- 1 day ago
Reverse Kdrama 2026 Ep 2
Category
📺
TVTranscript
00:00I
00:35To be continued...
01:14우리 바람 쐬러 갈까?
01:17나 오전엔 시간 괜찮은데.
01:19준호 씨가 준 핸드폰에 아무 번호도 없어요.
01:28텅 비어있어요.
01:31꿈나같이.
01:37아, 묘진이가 예전에 쓰던 핸드폰이랑 지갑이든 가방을 잃어버렸어?
01:43아마도 그 좀두둑 녀석이 일하는 편의점에서 잃어버린 것 같은데.
01:50신고해뒀으니까 연락 올 거야.
01:56내가 무슨 범죄를 저질렀다면 괜찮으니까 그냥 말해주세요.
02:06그 형사들이 하는 말 신경 쓸 필요 없어.
02:11그들이 원하는 대답을 얻으려고 유도심물이나...
02:14아니요.
02:15형사님들과 얘기할 때 당장이라도 뛰쳐나가고 싶을 정도로 가슴이 두근거렸어요.
02:21이런 감정이 드는 건 분명 이유가 있을 거예요.
02:26묘진아.
02:27지금은 병원 치료에 집중하는 게 최선이야.
02:30그 최선이라는 게 뭐죠?
02:32나한테 무슨 일이 있었는지 준호 씨는 알고 있잖아요.
02:36이렇게 답답해하는 날 보면서도 왜 속 시원하게 말해주지 않는 거죠?
02:45정 다터님과 상의를 했어.
02:48묘진이의 기억을 돌아오게 하기 위해선
02:50오히려 조금씩이라도 사고에 관련된 기억을 해내려고 노력하는 게 좋지 않겠냐고.
02:56맞아요.
02:57내 생각이 그거예요.
02:59그런데 대답은 그 반대야.
03:02사고에 대해서 이야기하는 게
03:05오히려 환자의 심리에 부정적인 영향을 준대.
03:09그만큼 정상적인 회복이 늦어지는 거고.
03:13그런가요?
03:15지금 아무 말 못하는 이유가
03:17다 날 위해서라는 거죠.
03:21잘 생각하세요.
03:22지금 묘진 씨는 위험해 보입니다.
03:25묘진 씨가 본인의 기억을 궁금해하지 않고
03:27감정에만 집중한다면
03:29점점 더 복잡하고 혼란스러워질 거예요.
03:32위험합니다, 그 생각.
03:34감정은 수단이라고 생각해야 합니다.
03:39수단이요?
03:40기억을 되찾기 위해서 모든 건 수단이 되죠.
03:44본인에게 드는 느낌, 감정, 생각뿐만 아니라
03:47주변의 모든 것들이.
03:52제가 어디까지를 그렇게 생각할 수 있는 거죠?
03:56어떻게 생각하느냐에 따라 달린 문제입니다.
03:59말씀하신 수단에
04:02제 약혼자도 포함이 되겠죠?
04:08묘진 씨 생각이 그렇다면요?
04:16감사해요.
04:18기억을 찾을 때까지
04:20누구도 믿어서는 안 된다는 그 친구.
04:24누군가를 믿고 안 믿고는 묘진 씨 선택이지만
04:27잊지 말아야 할 게 있습니다.
04:29그게 뭐죠?
04:30묘진 씨가 상대를 믿지 않는다면
04:32상대방도 묘진 씨를 믿지 않을 거라는 거.
04:37저의 가장
04:40큰 걸림돌이 될 수 있겠죠.
04:44Sinn Paso
04:45자신sten
04:45Step
04:45Two
04:45네
04:45하나
04:46둘
04:47둘
04:47둘
04:48둘
04:48둘
05:04둘
05:04둘
05:11I don't know.
05:51I don't know why.
06:13I'm sorry.
06:27Kaandlo 263.
06:38Hello.
06:44This is a felony.
06:45A criminal order for a crime,
06:47has been killed.
06:47It was a bad thing.
06:50It was a bad thing, though.
06:53It was bad.
06:56It was a bad thing, though.
06:57It was a bad thing.
07:00The two people were bleeding.
07:01They were hearing a lot of people.
07:04What the hell is going on?
07:06I don't think they were.
07:07You ever thought that this guy was wrong?
07:10It was one of the people who died.
07:12He was on the way.
07:30I'm in the building of Duneo.
07:34I'm sorry.
08:03I don't know what the hell is going to be in this case.
08:08I'm going to be a lawyer who has a lot of people who have been in this case.
08:09I'm going to be a lawyer who has a lot of people who have been in this case.
08:11The project is to be able to get the results of the project.
08:19I'm a member of the project in the construction industry.
08:25I'm a member of the project in the construction industry.
08:26However, there are no concerns about this.
08:31It's an area of the museum.
08:34It's a project that's a project.
08:37It's a project that's a project that's too big.
08:42Of course, you can think that you can think.
08:45I know that 20th century, the most of the construction workers
08:52are the 40th century.
08:57There will be a lot of opportunities to come to the future.
09:01If you have the opportunity to give the opportunity, I will be surprised to see you.
09:10I will make a new project for you.
09:14If you have any new project, you will have a new project.
09:21I will be prepared for you.
09:28I think we should have a full-time job.
09:32I think we should have a full-time job.
09:34We should have a full-time job.
09:35I would like to go ahead and see the studio.
09:35I would like to think about it.
09:36I'm not sure.
09:38I'm not sure.
09:39But I think it's a big thing.
09:40I think that the project has been a very similar to me.
09:45I think that the work of the building is a big part.
09:46And I think that the work of the building is a big part.
09:50I think that one person is a big part.
10:01Yes.
10:04Yes.
10:06Yes.
10:07What's your name?
10:09Mono.
10:11Mono?
10:13What's your name?
10:15Mono?
10:26Oh, huh.
10:37I was just, Patienten.
10:37누나, this is how long is OK?
10:41oh, it's been a long time for now.
10:44I have been at my gifts for the love of my dad.
10:47I was like, I don't know.
10:54I was just a little nervous.
10:55I was like, I just got a little nervous.
10:56So I just got a little nervous.
10:57Really?
10:59Then, what's your brother?
11:02He's saying, yes.
11:05Of course.
11:06Of course, he's still a little nervous.
11:10That's why he's not good.
11:14He's still a little nervous.
11:15I'm sorry.
11:18I'm sorry.
11:21I've been with you.
11:22I'm sorry.
11:23I'm sorry.
11:24I'm sorry.
11:26I'm not sure what happened.
11:31I'm sorry.
11:42You can't see anything in this case.
11:44How can I get this?
11:46What is it?
11:46It's not even like...
11:47I think it's going to be all right.
11:50What?
11:56What?
11:57This picture is all right.
11:59This picture is the way to see.
12:05It's called H.
12:07It's my daughter's daughter.
12:16I'm going to go there.
12:18Are you going to go there?
12:20I'm going to go there.
12:21I'm going to go there.
12:23Why?
12:26I'm going to ask for a question.
12:30I'm going to go there?
12:33I'm going to go there.
12:35I am...
12:37I'm going to go there.
12:40I'm going to go there.
12:42You...
12:43I'm going to go there.
12:44No, you were really.
12:44You didn't do it.
12:46I'm going to go there.
12:48Oh my God.
13:00It's not that I want to see you.
13:18Why? Did you ask me to ask you?
13:21I don't remember what you had to think.
13:23You remember?
13:25You remember?
13:26I remember...
13:27You remember...
13:32I remember...
13:34I'm going to get lost.
13:40빨리 와!
13:47야, 웃기지 않냐?
13:49여긴 진짜 아무도 몰라.
13:52말이 돼?
13:53이렇게 좋은데 사람들이 왜 몰라?
13:56혹시 네가 사람이 여기 못 오게 하는 거 아니야?
13:59와.
13:59Wow, I really want to be like this.
14:02There's no way to do it.
14:05You can't tell me about it.
14:06I'll tell you about it.
14:10Then it will be private beach.
14:13Oh, I'm your friend.
14:16You're a genius.
14:19You're a genius, my father.
14:21Really?
14:22Of course.
14:24You know, you know what kind of style is?
14:26You know what I'm about?
14:29What was that, you know?
14:33Don't you talk about it?
14:34You don't know who I was.
14:35No, I was already talking about your dad.
14:45Really?
14:53They come home with me and stay home with you.
14:56It's fun.
14:58It's funny.
14:58But I don't know.
15:01It's a lot of fun.
15:04Then you're not sure if you're even here to go?
15:08Unh...
15:09It's a little bit there.
15:12You're not so funny either.
15:14You're not that you're so curious?
15:18You're not even here to go to the rest of your life?
15:19You're not a chance to go to the rest of your life.
15:22You know what I'm saying?
15:23Ah, no.
15:29Good relationship.
15:31Then I'm just going to be an odd relationship.
15:32I'm just going to be friends,
15:35and I'm going to be friends.
15:38I'm just going to be friends.
15:39What?
15:41But it's fun to be a little bit.
15:44You're my sister.
15:46I wouldn't mind if I could have started this.
15:48I'd love to hear you.
15:51I'd love to hear you.
15:53I'd love to hear you.
15:56I'd love to hear you.
15:58I'm sorry.
15:59I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:11I'm sorry.
16:14What's the point of hearing you?
16:15You didn't have to use the phone and the bag.
16:19I'm sorry.
16:21I was a little girl who was in the car.
16:33Yeah, yeah, yeah, yeah.
16:36That girl is also here.
16:42I'll talk to you later.
17:01How did you know?
17:02You take me to the house.
17:03I've got you?
17:04I'll tell you about it.
17:06I'll go to the house for you.
17:11But really?
17:13You can't do it.
17:17I'm straight to the house.
17:19What?
17:22What do you do?
17:24What?
17:25That's the person who was in the house that I was in the house.
17:28What?
17:31...
17:31...
17:31...
17:32...
17:32...
17:32...
17:32...
17:33...
17:33...
17:33...
17:33...
17:33...
17:34...
17:34...
17:34What else?
17:36He was a harnessologist.
17:37How important was he?
17:41He's a man in a vice-president that vội.
17:47He's a inspector, and a doctor.
17:48He doesn't have any damage.
17:54He's a disastrous guy for her life.
17:55He could help me.
17:57What did he get to know about to him?
17:58What happened to me?
17:59What happened to me?
18:02Why are you looking for me?
18:04I'm not sure how to deal with the hospital.
18:07I'm not sure how to deal with the hospital.
18:08I don't want to get away from all of you.
18:13You don't want to get away from the hospital.
18:16You're a idiot.
18:17You're a idiot.
18:19You're a doctor.
18:20You're a doctor.
18:22You don't want to go out.
18:24You're a doctor.
18:26You're a doctor.
18:28You're a doctor.
18:30I'm a doctor.
18:32You're in a hospital.
18:34You're an doctor?
18:37I'm sorry.
18:38You're my doctor?
18:41I'm called by my doctor.
18:48I ain't living in a hospital.
18:50What happened to me?
18:53There's nothing to do with it.
18:55Let's go.
19:20Let's go.
19:43Monou?
19:45내가 알고 있는 그 Monou?
19:47네, 맞습니다.
19:50최영호 회장님께 몇 번 얘기를 들었지만 이런 자리에서 보게 될 줄은 몰랐네요.
19:55예?
19:56다들 이런저런 말들이 많았지만 감각이 탁월한 분이셨습니다.
20:01해외 유명 디자이너들을 전문단으로 영입해
20:04초기 설계 단계부터 개입시키는 방식은 국내에서 최 회장님이 처음 시작한 겁니다.
20:11사고 소식을 들었을 때 해외에 있어서 인사도 제대로 못 올렸는데.
20:17미안.
20:18죄송합니다.
20:19최 회장님과 대표님이 서로 알고 지내는 사이인 줄은 전혀 모르고 있었습니다.
20:25만약에 알았더라면 이렇게 찾아오는 일은 없었을 겁니다.
20:30오늘 일은 없었던 걸로 생각해 주시죠.
20:34유진우 씨.
20:37내가 누구 말에 흔들릴 사람으로 보입니까?
20:42난 내 마음이 움직이지 않는 일을 해본 적이 없습니다.
20:46지금도 마찬가지입니다.
20:48대체 어떤 사람이길래 회장님이 그토록 칭찬을 하시는지 늘 궁금했습니다.
20:55유진우 씨가 보여준 지금의 모습이 날 더 궁금하게 만들었을 뿐입니다.
20:59돌아가신 회장님이 하신 말씀과 지금 내가 내리는 판단은 다릅니다.
21:09보도록 합시다.
21:11유진우 씨 작품.
21:14내 작업실로 오세요.
21:26내 작업실로 오세요.
21:29어, 왔어?
21:33궁금한 게 있어요.
21:36응.
21:37뭐?
21:40누군지 알고 싶어요.
21:48어, 누구긴?
21:51그냥 묘진이 친구지?
21:53어떤 친구요?
21:56어떤 친구라니?
21:58그냥 누구한테나 있는 뭐 그런 평범한 친구지.
22:02이 사람 이름이 희수 맞죠?
22:05글쎄.
22:07그렇게 중요한 친구는 아니었던 것 같은데.
22:11그런가요?
22:13아, 우리 나중에 이야기하면 안 될까?
22:17급히 마무리하고 나 나가봐야 되거든.
22:22좀 쉬워.
22:23피곤해 보여.
22:31정말 이 친구를 모르겠다는 거죠.
22:38왜 그 친구가 그렇게 신경이 쓰여?
22:47아니요.
22:49준우 씨 말처럼 저도 별 사이 아니었으면 좋겠어요.
22:53알았어.
25:20She looks at the same time.
25:49You're welcome.
25:50Yousir.
25:55Juno?
26:08I'm sorry.
26:10I'm sorry.
26:12I don't have any answers.
26:13I don't have any answers.
26:17I can't answer that.
26:18Are you still on the line?
26:23You're a human.
26:25I'm a human.
26:26I'm a human.
26:27If you want to do something,
26:31I'm still going to do something.
26:34You're a human.
26:35You're a little old man.
26:36He's just an old man.
26:37He's just an old man and he's been doing it.
26:39He's been doing it.
26:53He's not doing it.
26:56So he's doing it.
26:57So...
27:03You're already in your plan.
27:07What are you doing?
27:13You're ready to decide what you're doing.
27:16I'm sorry.
27:18I'm going to tell you something else.
27:21I'm sorry.
27:23I'm sorry.
27:26But you haven't done it yet?
27:29Yes, it's okay.
27:30I'm going to take a few minutes.
27:32I'm going to take a few minutes.
27:37There was a question I thought about.
27:41Yes?
27:42He's a friend.
27:48I'm going to take a few minutes.
27:50I'm going to take care of this.
27:53I'm going to take care of this.
27:54It's a little bit better than I thought about it.
27:57I'm not sure what happened.
28:01I'm going to take care of this.
28:08I don't remember anything.
28:13It was not anything that I could do with.
28:21I have no idea what to do.
28:23I have no idea what to do.
28:28I have no idea what to do.
28:28I'll tell you what to do.
28:29What to do, what to do?
28:32I have a friend.
28:35A friend?
28:37Yes.
28:39I was so afraid, but I didn't know you.
28:44I was so happy to talk to you.
28:46Yes, I was so happy to be here.
28:46I was happy to talk to you again.
28:51I was like, I don't know what to do.
28:55What do you want to do?
28:57I...
28:57My name is my name.
29:03I want to see you.
29:05What's your name?
29:08I want to see you.
29:09I want to see you.
29:12I want to see you.
29:13I want to see you.
29:16I want to see you later.
29:34I want to sing.
29:37Who knows?
29:39Who knows?
29:41Who knows?
29:42Who knows?
29:55I don't know.
30:25I don't know.
30:55다 타버린 별장에는 무슨 일로 오신 거요?
30:59아, 아, 안녕하세요.
31:02서울에서 왔나 본데 뭔 일이오, 이런 곳에?
31:07아, 죄송한데 제가 오랜만에 와서 그러는데 혹시 저를 아시는 분이시지?
31:14나 이 마을 이장이오.
31:18이 별장은 회장님 따님 별장이고.
31:21회장님이요?
31:23뭐 노그로 최 회장님을 몰라?
31:26뉴스도 안 보는가?
31:28그때 별장에서 폭발 나가지고 아주 난리가 났었잖여.
31:32회장님하고 따님이 다 죽고.
31:35혹시 이 여자를 아세요?
31:39희수 아가씨장이야.
31:42이 옆에 아가씨는 그쪽이고.
31:45희수를 잘 아세요?
31:48아휴, 난 잘 몰라.
31:51저기 식당에 가보든가.
31:53거기 사장님이 별장 관리도 하고 그 아가씨 내려오면 밥도 해날려고 했으니까.
32:04아휴, 저번에 놀러 왔을 때 찍은 거네.
32:08다 같이 밥 먹으러 왔었잖아.
32:10이렇게 세 사람만 있었나요?
32:12여기 별장에?
32:13그땐 셋이었지.
32:14얼마 전에는 그쪽 혼자 왔었고.
32:17저 혼자요?
32:18어.
32:19희수 아가씨 만나러 왔는데 내가 외출 중이라 없으니까 여기서 기다리라 그랬잖아.
32:25아, 맞다.
32:25그때 핸드폰 놓고 갔었지?
32:27잠깐만.
32:28핸드폰이요?
32:29어.
32:30희수 아가씨 돌아오는 거 보고 급하게 나갔었잖아.
32:33나중에 보니까 두고 갔더라고.
32:35그만 찾으러 온 줄 알았는데.
32:37아, 여기 있네.
32:39갑자기 사고나는 바람에 나도 새까맣게 까먹었지.
32:45아휴, 이제 제주인 만났네.
32:48그거 안 되지.
32:49나도 찾아주려고 몇 번 켜봤는데 잘 안 되던데?
32:53네.
32:55아, 이거 고장 나기 전에 서울에서 연락이 한 번 났었어.
32:58중요한 일이니까 전화 좀 꼭 좀 달라고.
33:01잠깐만, 내가 번호를 여기 있다.
33:04아, 여기다 놨구나.
33:05이거.
33:10이거.
33:10이거.
33:32거기가 어디죠?
33:35여기요?
33:36전파사인데요.
33:38지구 전파사.
33:38전파사.
33:40전파사요?
33:46참, 나는 말부터 앞세우는 스타일이 아니라니까 그러네.
33:50나는 신중한 사람이야.
33:52아주 딥하게.
33:53아주 딥하게 농담하지 마시고요.
33:55이거 분명히 이거 수리된다고 했잖아요.
33:59이거 온비디어에서 만든 그래픽보다 그냥 더 빵빵하게 해준다고.
34:02근데 이게 뭐예요?
34:03이거 수리하기 전부 다 도피래요, 이거.
34:07아니, 나 게임 접속하자마자 다 바로 죽을 끝났다고요.
34:11그냥 빵, 으악, 빵, 으악, 빵, 빵, 으악, 으악.
34:14빵, 으악?
34:15죽는 게 당연하지.
34:17그러니까 그게 그래픽이 문제가 아니라니까.
34:19아바닥끼리 총질하다보면 너도 총 맞잖아.
34:22그치?
34:22어떻게 안 맞아.
34:23총 맞고 자기장 좀 맞춰서 적들하고 마주치고.
34:25그러다가 에너지 떨어지면 일단 아웃이야.
34:28그래서 무조건 내가 회복 아이템 찾으라고 했잖아.
34:32뭐, 뭐, 회복 아이템이야?
34:34그, 뭐, 에너지 드링크?
34:36에너지 드링크를 부스트가 40밖에 회복이 안 돼.
34:39그건 어따 써?
34:40거기다가 그냥 의료 키트까지 더해서 80까지 그냥 쭉 가는 거야.
34:44일단 아이템 두 개 샀어, 해보고.
34:46그래도 그때 빨리 죽으면 그때 내가
34:49아바닥 집중공약법 바로 전수해 줄게, 오케이?
34:53오케이.
34:54이번엔 진짜 저, 속구만 살았어.
34:56빨리 가이자, 나 바빠.
34:58자, 자.
34:59아니, 어디, 어디야 된다고?
35:00야, 야, 야, 야, 야, 야.
35:01아, 아, 사장님.
35:02공약법, 약속.
35:03약속.
35:04약속.
35:05자, 자.
35:05아, 바로.
35:10안녕하세요.
35:12제 핸드폰으로 연락하셨다고 해서.
35:15어, 수리 맡긴 게 뭐였죠?
35:16배터리 빼고는 다수리 되는데.
35:19그거는 새로 사야 되거든.
35:21그게 뭘 맡겼는지 기억이 잘 안 나서.
35:24뭔 소리야?
35:25뭘 맡겼는지 기억을 못 하다니.
35:28어?
35:29묘, 묘, 묘, 묘지, 묘.
35:32아, 한묘진.
35:33절 아세요?
35:34알다, 맞아.
35:36어, 근데 큰 사고를 당했다고 들었는데.
35:39네, 근데 제가 아직 기억을 잘 못해서.
35:44기억을 못 한다고?
35:46큰일이네.
35:47아직 받을 잔금도 꽤 남았는데.
35:50잔금?
35:51돈이요?
35:52아, 이거 어떡하지?
35:54아, 어, 하여튼 이리 따라와봐요.
35:58네, 이리 오세요.
36:04여기, 여기 갔지?
36:08근데 뭔가 분위기가 좀 달라졌는데?
36:12오랜만에 봐서 그런가?
36:14네?
36:15뭐랄까?
36:16뭔가 피스한 분위기면서 플렉스?
36:20아니, 아니, 아니야.
36:22그레이스하면서도 엘레강스.
36:24제가 수리 맡긴 게 뭐죠?
36:26응.
36:38수리가 아니라 사람을 거래했지.
36:41근데 괜찮겠어?
36:42아직 정상도 아니라면서.
36:44괜찮으니까 그냥 말해주세요.
36:46응.
36:47사진들이 보기에 조금 불편할 수도 있지만.
36:51에이.
36:51일단 봐.
36:52자.
36:53여기 이 사람이 의준씨가 의뢰한 사람이야.
36:57순 깡패들이랑 얼려 다니면서 사채의 폭력의 해결사까지.
37:01아주 쓰레기 같은 짓은 다 하고 돌아다니는 놈들이야.
37:05제가 이런 사람을 의뢰했다고요?
37:09진짜 기억 안 나나보네.
37:11이놈 이종수, 42세, 미혼의 무지.
37:15아주 대체가 없는 인간 말종이지.
37:17근데 이놈이 이상한 건 원래 번듯한 직업이 있었는데
37:21하루아침에 그만두고 깡패 놈들이랑 어울려 다녔다는 거지.
37:25아니, 모노그룹 회장 운전기사가 보통 직업이야?
37:30모노그룹이요?
37:31응.
37:32어쨌든 유진씨는 그놈에 대한 모든 정보를 의뢰했어.
37:35개인신상, 대인관계 그리고 사는 곳까지 싹 다.
37:45작업 착수한 지 얼마 안 돼서 다른 건 다 파악이 끝났는데
37:49이 자식 사는 곳이 안 잡히는 거야.
37:51그래봤자 자기가 어디 가?
37:53애를 좀 먹었지만 얼마 아니까 코인 거래소에서 꼬리를 잡았지.
38:00많이 몰랐네요. 고맙습니다.
38:04처음에는 잘못 봤는지 알았어.
38:07어디서 한몫 단단히 잡았는지 갑자기 때깔이 확 달라졌더라고.
38:10그 짧은 시간에 완전 딴판으로.
38:13그래서 유진씨한테 바로 연락을 했는데 사고가 난 거지.
38:18나도 딜레마였어.
38:20의뢰는 병원에서 생사가 불투명하고 그만두자니 양심이 허락하지 않고.
38:25제가 왜 이 사람을 의뢰했던 거죠?
38:28그것도 잊어버린 거야?
38:29협박을 당하고 있다고 했잖아.
38:31협박이요?
38:32제가요?
38:33아니, 유진씨 친구.
38:36증세가 진짜 심각한데?
38:38아니 어떻게 물어보는 것마다 다 틀려?
38:41이 사람이 무슨 협박을 했길래 제가 대신 의뢰까지.
38:45이놈이 그 그림을 그리는 화실까지 찾아가서 괴롭히는데도
38:48그냥 당하고만 있는 걸 보는 게 이상하다고 했어.
38:52유진씨가 도와주려고 하니까 친구가 말렸다고 했어.
38:56친구 유림이?
38:57희수?
38:59최희수.
39:00희수를 엽박한 사람을 제가 왜 만나겠다고 했죠?
39:04희수는 또 왜 도와주라는 저를 말렸고.
39:07지금이라도 진행할지 않을지는 유진씨가 결정해줘.
39:11끝을 보진 못했지만 그래도 잔금은 줘야 돼.
39:14여기까지 조사하는 것도 진짜 뺑이쳤거든.
39:19다시 시작해 주세요.
39:21계좌번호 찍어줄게.
39:22이거 잊어버리면 안 돼?
39:23그리고 위험수당도 있어.
39:25내가 조사하는 중에 신체적으로 부상이나 위험한...
39:27원하는 대로 해드릴게요.
39:28대신 꼭 알아내야 돼요.
39:31이종수라는 사람 지금 어디서 뭘 하고 있는지 꼭 만나게 해주세요.
39:35오케이.
39:36딜.
39:37먼저 이종수 이 자식을 먼저 찾아냈는 게 이번 일 핵심이야.
39:40혹시나 나한테 뭐 부탁할 거 없어?
39:43저기 말만 해.
39:44서비스로 뭐든지.
39:48복구해 주세요.
39:50최대한 빨리.
39:51와, 집 진짜 좋다.
39:54슬리퍼도 예쁜데?
39:57묘진 씨.
40:01보고 싶었어요.
40:03힘들었죠?
40:05고생했어요.
40:06세상에 얼굴 야인 것 좀 봐.
40:08밥은 제대로 먹고 다니는 거예요?
40:11어...
40:12우리 다 같이 잘 아는 사이야.
40:15좋은 친구고.
40:16아마 나보다 묘진이를 더 잘 챙길 거야.
40:20당분간 여기서 같이 지내려고 하는데.
40:23괜찮겠지?
40:25아...
40:26우리가 어디서 만났었는지...
40:29뭐야?
40:30너 뭐 알아보는 거예요?
40:31기억 안 나요, 리아?
40:33맨날 내 이름 예쁘다 했었는데.
40:36우리 다 같이 여행도 다니고 등산도 여러 번 다녔어.
40:40아...
40:41아...
40:42네...
40:43설마 그 번지...
40:47프로포즈 받은 거?
40:48와, 대박이다.
40:50와, 진짜.
40:52류순아 이번 여자한테 과다롭기로 엄청 유명하잖아요.
40:56너 장난친다.
40:57맞잖아.
40:59아나운서, 모델, 재벌 2세?
41:01좀 한다 하는 여자들.
41:03전부 대시에다가 다 체했거든요.
41:05남들이 들으면 다 진짜인 줄 알겠다.
41:07치면서 뭘...
41:10아...
41:11저...
41:12먼저 올라가 볼게요.
41:14아...
41:14그래, 그럼.
41:15올라가서 쉬어.
41:29얘기했던 거보다 상태가 더 심한 거 아니야?
41:31저 정도면?
41:32그러니까 위험하다는 거야.
41:35옆에서 돌봐줘야 되는 거.
41:37다른 걱정하지 말고, 약속이나 잘 지키셔.
41:50언제까지 저러고들 살겠다는 건지.
42:05심심하지 않아요?
42:07지난번에 혼자 자전거 타러 나갔다가 사고 당한 후로는 완전 집에만 있는다면서요?
42:12아...
42:14아...
42:15준호 씨 말 안 듣고...
42:17거짓말...
42:17준호 씨는 일이 있어서 좀 전에 현장으로 갔어요.
42:21요제 씨 심심하지 않게 해달라고 했는데?
42:24그게 또 내 전공이잖아.
42:27아...
42:28아니, 괜찮아요.
42:29그냥 류아 씨 시간 가지세요.
42:31보자...
42:32여깄다.
42:35차키.
42:36차키.
42:37가요.
42:38네?
42:39어딜요?
42:40따라와 봐요.
42:42준호 씨 알면 좋아할 만한 곳은 아니에요.
42:45잠깐만요.
42:46그런 데라면 안 갈래요.
42:50변하긴 진짜 변했다.
42:52네?
42:54원래 이름 먼저 저지르고 보는 거 아니에요?
42:57나 뮤진 씨 하는 거 보고 배운 건데.
43:09이거 뮤진 씨 차인데.
43:12직접 운전해 볼래요?
43:13이 차가 내 차예요?
43:16네.
43:17뮤진 씨가 원래 타던 차는 사고 때문에 폐차 처리했고
43:20이건 준호 씨가 태연 선물로 사놓은 거예요.
43:25아...
43:25운전 잘 못 했던 거 같은데.
43:28완전 베테랑이었는데?
43:30사고 때문에 자신이 없어졌나 보다.
43:33오늘 한번 해볼래요?
43:35아...
43:36아니요.
43:38오케이.
43:40그럼 오늘은 내가 운전할게요.
43:42타요.
43:53아이씨 진짜 죽인다.
43:56요진 씨 좋겠어요.
43:57네?
43:58뭐... 뭐... 뭐가요?
43:59애인이 죽이잖아.
44:01잘생겼지.
44:02능력있지.
44:03돈 겁내 잘 걸지.
44:04근데?
44:05여전 또 나밖에 몰라.
44:06와이씨 미쳤네.
44:26미쳤네.
44:28쟤가 개야?
44:29이쁘다.
44:30이쁘면 뭐하냐?
44:32맛이 왔는데?
44:33하얘 우리한테 더 좋지.
44:36견적 보니까 어때?
44:38숫자 좀 보이냐?
44:40깔끔하게 한 장씩 챙기자.
44:42그 정도 바로 나오지 않을까 싶네.
44:45이쁘다.
44:47와...
44:47와 드디어 빛 다 까나?
44:50잘하면?
44:51야름 맺힌 김에 좀만 더 뽑자.
44:53이런 게 자주 있는 것도 아니고.
44:55일은 항상 너같이 오바답게 해지는 거야.
44:57Why is he supposed to be a person?
44:59Is he a guy smacking?
45:02He means that he's got any other people.
45:03That's right.
45:07He says,
45:08He is an only person in a joint and has decided to take a nap.
45:14He thinks he wants to take a nap.
45:17He says,
45:20He is always there.
45:20I am here again.
45:21You'll be able to tell me what a fuck about you.
45:23Are you kidding me?
45:24Are you kidding me?
45:24Don't you think that's when I came to the child?
45:29Why nobody told me to go to the child?
45:33Because it's hard to keep my dream together,
45:35so I think that together can be done.
46:04Yeah, I'm going to go.
46:05Yeah, I'm going to go.
46:06What are you doing?
46:07What are you doing?
46:09No, I'm fine.
46:11I'm going to go.
46:13Let's go.
46:15Let's go!
46:15Hey, you're good.
46:18I'm fine.
46:18All strong, holds alive.
46:22Chasing ghostly thrive.
46:26Eyes sharp, but I see more.
46:29Through the cracks in the floor.
46:35Feel it rising, breaking chains.
46:40I can get it in my veins.
46:42Lose yourself.
46:45Don't hold back.
46:47Ride the wave.
46:49No turning back.
47:12The lines and trees.
47:18Don't hold back.
47:19The lines need to be.
47:20The lines are out for you.
47:20Whispers, burn my mind
47:23In this chaos, truth I find
47:28Biffia!
47:48Biffia!
47:49Oh, my God!
47:49Biffia! Biffia!
47:53아, 내 얼굴이...
47:55아이고, 야!
47:58내가 다 아프다, 야!
48:02아, 깜짝아!
48:13뭐야?
48:33네 놈을 뒤졌다...
48:39아, 깜짝이야!
48:41아, 깜짝이야!
48:42아, 깜짝이야!
48:52Biffia!
48:52아, 깜짝이야!
48:55아, 깜짝이야!
48:59아, 깜짝이야!
49:00아, 깜짝이야!
49:08깜짝이야!
49:10야, 깜짝이야!
49:16뱀 instrument
49:17아, 깜짝이야!
49:28바로, back up high.
49:40Oh, my God.
49:42Why are you doing this?
49:57I'm so sorry.
49:59I'm so sorry.
50:00I'm so sorry.
50:01I'm so sorry.
50:02Ah, I'm your sister.
50:05But what?
50:08Where's that kind of thing?
50:11I'm so sorry.
50:13I'm so sorry.
50:17I'm so sorry.
50:19You're so sorry.
50:19You're so sorry.
50:21You're so sorry.
50:22You're so sorry.
50:23You're so sorry.
50:25You're so sorry.
50:26You're so sorry.
50:29You're so sorry.
50:31You're not a person.
50:32You're so sorry.
50:34You're so sorry.
50:35You have to do it again.
50:36You're so sorry.
50:40You're sorry.
50:42You're sorry.
50:44You're oh, you're sorry.
50:45There's something you could do.
50:45I don't know.
50:47You already did it, right?
50:50Do you want me to keep up with you?
50:53I don't know.
51:01Why? Why are you so upset?
51:04I'm scared.
51:07If you're a police officer, it's a good thing.
51:11Don't worry about it.
51:14I told you everything about your father.
51:15alteration. When you're
51:21on the car, it's exhausting to be up and down to arrange no Switch. Oh. Just
51:28wait a
51:28few days later, but anyone's like owners? Better will take
51:34you, by the way and person not here. L Ninja operating
51:40no less.
51:42Our father is a former president of the United States.
51:49He's just a normal normal kid.
51:58He's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
52:04I don't know.
52:47I love coffee.
52:54음...
52:55독특합니다.
52:57솔직히 전 커피보다 이런 차를 더 좋아합니다.
53:01저도 커피는 권하지 않습니다.
53:04카페인이 가진 성분이 제 일과도 맞지 않고.
53:07It's very serious.
53:11So, I think I'm always a part of the teacher.
53:17Ah, that's...
53:20That's...
53:21That's...
53:22That's...
53:23That's...
53:23That's...
53:24That's...
53:24That's...
53:24That's...
53:24That's...
53:25That's...
53:25That's...
53:27No, I was not a friend.
53:31No, I was a friend.
53:32I was a friend of the hospital.
53:36I was a friend of the hospital.
53:38I don't know if he has any questions.
53:42He still hasn't talked to him.
53:43He's a little bit curious.
53:44He's a friend of the hospital.
53:46He is a friend of the hospital.
53:47He can ask him if he is...
53:48He's just a friend of the hospital.
53:52He's not a friend.
53:58It's not a problem.
54:00But when the patient's case is a lie,
54:05it's not a lie.
54:09It's not a lie.
54:15It's not a lie.
54:19It's not a lie.
54:21It's not a lie.
54:30It's not a lie.
54:31It's not a lie so it's not a lie.
54:35So it's not a lie.
54:39It can be said that the patient can't be judged.
54:43So, it's not a lie?
54:45My husband, you're not okay but ok.
54:51Please don't ask any of your friends with you.
54:57The case is funny or weird.
55:00The truth is that it's a sad thing for me.
55:01If I don't think that it could be a great deal because it's not a good thing.
55:07It's not a bad thing.
55:11It's not a bad thing.
55:13But it's just going to be a problem, so I'm going to ask you to ask him.
55:19He's going to do different things.
55:25It's not possible to worry about the situation.
55:27It's not possible to worry about the situation.
55:30It's not possible to worry about the behavior of the patient.
55:39It's just a lie.
55:39It's not easy to wait for you.
55:43It's a bit difficult to wait for you.
55:46It's a bit difficult to wait for you to get back to the hospital.
55:55So...
56:03Then, the situation is one of them.
56:10I'm not a lawyer.
56:11I'm not a lawyer.
56:14I'm not a lawyer.
56:16I'm not a lawyer.
56:45I'm not a lawyer.
56:45I'm not a lawyer.
57:01I'm not a lawyer.
57:10Why don't you talk about the relationship with Hissu and Juno?
57:14Why did you do that?
57:15It's not that you.
57:16It's not that you're giving a gift.
57:18It's not that you're giving.
57:20I don't know what I'm doing.
57:22I don't know what I'm doing.
57:25You!
57:26You're going to kill me for two people.
57:28It's going to be related to me.
57:30Because when you take care of me, you're going to kill me.
57:32You've saved me for two people.
57:35You're going to kill me for three people.
57:35I'm taking care of you.
57:36I'll see you later.
57:37No, you're going to kill me.
57:40It's so hard to kill you, though.
Comments