- 23 hours ago
The.Judge.Returns.S01E09 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:22Um.
00:02:28Why?
00:02:38Today's Zin, isn't it?
00:02:40It's not too late.
00:02:42But I'm a little bit late.
00:02:44I'm just a little bit late.
00:02:46Ah, so?
00:02:48Then see it later.
00:02:49Ah, wait a minute.
00:02:50That's right.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53I don't care about it.
00:02:53I don't care about it.
00:02:55What?
00:02:56What?
00:03:02I don't care about it.
00:03:04I'm not sure about it.
00:03:07I've always been a friend of my own.
00:03:11I've been a friend of mine.
00:03:14I've been a friend of mine.
00:03:18I've heard of him.
00:03:19I'm going to be able to do it.
00:03:22I'm going to be able to do it.
00:03:28I'm going to be able to do it.
00:03:29I'm going to be able to do it.
00:03:34So, who will I make it?
00:03:41Then I'll be able to do it.
00:03:51I'll have to pay for it.
00:03:52I'm so sorry for the point of advice.
00:03:55He's because of the duty of the U.S.
00:04:06He's won a company for underpaid.
00:04:11He's going to be over the next year.
00:04:14And he said, I'm going to put it on the front of the president.
00:04:16He said, how do you want to make a mistake?
00:04:27Do you want to make a mistake?
00:04:31He said, what do you want to do?
00:04:36I don't think he wants to make it.
00:04:39He said, what do you want to make a mistake?
00:04:44What the hell is that?
00:04:49What the hell is that?
00:05:18I'm not a judge.
00:05:19The government is making a jury.
00:05:24The judge is not a judge.
00:05:26He is a judge of the judge.
00:05:32He's a judge of the judge.
00:05:33The judge of the judge is a judge of the judge.
00:05:36You don't know the judge of the judge?
00:05:37No, he's not a problem.
00:05:37He thinks he needs to be a one.
00:05:39He says,
00:05:42I'm thinking about the role of the KSW.
00:05:43The KSW.
00:05:44Is it possible to help you?
00:05:48What?
00:05:49Is it not going to happen?
00:05:54You know?
00:05:56The KSW.
00:05:58Are you going to help me?
00:06:05I mean,
00:06:06You're some of those who are wild.
00:06:06Get rid of the above, ma.
00:06:09I'm about to meet you.
00:06:15I can't-о.
00:06:17But, I'll be able to fight him.
00:06:20I'll be able to fight him.
00:06:21He'll go back.
00:06:22And one's not fair for me.
00:06:24He'll foe him.
00:06:25And the second is that the part of the president will be a ticket.
00:06:28You can't get a good idea, but you need to beat him up.
00:06:38Well, you can't get a good idea.
00:06:41I don't know, it's just a game.
00:06:42I'm not sure if he's coming home.
00:06:45I'm a guy who's here on the right hand for him.
00:06:47What are you talking to your husband?
00:06:48Yes?
00:06:52What?
00:06:59You were talking about whether this was bad.
00:07:02You didn't eat him.
00:07:02You had a lot to go.
00:07:04He had a lot to go.
00:07:07He had a lot?
00:07:10He was doing...
00:07:10Well, we're going to meet...
00:07:12...
00:07:14...
00:07:14...
00:07:15...
00:07:15...
00:07:15...
00:07:15...
00:07:17...
00:07:18...
00:07:19...
00:07:19...
00:07:19...
00:07:20...
00:07:20...
00:07:20...
00:07:20...
00:07:21...
00:07:21...
00:07:21...
00:07:21...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:22I'd be like for you because it's a lawyer.
00:07:25.
00:07:25.
00:07:25.
00:07:26.
00:07:26.
00:07:26.
00:07:26.
00:07:26.
00:07:26.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:27.
00:07:38.
00:07:39.
00:07:39The only chance to kill him is 2nd.
00:07:41The judge of the judge, the judge of the judge, the judge of the judge, the judge of the judge.
00:07:47It is not enough to be a part of what you can do.
00:07:57Go ahead and go.
00:08:00Sit down.
00:08:09백희석 법원장이 우리를 오픈해 들어오면 어떨까?
00:08:13Obes겠어요.
00:08:14멍망금을 준다 해도 씨도 안 먹겠는데?
00:08:16대법원장 자리에 앉혀준다면.
00:08:21그래도 마다할까?
00:08:24Org.
00:08:40Oh, I'm sorry.
00:08:42Are you okay?
00:08:44Are you okay?
00:08:46Yes, sir.
00:08:47Yes, sir.
00:08:48Yes, sir.
00:08:49Yes, sir.
00:08:52It's just not enough.
00:09:02It's just not enough.
00:09:04아무리 업무라도.
00:09:06데이트하는 남자 앞에서.
00:09:10이게 시커멓게 묻히면서.
00:09:12이렇게 짭짭.
00:09:20나 갈 거야.
00:09:23여기 맛집이에요.
00:09:28그리고.
00:09:31키노 씨 묻을 수 있으니까.
00:09:33음.
00:09:35머리 망가지겠는데?
00:09:37뭐예요?
00:09:40어?
00:09:40이렇게.
00:09:40아, 이제.
00:09:46멈추의 주인은.
00:09:50멈추의 주인공으로.
00:09:51턱에다.
00:09:55에잇.
00:09:57아무래도.
00:09:58멈추의 주인공으로.
00:10:03멈추의 주인공으로.
00:10:05멈추의 주인공.
00:10:09멈추의 주인공에.
00:10:11I can't do it.
00:10:16I can't do it.
00:10:23I can't do it.
00:10:26I can't do it.
00:10:27I don't know if you were a store.
00:10:29I'm just looking for a new day.
00:10:33I'm fine.
00:10:37I'm just looking for a new day.
00:10:40What?
00:10:40How many people I met you?
00:10:42How many people I met you?
00:10:43What?
00:10:46What?
00:10:47What?
00:10:48What?
00:10:48You're a good guy.
00:10:52Who's listening to me?
00:10:57Well, it's fine.
00:11:04I'm so happy.
00:11:09I don't know.
00:11:13I feel better.
00:11:17I'm so happy.
00:11:20I'm not sure what I'm doing.
00:11:31I'm not sure what I'm doing.
00:11:55You want to go home.
00:11:55I'm going to give you a chance to go.
00:11:58I've got a chance to go.
00:11:59I've got a chance to go.
00:12:25Well, it's not my style.
00:12:38It's not my style.
00:12:42You're going to have a phone?
00:12:44I'm going to have a phone.
00:12:45I think I can have a phone.
00:12:50Then I'll have a phone.
00:12:55I'll have a phone number.
00:12:57I'll have a phone number.
00:13:02I'm sure the chance to give a phone number.
00:13:06No, the chance is to give you the chance.
00:13:09I would like you to choose a different life.
00:13:11I would like you to choose a different life.
00:13:28I'd like you to choose a different life.
00:13:39But he had to throw away the details.
00:13:39But it is because he's going to throw away the reason he did.
00:13:49What a guy?
00:13:53Why, why?
00:13:55Why?
00:13:57I'll tell you what he said.
00:13:59At this point, I had no words than writing about this.
00:14:02But I think I'll have two words.
00:14:03I said, you can't write your own words.
00:14:05You can write your own words.
00:14:08Yes!
00:14:09Yes, exactly.
00:14:12How can you write it when it's been written?
00:14:15I can't stop talking about the guilty order.
00:14:18But I'm being with you.
00:14:20But.
00:14:21Is it possible for you to be alone?
00:14:24Or does it not happen?
00:14:24You're dealing with myself, and I'm sorry.
00:14:26Yes, I'm sorry because I didn't get anything.
00:14:29Instead, he was the judge of the judge.
00:14:32He doesn't want to know what's going on.
00:14:36He was the judge of the judge of the judge's lawyer.
00:14:39Man, he's done right and he got it.
00:14:43And it's in front of him.
00:14:45It's real.
00:14:46He was the judge of the judge of the judge of the judge of the judge's prosecution.
00:14:49What you've got to do is it doesn't matter.
00:14:51I think that's true.
00:14:51Mm-hmm.
00:14:51Well, that's true.
00:14:54I'm just worried about it and because I'm so worried about it, too.
00:14:59It's a lie.
00:15:01You can't be worried about it.
00:15:02Keep up, I just lay it out.
00:15:08I tell you something.
00:15:08I'm going to show you a good picture.
00:15:17Oh!
00:15:23Oh...
00:15:24Ah...
00:15:27Ah...
00:15:28Ah...
00:15:30Ah...
00:15:31Ah...
00:15:32Ah...
00:15:34Ah...
00:15:36Ah...
00:15:37Ah...
00:15:38I don't know if I was 10 minutes ago.
00:15:43What?
00:15:44I'm going to get him to get him.
00:15:47Yeah, I'm going to get him!
00:15:49Yes!
00:15:51I'm going to get him.
00:15:52I'm going to get him.
00:15:57I'm going to get him.
00:16:08I'm going to get him back to JV.
00:16:12That's what he does.
00:16:13He has a long job in my family.
00:16:15He has a long job in my family.
00:16:20He has a long job.
00:16:29There are a lot of businessmen in the past and if there isn't something at this time like,
00:16:34it doesn't hurt the day.
00:16:36I'll be back in the morning.
00:16:40I'll be back in the morning.
00:16:42I'll be back in the morning.
00:16:45I'll be back in the evening.
00:16:58How did you get back?
00:17:02What?
00:17:13황태성 씨.
00:17:15편하게 앉아 계세요.
00:17:17불편해질 테니까.
00:17:21뉴스 봤지?
00:17:23이거 어쩌면 좋겠나?
00:17:27해결해야죠.
00:17:29할 수 있겠나?
00:17:32대법원장 되실 분 나대님이신데 제가 실수하겠습니까?
00:17:39그래.
00:17:40자네만 믿겠네.
00:17:45우리 인연은 이미 끝나지 않았나?
00:17:49저를 서울로 올려주신 은혜를 갚고 싶습니다.
00:17:54그럴 거 없어.
00:17:56따지고 보면 그것도 자네가 시작한 일이니까.
00:18:02이걸 왜 나한테가 좋은 건가?
00:18:04제가 감당할 수 없는 물건입니다.
00:18:08법원장님이라면 지켜주실 거라고 생각했습니다.
00:18:11법원장님 아니었으면 끝을 볼 수 없었을 겁니다.
00:18:15이번에도 시작은 제가 했으면 끝을 부탁드립니다.
00:18:18그게 무슨 말인가?
00:18:19조만간 전웅우 대법원장이 물러나게 될 겁니다.
00:18:23뭐?
00:18:24차기 대법원장이 되어주십시오.
00:18:28이봐.
00:18:30대법원장은 말이야.
00:18:32누가 하란다고 하는 자리도 아니고 하고 싶다고 할 수 있는 자리도 아니야.
00:18:37알고 있습니다.
00:18:38그렇지만 법원장님이 나서지 않는다면
00:18:40황나명 대법관이 대법원장이 될 겁니다.
00:18:46물론 대법관이라면 누구나 대법원장이 될 자격이 있지.
00:18:50그렇지만 황나명은 아니야.
00:18:52아들의 취업 듣기 때문에 대통령실에서 추천할 리가 없어.
00:18:56추천은 강신진 수석이 받아낼 겁니다.
00:19:01강신진 수석은 황나명 대법관을 꼭두각시 대법원장으로 만들 작정입니다.
00:19:08황나명이 대법원장이 되면
00:19:09앞으로도 자판기 커피값 몇백 원 때문에
00:19:13버스 기사는 해고될 거고
00:19:15룸사람 접대를 받은 검사는
00:19:17그 금액이 백만 원에 못 미친다고
00:19:19기소주자되지 않을 겁니다.
00:19:21이보게 자네
00:19:23나를 떠나 강신진한테 가더니
00:19:25그새 또 변심을 한 건가?
00:19:27자네 그런 식으로 해.
00:19:35잠깐만.
00:19:36그럼 자네가 나를 떠나 강신진한테 간 진짜 이유가...
00:19:50여보세요?
00:19:51안녕하십니까?
00:19:54배날로폼 유선철입니다.
00:20:04무슨 일이십니까?
00:20:12법원장님이 소개해주신 이한영 판사가 제 여식과 아주 잘 만나고 있습니다.
00:20:17덕분에 좋은 사회를 얻게 됐는데
00:20:19이제야 인사를 드립니다.
00:20:22하하하하
00:20:23자
00:20:26엄준호 총장이 해날로폼으로 갔다면서요?
00:20:29예 뭐 고문 변호사를 모시면 있습니다.
00:20:33뭐 업계 최고 대우죠.
00:20:35덕분에
00:20:36해날로폼도 업계 최고가 되겠네요.
00:20:40하하하하
00:20:41아직 멀었습니다.
00:20:42그렇지만 이 사법부의 수장까지 모시게 된다면 뭐 그렇게 되겠죠.
00:20:47전웅호 대법원장 말입니까?
00:20:51이한영 판사 말로는 뭐
00:20:53조만간 전웅호 대법원장이 물러날 거라고
00:21:00그 말을 믿습니까?
00:21:02지금 돌아가는 판사도 그렇고 전 그 말을 믿습니다.
00:21:08아
00:21:09그리고
00:21:11제가 원하는 사람은 전웅호 대법원장이 아닙니다.
00:21:17원하신다면
00:21:19대법원장 추천
00:21:22제가 받아들일 수 있습니다만
00:21:25그럼
00:21:25어
00:21:27하
00:21:46목숨만 걸면 끼워줄게요?
00:21:50어
00:21:50판사님은 이미 목숨 건 거 같아서
00:22:02What are you doing here?
00:22:04What are you doing here?
00:22:06I'm going to go.
00:22:09I'm going to go.
00:22:14What's your name?
00:22:15I'm going to go to the car.
00:22:16I'm going to pay for money.
00:22:21I'm going to go to the school.
00:22:34I'm going to go to the school.
00:22:35I'm going to go to the school.
00:22:38What's your name?
00:22:39And it's very nice to meet you.
00:22:40And it's not just the one you won't be.
00:22:44I'm going to go to school.
00:22:45You can't do it.
00:22:51There's no sign with Mrs. Cook I see.
00:22:55You're listening to Mrs. Cook.
00:22:58You're right.
00:23:00You're right.
00:23:01She said that it's a great job.
00:23:01My name is Mr. Cook.
00:23:01She's a good friend.
00:23:02She was to hang out.
00:23:02She's very good and she's so good and she's good?
00:23:03So you can get him to the police, but it's a good idea.
00:23:06I'm going to get him to the police.
00:23:09I'm going to have him to get him.
00:23:17Then I'll do it.
00:23:19Okay, I'll do it.
00:23:21I'll do it.
00:23:22It's just a little bit.
00:23:27I'll do it.
00:23:28We must be aware of the court of law enforcement.
00:23:32It's the first four or five-year-old man of the law.
00:23:39Attorney General.
00:23:43It's not that you're going to be able to get a job.
00:23:54It's not that you're going to be able to get a job.
00:24:09What does this mean?
00:24:10You're not a bad guy.
00:24:12What happened?
00:24:13What happened?
00:24:18What happened?
00:24:19He didn't know the guy who was a judge.
00:24:19He paid 50 million dollars to pay for profit.
00:24:24But he had to pay for money.
00:24:26But he had to pay for money.
00:24:27He didn't get me.
00:24:31So what happened?
00:24:33Do you have any choice?
00:24:34Do you have any choice?
00:24:35I don't have any choice to do you.
00:24:35I don't have any choice to do this.
00:24:40I'll do this now.
00:24:41I'll go back to your house.
00:24:43I'll do that once again.
00:24:45I'll go back to your house.
00:24:45It's a little different.
00:24:59I'm going to go back to your house, right?
00:25:01Yes.
00:25:02I約束 with you and I約束 at you.
00:25:06Then here is your mother's house?
00:25:12What...
00:25:13Is it all the other people who are in the 8th of the country?
00:25:19No, no, no.
00:25:21It's not just that one.
00:25:36I'm sorry.
00:25:38I'm sorry.
00:25:41I'm sorry.
00:25:41Who is it?
00:25:46What's going on?
00:25:48What's going on?
00:25:49You're going to call home?
00:25:50Yeah.
00:25:56Yeah.
00:26:01I'm sorry.
00:26:02You're not going to call home.
00:26:04What's going on?
00:26:05I don't like him.
00:26:06I didn't want him to go.
00:26:09I didn't want him to go.
00:26:11I don't want him.
00:26:13I don't want him to go.
00:26:17Okay.
00:26:18I want him to go.
00:26:23Well, you're going to go.
00:26:23Go.
00:26:25I want him to go.
00:26:28It's not all.
00:26:30I'm going to die.
00:26:31I'm going to be a member of the law.
00:26:32The law is a court for the law.
00:26:36After that,
00:26:38If the law is convicted,
00:26:39it's a court for the law.
00:26:44He can't be there.
00:26:56Yes.
00:26:58Yes.
00:27:00So, what's that?
00:27:01Yes.
00:27:02So, what's that?
00:27:07Let's watch again.
00:27:19This is a case of a contract for all of the time.
00:27:26Let's talk about the date.
00:27:28Here are the dates.
00:27:28Okay.
00:27:31Okay.
00:28:05This is the case of the case.
00:28:07The case of the case is confirmed.
00:28:18How did you know?
00:28:20The case of the case is due to the death of the case.
00:28:23But I'm sorry, I'm sorry.
00:28:24I can't believe it.
00:28:28It's not a problem.
00:28:31It's a problem, right?
00:28:32It's a problem.
00:28:33It's a problem.
00:28:33He can't believe it.
00:28:36He has been accused.
00:28:39He can't believe it.
00:28:42He can't believe it.
00:28:44I'm going to get it.
00:28:45He can't believe it.
00:28:49This one is going to be a great deal.
00:29:00The court is going to continue to do it?
00:29:04If you're a fan of the court, then you're not going to use the court.
00:29:08What if it's going to be done?
00:29:13What?
00:29:15I'll do it.
00:29:20I'll do it.
00:29:21Yes, I'm sorry.
00:29:32Oh.
00:29:35I'm sorry.
00:29:40Okay.
00:29:43Okay.
00:29:48Ah, 선배.
00:29:49그 코인 투자 사기치는 애들 떴다면서요?
00:29:54걔들이 수익금 주면서 투자금 땡기는 게 한 세 달이라 그랬나?
00:30:00아니, 그러면 나 그거 안전방으로다가 한 딱 두 달만, 어?
00:30:04아니, 왜?
00:30:05아, 딱 두 달.
00:30:08아, 선배.
00:30:09네, 다시 전화할게요.
00:30:11네.
00:30:23에이그, 검사라는 인간이.
00:30:38점심.
00:30:39다이어트 중입니다.
00:30:40아, 다행이다.
00:30:41나도 다이어트 중이었는데.
00:30:42커피?
00:30:43콜?
00:30:47뭘 시켜도 말 안 할 거니까 말하지 마요.
00:30:53아, 근데 사람이 왜 그래요?
00:30:56김진아 검사가 우겨온 딸 잡았는데 왜 말 안 합니까?
00:31:00사법부 거학이 대체 누구예요?
00:31:02아, 그거요?
00:31:03김진아 검사한테는 말했는데 벌써.
00:31:06네?
00:31:09서울중앙지법.
00:31:12강신진 형사수석 부장판사요.
00:31:18그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:23여기까지.
00:31:26너무 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:30아, 이거 뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:34아니, 근데 그놈 잡으려면 뭐, 모가지에 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:39너무 위험한데?
00:31:40그래서 김진아 검사랑 편 먹었어요.
00:31:42우리 모가지 꺾기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:46뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:47알려주면 같이 할 건가?
00:31:49처음부터 같이 하자고 자전거 아닙니까?
00:31:51모가지.
00:31:52괜찮겠어요?
00:32:12하...
00:32:13안 오라몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데 미치겠네, 진짜.
00:32:19어?
00:32:20이성대 부장님.
00:32:22어, 박초보 검사님.
00:32:24안녕하세요.
00:32:26아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:29아까 저기서 봤는데 자세 보고 푸는 줄 알았네.
00:32:32뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:34저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:36이야...
00:32:37좀 치시나?
00:32:38아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:40네?
00:32:40골프 어린이요.
00:32:43골룬 말고 골린이.
00:32:47어이씨.
00:32:48아이씨.
00:32:58김진아 검사?
00:33:00어, 선배.
00:33:01네, 다시 전화할게요.
00:33:02네.
00:33:09커피 왔습니다, 박장님.
00:33:13아, 이 새끼가 진짜.
00:33:17왜요?
00:33:19후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:22그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:27사랑 고백.
00:33:29하고 싶다.
00:33:30아이, 그런 거 아니에요.
00:33:32에이.
00:33:36얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:40근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:42어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈 돈이 올라가지고.
00:33:47아니, 그 사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:52아니, 그게요.
00:33:54걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 따박따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:33:59세 달 정도.
00:34:01그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이 건 수익이 나는 거죠.
00:34:05어린이?
00:34:0610%?
00:34:0810%?
00:34:22어떻게 됐어요?
00:34:28아니, 그냥 뭐 정장 투자할 기세인데요.
00:34:31아니, 그리고 이제 이런 거 시키지 마요.
00:34:34이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 진 게 있지입니다.
00:34:37조만간 입질이 있을 겁니다.
00:34:48황태성의 취업 성적표를 저에게 주신 이유가 궁금합니다.
00:34:58황남영 대법관.
00:35:01황남영 대법관.
00:35:02자네가 처음으로 원하는 걸 말했는데 되게 해줘야지.
00:35:06황태성이 구속되면 황남영 대법관은 대법원장이 되긴 어려울 겁니다.
00:35:11뭐 그럴 수도 있겠지.
00:35:16아니다.
00:35:17강신진이 황남영을 포기할 리 없다.
00:35:21대법관이라는 역자가 기자들한테 쫓겨서 도망치는 꼬르보니 어때?
00:35:25속이 좀 풀리나?
00:35:27이제 겨우 시작입니다.
00:35:30그래.
00:35:31은혜는 잊어도 원수는 잊으면 안 되지.
00:35:34은혜를 잊으면 쌍놈 소린 듣겠지만 원수를 잊으면 또 당하게 되니까.
00:35:49그나저나 정말 자신 있나?
00:35:51난 어떻게든 황남영을 대법원장에 올려야 되는데 말이야.
00:35:54어떤 결과가 나와도 만족하실 겁니다.
00:35:58제가 성공하면 복수에 성공한 후배가 기특하실 거고 제가 실패하면 수석 부장님은 대법원장을 얻으실 테니까요.
00:36:09왜 또 그렇게 되나?
00:36:13이래저래 재밌네.
00:36:42기왕에 미끼를 던졌으니까.
00:36:44사냥도 직접 파는 게 맞겠지.
00:36:48형사부로 옮겨서 황태성 재판에.
00:36:51네.
00:36:52왜?
00:36:54싫은가?
00:36:55아닙니다.
00:36:59맡기만 주신다면 제 할 일 다 하겠습니다.
00:37:03그래.
00:37:04각자의 목적을 위해서 최선을 다하자고.
00:37:30나를 봤을까?
00:37:39아까 같이 했던 사람.
00:37:43그놈입니까?
00:37:47이한영 판사?
00:37:51상황이 바뀌었어.
00:37:55앞으로는 부딪히는 일 없을 거야.
00:38:00네.
00:38:15뭐해?
00:38:16왔냐?
00:38:17니가 온 거지.
00:38:19내 편의점이니까.
00:38:22뭐 구경났냐?
00:38:25나영이 죽는 고사다.
00:38:28와.
00:38:30열심히 하네.
00:38:32아우.
00:38:32아우.
00:38:33아우.
00:38:34아우.
00:38:35야, 나 여기 삼각김밥 먹고 배탈 났잖아.
00:38:38여기 유통기한 지난 거 팔고 그러나 봐요.
00:38:41아우.
00:38:42저는 담배 사러 온 건데요?
00:38:47끊어요.
00:38:48네?
00:38:48끊으라고.
00:38:51흡연.
00:38:52스스로를 죽이고 타인을 죽음에 이르게 합니다.
00:38:56아, 뭐.
00:38:57굳이 스스로를 죽이고 싶으면 뭐 내가 좀 도와드리고.
00:39:02아, 얘가요?
00:39:03진짜 무서운 애예요.
00:39:04얘 이렇게 팔 보세요.
00:39:05얘 팔 좀 부어가지고.
00:39:07이게 또 올 때 안 올라가요.
00:39:11금면을 하겠습니다.
00:39:13꼭 하세요.
00:39:15예, 수고하세요.
00:39:17성공하세요.
00:39:25안녕하세요.
00:39:30감사합니다.
00:39:30고맙습니다.
00:39:32고맙습니다.
00:39:33저기.
00:39:34물을 세운 겁니다.
00:39:35아주 곱게 달아서 그냥.
00:39:38Hey, I'm going to sell you!
00:39:40Okay, today I'm going to collect all of you today.
00:39:44You're crazy?
00:39:45It's a lot of money.
00:39:47You're crazy.
00:39:49It's a lot of money to collect.
00:39:52You're crazy.
00:39:54You're so crazy.
00:39:54You're so crazy.
00:39:55Are you wondering?
00:39:59I'll tell you.
00:40:17You're so crazy.
00:40:18You're so crazy.
00:40:21You're so crazy.
00:40:23I don't know if I'm going to sell you.
00:40:30I'm going to sell you.
00:40:37Okay!
00:40:40Hurry up, hurry!
00:40:41Hurry up!
00:40:43Hurry up!
00:40:43Hurry up!
00:40:53I've realized that my finger is connected to the arm of the arm.
00:41:02You're so crazy.
00:41:04I don't want to be a lid.
00:41:08I don't want to see your finger.
00:41:08You're very famous.
00:41:12No, you're the番組 and the番組.
00:41:14You're the番組.
00:41:15You're the番組.
00:41:16You're the番組!
00:41:17I'm going up!
00:41:26The番組!
00:41:28The番組!
00:41:29You're right!
00:41:32The番組!
00:41:34Well, it's good to give it to you.
00:41:37Let's go.
00:41:39Let's go.
00:41:47It's finally the world of the world of the world.
00:41:54It's about 1030.
00:41:58It's about 1060.
00:42:04Let's go.
00:42:05Let's go.
00:42:06Let's go to our convenience store.
00:42:10Ah...
00:42:10I don't know how to use it.
00:42:12Well, then I'll use it.
00:42:14I'll use it for you.
00:42:15I'll use it for you.
00:42:16I'll use it for you.
00:42:17Let's eat it for you.
00:42:20Ah, it's cool.
00:42:26Soju.
00:42:26Soju, soju.
00:42:28Soju.
00:42:30Oh, it's so delicious.
00:42:33I'll use it for you.
00:42:35The show and the show set is finished.
00:42:37It's going on when it's when it's when it's time for you.
00:42:42Right?
00:42:51Right.
00:42:52Right.
00:42:52Right.
00:42:53Right.
00:42:54Right.
00:42:57Right.
00:42:57Right.
00:43:04Hi everyone, my name is Brian, yeah.
00:43:11I am Brian.
00:43:14I am the one who is a man who is a man who is a king.
00:43:27Brian, he is a man who is a man who is a king.
00:43:31He is a man who has a king and has a king.
00:43:36Sounds good, right?
00:43:38He's not a fan, he's a fan.
00:43:41He's a fan.
00:43:42Man, he's a fan.
00:43:43He's a fan.
00:43:44He's a fan.
00:43:45He's a fan.
00:43:49Why not?
00:43:51What?
00:43:53He's a fan.
00:43:5440 million people.
00:43:57K-pop.
00:43:59K-drama.
00:44:00K-food.
00:44:01He's a fan.
00:44:02Oh, he's a fan.
00:44:05What a fiend is he?
00:44:06He's a fan.
00:44:07You can't believe it.
00:44:10I'm sorry.
00:44:10You can't believe it, you can't believe it.
00:44:14I'm not sure what you're doing here.
00:44:25There's a lot of people who are interested in it.
00:44:26But you can't believe it.
00:44:28I'm not sure what they're doing here.
00:44:31I'm so happy to be here, but I'm glad you're here.
00:44:31Long time ago, a big time ago.
00:44:33Today, the time he's become a slave.
00:44:36The Silk Road is now
00:44:39The Silk Road is yet to be
00:44:41The Silk Road is now
00:44:43It's a square.
00:44:43You are so happy to be here.
00:44:48Yeah, you are so happy to be here.
00:44:51To be a rich
00:44:52Wow, people are so happy.
00:44:54We need to invest in people's lives.
00:44:56You are so happy.
00:44:59Yeah, you are so happy to be here.
00:45:02The fire is here.
00:45:03We're going to have an average of 40 million dollars.
00:45:07We're going to have a total of 10% of the profit.
00:45:10It's about 1 year.
00:45:12It's about 10%?
00:45:13Yes.
00:45:16Oh.
00:45:17Oh.
00:45:19Oh.
00:45:22Oh.
00:45:28Oh.
00:45:33일단 황남형 대법관님 자동차부터 준준형 중고로 바꿔드렸습니다.
00:45:38아파트는 신영동 부근으로 알아보는 중입니다.
00:45:42기부기간 5년 이상으로 회계장부 꾸밀 수 있는 곳을 찾다보니 시간이 조금 걸릴 것 같습니다.
00:45:50타이밍 놓치지 말고 3억 정도 해.
00:45:53네, 수석부장님.
00:45:57뭐 좋은 일 있어?
00:45:58아, 그 대법원장을 세우는 일이지 않습니까?
00:46:04긴장도 되고.
00:46:07긴장은 무슨.
00:46:09실수하지 말고.
00:46:11알겠습니다.
00:46:20사건번호 2025 고단 2203.
00:46:23피고인 황태성의 업무방해 및 사문서 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:47가슨의 업무방해 및 사무원 일상.
00:46:49Let's go.
00:47:42Let's go.
00:47:51Let's go.
00:47:54Let's go.
00:47:56Let's go.
00:47:57Let's go.
00:47:57Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:04Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:12Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:16Let's go.
00:48:17Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:19Let's go.
00:48:24Let's go.
00:48:26Let's go.
00:48:38Let's go.
00:48:39Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:43Let's go.
00:48:47Let's go.
00:48:49Let's go.
00:48:53Let's go.
00:48:56Let's go.
00:48:59Let's go.
00:49:00Let's go.
00:49:07Let's go.
00:49:10Let's go.
00:49:12Let's go.
00:49:14Let's go.
00:49:27Let's go.
00:49:30Let's go.
00:49:30Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:33Let's go.
00:49:35Let's go.
00:49:36Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:38Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:42If you want to do it, it's time to do it.
00:49:45I've been here for a while.
00:49:49I'll take a drink.
00:50:12Thank you very much.
00:50:42강신진은 위계로서 JB대한공사의 업무를 방해하였다.
00:50:47강신진이 황태성을 던져준 진짜 이유가 뭘까?
00:50:52황남영을 대법원장이 울리는 건 강신진의 혼자만의 생각일까?
00:51:02야...
00:51:02왔냐?
00:51:05야, 너 어떻게 할 거야?
00:51:10뭘?
00:51:11뭘 뭐야, 지금?
00:51:14황남영 대법관 아들이 지금 네 손 안에 있는 거 아니야?
00:51:17이거는 뭐 완전히 로또네, 로또.
00:51:21야...
00:51:23야...
00:51:24전화 안 왔냐?
00:51:28왔지?
00:51:29어?
00:51:30왔네.
00:51:31이 새끼 왔어.
00:51:32참 씨, 뭐래?
00:51:33뭐 해준대?
00:51:34야, 너 밥 안 먹었지?
00:51:35나가서 밥 먹으면서 얘기할까?
00:51:37넌 여기 와서 너 밥 먹을 사람 없냐?
00:51:43나...
00:51:44나 많지.
00:51:45난 줄 섰어.
00:51:47야, 그래도 동기라고 내가 이렇게 찾아오시니까 고맙지?
00:51:54그것 좀 그만 깎고 좀...
00:51:56응?
00:51:57중산 그만 떨고 나와.
00:51:58내가 샤프 하나 하줄게.
00:52:00너 깎으면 깎을수록 길어지는 게 뭔지 알아?
00:52:06너 뭔 소리야.
00:52:08뭐 연필심 하냐?
00:52:10정답!
00:52:11네 거?
00:52:12이거 가지고 얼른 가.
00:52:23야, 너 나 많이 써라.
00:52:26어?
00:52:27나는 샤프 쓸란다.
00:52:28자.
00:52:41깎으면 깎을수록 길어진다는 역설에 답이 있는 건
00:52:45깎이는 것과 길어지는 게 서로 다르다는 사실이 숨어 있기 때문이다.
00:52:51황남영을 대법원장 자리에 앉히려는 강신진이 나에게 황태성을 던진 것도 역설이다.
00:52:59그 안에 숨겨진 답을 찾아야 한다.
00:53:25해병바이오 상장 페이지 거의 확정이라던데.
00:53:28이성대 부서는 나한테도 급하게 살아 버렸는데.
00:53:31자쑤?
00:53:31음, 당장 아파트 융자금 내기도 빠져대.
00:53:3930분 뒤 이성대 부자한테 천만원 보내.
00:53:43거래 정지?
00:53:45평가금이.
00:53:48안 돼.
00:53:50안 돼.
00:53:52내 돈 사와.
00:53:55이 형은 어떻게 해.
00:53:58우리 딸 선영이 유학비 어떻게 해.
00:54:11어, 왜?
00:54:12다음 달에 선영이 생활비랑 학비 말이에요.
00:54:15달러 쌀 때 미리 보내는 게 어떨까 해서.
00:54:19아니, 그깟 환율 얼마나 차이 난다고 전화야.
00:54:22나 지금 바빠.
00:54:23끊어.
00:54:30아, 이 여자가 진짜.
00:54:38여보세요?
00:54:40안녕하세요, 이성대 투자자님.
00:54:43미라클 아시아입니다.
00:54:44예상보다 수익이 빨리 나서 전화드렸습니다.
00:54:47네?
00:54:48지금 바로 입금해 드리겠습니다.
00:54:50굴러.
00:55:03하...
00:55:04하!
00:55:14하...
00:55:18하...
00:55:19그래.
00:55:22So they're not going to live.
00:55:22But, do you need to get married?
00:55:24No.
00:55:25No.
00:55:28No.
00:55:30No.
00:55:33No.
00:55:35No.
00:55:38No.
00:55:39No.
00:55:40No.
00:55:42No.
00:55:44No.
00:55:45No.
00:55:46No.
00:55:48No.
00:55:50No.
00:55:51No.
00:55:51No.
00:55:53Yes.
00:55:53You know what?
00:55:57Yes.
00:55:57No, no.
00:55:58Yeah.
00:55:59I know, but you're not sure what you're doing to be.
00:56:02No, no.
00:56:03Hey, you're not sure what you're doing to be.
00:56:05Yes.
00:56:05Yes.
00:56:06Yes.
00:56:06Yes, sir.
00:56:07I'm not sure what you're doing to the next time.
00:56:09Yes, sir.
00:56:12Yes, sir.
00:56:12I know that there's no way to go to the next time.
00:56:16So I'm going to talk to you later, I'm going to talk to you later.
00:56:22That's what I'm going to do now, so I'm going to talk to you later.
00:56:25I'm going to talk to you later, I'll talk to you later.
00:56:30Yes?
00:56:34It's been hard for you?
00:56:34Can't go there?
00:56:35Are you listening?
00:56:41I'm going to test you later.
00:56:44I'm referring to you later.
00:56:44I'm going to talk to you later.
00:56:46You're arriving at my house.
00:56:48You're at my 20s.
00:56:55I'm watching you later.
00:56:57Yes, but it's not just this lady.
00:57:00There's a car in here.
00:57:02It's a guy who's in the car.
00:57:05But he's in the trunk of the trunk.
00:57:08What do you think?
00:57:09It's a bag.
00:57:14Who lives in here?
00:57:17Yes, I know.
00:57:19I saw him in the car.
00:57:20I saw him in the car.
00:57:25I don't know if I could stop coming here.
00:57:30He's still there.
00:57:32He's too late.
00:57:36He's still there.
00:57:37Just a little bit of a car, but this is just something that gets us to do.
00:57:42She's a big deal.
00:57:44Well...
00:57:47Hmm...
00:57:55Hmm...
00:57:57Of course, okay?
00:57:58How old-l'ma n'a-l lDK-d-y-O?
00:58:01The truth is that he knew the truth was that he had the president of the president of the president
00:58:06of the U.S.
00:58:13But...
00:58:14It's...
00:58:15It's...
00:58:16It's...
00:58:17It's...
00:58:17It's...
00:58:17It's...
00:58:18It's...
00:58:21It's...
00:58:31여보세요?
00:58:33네, 안녕하세요.
00:58:34이성대 부장님.
00:58:35아, 저 위례인지재단 김총구입니다.
00:58:38예, 전에 말씀하셨던 기부금 말입니다.
00:58:41그거 회계장부 좀 손보면은
00:58:43기부기간을 5년 정도로 만들 수 있을 것 같습니다.
00:58:47음...
00:58:48So?
00:58:49That's the budget.
00:58:50It's 3,000,000?
00:58:53Yes, that's 3,000,000.
00:58:57I'll do it again.
00:58:59I'll do it again.
00:59:05What's wrong with you?
00:59:09You know, you're not a girl.
00:59:10You're a girl.
00:59:13Who's this?
00:59:14We'll follow you.
00:59:19Then I'll go.
00:59:20I'll hold the link in college.
00:59:21I'm going to put you in your name.
00:59:30But where are you going from?
00:59:32There's a lot of people in Asia.
00:59:36Miracle Asia.
00:59:38You already have a lot of money.
00:59:42Why are you so mad?
00:59:45There's a lot of people in Asia.
00:59:47What's your plan?
00:59:48Don't go to the world.
00:59:48돈으로 돌아가는 세상, 앞으로는 없겠냐?
00:59:51그렇죠.
01:00:03이제 10분 남았습니다.
01:00:0610분 뒤에 한정도차.
01:00:08준비해.
01:00:09네, 알겠습니다.
01:00:13이제 9분 남았습니다, 부장님.
01:00:19어, 정화야.
01:00:21뭐, 검찰?
01:00:22지금?
01:00:39빨리 와라, 성대야.
01:00:41위성대.
01:01:12어?
01:01:13뭐해, 저 새끼야?
01:01:18어?
01:01:27어?
01:01:28어?
01:01:29야, 야, 야, 보라이, 정우야.
01:01:30어?
01:01:31어?
01:01:31이 새끼야.
01:01:32어?
01:01:36어?
01:01:44어?
01:01:45아, 내 먹어야지.
01:01:47야, 이 미친 새끼야.
01:01:49아, 그냥 보내라고 했잖아.
01:01:51저 새끼가 어딜 계속 끼어들아.
01:01:53아이, 씨.
01:01:55아니, 운전을 촛뚜깡으로 배웠나?
01:01:58이봐요.
01:01:59뭐 운전을 카트라이 들어 먹었어요?
01:02:01어?
01:02:01무슨 깜빡이 막히면 단주라나, 씨.
01:02:03It's okay?
01:02:05It's okay.
01:02:08It's okay.
01:02:10It's not a good thing.
01:02:12You're not a good thing.
01:02:13You're not a good thing.
01:02:14It's not a good thing.
01:02:16So what?
01:02:18What?!
01:02:19You're so sorry.
01:02:22You're going to go.
01:02:25I'm going to go.
01:02:30I'm going to go.
01:02:31I'm going to go.
01:02:34I'm going to go.
01:02:36Why are you?
01:02:38This is so funny.
01:02:43This is so funny.
01:02:45It's really funny.
01:02:45It's time to be really.
01:02:50It's really funny.
01:02:51Hello, is it?
01:02:53Yes.
01:02:57Yes.
01:02:58Yes.
01:03:00Yes.
01:03:01I'm sorry.
01:03:04Yes.
01:03:06Yes, it's a coffee.
01:03:08Do you need coffee?
01:03:08Yes.
01:03:09Yes, yes.
01:03:09Yes, please.
01:03:20I'm going to check.
01:03:21The last one is 30 million for each year.
01:03:24It's just the 3 million for each year.
01:03:26It's okay.
01:03:28I'll do it.
01:03:29So, I'm going to get this.
01:03:31Wait a minute.
01:03:35What do you think?
01:03:38That...
01:03:38...to be a new one.
01:03:41That...
01:03:42...to be a new one?
01:03:45Well, what do you think?
01:03:48...to be a new one?
01:03:49...to be a new one...
01:03:50...to be a new one...
01:04:15...to be a new one...
01:04:15Anywhere you are?
01:04:16Why are you missing out?
01:04:16...to be a new one, and to the other one...
01:04:18...to be a new one.
01:04:20...to be a new one.
01:04:28Let's go.
01:04:57Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:24Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:26Let's go.
01:05:38Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:43Let's go.
01:05:57Let's go.
01:05:59Let's go.
01:06:00Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:28Let's go.
01:06:29Let's go.
01:06:30Let's go.
01:06:31Let's go.
01:06:40Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:45Let's go.
01:06:46Let's go.
01:06:49Let's go.
01:06:51Let's go.
01:06:54Let's go.
01:06:55Let's go.
01:06:56Let's go.
01:06:56Let's go.
Comments