anymore.
01:08:27I'm having a good job at the top of the bathroom.
01:08:38I wanted my daughter to go to the bathroom.
01:08:43I wanted to go to the bathroom.
01:08:44I went to the bathroom and went to the bathroom.
01:08:47It was one of the old days.
01:08:50Except that they are a simple thing to do,
01:08:51but it's something that's like an old warren.
01:08:53One of us.
01:08:55I've never learned about this food,
01:08:56but it's something that's actually something called this.
01:08:57It's that it's the 100% thing.
01:08:59It's not like a gift.
01:09:09It's all right.
01:09:13You're open to someone who was missing.
01:09:15You're open to someone who was supposed to take aNIAR with me.
01:09:17What a lot of people...
01:09:21We are all students.
01:09:27We are all students.
01:09:29We are all in a sincere conversation.
01:09:32Okay, I'm going to go.
01:09:36How are you doing?
01:09:39How are you doing?
01:09:40I'm not going to go.
01:09:41I'm going to go.
01:09:49I'm a man, I'm a man, I'm so sad
01:09:52It's a turn in in his face
01:09:55What's happening on this planet?
01:09:58Well I'm not gonna be glad to be good
01:10:00Everybody's out
01:10:01I'm such a dream, I'm so sad
01:10:05I'm so sad, I don't think I would have been to the first place
01:10:10I love it, you've got it
01:10:12I love it, you knew it, I love it
01:10:13I love it, you know it, I love it
01:10:14We think you can't play a game like a game like that.
01:10:15We will play a game like a game like a game like that.
01:10:18We want a new song, and love to play the game like that.
01:10:30We want to play the game like that.
01:10:39We are so happy to play this game like this.
01:10:39Our school's college, right?
01:10:41That's right.
01:10:42At that time, you actually didn't look at me.
01:10:43I was just a little young.
01:10:47Could you tell me you're a little young lady?
01:10:55I don't know.
01:10:58It was a little young.
01:11:00I thought it was a little young.
01:11:01I thought I'd be so good.
01:11:03I thought it was a little old.
01:11:04I didn't know anything else.
01:11:04I don't think so.
01:11:26Oh, shit.
01:11:38Oh, shit.
01:11:58Oh, shit.
01:12:03Oh, shit.
01:12:14거기로 가자.
01:12:31그냥 벌점 받고 들어가요.
01:12:33어차피 1점인데.
01:12:34야, 나 1점 추가되면 퇴실이란 말이야.
01:12:38방법 있어요.
01:12:48평균 키 160으로 2m 담을 어떻게 넘어.
01:12:52저 해볼래요.
01:12:54어?
01:12:54그래.
01:12:55막내, 엎드리세요.
01:12:58아, 그냥 돌 밟고 넘어가면 돼.
01:13:07아휴...
01:13:08아...
01:13:15밟고 올라가요.
01:13:16죄송해요.
01:13:18어?
01:13:19조심, 조심.
01:13:24아!
01:13:35어, 고마워.
01:13:37고마워.
01:13:40아휴, 빨리 가, 빨리 가.
01:13:52어휴, 괜찮아, 괜찮아.
01:13:55I'm so sorry.
01:13:57What?
01:13:59What?
01:14:05What?
01:14:08What?
01:14:10What?
01:14:15Oh, nice kids!
01:14:32Let's go.
01:14:33Let's go.
01:14:38Oh, my God.
01:14:41Oh, my God.
01:14:45Oh, my God.
01:15:06Oh, my God.
01:15:15It's a nightmare.
01:15:18What?
01:15:26What?
01:15:29What?!
01:15:30What?!
01:15:31Oh, how are you?
01:15:42That's why I don't know the subject.
01:16:13Oh, how are you?
01:16:39Oh, how are you?
01:16:43Why are they?
01:17:05With your Sunday morning
01:17:07And that's the only one
01:17:08It's my fault
01:17:10There is a big situation
01:17:11Here is a big conversation
01:17:12Turn around
01:17:13Turn around
01:17:16Turn around
01:17:22You know what I'm doing
01:17:23We have been doing the 4th of the next week
01:17:25It's called our sins
01:17:27You're holding your body
01:17:28No?
01:17:29It's not
01:17:29You're holding your body
01:17:30It's not
01:17:30You can't get into it.
01:17:31You can't find one of them.
01:17:34We need to know who we are first.
01:17:37Can you know a hacking?
01:17:39I think we're going to talk about how we can do it.
01:17:43We're going to talk about her.
01:17:44And with the song.
01:17:45The girl is looking for me to find her.
01:18:19You
Comments