- 31 minutes ago
Sleep with my Dad's EX
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04寶箭園一号 您就搬下班了
00:00:13这要果然好用
00:00:17等我和北城哥哥上没煮成熟了饭
00:00:21我就是海市名流上三家陆家的少奶奶了
00:00:24你们都出去吧 还有你
00:00:27臭宝洁 快滚出去
00:00:30出去的时候把门带上
00:00:37帮我
00:00:43北城哥哥 你需要我
00:00:46这个药不解 你会难受得要死的
00:00:48放开 放开我
00:00:56抢扭的瓜不甜呢
00:00:59现在甜了吗
00:01:00拿钱滚
00:01:01擦一辈子马桶都赚不了这么多钱
00:01:06这一分一毫都来之不易
00:01:07怎么能糟了钱呢
00:01:11近情眼开的下等人
00:01:13拿了钱赶紧滚
00:01:14我给你一百万
00:01:15你帮我把他赶走
00:01:17妹子
00:01:19拿好你的钱赶紧怎么办
00:01:21不然我放这个
00:01:22你知道我是谁吗
00:01:23我可是海市王家大小姐
00:01:25王家
00:01:26没有听过
00:01:27大夏海市明龙上三家之列
00:01:29没有王家
00:01:30慢着你
00:01:33慢着你
00:01:36你这个宝洁死定了
00:01:37明天
00:01:38我就让你去海市
00:01:39超级消失
00:01:44你这男孩子在外
00:01:45也得保护好自己啊
00:01:50我带你到浴室去
00:01:51用凉水降降温吧
00:01:56这姑娘给你灌了几千药物
00:01:57当成这样
00:02:03堅持着
00:02:04别厉害了
00:02:04宝败
00:02:05宝败
00:02:10良心
00:02:11编枕
00:02:11宝败
00:02:15宝败
00:02:16宝败
00:02:16宝败
00:02:17宝败
00:02:17宝败
00:03:14Oh, baby.
00:03:18Oh, baby.
00:03:28Oh, baby.
00:03:29Oh, baby.
00:03:31Oh, baby.
00:03:35Oh, baby.
00:03:42Oh, baby.
00:03:48Oh, baby.
00:03:54Oh, baby.
00:04:02Okay.
00:04:09Oh, baby.
00:04:40Oh, baby.
00:04:43Oh, baby.
00:04:49Oh.
00:04:53Oh, baby.
00:04:56Oh, baby.
00:04:57Oh, baby.
00:05:03Oh, baby.
00:05:03Oh, baby.
00:05:05Oh, baby.
00:05:14Oh, baby.
00:05:18Oh, baby.
00:05:18Oh, baby.
00:05:19Oh, baby.
00:05:20Oh, baby.
00:05:22Oh, baby.
00:05:23Oh, baby.
00:05:27Oh, baby.
00:05:28Oh, baby.
00:05:32Oh, baby.
00:05:36Oh.
00:05:42Oh, baby.
00:05:43Oh, baby.
00:05:44Oh, baby.
00:05:52Oh, baby.
00:05:53Oh, baby.
00:05:54Oh, baby.
00:05:54Oh, baby.
00:05:59Oh, baby.
00:06:04Oh, baby.
00:06:06Oh, baby.
00:06:14Oh, baby.
00:06:21Oh, baby.
00:06:23Oh, baby.
00:06:26Oh, baby.
00:06:28Oh, baby.
00:06:29Oh, baby.
00:06:30Oh, baby.
00:06:31Oh, baby.
00:06:32Oh, baby.
00:06:32Oh, baby.
00:06:33Oh, baby.
00:06:34Oh, baby.
00:06:36Oh, baby.
00:06:38Oh, baby.
00:06:38Oh, baby.
00:06:40Oh, baby.
00:06:41Oh, baby.
00:06:41Oh, baby.
00:06:42Oh, baby.
00:06:43Oh, baby.
00:06:44Oh, baby.
00:06:45Oh, baby.
00:06:46Oh, baby.
00:06:46Oh, baby.
00:06:46Oh, baby.
00:06:48Oh, baby.
00:06:53What's wrong?
00:06:55What's wrong?
00:06:56You're going to be here today.
00:07:00I'm going to die for you.
00:07:03Mom.
00:07:04I'm going to leave you here.
00:07:07I'm going to leave you there.
00:07:09I'm not looking for you.
00:07:11You don't want to see me.
00:07:14You're not going to go.
00:07:15How much money?
00:07:17You're not going to have money.
00:07:19You know this is a place for me?
00:07:21This is a cup of coffee.
00:07:23The future of the cup of coffee.
00:07:26Next time we have Rednecks.
00:07:28We will have to do the cup of wine.
00:07:28You can come and call us on the phone.
00:07:30Let your house die.
00:07:33That's not my brother's office.
00:07:36The cup of coffee.
00:07:38The cup of coffee.
00:07:39That's not the cup that's the cup of coffee.
00:07:42You'll have fun.
00:07:43You can't go in there.
00:07:45That's your brother's house.
00:07:46How much money?
00:07:47If you're a hundred thousand dollars,
00:07:48you don't have to pay for your money.
00:07:51If you're a good friend,
00:07:52you'll buy a hundred thousand dollars.
00:07:54You'll have to pay for a hundred thousand dollars.
00:07:56You'll have to pay for them.
00:08:02You'll have to join in the group.
00:08:02I'm in a hotel room.
00:08:04You come here?
00:08:05That's right.
00:08:06You're going to pay for your money.
00:08:08You're doing what you're doing?
00:08:08If you're a little bit more,
00:08:09you're going to be a brother.
00:08:10If you're a child, I'm your father.
00:08:13Who wants to marry me?
00:08:17Who wants to marry me?
00:08:19Who wants to marry me?
00:08:21I'm your father.
00:08:23I'm your father.
00:08:25You're a young man.
00:08:27He doesn't want to call you a friend.
00:08:30I'm not a friend.
00:08:32I'm not a friend.
00:08:36What is this?
00:08:37What's up?
00:08:39If you saw him be so young, he will carry out the Wong Zil.
00:08:42You're a young man.
00:08:45Who's a fool?
00:08:47You're right to tell him who the guy wants to come.
00:08:49You're right there.
00:08:50You're right there.
00:08:51Who's the dead?
00:08:53What can't it be?
00:08:54What should I do?
00:08:55You're a fool.
00:08:58Go!
00:09:00Don't you go!
00:09:01You know what?
00:09:02I told you all you had.
00:09:05What have you been among?
00:09:06You can show off my personal payphone,
00:09:07you have to answer what's more money.
00:09:12Mom!
00:09:13You can't give me a gift to ISHIMM?
00:09:15You are a company,
00:09:16you are a company and CEO.
00:09:18You are a company to help the training team
00:09:20to offer you how many people with you.
00:09:22You cannot only wouldn't do the other thing
00:09:23You can't eat it.
00:09:24You can't eat it.
00:09:25You can't eat it.
00:09:28That's not a good idea.
00:09:31You can't make it?
00:09:32You don't have to make it.
00:09:34I'm going to meet Chris.
00:09:36I'm going to meet Chris.
00:09:38I'm going to meet you.
00:09:41He's gone.
00:09:42Chris?
00:09:44Is he the founder of the Red Sea?
00:09:46Yes.
00:09:47Chris is very expensive.
00:09:49I'm going to meet him for several times.
00:09:51Chris is going to meet you.
00:09:52You can't do it.
00:09:56Chris is the one of my partners.
00:09:57Chris is the one of my partners.
00:09:58But now we're good friends.
00:10:01I'm going to invite him to meet you.
00:10:03I'm going to call him.
00:10:05What a joke.
00:10:06Chris is the one.
00:10:11Elixir is the one of the group.
00:10:14He's an actor.
00:10:17He should be prepared.
00:10:17He's ready.
00:10:20and you're there.
00:10:27Doctor, you finally came to me.
00:10:29I'm going to meet you.
00:10:31Okay.
00:10:32Right.
00:10:33We'll be right in the next minute.
00:10:35We'll go to home.
00:10:37Yes.
00:10:42My name is Chris.
00:10:43I'm right back.
00:10:48I'm going to go to the road, so you can wait.
00:10:50You don't want to talk.
00:10:52How could you know the Chris of紅山資本?
00:10:54He's not known as the Chris of紅山資本.
00:10:58I'm going to go home.
00:11:00I'm going to go to the office.
00:11:10How could you know the Chris of紅山資本?
00:11:16How could Chris?
00:11:17How could I know the Chris of紅山?
00:11:19How could you tell the Chris of紅山?
00:11:21Well, the Chris is a nice guy.
00:11:27When I don't get old with my twin,
00:11:30I'm going to look into the house,
00:11:33and I could get to be the local farmer onto the house.
00:11:38The Mother is you.
00:11:44将濱临破产的酒店变成马尔戴夫淘不忘的酒店,
00:11:46简直是神奇,你是挡之无愧的酒店女王!
00:11:51Curse,往事就不要再提了。
00:11:55商界失去你,当于西方失去耶路撒冷。
00:11:59大家商界需要你冲出,创造新的辉煌。
00:12:03我很享受现在平静的生活。
00:12:06Oh, you heard me.
00:12:08I want to join the king of the king of the king.
00:12:11I want to join you at the king of the king of the king.
00:12:13Okay.
00:12:14I would like to join you at the king of the king of the king.
00:12:19No way.
00:12:20It's not like it is.
00:12:22I just hope you can give her a fair and fairer.
00:12:26He is still too sweet.
00:12:28The king of the king, I heard you.
00:12:31I don't know if you will.
00:12:36I'm already 45 years old.
00:12:38No, no, no.
00:12:39The king of the king is your secret.
00:12:42This is the king of the king of the king.
00:12:46I have no idea to build a new family.
00:12:50Ok.
00:12:59My mom here is the king of the king of the king.
00:13:02I'm the king of the king of the king.
00:13:04I'll be right back.
00:13:05My mom here is my king.
00:13:08I was a great guy to join us on the back of the king.
00:13:11I thought it was great to meet us.
00:13:14The king of the king of the king.
00:13:20What are you talking about?
00:13:21You don't know, she's now in here for a while.
00:13:26I've seen a few years before.
00:13:29I was in the hotel room for a service.
00:13:31At the beginning, I thought I was looking for a look.
00:13:34I'm not sure.
00:13:35I'm not sure.
00:13:37It's a mess.
00:13:38It's a mess.
00:13:39It's a mess.
00:13:40It's a mess.
00:13:42Dad.
00:13:42Mom.
00:13:44Oh.
00:13:45Oh.
00:13:46That's my son.
00:13:47Is my son.
00:13:48What a hell?
00:13:49I'm going to get married.
00:13:50I'm going to go to my son of a baby.
00:13:54She's going to be a model.
00:13:56What about you?
00:13:58What happened?
00:13:59What happened?
00:13:59My husband is the girl.
00:14:02Missed.
00:14:03Missed.
00:14:04Missed.
00:14:05Missed.
00:14:06Missed.
00:14:06Missed.
00:14:06Missed.
00:14:07Missed.
00:14:07Missed.
00:14:07Missed.
00:14:08Missed.
00:14:08Missed.
00:14:09Missed.
00:14:10Missed.
00:14:11Missed.
00:14:16I tell you, I don't understand this kind of thing.
00:14:18This kind of thing I don't understand.
00:14:20How can I become your wife?
00:14:22If you want to go, I'll give you a good門 to the house.
00:14:26I think it's pretty good.
00:14:27And I'm going to be able to get the money to the house.
00:14:30I'm going to be able to get the money to the house.
00:14:33You...
00:14:33You're a crazy fool.
00:14:38I'm going to go.
00:14:39Let's go.
00:14:42My teacher is now.
00:14:43It's just a bit.
00:14:43I'm going to go back to the house.
00:14:50I'm going to go back to the house.
00:14:50It's not good.
00:14:52I'm going to be able to get it.
00:14:54I'm going to be able to get it.
00:14:56I'm going to get it.
00:14:56I'll go for a while.
00:14:59You are such aenas.
00:15:02You are so stupid.
00:15:03How did you get it?
00:15:07Yes, I'm good.
00:15:08We have a lot of different things.
00:15:11We can make the food a thousand thousand dollars.
00:15:12珠宝
00:15:14而你昔日笑话不如狗
00:15:19还如今混到给我们端茶倒水来了
00:15:20我吃腻了 看腻了 没意思
00:15:25装什么装 你个臭宝洁 说什么大话
00:15:29注意你的说话太多
00:15:31她是我未婚妻 从明天起
00:15:33我会让她成为海氏名女 成为我的总裁夫人
00:15:38到时候是你们高攀不起的存在
00:15:40Oh, you're a badass.
00:15:41How is it?
00:15:42This is a badass.
00:15:44It's a badass.
00:15:44It's a badass.
00:15:45It's a badass.
00:15:46Oh, I'm so sorry.
00:15:50I'm sorry.
00:15:51It's a badass.
00:15:52I'll give you a drink coffee.
00:15:53Oh.
00:15:54Ah, it's a badass.
00:15:55Well, this is definitely not possible.
00:15:56That's a badass.
00:15:57You can't be a badass.
00:15:59I'm sorry.
00:16:01I don't want to make a badass and a badass.
00:16:03I'm sorry.
00:16:05I'm sorry.
00:16:06This is not possible.
00:16:11My name is not important, your name is not important, your name is important.
00:16:14If you don't want to talk to me, I will not be able to marry my wife.
00:16:18Not important.
00:16:19My wife is just you.
00:16:26I have a job to do it.
00:16:28I'll take care of myself.
00:16:29I'll take care of my wife.
00:16:31I'll take care of my wife.
00:16:39My mother has to die..
00:16:41You're committed to me to live on my son's track.
00:16:43Why you got my daughter,
00:16:45and served me as a kid.
00:16:46You're going to come home.
00:16:48I'm going to lie to you.
00:16:49I didn't like you, a girl.
00:16:53You are a good girl.
00:16:55You have money,
00:16:56You have a job,
00:16:57You have a day.
00:16:58You are a care of.
00:16:59You can have a job.
00:17:02Oh my God, how are you going to call me my daughter?
00:17:09It's so hard to hear.
00:17:10I'm a woman.
00:17:11You're what?
00:17:12You're all the same.
00:17:13You're all the same.
00:17:14You're...
00:17:16Let's talk a little bit.
00:17:23Last time I had a good job,
00:17:25I had a good job.
00:17:27I had a good job.
00:17:28I had a good job.
00:17:29I had a good job.
00:17:31It's amazing.
00:17:32This woman is a good job.
00:17:34You're gonna be a good job.
00:17:34My daughter is a good job.
00:17:37I'm a good job.
00:17:39This is my husband's manager.
00:17:40This is my husband.
00:17:40I'm a good job.
00:17:43I'm a good job.
00:17:45I've been a good job.
00:17:45My daughter is a good job.
00:17:47I made a job.
00:17:50I got a job with a job.
00:17:52I didn't want to see my daughter's face.
00:17:53She's a good job.
00:17:56She's done.
00:17:57She is done.
00:17:58Wow, she's a good job.
00:17:59This is a good job of making a big job.
00:18:04Yes, I am.
00:18:06I'm old man.
00:18:07I'm old man.
00:18:08I'm old man.
00:18:08I'm old man.
00:18:09You can't get my daughter's job.
00:18:13I'm old man.
00:18:14No problem.
00:18:15I'm old man.
00:18:17I'm a little busy at work.
00:18:18I'm old man.
00:18:21I'm old man.
00:18:22Thank you, my daughter.
00:18:24I'm old man.
00:18:29That is my husband's boss.
00:18:32And you'll pay for the cash payment.
00:18:35You have a chief rule of the top president.
00:18:37I don't know how much.
00:18:38She is the expert.
00:18:39Do you have any purposes?
00:18:40Are you able to manage the relationship to the professional?
00:18:45I?
00:18:56That's a regular.
00:18:57in the African country.
00:18:58Oh.
00:18:59His name was Lord John.
00:19:02Yes.
00:19:04Rating.
00:19:10He is that,
00:19:14the same
00:19:15Eh.
00:19:24Create,
00:19:25He is my 밥.
00:19:27I think you're the one who is you.
00:19:31You're a young man.
00:19:34You're the same as you're talking to me.
00:19:36I'm telling you.
00:19:37I'm not in the company.
00:19:39I'm the king of the king.
00:19:42I'm going to take care of you.
00:19:44I'm going to take care of you.
00:19:47You've heard of me.
00:19:50You've heard of me.
00:19:52I'm going to take care of you.
00:19:57I'll tell you.
00:19:58The king of the king said I am a king.
00:20:03You know what I did?
00:20:05You said it!
00:20:08It's the king of the king.
00:20:10No.
00:20:11You came to see me.
00:20:15I'm sorry.
00:20:16I'm sorry.
00:20:17I'm sorry.
00:20:18I'm sorry.
00:20:19You're the king of the king.
00:20:22Be.
00:20:23I'm the king of the king.
00:20:24放射
00:20:24放射
00:20:25放射
00:20:25放射
00:20:26放射
00:20:26赵总
00:20:27你饶着我吧
00:20:28给我机会好吧
00:20:30哎呀
00:20:32哎呀
00:20:32哎呀
00:20:33你能不能别让我一天到晚四处给你灭火
00:20:35我今晚加班
00:20:37我晚点回去
00:20:38你记得帮我把房间的被子换一下
00:20:41嗯
00:20:42嘿
00:20:42哎呀
00:20:44这赵方飞
00:20:46该不会真是王者集团总盘的妈吧
00:20:48哎呀
00:20:49哎呦
00:20:50哎呦
00:20:50我们永远不是泰山
00:20:51我们永远不是泰山
00:20:52是是是是
00:20:52赵方飞一个宝洁
00:20:55就像培养出了总裁儿子
00:20:58赵方飞在大学的时候也是鹤立鸡群
00:21:00什么总裁的儿子不是没可能的
00:21:02等一下
00:21:06大家别被这宝洁给骗了
00:21:10刚刚赵总说的是
00:21:12让他把房间的被子换一下
00:21:14那他就是宝洁呀
00:21:16好惨呀
00:21:17出来要在酒店做宝洁
00:21:19擦厕所做服务员
00:21:20下了班还要把兼职
00:21:21做宝洁家政
00:21:23毁然都糊不起了呀
00:21:25哼
00:21:26你的想象力
00:21:27是真丰富啊
00:21:29还在演
00:21:31总裁妈怎么可能出来做宝洁呀
00:21:33哎呦
00:21:33大小姐
00:21:34真是会演呀
00:21:36我刚才差点被这个不要脸的女人给骗了
00:21:38我看她呀
00:21:41在王者集团当宝洁
00:21:43就是为了照耀撞骗
00:21:44方便
00:21:45我就说
00:21:47怎么可能是总裁的妈
00:21:49赵芳菲
00:21:49真是瞎脸
00:21:51当年怎么会喜欢你这种女人
00:21:53这个女人啊
00:21:54不但冒充是总裁的妈
00:21:56还想勾引我的儿子
00:21:56我可以
00:21:58我心死了
00:22:00只有青青
00:22:01这种名门大小姐
00:22:02才为了看我儿子
00:22:04桃门配桃门
00:22:06这就叫门当户对
00:22:07有些人见面一条
00:22:09就别忘想做什么总裁夫人的梦
00:22:12哎
00:22:13我来让她清醒一点
00:22:20赵芳菲
00:22:22你个宝洁又老又丑
00:22:23还做玛丽丝梦
00:22:24早点回到林荫沟里
00:22:26发烂发臭
00:22:28哈哈哈哈
00:22:38好好
00:22:39既然你们如此愚蠢
00:22:44我就别归我不顾老朋友情义了
00:22:48行行
00:22:49夏儿的女人就是夏儿的
00:22:52连做梦的资格都没有
00:22:53你在干什么
00:22:55你在干什么
00:22:57北辰哥哥
00:22:59你来得正好
00:23:00这个宝洁照耀撞骗
00:23:01儿子
00:23:02你来得正好
00:23:03赶紧看清楚
00:23:04这个宝洁的真面目
00:23:05你来得正好
00:23:06你
00:23:06陆北辰
00:23:07你来得正好
00:23:11把你的祖传戒指给我戴上
00:23:13我同意了
00:23:14我要嫁给你
00:23:17就他们的儿媳妇
00:23:24赶紧看
00:23:26赶紧看
00:23:26赶紧看
00:23:47赶紧看
00:23:48我失一失冲动
00:23:50而她
00:23:53千万人反对却以意义辜行
00:23:54她是为了这样
00:24:00赶紧看
00:24:01赶紧看
00:24:02赶紧看
00:24:02赶紧看
00:24:04赶紧看
00:24:05赶紧看
00:24:05赶紧看
00:24:06赶紧看
00:24:14赶紧看
00:24:15赶紧看
00:24:17赶紧看
00:24:17赶紧看
00:24:21赶紧看
00:24:27赶紧看
00:24:29赶紧看
00:24:30赶紧看
00:24:30赶紧看
00:24:32赶紧看
00:24:32赶紧看
00:24:33赶紧看
00:24:33赶紧看
00:24:33赶紧看
00:24:34赶紧看
00:24:35赶紧看
00:24:37赶紧看
00:24:39赶紧看
00:24:40赶紧看
00:24:44赶紧看
00:24:47太陽之星項鍊價值五個億啊
00:24:48瘋了
00:24:49這些珠寶價值十億
00:24:51怎麼能便宜這個寶傑
00:24:53這些本來都是我的
00:24:54怎麼可以給這寶傑啊
00:24:56如果再名貴的錦銀華服
00:24:58十億珠寶套他身上
00:24:59他也不像個總裁夫人
00:25:03趙芳飛怎麼配得上這些頂級珠寶
00:25:04就是
00:25:05他怎麼配得上
00:25:06這些珠寶確實普通
00:25:08配不上我的身價
00:25:11這個寶傑怎麼敢說這種大話
00:25:13簡直是瘋了
00:25:14普通
00:25:15哼
00:25:16我看普通的是你這個臭寶傑吧
00:25:18趙芳飛
00:25:19就算你刷一輩子馬桶
00:25:21也買不上這麼一顆小小的鑽石
00:25:31大廈頂級投資公司
00:25:33紅山資本的老闆
00:25:35克里斯先生
00:25:37聽聞陸氏在此舉行珠寶宴會
00:25:39特意送上大廈頂級珠寶
00:25:41奉求黃手鐲
00:25:42讓大家一寶眼福
00:25:44並贈與克里斯先生的愛慕之人
00:25:46克里斯還是一如既往的愛護呢
00:25:51琴琴
00:25:52你上週不是與克里斯
00:25:54在慈善晚宴上一起喝酒了嗎
00:25:58沒想到他對你一見鍾情了呀
00:26:00琴琴
00:26:02你要是跟克里斯結婚
00:26:03以 以後這大廈
00:26:06這還是我把行響
00:26:08不會是大小姐
00:26:10連克里斯都拿下了
00:26:12哈哈
00:26:14大小姐連頭髮絲都帶著清純的魅力
00:26:18不像某些寶箭騷裡騷氣
00:26:19放休黃我收下來
00:26:21替我謝謝克里斯先生
00:26:24稍後克里斯先生會親自到場
00:26:25真是太浪漫了
00:26:27克里斯的愛慕之人不會是你
00:26:30你不是她的審美取向
00:26:32我不是
00:26:34難道你是
00:26:36我的確是
00:26:39聽聽
00:26:41這寶箭瑪麗蘇夢
00:26:42真是一段又一段
00:26:44上我來砸醒你
00:26:46貝塵哥哥
00:26:48你竟然過了這個寶箭
00:26:52克里斯竟然一砸千金
00:26:52就是為了得到清清美人效
00:26:55兒子
00:26:56你怎麼還不明白
00:26:57你能娶清清
00:26:59那是你的福氣啊
00:27:00媽
00:27:01這福氣我不要
00:27:03大小姐別跟她廢話
00:27:06這趙芳菲這種頂層啊
00:27:08估計連克里斯先生是誰都不知道
00:27:10不如
00:27:11讓我們看看這頂級的珠寶
00:27:13到底長什麼樣
00:27:16今天我就打開這風球貨
00:27:18讓你們見識見識這破天的富貴
00:27:20寶箭
00:27:21我與你雲泥之別
00:27:23看完醒醒
00:27:24回到你陰暗地下是什麼
00:27:26別再妄想進入上等世界
00:27:37簡直是富貴迷人眼啊
00:27:39貴氣逼人哪
00:27:40鳳秋風
00:27:41可是大夏頂級珠寶
00:27:43有價無市
00:27:44價值可是十個月啊
00:27:46多虧了清清
00:27:47我們才得以虧欠這種寶物啊
00:27:49趙芳菲
00:27:50撐到你的狗眼看看
00:27:52以後怕是沒有機會
00:27:54再見到這種頂級珠寶了
00:27:56大小姐
00:27:58不如把這個盒子給她帶回去
00:28:00說不定呀
00:28:01還能賣很多錢呢
00:28:02說不定呀
00:28:03到時候趙芳菲吃饅頭的時候
00:28:05還能多加點鹹菜
00:28:07哈哈哈哈
00:28:11不對
00:28:13不對
00:28:13這不是鳳秋華
00:28:17這不是真正的鳳秋華
00:28:18放肆
00:28:19克瑞斯先生送的珠寶怎麼可能是假的
00:28:22克瑞斯先生身價萬億
00:28:24何等身份
00:28:25區區十億鳳秋華
00:28:27隨隨便便就出手了
00:28:28這絕不可能是假的
00:28:29哼
00:28:30趙芳菲
00:28:30嫉妒就直說
00:28:32少在這中色
00:28:33藥妆也要找個貴的人哪
00:28:35大小姐
00:28:37她就懂得刷馬頭
00:28:38珠寶
00:28:40她懂個屁
00:28:40哈哈哈哈
00:28:42我看她呀
00:28:43頂多帶給我塑料的鐸子
00:28:46就是
00:28:46芳菲
00:28:49你不用逞交
00:28:50不躲這些不丟人
00:28:52我喜歡的又不是你這些東西
00:28:53陸北辰你相信我
00:28:56這的的確確不是真正的鳳秋華
00:28:57趙芳菲
00:28:58你自己得罪克里斯先生就好
00:29:01可別託我兒子下水
00:29:02趙芳菲
00:29:03你非得說這是假貨
00:29:05克里斯先生身價萬億
00:29:07不是你這個寶妻能得罪得起的嗎
00:29:09我沒說他是假貨
00:29:11這個的公義和材質
00:29:13的確無可挑剔
00:29:15足以算得上是名貴
00:29:17但是
00:29:18他和真正的鳳秋華相比
00:29:20姑且
00:29:21只能算個平替
00:29:23真品
00:29:24不是這個
00:29:25真正的鳳秋華
00:29:29是雕刻大師李穆白先生的遺作
00:29:32用的是昆仑山海拔五千米山崖之中
00:29:35挖掘出來的整塊河田玉打造而成
00:29:37質地溫潤細膩
00:29:39富有光澤
00:29:40趙芳菲
00:29:41不裝會死的
00:29:44別跟這種沒有見識的寶劫廢話
00:29:45清清
00:29:48讓舅舅給你戴上這種頂級珠寶
00:29:49極珠寶
00:29:51這種頂級珠寶呢
00:29:54一定要用天鵝絨的黑手套去拿
00:29:55避免沾染上人體的
00:29:58朱氣發黑
00:30:00好笑
00:30:03有錢人才不會這樣拿珠寶
00:30:04閉嘴吧
00:30:05這可是十個億
00:30:07十個億的鳳秋華
00:30:08不是你那十塊錢的塑繞桌子
00:30:11你這樣很容易拿不穩的
00:30:13你這個沒見識的臭寶劫
00:30:15你懂什麼呀
00:30:16聽你的真實
00:30:25藥
00:30:26哎呀
00:30:28都怪你
00:30:28趕快突然說話
00:30:30嚇了我才睡的
00:30:31趙芳菲
00:30:32你死定了你
00:30:33趙芳菲
00:30:34真是嫉妒猛少你的狗眼
00:30:36你刀罪克里斯呢
00:30:37此求多福吧
00:30:38克里斯呢還是呼風喚雨
00:30:41踩死個寶劫
00:30:42輕而易舉
00:30:43王德
00:30:44明明是你自己守滑
00:30:46我提醒過你的
00:30:47好
00:30:48等我克里斯先生來了
00:30:50你就等著被踩死吧
00:30:52你們別太過分
00:30:54夫妻
00:30:55等著瞧吧
00:30:56不用跟這些
00:30:58顛倒黑白的人急眼
00:30:59等下克里斯來了
00:31:01真相自然明了
00:31:04發生什麼事了
00:31:11好吵鬧鬧
00:31:13出什麼事了
00:31:15馬總經理
00:31:16你來的正是時候
00:31:17就是這個保險
00:31:18他把克里斯先生
00:31:20送給王大小姐的鳳秋皇
00:31:21摔碎了
00:31:22就是
00:31:23克里斯先生為了追求我
00:31:25弄來了價值十一的鳳秋皇
00:31:28實境實境
00:31:29沒想到王大小姐
00:31:30是克里斯先生的心頭子蛋
00:31:35克里斯先生收購了龍藤酒店
00:31:36就是龍藤酒店的老闆
00:31:38而他
00:31:39這裡的人在
00:31:40克里斯先生的地盤
00:31:41那我是要找死
00:31:42這可怎麼辦
00:31:44克里斯馬上就要來了
00:31:46我們鬧了這麼大的事情
00:31:47可怎麼受場啊
00:31:49你這個低賤的保洁
00:31:52竟敢犯下如此一天大禍
00:31:54真是找死
00:32:00陸北辰
00:32:01陸北辰
00:32:03你區區百億總裁
00:32:04敢跟克里斯先生為敵
00:32:06克里斯先生可是身價萬億
00:32:09克里斯先生可是身價萬億
00:32:09摔碎東西的
00:32:11明明是他王德
00:32:12你胡說
00:32:14這個保洁胡說八道
00:32:15真想撕爛他的臭組
00:32:17懶人
00:32:18掉監控
00:32:21掉什麼監控
00:32:22這裡的監控早就壞了
00:32:26而且維修工人也都休假了
00:32:27娘 兒子
00:32:29我說你真是糊塗
00:32:30你怎麼能為了這個保洁說話呢
00:32:32他得罪的可是克里斯先生
00:32:34你為了這個刷馬桶的保洁值得嗎
00:32:36就是
00:32:36爸 媽
00:32:38你們太讓我失望了
00:32:39你們怎麼能顛倒黑白呢
00:32:43還有你們
00:32:45我懶得可
00:32:46這卡里有十個隱
00:32:48我替他還
00:32:52芳菲
00:32:54這些人太蠢了
00:32:55我們走
00:32:56哎呀
00:32:57兒子
00:32:58十個億啊
00:32:59這可是十個億
00:33:00我說你
00:33:01你怎麼就這麼年老呢
00:33:03這個女的跟我們陸家半毛錢
00:33:05關係都沒有
00:33:05憑什麼提他出啊
00:33:06就該讓克里斯毀了他
00:33:08克里斯先生絕不會饒恕他
00:33:11等死吧 趙芳菲
00:33:13不准走
00:33:15我不走了
00:33:16是我摔的又怎樣
00:33:18不是我摔的又怎樣
00:33:20克里斯來了是毀滅我
00:33:22還是毀滅你們
00:33:24這場好戲
00:33:26我看病了
00:33:30哼
00:33:32好大的口氣
00:33:33不知道的還以為你
00:33:35才是克里斯先生的心頭所愛
00:33:37的確是
00:33:39克里斯還追求過我
00:33:41只不過我拒絕了
00:33:43七娘半老
00:33:44倒是有點意思
00:33:47但想爬上克里斯先生的床
00:33:51你這個低賤的寶傑怕是不夠格
00:33:54被克里斯踩死還不夠
00:33:55像你這種不知羞恥
00:33:57跪舔造謠的賤人
00:33:59就該被網爆
00:34:00千人託萬人氣
00:34:02你剛才抹黑克里斯的風樣
00:34:04我已經拍下來了
00:34:05我現在就商傳到網上
00:34:07克里斯要是知道肯定點呢
00:34:10我的身份也不能被拔出來
00:34:17臭寶傑
00:34:18本小姐的手機
00:34:20這全球限量款
00:34:21加之一百萬
00:34:21殺了你怎麼夠賠的
00:34:23夠了
00:34:26這場鬧劇也該結束了
00:34:27我還要回家煲湯
00:34:32拿去隨便刷
00:34:36十億奉雄皇和賠這位大小姐手機的錢
00:34:41黑金卡嗎
00:34:42你怎麼會有黑金卡
00:34:46這是大廈銀行限量發售十張的黑金卡
00:34:47單次消費上限一百億
00:34:49全海市只有克里斯先生一人擁有
00:34:52怎麼會在你手上
00:34:53克里斯送的
00:34:53不可能
00:34:55克里斯先生是身家萬一
00:34:58怎麼會認識你這種低賤的寶劫
00:34:59那你的意思是
00:35:03這張卡是我偷克里斯的
00:35:05還能有其他的解釋嗎
00:35:07真是老鼠進了米缸了
00:35:11你一定是趁打掃房間的時候
00:35:12偷偷給偷走的是不是
00:35:15摔碎鳳祖國
00:35:16偷走黑金卡
00:35:19你真是膽大包天射不射
00:35:20沒人呢
00:35:21拖出去送到警察局
00:35:24是
00:35:24這是故事的場子
00:35:26我看你們誰敢
00:35:28陸北辰
00:35:30我看你是鐵了心了
00:35:32要跟克里斯先生一敵
00:35:33你最好掂量掂量
00:35:35這龍塘酒店
00:35:36可是克里斯先生的敵人
00:35:37而我
00:35:38作為克里斯先生的左右手
00:35:40我的行為
00:35:41就代表了克里斯先生的意義
00:35:44你缺缺百億人家
00:35:49我的行為
00:35:50看來克里斯還是管教無方
00:35:53否則
00:35:54怎麼會容你這種走狗狂教
00:36:01浮游漢樹
00:36:03無知無畏
00:36:05來人哪
00:36:09拿下他這這這這
00:36:10這是可跟我兒子沒關係
00:36:12你們腰斬 就到這個臭寶劫
00:36:14正好讓他們一拍兩散
00:36:16就是就是
00:36:17就是就是
00:36:17抓 抓他
00:36:18上
00:36:20拿下這個寶劫
00:36:22住手
00:36:29怎麼回事
00:36:29克里斯先生
00:36:31您來的正是少謊
00:36:32都怪那個第一件的老天
00:36:34他不但抹黑零
00:36:35還摔碎了傅群黃
00:36:36危急報警啊
00:36:37嗯
00:36:44你就是這樣
00:36:45招待我嘴嘴鬼的貴賓
00:36:47克里斯先生
00:36:48您稀怒啊
00:36:49都是那個寶劫幹的
00:36:51在場所有的人都可以證明的
00:36:53我們可以作證
00:36:54就是這個背劲的寶劫打碎的
00:36:56我也看到了
00:36:58我們也看到了
00:37:00就是他
00:37:02就是他
00:37:03都是他幹的
00:37:04啊
00:37:05啊
00:37:05這一巴掌
00:37:07煩你班師不利
00:37:08啊
00:37:08這一巴掌
00:37:10煩你分不齊行事
00:37:11啊
00:37:12這一巴掌
00:37:13啊
00:37:14煩你害我追著
00:37:15給這犧牲人掃戲
00:37:16啊
00:37:16啊克里斯先生
00:37:19是我做的
00:37:20我 該死
00:37:21集青 就靠你了以後成辣萬憶總贳夫人
00:37:27不要忘了舅舅啊
00:37:28哎 我很大拍IT
00:37:32我們也战战光牙北辰哥哥
00:37:34雖然我很愛你 但那可是萬憶富號啊
00:37:40對不住啊克里斯先生
00:37:41謝謝您送了ف楊頭黃
00:37:43這種戲它珍寶
00:37:44我很喜歡哎
00:37:47You're who?
00:37:49What?
00:37:50So, the Queen of the Queen
00:37:52is not送 for the Queen of the Queen?
00:37:54That's who送 for who?
00:37:56I'm here for a while.
00:37:59You're a badass.
00:38:00You're a badass.
00:38:01You're a badass.
00:38:04You're a badass.
00:38:05You're a badass.
00:38:07What?
00:38:11The Queen of the Queen will be a badass.
00:38:13Maybe the Queen will be a badass.
00:38:16The Queen of the Queen will be a badass.
00:38:19Is the Queen of the Queen of the Queen of the Queen?
00:38:20She's beautiful.
00:38:21She's a badass.
00:38:23She is a badass.
00:38:24Chris does the King look like she has a badass?
00:38:29Shoutieli to you.
00:38:31This Queen of the Queen is my hero.
00:38:33I am today to meet you.
00:38:38This is a badass.
00:38:40I should invite you on the side.
00:38:43I don't agree.
00:38:44I agree.
00:38:45He is my wife.
00:38:47Not yet.
00:38:50You think one day can change what?
00:38:54It's hard to create a new life.
00:38:58You don't know how much he is.
00:39:00He has been in the past.
00:39:01He has been in the past.
00:39:06Chris.
00:39:07You don't want to mention it.
00:39:10You know it's past?
00:39:14My wife.
00:39:16I want to know.
00:39:20She is not your wife.
00:39:22She is your wife.
00:39:25She is the man.
00:39:25She is the man.
00:39:26She is the woman.
00:39:26She is the man.
00:39:30She is the man.
00:39:30She is the man.
00:39:31I'm a little girl.
00:39:33I'm a little girl.
00:39:37I don't want to leave you alone.
00:39:39I don't want to leave you alone.
00:39:40I don't want to leave you alone.
00:39:40Chris, I want to leave you alone.
00:39:42Because there is still something I need to prove.
00:39:48Chris, look at this.
00:39:50Is this a dream?
00:40:03You?
00:40:05You are not.
00:40:06What are you doing?
00:40:08You're dreaming.
00:40:08Alright, I'll leave you alone.
00:40:09You are the one who brought me sometime.
00:40:12I'm waiting for you to be a fool.
00:40:13Let me take the honour to the king.
00:40:14Please let him out the king.
00:40:15Let him go.
00:40:22Guys...
00:40:25The story is Jera's friend of Chris.
00:40:29He can do it, how made a girl.
00:40:31She survived she killed.
00:40:32She's been ucing up with the old Dad.
00:40:35Her husband Tsung Dasaний was Since
00:40:39that's a legendary god.
00:40:40She hasょè experiences.
00:40:41Meanwhile.
00:40:47I don't know if she's the ű phones.
00:40:51I'm not afraid of you.
00:40:52You're so angry?
00:40:54What's the reason?
00:40:55What are you talking about?
00:40:57Like a male female girl.
00:40:58He's young, young, young, young.
00:41:00These people, Chris, these people.
00:41:03What are you talking about?
00:41:04A new new team.
00:41:06This is a new one.
00:41:07You have to be a little bit different.
00:41:10But...
00:41:10He is going to be taken.
00:41:17I don't know what I'm going to do with you, but I don't know what I'm going to do with
00:41:20you.
00:41:21I'm young, I'm beautiful, and I'm strong.
00:41:25Chris is going to play with me.
00:41:32Chris, hello.
00:41:34I'm your name.
00:41:35I'm your name.
00:41:36I'm your name.
00:41:37I'm your name.
00:41:39You're a good guy.
00:41:41You're not enough to talk to Chris.
00:41:44Chris, you've heard your name.
00:41:46You've heard your name.
00:41:47I'm your name.
00:41:49I'm your name.
00:41:51I'm your name.
00:41:52I'm your name.
00:41:54I'm your name.
00:41:57What are you saying?
00:41:59I'm a big fan of the school.
00:42:02Chris, hello.
00:42:05I'm your name.
00:42:06I'm your name.
00:42:15What is your name?
00:42:21I'm your name.
00:42:23I'm your name.
00:42:25I'm your name.
00:42:27I am your name.
00:42:29Do you have a罪?
00:42:30Do you want me to tell you?
00:42:32You just didn't have this kind of attitude.
00:42:35You're stupid.
00:42:38You're stupid.
00:42:42You're stupid.
00:42:44You're stupid.
00:42:45It's my fault.
00:42:46You're stupid.
00:42:47You're stupid.
00:42:47You're a king.
00:42:50You're stupid.
00:42:52You're stupid.
00:42:59Yes.
00:43:00I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:03You're stupid.
00:43:04You're stupid.
00:43:04You're stupid.
00:43:04You're stupid.
00:43:05You're stupid.
00:43:07Why don't you tell Chris?
00:43:10What do you think?
00:43:11I hate you.
00:43:33It's been a long time for a long time for a long time.
00:43:42This is my忠幸.
00:43:44Here, let the tenderer send him.
00:43:46Yes.
00:43:50This is...
00:43:51This is the Danxinic Dream Fong Chau Huang.
00:43:56Fong Chau Huang.
00:43:57Fong Chau Huang?
00:43:59Fong Chau Huang.
00:44:00I will tell you.
00:44:01Look at this one.
00:44:02A date of cảmene for the Fong Chau Huang
00:44:03is astick in the dalam pile of plastic.
00:44:06The Captain who is still going to pick up on Carissa.
00:44:09This is a fake renter.
00:44:10I'm going to have three men.
00:44:13I'm going to kill you.
00:44:15I'm going to kill you.
00:44:16I'm going to kill you.
00:44:19I'm going to kill you.
00:44:20Thank you for your gift.
00:44:24I'm going to kill you.
00:44:26I'm going to give you a chance to bring you back.
00:44:32Your car is too small.
00:44:34It's not bad for me.
00:44:40We will go ahead.
00:44:41I'll send you.
00:44:43Mr.
00:44:43Mr.
00:44:44I don't want to see you.
00:44:46I'll try to talk to you about it.
00:44:49Do not miss any.
00:44:51Mr.
00:44:53We'll talk about what the other day will be.
00:44:57I want to play with you.
00:45:00I'll be there for you.
00:45:02Let me tell you a bit.
00:45:04Mr.
00:45:05Mr.
00:45:05I will call you my name.
00:45:08Remember, I will be always waiting for you.
00:45:16I love you.
00:45:17I won't let you go.
00:45:27The colors are so beautiful.
00:45:31I want to say that you are so beautiful.
00:45:34You are so beautiful.
00:45:37I love you.
00:45:38You're so beautiful.
00:45:42You're his hero.
00:45:46You're wonderful.
00:45:48I love you.
00:45:49I'll play on it if you want to play.
00:45:52I would like you to play.
00:45:53You know what?
00:45:54I can't wait for you to see you next time.
00:45:56I'll do it for you.
00:45:58It's beautiful.
00:45:59I can't wait for you.
00:46:02I really want you to spend.
00:46:03I'll be right there.
00:46:04I am not going to be a kid.
00:46:04I'd like you.
00:46:05I'm really sweet and I'd be right.
00:46:05Chris did you tell me?
00:46:07I met with him in the past.
00:46:10You came to go to Maraday?
00:46:13Yes.
00:46:14I wanted him to give him a gift.
00:46:16I wanted him to give him a gift.
00:46:18I wanted him to give him a gift.
00:46:21That's too hard.
00:46:22Chris liked you.
00:46:24He did you want to give him a gift.
00:46:25He said that he was his first son.
00:46:29That's because I'm good at work.
00:46:32I've helped him a lot.
00:46:34Chris did you want to buy a gift?
00:46:35Chris is a lucky friend.
00:46:36He's no longer a gift.
00:46:40He's no longer a gift.
00:46:42He took his gift from me.
00:46:42He didn't care for me to help him.
00:46:44He's not so happy.
00:46:45I'm not so happy.
00:46:47But I'm not in the case.
00:46:48His name is.
00:46:51I'm not around the rest.
00:46:53Did you get me to my house?
00:46:56I don't want to introduce others.
00:46:58I want you to get to know my family.
00:47:00He's not the one.
00:47:01Chris, you and Chris first met.
00:47:04I want to get you back to the house.
00:47:08I want you to get your wife to go to my house.
00:47:11I want you to get my wife.
00:47:13I can't get her 18 years old.
00:47:16Can I tell her?
00:47:18I'm sorry!陸北辰
00:47:21!陸北辰!
00:47:23You're welcome. You're
00:47:25done. You're
00:47:26a liar. You're
00:47:28a liar.
00:47:28I'm Spider-Man, you're a liar.
00:47:32You've done a lot.
00:47:34You're stupid.
00:47:34You're a liar.
00:47:36You're still happy?
00:47:37You're not?
00:47:38You're not my wife.
00:47:38You're upset for him.
00:47:39You're good enough.
00:47:40Please, everyone.
00:47:42I'll make her an end.
00:47:43I won't do it.
00:47:43I want her to해 you.
00:47:51Don't want her.
00:47:53I love your love.
00:47:56I'm a king of gunman.
00:47:59I'm a king of gunman.
00:48:00I'm a king.
00:48:02I'm a king of love.
00:48:03I'm a king of love.
00:48:07I'll be here to be a king.
00:48:09I'm gonna fight you.
00:48:11You're gonna do it.
00:48:12I'm gonna do it.
00:48:13Who's gonna do it?
00:48:16Hey, 120?
00:48:17This is the 18th.
00:48:19I'll be asked for help.
00:48:20I'm gonna give you a half a命.
00:48:23I'll be here to get you.
00:48:25He's gonna do it.
00:48:26And he's gonna do it.
00:48:29He's gonna do it.
00:48:29You can't see him.
00:48:30He's gonna do it.
00:48:34I'm gonna do it.
00:48:38He's gonna do it.
00:48:38I'm gonna do it.
00:48:53We have done that before?
00:48:54He's got the ball out of the world!
00:48:56What a hell?
00:48:58I'll do this job, and I'll do it.
00:49:01I'll do it.
00:49:03I'll do it.
00:49:06Oh my god.
00:49:07Hey.
00:49:08Hi.
00:49:08Hey, I'm wrong.
00:49:09How're you?
00:49:11What's up?
00:49:19It's a shame.
00:49:21I'm so sorry.
00:49:22You're the only one who's left behind me.
00:49:23You're not going to have a need for me.
00:49:26I'm so sorry.
00:49:28I'm so sorry.
00:49:30I'm waiting for you.
00:49:33I'm sorry.
00:49:36I'm okay.
00:49:36You're okay.
00:49:39I'm gonna get up.
00:49:40I'm so sorry.
00:49:41心脏抽筒的感觉不会错
00:49:51老婆
00:49:57恭贺路总大婚
00:49:59恭迎陆夫人
00:50:01老婆
00:50:04你什么时候带我去见你的家人
00:50:05不如就捡点吧
00:50:07要是儿子知道
00:50:08陆北辰和他同龄
00:50:10不知道会不会闹
00:50:14好吧
00:50:17不能穿成这样去
00:50:20免得你儿子不同意我们的婚事
00:50:33去换上
00:50:35我有衣服 不用买了
00:50:36以后陆氏集团的钱
00:50:38就是你的钱
00:50:39你使劲的话
00:50:40自己换上
00:50:46你的审美不适合我
00:50:48不用乱了
00:51:00你的审美不适合我
00:51:01你的审美不适合我
00:51:02我自己选
00:51:18My love kiss, kiss, kiss
00:51:21두근두근
00:51:22내게서
00:51:23sweet, sweet, sweet
00:51:24달콤하게 불어왔다
00:51:28하나만
00:51:29사랑해줘
00:51:30Wanna kiss me, kiss me
00:51:32I love you
00:51:40I love you
00:51:40I love you怎么样好看很适合你不过还缺点出跑我去接个电话你自己选一下店长
00:51:57我今天空时满了那你先下班吧
00:52:16这个拿出来我看一下夫人这款项链叫做万千青灰全球只有一件是工匠用南非钻石做的
00:52:31我说这商场怎么准备臭啊原来是这个刷马桶的宝洁在这里大小姐
00:52:48你来了你来了怎么他是宝洁李店长我告诉你这里的珠宝可不是随便什么人都不碰的这要是碰坏了这宝洁刷完全滚的马桶都赔不起
00:53:07某些人某些人比马桶还能装赵方飞你得意什么我可听说价值十一的凤球皇现在在海市博物馆是克里斯玩腻了把项链拿回去凤球皇是大师李木白的遗作
00:53:35与其我一人赌赏不如让世人贡赏经克里斯的同意我捐给了博物馆谁信呀谁会扔掉十一被抛弃了碗子中还敢来这这里最低消费十万你消费得起吗我看你这刀怕是比你这张老脸还要干净的夏虫不可语兵
00:54:03我懒得和你这么变这些这一排我都要给我包起来她还演上了名门夫人要不别当宝洁吧当演员吧幸亏大小姐提醒我竟然看走眼差点被这个臭宝洁给骗了穷鬼这些珠宝你看都是配看
00:54:25还想试带还想买你这样对待客人你的职业素养呢素养没把你赶出去就已经是我的素养滚吧李店长我看上她身上的礼服了大小姐好眼光这件礼服交欠了一万个细钻价值一个亿
00:54:51某些人哪识趣一点赶紧把这个衣服给脱下来我买了宝洁阿姨你有钱吗再说了你也不撒抛尿照照静静看看自己的老脸这种衣服只适合我们大小姐这种年轻漂亮的女孩子穿你呀你穿宝洁服去吧这样更适你如果你糟糕的态度代表品牌的态度
00:55:20那这件衣服我不要也罢我去脱给你站住在这里脱睡衣间里没有监控你什么意思这衣服上小小的一颗钻石就够你不干活躺了睡一年谁知道你会不会看睡衣间里没有监控偷偷抠掉礼服上的钻石还是大小姐想得着呢就在这里脱吧别太过分你们无权这样要求我
00:55:33看来她是铁定心想要偷走钻石愣着干嘛把礼服给我发下来脱
00:55:49给我脱够了你得开除了开除我你以为自己是老板吗这里可是王家的商场还是Top10的商场她可是姓王是我们家大小姐名下的产业赵峰飞到我王家地盘
00:56:12你敢说这样的大话不重要她马上就会姓赵洗洗睡吧梦里什么都有不止这个商场只要我一句话就可以灭了你们王家哼哼笑话一句话就想灭我王家我王家可是还是名流夏六甲之手你要是做得到
00:56:34我现在就跪下给你磕十个箱头哼谢你三分钟之内斩断王家一切的商业资源收购王家的一切产业龙一也敢说这种大话这三分钟呢是怕你压力太大给你做心理见识
00:57:01因为因为以后你再也不能当大小姐纵然克里斯铁血手腕赵一山一起风发陆北城稳住果爵认他们三折一人谁也不能段时间拿下我们王家你这个宝洁呀只能是我跟我们王家是吗时间还没到呢十九
00:57:29神经病他居然真的在倒计时什么我们王家破产了老扎又被拍卖了见证你家赵一山克里斯铺美神三个一起就对我们王家你暴死赵老板
00:57:30你没事吧
00:57:58经理经理商场真的改成照了这个宝洁真的有这么厉害李店长狗眼看人低现在被开除了别压饶了我来至于你认得我的书给我老板跪下放开我不跪我不跪这个宝洁没意思把它赶出去吧
00:58:26贱人不是他坏东男人吗走我要让你万劫不复怎么回事北城哥哥你可算来了你可千万别被赵方飞这个骚伙骗了对我的妻子说话尊重你什么你们结婚了没错我们今天刚结婚那我劝你最好离婚
00:58:54否则你明天就会变成海市最大的笑话陆北城要离婚我随时可以我不愿意隔着过你的辈子结婚代表是成为他怎么配这个宝洁靠出卖身体上位玩弄了三个男人他睡了你骗得你娶她睡了Chris得到十一点风球皇睡了赵一山让赵一山为他出头那我就成为他最后一个
00:59:15你疯了我们是精魅竹马我约你才相衬他这种能见识吃亏底层能带给你什么直到会被扫地出门的谁说他只是个宝贴谁说他只是个宝贴因为王家破产败走海市沦为丧家之犬
00:59:42怎么敢对他们进来因为他肮脏下级背着你偷吃肩负就直入北辰他们上床结婚了结婚他们俩我怎么不知道我正不准备告诉你他怎么敢告诉你男人玩完一个又一个养鱼他落不住啊不管以前发生什么
00:59:55从今天开始他是我的妻子我的丈夫又是趁我来更结婚今天赵方飞
01:00:09你死定了赵总你还不知道吗这个贱人看着很老实在装纯爬了陆北纯可以死床你呀这是他的恩客之意
01:00:37赵总你是不是他打偏了那个贱人在那儿她是我妈我打的就是你我姓赵跟我妈姓原来王者集团总裁是你儿子撒谎老人不一惊冤情都没了孩子都生不出来不撒谎才高深价怎么叫人好门我吼你的嘴
01:01:02妈妈妈妈你怎么想的我们统领老婆我不介意赵总如果你不想成为海誓校馆我劝你拆散他你怎么还在这儿来人把他赶出去别别别
01:01:22你看你…才发生有我相好
01:01:27I have something to do. I'll follow it.
01:01:30P Signal?
01:01:36Chaz.
01:01:37I'm like...
01:01:39I don't get enough to go on the key.
01:01:42How are you listening?
01:01:43What's happening from the bigි?
01:01:45This is a big increase.
01:01:45It has started running in foreign homes.
01:01:48The funder market started to chase out.
01:01:50They started to lose a sudden.
01:01:52You are my husband and my wife
01:01:54and I am so very proud of my own
01:01:57is the king of the Jedi,
01:01:59the Jedi of the Jedi.
01:02:00He has to control the world of the
01:02:02the world's economy and the world's economy.
01:02:05We are all about to go back.
01:02:07He returned?
01:02:10When he returned,
01:02:12he returned to the Jedi.
01:02:13I can't imagine he returned from the Jedi.
01:02:16The Jedi,
01:02:17he didn't come back.
01:02:18He's gone.
01:02:19What?
01:02:20What?
01:02:21The person has been removed from the prison.
01:02:22There is no danger.
01:02:23There is no danger.
01:02:24The person will die.
01:02:28The person is dead.
01:02:30The person is still so dirty.
01:02:33The person is a group of people.
01:02:35The person is a group of people.
01:02:36The person will stand out to be a leader.
01:02:42You're a fool.
01:02:44You're going to get to us three months.
01:02:45You're going to get to my son.
01:02:47You're going to have to go.
01:02:48You're welcome.
01:02:49You're welcome.
01:02:49I'm your host,陆北辰,
01:02:51of the会議.
01:02:53What do you mean?
01:02:55I'm your husband.
01:02:57I'm his wife.
01:02:58I'm not a woman.
01:03:00You're not a woman.
01:03:02You're not a woman.
01:03:04You're not a woman.
01:03:05You're not a woman.
01:03:06You're a woman.
01:03:08You're a woman.
01:03:09You're a woman.
01:03:11You're a woman.
01:03:14We're all ready.
01:03:16We're going to be a party.
01:03:17You're a woman.
01:03:20You're a woman.
01:03:21Thank you very much,
01:03:22you're welcome.
01:03:22I now give you a letter!
01:03:24I have noats!
01:03:25I take care of you————
01:03:27What
01:03:39?——
01:03:47It's still a good job to live.
01:03:50Even though it's a good job,
01:03:52it could be a good job for the one also.
01:03:55It could be a good job.
01:03:57Let's hear him.
01:04:02Can't you say he's a good job?
01:04:08How could he?
01:04:09He's a great man,
01:04:11who's a F?
01:04:12He's been a great man for the time.
01:04:14Now, even in the first time, he was king.
01:04:15He was king and he had to fight for the war.
01:04:18He was king and was king of the world.
01:04:24He was king and was king and was king.
01:04:29He was king and was king.
01:04:30He was king and was king.
01:04:33The problem is that we had to find that a food share?
01:04:37Number 10 years ago.
01:04:38The name of the F.
01:04:40left for a little.
01:04:41It's the only way to show the sea of the sea.
01:04:43It's a movie.
01:04:44It seems that the sea of the sea is all over.
01:04:47The sea's all over.
01:04:50The sea is all over.
01:04:53All of this.
01:04:55I am a female of the sea.
01:05:01The sea of the sea is one of the sea.
01:05:04You can't be a female of the sea.
01:05:06The sea is a female.
01:05:08There's no help
01:05:09No help
01:05:10You're a great fan
01:05:11You're a nice guy
01:05:12How old are you?
01:05:14You're a great man
01:05:15This is my name
01:05:22You're a great man
01:05:26You're a great man
01:05:27You're the best man
01:05:29I'm a great girl
01:05:31You're a great man
01:05:33How can you be like
01:05:35Do you like the girl's hair?
01:05:36Do you like the woman?
01:05:37Do you like the woman?
01:05:42Do you like the woman?
01:05:43Do you like the woman so many people?
01:05:45That's not possible!
01:05:47How could she?
01:05:49She is the one thing.
01:05:51You're such a handsome woman.
01:05:53I wonder if you're a woman,
01:05:57are you all women?
01:05:59Are you a mother?
01:06:01I'm so sad.
01:06:01Good girl.
01:06:04I'm having a sponge.
01:06:05Don't do much water.
01:06:07Come on, I'll let you go.
01:06:10I'm so scared.
01:06:11I know you're not ready to go.
01:06:12I'm not going to go.
01:06:14I'm going to go.
01:06:16I'm gonna be filled with you.
01:06:19These people are not allowed to go.
01:06:21They're going to be paid for you.
01:06:29I'm not going to be able to pay you.
01:06:31Ah, let's go!
01:06:33Let me make this one.
01:06:34Let me just turn it over.
01:06:35It's a turn.
01:06:41It's a turn.
01:06:45The one is the F.
01:06:47The F is the F.
01:06:49It's a turn.
01:06:50What?
01:06:50This is the F.
01:06:52Yes, the F.
01:06:53You're so mad.
01:06:54You're not mad.
01:06:57You're so mad.
01:06:58You're so mad.
01:06:59What can't you do with me?
01:07:00It's not possible!
01:07:02You can't waste all the money in the world!
01:07:05You can't waste so much money!
01:07:08Why?
01:07:09You're being thrown out of the world!
01:07:11You're being thrown into the world!
01:07:12You're being thrown into the world!
01:07:14I think it's you!
01:07:17Mother!
01:07:19How could it be you?
01:07:22You're going to go home, right?
01:07:24If you want to go home,
01:07:24you're going to get your money!
01:07:26Give me God!
01:07:28If my father is still there,
01:07:33I'm sure he's out there,
01:07:34but I'm going to kill you!
01:07:37Why are you trying to kill me?
01:07:38If I go home,
01:07:38I don't know how much I can!
01:07:40I don't know what the hell is...
01:07:44I'm going to get your ass!
01:07:47You'll be driving me!
01:07:49You're going to see me!
01:07:50I think I can't run away!
01:07:51I'm going to keep him safe!
01:07:53I wonder if you're not so good!
01:07:55没想到你如此幼稚
01:07:57杰克很辣鬼诈
01:07:59等他把你当狗一样用完
01:08:01踢开你又该如何
01:08:03你很老子
01:08:04当然
01:08:05他曾是我的手下败将
01:08:08是我F
01:08:10把他逐出了还是
01:08:13那一盏找小姐的银子依然在我老子
01:08:17我他妈的真的看不下去了
01:08:18你们两个疯了吗
01:08:20来人
01:08:21把这个疯子
01:08:22给我们拉到军船边院去
01:08:28王清清
01:08:29你怎么会在这儿
01:08:31当然是来看看你们绝望的眼神
01:08:34品尝一下胜利的果实
01:08:36你以为你抢走Chris
01:08:39抢走路北城
01:08:42还有个儿子当总裁就表不得了
01:08:45现在我是怀尔街之狼
01:08:46结块的朋友
01:08:47你们都要眼望
01:08:50你的那三个男人
01:08:52统统都完蛋了
01:08:53马上
01:08:55你这个靠男人上位的废话
01:08:57就要回到阴高里
01:09:01要是你现在愿意把我的鞋舔干净
01:09:02我心情好
01:09:03说不定
01:09:05还会让这个放你吗
01:09:07是吗
01:09:08是吗
01:09:09你说了算吗
01:09:10这可挨惨了我
01:09:12送我十一个钻石
01:09:14为博我一笑
01:09:16狙击还是资本
01:09:17我说放你了
01:09:19就是你放你了
01:09:22跪下
01:09:23舔刀
01:09:24这
01:09:27亲爱的
01:09:29你还不配啊
01:09:30让他变心
01:09:30你还不配啊
01:09:32哎呀
01:09:34哎呀
01:09:34哎呀
01:09:35十年未见了
01:09:36不过来帮我了
01:09:37反正我了
01:09:39这个老女人是世界首富
01:09:41亲爱的
01:09:42你是不是搞错了
01:09:43别了
01:09:44别了
01:09:44哥
01:09:46我妈真的是首富吗
01:09:48狗蛋
01:09:50你连自己的本名都忘了
01:09:52倒是学会了美国的那一套
01:09:56金钱腐蚀了你的骨头和灵魂
01:10:00你竟然再一次把枪口对准了大夏的同胞
01:10:02妈
01:10:03多妈
01:10:04爱听
01:10:05真是久违了
01:10:09你的嘴巴还是如此美妙
01:10:10真想一碗方泽
01:10:14这么多年我一直都想送你
01:10:15一直都想送你一番大脸
01:10:18来表达我对你的爱妇
01:10:19我可以挺少
01:10:21不去举些海事的草莲
01:10:23不在酒吧
01:10:26海事经济
01:10:27只要你的头
01:10:28成为我的女人
01:10:30配合我的业
01:10:34我不同意
01:10:35我才是你女朋友
01:10:36哎
01:10:37滚
01:10:38玩玩了你
01:10:39你还认真了
01:10:40什么
01:10:42赵花飞
01:10:44你为了这个老女人
01:10:44这样对我
01:10:46赵花飞
01:10:48十年前一阵
01:10:49我输给你
01:10:50我惦记得十年了
01:10:51不过现在我一样了
01:10:53我要赢下你
01:10:55成为我的女人
01:10:57还是
01:10:59让她们变成乞丐啊
01:11:03这就是回答
01:11:04疯了疯了
01:11:06你不要激怒她
01:11:07只要弄下去
01:11:08我们就死定了
01:11:09赵花飞
01:11:10赵花飞
01:11:11不愧是你
01:11:12依旧是那个高高在上的
01:11:14我改变主要
01:11:16玩一天不够
01:11:17我要娶你
01:11:18小玩就玩
01:11:20跟陆文辰
01:11:21你敢嫁跟我
01:11:23我就停止聚集
01:11:25还是死
01:11:28放过赵一山
01:11:29克里斯
01:11:31陆文辰那三个废物
01:11:33不可能
01:11:34陆文辰那三个废物
01:11:35几个除了明乱闹
01:11:36乱闹
01:11:37你想被媒体拍到过客
01:11:39有多人意义
01:11:39你休想
01:11:41我不会让你在我面前
01:11:43周五了
01:11:43就算我轮轮到许大气
01:11:45陆山
01:11:48陆文
01:11:50我怕
01:11:51救我
01:11:53真是个马宝男
01:11:55纯脚仔
01:11:58陆山
01:12:00你长大了
01:12:02是啊
01:12:04超宝贝
01:12:05你还是这么用心
01:12:07养了一个好儿子
01:12:09我绝对会视若即出
01:12:11你
01:12:12乖乖儿子
01:12:13巧爸爸
01:12:19你快点和我儿子离婚吧
01:12:20这样我们陆家还有救
01:12:22陆山对你那么好
01:12:23你有良心
01:12:24就嫁给杰克啊
01:12:25那到时候
01:12:27陆山哥哥还是归我
01:12:28就是啊
01:12:30你赶紧答应他
01:12:31杰克的男人
01:12:32你的耐心可是有限的
01:12:36我不同意
01:12:44他是我的妻子
01:12:45北辰
01:12:46你不是应该在医院养伤吗
01:12:49你是我陆北辰的妻子
01:12:51我怎么能让你倒在我的面前呢
01:12:53打在我的面前呢
01:12:56抗力情深啊
01:12:57陆北辰
01:12:58算你命大
01:13:00我已逃过离间
01:13:01也好
01:13:02到时候可以让你见证
01:13:05我和你老婆的不会热闹我
01:13:07你是不是高兴的太子
01:13:08你是不是高兴的太子
01:13:09我已经联合各海市
01:13:11营留九家一起
01:13:12抵挡你的资本足迹
01:13:14我是看在我妈的面子上
01:13:17勉强会有人说
01:13:18为了扎小姐
01:13:20为了扎小姐
01:13:21废人王
01:13:22堂壁倒居
01:13:23联合得好啊
01:13:25我可以一网打劫
01:13:27不用一个个字的
01:13:28一个个字的
01:13:34都是我
01:13:37三秒以后
01:13:39我就会变成乞丐
01:13:40三秒以后
01:13:43我就会变成乞丐的
01:13:44你别太自信
01:13:47什么
01:13:52资金断裂
01:13:55所有的商业志愿被切断了
01:14:04这就是我的手环和资本
01:14:07现在如果你们
01:14:08会在我面前认识
01:14:09我还能让你们这群废物
01:14:12作为我的赵宝费
01:14:14婚礼上的作战
01:14:16否则
01:14:17修小在海市
01:14:19有力不止
01:14:23输的是你
01:14:25杰克
01:14:25杰克
01:14:26杰克
01:14:26杰克
01:14:26你还嘴硬呢
01:14:29我承认你十年前很久
01:14:30你有铁血手段
01:14:32但你影退多年
01:14:34你老了
01:14:35现在只配给我这种
01:14:37真正的强者
01:14:39暖窗
01:14:42我是老了
01:14:43但我不是死了
01:14:45三十分钟以后
01:14:46你会跪地求饶
01:14:50你屈屈海市影视手段
01:14:51你屈屈海市影视手段
01:14:51你屈屈海市影视手段
01:14:52我背后可是
01:14:53米国海外资本
01:14:55霸严集团
01:14:58你是不见棺材
01:14:59我落雷
01:15:00那我就拿你老公
01:15:03陆北辰开动
01:15:07在座的三位
01:15:09是除了陆北辰
01:15:10最大的
01:15:11你们的股份
01:15:13我全要他
01:15:14好
01:15:15三位
01:15:16你们是想跟着陆氏
01:15:18一起沉船
01:15:19等着股票变成废致
01:15:21还是搭上我一步登篇
01:15:24这几位股东
01:15:25都是跟我并肩作战的同志
01:15:28你以为你三言两语
01:15:30就能说没他吗
01:15:32我欠
01:15:33我也欠
01:15:34我也欠
01:15:35我也欠
01:15:35你们
01:15:38人往高处走
01:15:39谁往低处游
01:15:41慢
01:15:43把东西搭上来
01:15:46来
01:15:53这是什么
01:15:55能把你们送进大牢的证据
01:15:57是下半辈子蹲大牢
01:16:01还是和陆北辰一起共同进队
01:16:02你们自己选
01:16:08我们回家
01:16:10我们坐着
01:16:11可以吗
01:16:13对
01:16:16漂亮
01:16:18不愧是我喜欢的女人
01:16:20再也拦得住陆氏呢
01:16:23你拦得住整个孩子
01:16:25资本陆氏呢
01:16:25资本陆氏呢
01:16:26啊
01:16:33都是我
01:16:34发动全面攻击
01:16:38让整个孩子进进翻天覆地
01:16:39过敏血
01:16:42我要听到他们的惨叫
01:16:49资本陆氏呢
01:16:51mike
01:16:55顾氏呢
01:16:59这是什么
01:17:11人家有学生 director
01:17:12Oh, I know you are the only sole sole one of our companies.
01:17:20What?
01:17:27I'm not going to get you to buy a new company.
01:17:32How can I get you to buy a new company?
01:17:35The state of the first one is the best.
01:17:36How could I get you to buy a new company?
01:17:36I'm not going to buy a new company.
01:17:38You have to use the 100 million dollars to pay for the 100 million dollars to pay for your money.
01:17:46You have to pay for your money.
01:17:48If I am his master's master, he will kill you.
01:17:52Oh, I don't know if I have a master's master's master's master.
01:17:57I believe you are a master's master's master.
01:18:01But you say you are a master's master's master.
01:18:04You are a master's master.
01:18:08You have to pay for your money.
01:18:09Be the same, ma'am.
01:18:10Oh, I'm tough.
01:18:14I'll pay for my money.
01:18:16That's not my liability.
01:18:17I won't pay for my money.
01:18:18All the money.
01:18:18You have your money.
01:18:24You are my master's master's master's master's master.
01:18:26I'm your master's master's master.
01:18:27That's what I did for you two weeks.
01:18:28I don't know what you are saying.
01:18:31First.
01:18:32Your own master's master's master.
01:18:33You're going to be the only family member.
01:18:36My family is to take you to you.
01:18:37It's me.
01:18:38Everything can be done.
01:18:40Don't leave me.
01:18:43It's my family.
01:18:46You're in the middle of the海.
01:18:49You're in the middle of the sea.
01:18:50You're in the middle of the sea.
01:18:52I'm going to let the sea.
01:18:54You're in the middle of the sea.
01:18:55You're going to die.
01:18:57You're going to create the rest of the people
01:18:59and create the股灾.
01:19:00You need to be able to let the family
01:19:01You're too late.
01:19:02You're too late.
01:19:06I'm sorry.
01:19:07I'll give you an opportunity.
01:19:09You're too late.
01:19:10You're too late.
01:19:11You're too late.
01:19:11You're too late.
01:19:14You're too late.
01:19:16I'm so late.
01:19:19Let's die.
01:19:19I'm going to kill you.
01:19:21Let's go!
01:19:30I'm going to die.
01:19:32Here, two of us.
01:19:33Let's see the camera.
01:19:34Here, one, two, three.
01:19:38You're right.
01:19:39I'll be right back.
01:19:40I'll be right back.
01:19:42I'm going to get you back.
01:19:44Can I get you to eat?
01:19:47The two of us.
01:19:48I'm not a kid and I'm not a kid.
01:19:52You guys won't have the chance.
01:19:53Ma.
01:19:54Let's go.
01:19:56Oh.
01:19:56Oh my God.
01:19:57Oh my God.
01:19:57Oh my God.
01:19:58Oh my God!
01:20:01Oh my God.
Comments