- 13 minutes ago
Undercover Miss Hong S01E14 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04:18What's wrong with your husband?
00:04:21You're not alone.
00:04:23You're alone.
00:04:23I'm alone.
00:04:27You're alone.
00:04:28You're alone.
00:04:29I'm alone.
00:04:42He told me that he was going to ask me to ask me if he didn't want to ask me.
00:04:46He didn't want to ask me to ask me.
00:04:48He didn't want to ask me.
00:04:51Okay.
00:05:12You're a man who has been a lawyer.
00:05:13I'm a man who has been a lawyer for the past.
00:05:15I've been a lawyer for the past.
00:05:23What did he do to get to you?
00:05:26I've been a lawyer for you.
00:05:28I've been a lawyer for you.
00:05:42So, what do you think is what you're doing?
00:05:45You're a bit nervous.
00:05:48I don't know if you're a bit nervous.
00:05:50I don't know if you're a bit nervous.
00:05:52Wait.
00:05:54If...
00:05:56...it's...
00:05:57...we're both going to school?
00:06:00We're both going to school and first of all.
00:06:04We're going to school for 9 years.
00:06:07This is the same thing?
00:06:10It was a good thing.
00:06:13It was a good thing for the boss.
00:06:13You're going to see him saying he's not going to go to school again.
00:06:16You're going to believe he's going to be a place.
00:06:19It's been a long time ago when you get in the house.
00:06:25You're going to be a bit nervous.
00:06:26You're going to have to keep it together when you're here.
00:06:27But if he was going to school for 12th, you're going to be a place where you're going,
00:06:31you're going to have a lot of information.
00:06:35Ah, we're going to be alone in Swiss.
00:06:41But if he's a man who's really our 편, I'm worried about it.
00:06:48Wait a minute.
00:06:50I'll see you later.
00:06:51Who's going to come to the next person?
00:06:54Your dad has to be a forceful temperature.
00:06:56You are at your first time.
00:07:07You said you were going to be cracking up.
00:07:08You didn't know what to do with your head.
00:07:10Do you know anything?
00:07:11Do you know anything about anything like that?
00:07:14That's your dream.
00:07:16Is that what you say?
00:07:18That's what I wanted to say.
00:07:21It's a good way to have a way to get into this situation.
00:07:31That's why I want to have a lot of good.
00:07:32I'm looking forward to having a lot of fun, right?
00:07:34I wanted to make an decision about that.
00:07:38I wanted to say that there was a great deal,
00:07:39but I wanted to get an individual in the country.
00:07:43I want to make a decision.
00:07:46I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:07:47If you're going to get down, you're going to get down.
00:07:55You're going to find out what's going on.
00:08:01You're going to find out what's going on.
00:08:06You are two people.
00:08:25There are a lot of男s.
00:08:28It's a lot of money, but it's a lot of money.
00:08:35It's a lot of money.
00:08:36It's a lot of money.
00:08:39Why are you Swiss?
00:08:41Um?
00:08:43No, I don't know.
00:08:57Well...
00:08:58You are kidding me.
00:09:00And I hope he likes it.
00:09:04But we're consuming chocolate.
00:09:06I can't eat that.
00:09:10You can't eat it.
00:09:12But you can't eat it.
00:09:15But we don't eat it if you want to eat it.
00:09:20I'm going to get him back.
00:09:30Are you going to be a guy?
00:09:32My brother is going to be a guy.
00:09:38He's going to be a guy.
00:09:39He's going to be a guy.
00:09:40He's going to be a guy.
00:09:41I'm not a guy.
00:09:43Ex-way 어머니가 그렇다고 치지만.
00:09:46송 실장님은?
00:09:49지금 제일 문제가 되는 게 송주란 그 여잔데.
00:09:54요즘 노라맘이랑 너무 자주 만나고 말이야.
00:09:58그 회장님 옆에 찰싹 붙어 있다고.
00:10:02송 실장님은 노라이모 밀잖아.
00:10:13I'll give you a little help.
00:10:15I'll give you a little help.
00:10:16Yeah?
00:10:18Yeah, he's gonna get it to me.
00:10:22I'll give you a little bit.
00:10:24Yeah.
00:10:24Okay, that's right.
00:10:29The job is half, half.
00:10:31Then.
00:10:33Okay.
00:10:40I'm sorry.
00:10:42You're a little bit more than you have.
00:10:46I'm sorry, Mr. Kiko.
00:10:48I'm sorry, Mr. Kiko.
00:10:48I'm sorry.
00:10:49You've been a man with my own.
00:10:52You've been a man with me.
00:10:55I'm sorry.
00:10:58I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:11:00I'm sorry.
00:11:01I'm sorry.
00:11:04There are many members of the staff who are responsible for the management of the management team.
00:11:09However, the director of the U.S. has been working on the ground and working on the ground.
00:11:17He thinks that he's more consistent with his experience.
00:11:22It was a good time, but he was able to work with him as well.
00:11:31Why are you doing this?
00:11:34Well, you're up to me on the floor.
00:11:35You're up to me on the floor.
00:11:40I'm going to give you some questions.
00:11:41Wait a minute.
00:11:54Wait a minute.
00:11:56I'm not going to say it.
00:11:57I'm not going to say it.
00:11:58You're not going to say it.
00:11:58If you like that, I would like to know it.
00:12:04I'll tell you what.
00:12:06I don't know.
00:12:11I'll tell you what's going on.
00:12:13I'll tell you what's going on.
00:12:14I can tell you what's going on.
00:12:25It's my name.
00:12:26I'll go to the hospital.
00:12:27It's your name.
00:12:31I'll go to the hospital.
00:12:32I'll go to the hospital.
00:12:39No, it's not my name.
00:12:43I'll go to the hospital.
00:12:44What do you think?
00:12:46I've got to show you.
00:12:47I know you.
00:12:49I know you're in the hospital.
00:12:50You're not the only one.
00:12:51I've been getting a few years old.
00:12:53You're the only one.
00:12:58You're the only one.
00:12:59I'm going to take a break.
00:13:02I'll take you to the other side.
00:13:03You're going to take a break, you're getting a break.
00:13:08You're going to take a break.
00:13:11You're getting a break.
00:13:14You're going to take a break.
00:13:15You're all right.
00:13:17I'm a member of the U.S.
00:13:19But I am not a member of the U.S.
00:13:21The U.S., the U.S., the back-値, the back-値, the back-値.
00:13:23The U.S.
00:13:24The U.S.
00:13:25is no longer correct for the country.
00:13:26There are no more questions.
00:13:27Without.
00:13:28$1,000.
00:13:29$1,000.
00:13:29Can I have a deal with a hundred?
00:13:29How are they?
00:13:32$1,000?
00:13:33$1,000.
00:13:33$500.
00:13:34$2,000.
00:13:37I'm a lie.
00:13:39I'm a little bit more.
00:13:40Why can I do it to you?
00:13:41Why can I do the ground for you?
00:13:44That's not a great deal.
00:13:46Su-wi-su.
00:14:29I don't know what's going on in the morning.
00:14:33It's because I'm not going to pay for it.
00:14:36I'm going to get a light bulb when I'm in front of you.
00:14:55Thank you very much.
00:15:06He's probably still working on a guest, but he's not very important.
00:15:06He's okay.
00:15:10He's using it.
00:15:14He's using it?
00:15:15We are doing that.
00:15:16Yes, he's doing it too, right?
00:15:19He'll be asking if you were hosting for this.
00:15:19The fact that we didn't get to this spot, this is a way to go.
00:15:24You would think of it as a family member.
00:15:32Oh, well, you can't get your own job on it.
00:15:35Oh, well, what's your job?
00:15:39I'll do it.
00:15:40Do you know what your job is doing?
00:15:40I'm not going to be my job.
00:15:43I'm not going to be my job.
00:15:45I don't know.
00:15:51I'm not sure what's going on.
00:15:52I'm not sure what's going on.
00:15:56Well, you know, it's not just that you can't do it.
00:16:01It's not just that you can't do it.
00:16:03So, you can't do it.
00:16:07You can't do it.
00:16:09You can't do it.
00:16:17I can do it.
00:16:19I'm sorry.
00:16:20If you're not-
00:16:22I'm sorry.
00:16:24If you have a place to be-
00:16:25You can't do it.
00:16:28You can't do it.
00:16:30You can't do it.
00:16:33I'm so sorry.
00:16:35I thought it was weird.
00:16:35But it was really weird.
00:16:42That's the reason I thought it was weird.
00:16:44Hello?
00:16:45How are you?
00:16:48It's a pleasure.
00:16:50It's a pleasure to meet you.
00:16:51I'm sorry.
00:16:51Hello, I'm sorry.
00:16:52I'm sorry for you.
00:16:53I'm sorry for every day.
00:16:54I'm sorry for you.
00:16:54I'm sorry for you.
00:16:55I'm sorry for you.
00:16:57I'm sorry for you.
00:17:00Hi, and we're not going to meet you.
00:17:03I never got into the company, I just got into the company.
00:17:07I don't know.
00:17:08That's how you got into it.
00:17:10But the company's first job in the company was in the company.
00:17:14I think that's why I got into the company's business.
00:17:16I think that's what the company's first job, right?
00:17:21And how does it get into your business?
00:17:27That's right.
00:17:28The sign of the sign.
00:17:30Where is the sign?
00:17:33Sign of the sign?
00:17:33Sign of the sign?
00:18:06Sign of the sign.
00:18:30I'm not sure what the hell is going on.
00:18:39I'm not sure what the hell is going on.
00:19:07No!
00:19:09You're sick.
00:19:19You're sick.
00:19:20You're sick.
00:19:45V.I.P.
00:20:03V.I.P.
00:20:04왜 이렇게 안 와?
00:20:12보장, 지점심.
00:20:14V.I.P.
00:20:15똑같아 똑같아.
00:20:30I'm sorry.
00:20:31I'm sorry.
00:20:32Wait a second.
00:20:42Do장도 있고, 통장도 있고.
00:20:44ID, 비밀번호도 친절히 써놨네.
00:20:47PC 뱅킹으로 전액 인출하면 끝.
00:20:50제대로 마무리까지 했죠?
00:20:52당연하지.
00:20:54나 경력직이야.
00:21:20다행히.
00:21:44나 경력직이야.
00:21:45이제 윤기 과장님과 신정우씨가 애써줄 차례예요.
00:21:48Mesmerizing the whole time?
00:21:52Good morning, we're going to go.
00:21:55We're going to try to get a small group here.
00:21:57So, how do you get out of it?
00:21:58But then we're gonna go back to the whole group.
00:22:02I think it's a big group.
00:22:05You've been friends with your friends.
00:22:09You're a lot of friends with your friends, huh?
00:22:15You got friends with your friends?
00:22:16You've got a lot of friends, don't you?
00:22:17You've got a lot of friends with your friends.
00:22:17You've got a lot of friends with your friends.
00:22:46Transcription by CastingWords
00:23:16Transcription by CastingWords
00:23:46Transcription by CastingWords
00:24:09Transcription by CastingWords
00:24:11I've been working on my work for a long time, and I've been working on my work for a long
00:24:13time, and I've been working on my work for a long time.
00:24:16Okay?
00:24:36It's done!
00:24:43I don't know what to do.
00:24:44I don't know where to go.
00:24:46I don't know where to go.
00:24:51I don't know where to go.
00:25:07I'm not sure what the hell is going on here.
00:25:08The real thing is, I've got to get a lot of money.
00:25:14I'm not sure of that.
00:25:15I got to sign up with my ID and password, so I'm going to get into it.
00:25:20I'm not sure if my agent was going to get to it.
00:25:25I'm sorry, I'm not sure if my agent and my agent was going to get to it.
00:25:31I'm awkwardly tired.
00:25:33I'm just going to get into cash.
00:25:35I'm just having to stay here with my wife.
00:25:37I'm just going to get back to his wife.
00:25:38When I was here, she left me, right?
00:25:42I'm going to get back to his wife's home.
00:25:55He's a good guy.
00:25:56He's a good guy.
00:25:58He's a good guy.
00:26:03He's a good guy.
00:26:09That's right.
00:26:11Now, once.
00:26:13You're wrong, Jim.
00:26:15.
00:26:15.
00:26:15.
00:26:15.
00:26:15.
00:26:15.
00:26:15.
00:26:27I don't want to know what to do with a company.
00:26:34I'm not sure.
00:26:35You know what?
00:26:37Well, I'm going to get a link in this video.
00:26:38I'm going to get a link in the description.
00:26:42You know what?
00:26:45It's not that much.
00:26:45It's not that much, but I don't have to be a link.
00:26:47You're going to build a business.
00:26:49You're going to build a business?
00:26:50What are you doing?
00:26:52Who is the president?
00:26:54Who is the president?
00:26:55It's the president of the United States.
00:26:58He's captain.
00:26:59He's captain.
00:27:01He's a member of the community.
00:27:05He's a guy.
00:27:06He's a guy.
00:27:07He's a guy.
00:27:08He's a guy.
00:27:22He's a guy.
00:27:23Well, he's a guy.
00:27:26Well, you need to get up.
00:27:26Noora.
00:27:28Who are you?
00:27:29I'm going to give the chief's position to the president.
00:27:32I'm going to give you the president to the president.
00:27:53Okay?
00:27:54Eighteen a row.
00:27:55Yeah, you know what I'm doing.
00:27:57I'm holding my brother.
00:27:59I'll take you.
00:28:03Father, I'm not going to go.
00:28:05It's time to go.
00:28:08I'm going to go to my own team,
00:28:09and I'm going to go to my brother.
00:28:13Okay?
00:28:15Okay.
00:28:18Yeah.
00:28:20He's going to be Peter Benchers.
00:28:24He's going to be DK Benchers.
00:28:29Oh.
00:28:30He's going to be the other side.
00:28:33He's going to be the other side.
00:28:36He's going to be the other side.
00:28:38He's going to pass this summer.
00:28:39What did you mean?
00:28:41You really helped him?
00:28:44He'll call me the代 gentlemen.
00:28:48He'll call me the pass petty gentleman.
00:28:52Go.
00:28:53Oh, my God.
00:28:59That's a great deal.
00:29:01I've been to know about my name.
00:29:05I'll let you know.
00:29:10Yeah.
00:29:17Yeah.
00:29:18Come on, let's go!
00:29:23You can't see it anymore.
00:29:25I'm not even going into my eyes.
00:29:28It's a lot of stress.
00:29:33I've been buying a business, but it's not a lot of stress.
00:29:39Well, you've got a lot of money in my life.
00:29:43You're a man.
00:29:44You're a king.
00:29:44You're not a guy who's a guy who's a guy.
00:29:46You're not a guy who's a guy who's going to go to the situation.
00:29:52You're not a guy.
00:29:54But he's got a guy he's got a guy.
00:29:56I don't know if he's a guy who's been there.
00:29:59He's got a guy.
00:30:01He was playing with him.
00:30:01You know what I'm doing?
00:30:03I'm going to be a bit more than you guys.
00:30:10I'm going to be a bit more than you guys.
00:30:18Yes?
00:30:20Yes, my wife.
00:30:21I'm going to go back to our next job.
00:30:23Mr. Lee?
00:30:24Mr. Lee?
00:30:27Mr. Lee?
00:30:29Mr. Lee?
00:30:31Mr. Lee?
00:30:35Mr. Lee?
00:30:37Mr. Lee, oh, my God.
00:30:41Mr. Lee?
00:30:47Mr. Lee?
00:30:50I've been a lot.
00:30:53I've been a lot saying that I've been a lot.
00:30:58You're a lot of money.
00:31:00You're a lot of money to make money.
00:31:06I've been a lot.
00:31:08You know how to work?
00:31:11I'm not going to work anymore.
00:31:14I love you.
00:31:16I've been a lot since you've been here.
00:31:18Why?
00:31:19I'm not going to have to start a new way.
00:31:21No.
00:31:22I can't get this.
00:31:23I'm going to go.
00:31:25I'll go.
00:31:25I'm going to go.
00:31:28I'm going to go.
00:31:30What?
00:31:33You said you're going to go.
00:31:34So hard to breathe.
00:31:38That was interesting.
00:31:39No, it will be so bad.
00:31:42KIPPAPE여, KIPPAPE여.
00:31:46KIPPAPE여, KIPPAPE여, KIPPAPE여, MISSOM.
00:31:57MISSOM 2차 구조조정대 버티다가 결국 4편 했어.
00:32:03I'm so tired.
00:32:04I'm so tired.
00:32:08I'm so tired of eating.
00:32:10I'm so tired.
00:32:10My wife, my wife.
00:32:14Yes, yes.
00:32:17I'm so tired.
00:32:18Yes, yes.
00:32:19I'm so tired.
00:32:37You offer I get all the 들어가,URED."нибудь합이요.
00:32:40감사합니다. 늦었어,
00:32:46보미
00:32:46데리고 들어가. 마감하고 갈게요.
00:32:51내일부터 복직이잖아.
00:32:52서울까지 출근인데 일찍 자야지.
00:32:55잠이 안 올 것 같아요. 아니,저기
00:32:58우리가 보미엄마 때문에 일손도
00:33:01덜고 좋긴 한데.
00:33:01You can't get the number of people so much later.
00:33:05You can't get the number of people.
00:33:06You can't get the number of people.
00:33:06I'm not a big one.
00:33:08You got the number of people here.
00:33:13You got the number of people here.
00:33:16Really, right?
00:33:31Now I'll go home.
00:33:33Thanks.
00:33:35Well, I'm just...
00:33:42I'm going to go home.
00:33:43I'm going to go home.
00:33:44I'm going home.
00:33:44I can't wait home.
00:33:46I'm not a kid.
00:33:47But now you have to pay attention.
00:33:47I'm sorry.
00:33:50I'm sorry.
00:33:50What?
00:33:52I'm sorry.
00:33:54I'm sorry.
00:33:55I'm sorry.
00:33:58No, I'm sorry.
00:34:10No, why's it not?
00:34:11How dare you do my to deal with it?
00:34:13Are you coming to me?
00:34:16Are you laughing at me?
00:34:17Are you messing with me?
00:34:20Are you doing?
00:34:26What the hell is going to do?
00:34:28Is it more?
00:34:30He won't be doing this anymore.
00:34:33When he gets me out of here.
00:34:36I'm going to figure out.
00:34:37I'm going to get you in there.
00:34:40Where?
00:34:41Where?
00:34:41Go, you?
00:34:43I'm going to go.
00:34:44I'm going to go.
00:34:45I want to go.
00:34:48I want to go.
00:34:50I want to put it in the room.
00:35:01I want to put it in the room.
00:35:08See?
00:35:09Oh, yeah.
00:35:09What is your income?
00:35:11iniciativa.
00:35:13Really?
00:35:13You're not going to save the family for all the time.
00:35:18I put it on you for the family.
00:35:21Oh, my god.
00:35:24You're coming to the family so much.
00:35:28In the home, and I owe you, you're coming to the family for all of you.
00:35:33I owe you so much first to get me to do.
00:35:35I want to work for you.
00:35:36I want to work for you.
00:35:38I don't want to be able to do it.
00:35:40I don't want to be able to do it.
00:35:43I can't be able to do it.
00:35:50But...
00:35:50I'm going to be able to do it.
00:35:55I'm going to be able to do it.
00:35:59I can't be able to do it.
00:35:59I don't like it.
00:36:04I can't be able to eat it.
00:36:05It's amazing to be able to eat it.
00:36:20Be careful.
00:36:32Yes, I will.
00:36:35I will.
00:36:36Yes, I will.
00:36:40Yes, I will.
00:36:42Yes, I will.
00:36:42Albon and Miçogo are waiting for you.
00:36:44I'm going to go for a second.
00:36:45I'm going to go for it.
00:36:46Yes, I will.
00:36:48Yes, I will.
00:36:52Yes, I will.
00:36:55Yes, I will.
00:36:55Why won't you go?
00:36:56Hal captain and John O.
00:36:58Thank you very much.
00:37:04You're going to be the same.
00:37:06You're the same.
00:37:06Your own way, and your own way.
00:37:09It's not a couple?
00:37:16Couple?
00:37:17And?
00:37:18When?
00:37:19When?
00:37:20When was the same?
00:37:219 years?
00:37:229 years?
00:37:24Then I'll pay attention to my daughter.
00:37:26I've got to win.
00:37:29Who will win?
00:37:31Here.
00:37:32I'm going to win the 용기?
00:37:33I'm going to win the wrong one.
00:37:35I'm going to get to it.
00:37:40That's the problem.
00:37:43Jets밥에 관심 덜고, 작전에 매진하자구요.
00:37:46특히 차기 R 사장님?
00:37:59내일 상무실에 찾아가서 말하세요.
00:38:02여의도 해적단 선장을 찾았다고.
00:38:18That's what I'm saying.
00:38:19Oh, that's the next time.
00:38:21Oh?
00:38:22You know, you know, you have a lot of information about your agency.
00:38:27Oh.
00:38:29You know, you just put it on the market.
00:38:31You just let it?
00:38:33Oh, you know.
00:38:35You're going to get a lot of people who have a son.
00:38:38I'm going to have something to do.
00:38:40You know what?
00:38:47What the fuck?
00:38:48You're going to get an uncle who's here to take care of him?
00:38:53I'm going to get your son.
00:38:55I'm going to know who he is.
00:38:59I'm going to know who he is.
00:39:01Me?
00:39:01He's talking about you.
00:39:09I'm not gonna say that.
00:39:10What you have to do?
00:39:15You have to tell me.
00:39:17I am not a guy.
00:39:18My brother is a girl.
00:39:21Right.
00:39:24I am a guy.
00:39:27I'm not a lie anymore.
00:39:33Oh!
00:39:37What!?
00:39:39It's not a lie!
00:39:41Why are you?
00:39:41It's not a lie!
00:39:42Ah!
00:39:42Wait a minute.
00:39:44Wait a minute.
00:39:46I'm sorry.
00:39:47You're not a lie.
00:39:48I was a lie.
00:39:49I'm sorry, so I was so disappointed.
00:39:53I'll be okay.
00:39:53What's that?
00:39:53Okay, what's next?
00:39:54Is it okay?
00:39:56It's okay.
00:40:00That's fine.
00:40:02It's okay.
00:40:06It's okay.
00:40:07It's okay.
00:40:07It's okay, you're okay.
00:40:10I can't believe it.
00:40:12Yes.
00:40:13Go, go.
00:40:20You're my son?
00:40:23Wait.
00:40:24Wait.
00:40:24Wait.
00:40:26Wait.
00:40:28Wait.
00:40:31You don't care.
00:40:33You're my son.
00:40:35You're my son.
00:40:36You're my son.
00:40:39You're my son.
00:40:40You're my son.
00:40:41You're my son.
00:40:45You're a big one.
00:40:46You're my son and I'll give you back.
00:40:54If you don't know what to do, you'll have to be angry with me.
00:40:59Right, it's right.
00:41:01Don't worry about it.
00:41:03No problem.
00:41:06I'm going to deal with you.
00:41:10Why are you doing this?
00:41:31I don't know what to say.
00:41:33I'm going to get you right, man.
00:41:36I'm going to get you right.
00:41:40I'll stop you.
00:41:46I'm okay.
00:41:51I'm going to get you right.
00:41:53I'll get you right.
00:41:56I don't know what the hell is.
00:41:57But I'm sorry.
00:41:57I'm sorry.
00:42:04It's been a long time for the fact that,
00:42:04but it's still not a long time for the first generation.
00:42:07It's a long time for the next generation.
00:42:13I think it's a long time for the old generation.
00:42:16But you know what I have done with the old generation.
00:42:19He's not right, he's not right.
00:42:24The love I'll hold you together, aren't you?
00:42:41Oh, Albert.
00:42:43I'll try to come back with you, Mr. Albert.
00:42:45It looks like he's old.
00:42:48Father, you are good?
00:42:49Well, I'm not sure you don't.
00:42:52This is a good day to see him doing the sexual day.
00:42:57It's him.
00:42:58He was novo.
00:43:01He was looking for it.
00:43:03He was very nice to see everyone.
00:43:07Okay, that's right.
00:43:08người of your father.
00:43:09They are all for you in a joint man.
00:43:13But I didn't know that the other people are...
00:43:15They're all for you.
00:43:17They're all for you.
00:43:21He's always there.
00:43:23Your father is going to find your lawyer.
00:43:31She's going to be able to find him.
00:43:33That's right, sir.
00:43:35Good.
00:43:40You're so good, my little brother.
00:44:06You're not a father.
00:44:08You're not a father.
00:44:10You're not a father.
00:44:10Dad.
00:44:11I'm a son-in-law.
00:44:14Who knows?
00:44:15Who knows?
00:44:16Who knows?
00:44:19What do you know?
00:44:20What do you know?
00:44:21What do you know?
00:44:27Right.
00:44:28네, he's the fastest.
00:44:29I'm a son-in-law.
00:44:40Thanks, your name is Dylan.
00:44:43That's what's your son-in-law.
00:44:46What important mean?
00:44:48What which are you saying?
00:44:50What does this mean?
00:44:51Did you know what you mean?
00:44:54I don't want to see my father's office.
00:44:55He's a guy, though.
00:45:00Well, let's see if I did this.
00:45:04You are the CEO of Barth, and you're the CEO of Barth.
00:45:08You're the king!
00:45:09You're the king!
00:45:11I'm the king!
00:45:14I'm the king!
00:45:16You're the king!
00:45:20I'm the king!
00:45:27What do you mean?
00:45:29I'm the king!
00:45:33If you're the king,
00:45:34And if you're a king of the king of the embassy,
00:45:36you will coulir.
00:45:38Take those guys to leave.
00:45:41That's right.
00:45:42You're the king.
00:45:45If you're a king,
00:45:46you'll be the king.
00:45:50Okay.
00:45:52Or if you have any more work,
00:45:53You don't have any more work,
00:45:54you not have enough work.
00:45:58Are you Ö протthey?
00:46:17Yes.
00:46:24Let
00:46:25человек teams experiencing Vou가 치기 어린 행동을 했습니다
00:46:29많이 반성하고 있습니다
00:46:31제가 더 잘 가르쳐lu야 했었는데
00:46:32한번 용서해주십시오 회장님
00:46:34내가
00:46:36그깟 인터넷 노름 때문에 이러는 줄 알아
00:46:41너
00:46:42회사 지분 9%
00:46:45어디다 내다 팔았어 이놈아
00:46:47그-그건
00:46:49게다가
00:46:51비자금 계좌에도 손을 대
00:46:53Are you okay to try to sell your wallet?
00:46:55What's your wallet?
00:46:56It's a matter of confession.
00:46:58Yes.
00:47:00What?
00:47:01What?
00:47:02What?
00:47:02You're too bad.
00:47:08I didn't even have to say something you did.
00:47:11I didn't want to know anything.
00:47:13No, I don't want to be good.
00:47:14You are too bad.
00:47:15What's wrong?
00:47:16You're not being an attorney.
00:47:18You're just saying we need to get out of here.
00:47:24We need to get out of here.
00:47:34You don't need to get out of here.
00:47:36What is your cosa?
00:47:40Your brother and your sister,
00:47:42what?
00:47:44I can't believe it.
00:47:44You think he killed him?
00:47:46I can't believe it.
00:47:47You're a victim of a bitch!
00:47:58What do you think?
00:48:00You're a victim of a boy!
00:48:01I'm a victim of a man.
00:48:05You're a victim of a man.
00:48:06But to all my hands, it's broken.
00:48:10Look, don't look like mine are lost right now.
00:48:12We're all right now.
00:48:14You're right now.
00:48:16You're right now.
00:48:18You're right now.
00:48:21You're right now.
00:48:22Right now, you're right now.
00:48:22You're right now.
00:48:27Hey, you're right now.
00:48:42I can't believe it.
00:48:43We're...
00:48:46...the guy that was all that knew.
00:48:48You were waiting for the president to wait for a second.
00:48:51...and then...
00:48:51...and then...
00:48:52...and then...
00:48:53...and then...
00:48:54...and then...
00:48:55...and then...
00:48:55...and then...
00:48:56...
00:48:58...
00:48:58...
00:48:59...
00:48:59...
00:48:59is the way.
00:49:01but it was a anything like you said.
00:49:07So for the way,
00:49:09you came to me and said it was in the name of your husband,
00:49:13you were playing in the house with me?
00:49:17It's a guy who was here.
00:49:19Who is it?
00:49:21Who is it?
00:49:28Okay.
00:49:29In the meantime, that was my eye.
00:49:31Your father's heart is very clear.
00:49:35You know I have to find it.
00:49:36You're not a lucky one.
00:49:38You are lucky enough to think about it.
00:49:40I know?
00:49:44My father,
00:49:46you have to be a hero.
00:49:49Right?
00:49:51We are playing the game.
00:49:54Then we have to go out.
00:49:55We are not!
00:49:57No.
00:49:58Please.
00:49:59Please.
00:50:03I'll come back.
00:50:04I'll come back.
00:50:09I'll come back.
00:50:17I'll come back.
00:50:41Yes?
00:50:44Yes.
00:50:46Did you get it?
00:50:50I was making it.
00:50:54I got to go.
00:50:59You're not making it.
00:50:59I don't care.
00:51:02I'm not making it.
00:51:04I'm not making it.
00:51:05I don't care.
00:51:06I have to leave you all at the time.
00:51:06Then, I know you're going to get it.
00:51:11I'll go.
00:51:11I don't care about that.
00:51:14You're not making it.
00:51:14I don't care about it.
00:51:15Now I'm a big bird, so I'm going to be a big bird, so I'm going to be a little.
00:51:21Now I'm going to be a big bird, and I'm going to be a big bird.
00:51:42Yes.
00:51:45I've got to pay for rent.
00:51:47I asked for the apartment.
00:51:48I have a life for an angel and an angel to the house.
00:51:55Oh my god.
00:52:00Oh my god, yes we'll come home from home.
00:52:04Yes, you're home from home.
00:52:08I'm sorry.
00:52:09Wait.
00:52:11I'mTV, my family.
00:52:12I'm sorry.
00:52:18Hi!
00:52:19Do you know you sent us a week?
00:52:21I know you've been going to!
00:52:21That's what I did to you!
00:52:30You can see it.
00:52:37You can see it.
00:52:38Maybe...
00:52:42...
00:52:43...
00:52:43...
00:52:44...
00:52:45...
00:52:45...
00:52:47...
00:52:48...
00:52:48...
00:52:49...
00:52:49...
00:52:55...
00:52:56...
00:52:56...
00:52:56...
00:52:57...
00:52:57...
00:53:14I can't believe that you can't believe it.
00:53:15Take it away, Swiss travel.
00:53:29Oh, my God.
00:53:30What did he do?
00:53:33How did he get out of it?
00:53:35I was not sure.
00:53:36He was not going to get out of it.
00:53:38He was a guy with my wife.
00:53:41He was a guy with us.
00:53:44He was a guy with me.
00:53:49He was a guy with me.
00:53:53What?
00:53:54Why did he get out of it?
00:53:58Why did he get out of it?
00:54:00Why did he get out of it?
00:54:01Um...
00:54:02내가 어릴 때부터 다양하게 맞았거든.
00:54:08아빠한테, 오빠한테, 학교 언니들한테.
00:54:12주먹으로도 맞고 말로도 찌르고.
00:54:18사람들은 내가 맞고 있을 때 모른 척하거나 지나갔었어.
00:54:21내 앞에 서서 막아준 사람이 스물아홉 평생 없었다고.
00:54:27근데 장미 걔는 매번 막아서더라.
00:54:37왜? 도와주시게?
00:54:39도와줘거든가, 이씨.
00:54:41어디 여자를 때려!
00:54:43야!
00:54:45누가 한 번만 더 미숙 언니 관에서 입놀리면...
00:54:50죽여버린다.
00:54:52나뿐만 아니라 미숙이 이래도 그랬잖아.
00:54:55그래서 그냥 나는 내 재능으로 받은 만큼 갚는 거야.
00:54:59또 내가 계산은 정확하고 인생사 기브앤테이크잖아?
00:55:03응.
00:55:16노라 아가씨를 사장으로 임명하시죠.
00:55:20우상부처럼 엉뚱한 일을 벌이지는 않을 겁니다.
00:55:26로라가 사장이 되면 최인자가 얼마나 나대고 다니겠어.
00:55:34우상부처럼 돈 문제를 일으킬 사람은 아닌 거 아시지 않습니까?
00:55:45명의 일이 후회될 때가 있어.
00:55:55돌이킬 수는 없지만.
00:56:01스위스에 있는 노라 명의의 계좌 확인해.
00:56:07발벗.
00:56:09오상무 부자 같은 일이 있으면 안 돼?
00:56:12네.
00:56:14물론입니다.
00:56:22어휴...
00:56:30스위스에 갔고 은행도 갔는데
00:56:34인출은 못했어요.
00:56:37우상무 부자 같은 일이 있었어요.
00:56:47Have you confirmed the source of funds?
00:57:06자금 출처 확인했냐고 묻는데
00:57:09그때 홍언니가 그랬잖아요.
00:57:12이거 아빠가 몰래 빼돌린 비자금이라고.
00:57:15너무 무서운 거예요.
00:57:21그리고 신재웅 사장님이 전화하셨어요.
00:57:25지금 스위스면 아무것도 하지 말고 돌아오라고.
00:57:30엄청 말리셨어요, 국제전화.
00:57:33이 인간 또 언제 전화를 한 거야.
00:57:42무서웠던 거 이해해요.
00:57:46나도 홍장미 이름으로 된 계좌인 줄 알 때 무서웠으니까.
00:57:53알범부장 이야기 들었죠?
00:57:55이제 강노라 이사님이 아니라 강노라 사장님이 될 수도 있어요.
00:58:05근데 나도 알아요.
00:58:08언제든 알벗처럼 나도 쫓겨날 수 있다는 거.
00:58:21수위스 은행에 있는 노라 아가씨 명의 계좌는 변경 없이 그대로입니다.
00:58:27참고내역서 확인하시죠.
00:58:36계획대로 노라 승진시켜.
00:58:39파도 밀려올 때 방파제 정도 쓸모는 있겠지.
00:59:12아니, 난 그냥 회사랑 우리 노래를 위해서 홍보 기사를 낸 것 뿐이야.
00:59:20그 기자들이 먼저 협박을 했다니까.
00:59:23얼굴 안 까면 파원 기사부터 내겠다고.
00:59:28재결합설도 거기에 그냥 맡겨놓은 거야.
00:59:32이 입 하나 단속 못하고 뭐한 거야?
00:59:36죄송합니다.
00:59:37제 불찰입니다.
00:59:42재결합 소문나서 오빠 기분 나빠?
00:59:46우리 놀아 출세기 혼쌓기 생각해서 사이좋은 부모 노릇 하는 게 그게 뭐가 나빠?
00:59:52어?
00:59:52이게 이렇게 화낼 일이야?
00:59:54그냥 실수라 생각하고.
00:59:56내 인생에 최대 실수가 최인자야.
01:00:01뭐?
01:00:0226년 전이나 지금이나 애 앞세워서 집에 들어오려고 할 때 내가 단호하게 쳐냈어야 했는데 여기저기 얼굴 파는 거 좋아하다.
01:00:17너 애 유괴당한 것도 잊었어?
01:00:25하...
01:00:27자숙해.
01:00:29회사도 당분간 출입 자제하고.
01:00:34응.
01:00:42회사도 당분간 출입.
01:00:43아, 진짜.
01:00:46아...
01:00:55애가 많이 컸네.
01:00:58응?
01:01:01글쎄, 유학도 하고.
01:01:26축하해요, 누님.
01:01:29강롤아, 기사가 났더라고.
01:01:31내가 사장이 된 것도 아닌데 무슨 축하.
01:01:35에이, 사내 정적이 다 사라졌잖아.
01:01:39이제 누님 세상이지.
01:01:43생각만큼 기쁘지는 않아.
01:01:47회장님이 그 기사 때문에 최우사를 아침부터 잡기도 했고.
01:01:51아직 전화 존재가 남아있어서 그런가.
01:01:59어, 송 실장.
01:02:01뭔지 말했었네?
01:02:03회장님 말씀해도 결국 오셨군요.
01:02:06오늘 같은 날 애를 혼자 보낼 수가 있나.
01:02:10회장님만 모르시면 되지.
01:02:12공식적으로 체인자는 자숙 중이야.
01:02:19환영합니다.
01:02:20사장님.
01:02:22사장님.
01:02:24자, 가서 앉아.
01:02:30사장님.
01:02:37어머, 어머, 어머, 어머.
01:02:41얘, 딱 너 자리다.
01:02:46홍 실장, 앞으로 자기가 더 잘해야 되는 거 알지?
01:02:55옆에서 최선을 다해서 보필하겠습니다, 사장님.
01:03:01사장님.
01:03:11음, 맛있어.
01:03:15누가 보면 이쪽이 집주인인 줄 알겠어요.
01:03:18누가 봐도 무전 취식하는 하숙생에 가깝다 봅니다.
01:03:22내 지분 5%를 내놨는데 숙식 제공 정도는 해 주셔야지.
01:03:25자, 자, 여의도 해적단이 오늘자 한민증권 지분 19%를 취득하며 2대 주주에 이름을 올렸습니다.
01:03:36주식 보유 목적을 단순 투자가 아니라 경영권 참여로 변경할 겁니다.
01:03:55내 머리는
01:03:57이쪽이라고 말하는데
01:04:00내 가슴은
01:04:05이쪽을 가리킨다.
01:04:16이쪽을 가리킨다.
01:04:19그러니까 지금 상황이
01:04:22알벗하고
01:04:24홍금보하고
01:04:26동업 관계라는 거잖아.
01:04:27네, 홍금보의 기본인척사항입니다.
01:04:32성별은 여성, 나이는 35, 작년 12월까지 증권감독원 자본시장 조사국 감독관으로 근무했습니다.
01:04:41증권감독원?
01:04:43지난 7월 한민증권 비자금 수사 때 투입된 인력입니다.
01:04:50음...
01:04:51그래, 그래서 알벗이 명휘에 관해서 물어봤구먼.
01:04:57일단
01:04:59홍금보가 우리 회사를 공격하는 의도를 파악하고자
01:05:02아니, 아니.
01:05:03의도가 중요한 게 아니라
01:05:05그 돈이 어디서 났느냐가 중요한 거야.
01:05:15감히 회의 중에 불쑥...
01:05:17죄송합니다.
01:05:19신정우 전 사장님이 회장님과 통화를 원하십니다.
01:05:24신정우?
01:05:25여의도의 적단 신정우라고 하셨습니다.
01:05:28뭐...
01:05:28뭐라고?
01:05:32신정우.
01:05:34자네 이름을 그렇게
01:05:36일찍 불러볼 줄은 몰랐네.
01:05:39그렇게 됐습니다.
01:05:41홍금보 대표님을 대신해서 연락드렸습니다.
01:05:45어떤 자금으로 한민증권 주식 매집했는지 궁금하시죠?
01:05:50어, 그럼.
01:05:51가장 궁금하지, 그게.
01:05:5412층 비서실 팩스번호로 자금 출처 보냈습니다.
01:05:57직접 확인해 보시죠.
01:06:01지금 팩스로 들어온 자료 가져와.
01:06:21영?
01:06:23영?
01:06:25이게...
01:06:26이게 어떻게 된 거야?
01:06:28이게 어떻게 된 거냐고.
01:06:38아휴...
01:06:47한민증권이 그동안 지점장과 그 가족들 명의로 숨겨두었던 피자금 차명 계좌들입니다.
01:06:55저희 대표님이 감사 인사 전화라고 하셨습니다.
01:06:57잘 썼습니다.
01:07:07아, 이런, 이런, 이런...
01:07:13아...
01:07:18이제...
01:07:21광 회장과 직접 통화했어.
01:07:24우리 쪽 자금 출처가 그쪽 비자금이라는 사실도 알렸고.
01:07:26비자금이 털린 걸 안 이상 가만 안 있겠지.
01:07:44아휴...
01:07:45알받...
01:07:49신정...
01:07:53홍금보...
01:07:55껍도 없이...
01:07:59내 거를 훔쳤으면...
01:08:04내 거를 치워야지.
01:08:29내 거를...
01:08:30내 목소리로...
01:08:35내 거였어요.
01:08:36내 거를 치워야지.
01:08:37내 거를 지금부터 선을 가진다고?
01:08:42나의 목소리를 꺼낼.
01:08:44내 거를 제거하는 사람과 빈이 overwhelmingly 올라오고.
01:08:45두고...
Comments