- 14 minutes ago
Positively.Yourss.S01E03 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Beautiful days when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:33Simple things just feel like you're in the middle of the day
00:00:42You're in the middle of the day
00:00:43그러니까 일주일에 적어도 세 번은 만납시다
00:00:46네?
00:00:47사랑, 그거 제대로 한번 해보자고
00:00:51원래 이렇게 질척거리는 스타일이에요?
00:00:54뭐라고요?
00:00:55전 그쪽이랑 결혼이든 연애든 전혀 할 생각이 없거든요
00:01:02그러니까 지금 내 말을 잘못 알아들은 모양인데
00:01:06내가 당신을 도와주겠다고 말하면
00:01:08그러니까 당신 도움 같은 거 필요 없다고요
00:01:12하나도?
00:01:13하나도
00:01:14그럼 그날 일은?
00:01:17그냥 서로 즐긴 셈 치죠?
00:01:21쿨하게
00:01:35조용히 좀 해, 사람들이 쳐다본다
00:01:40진짜
00:01:41어, 이건 하나도 필요가 없잖아
00:01:44쿨하게
00:01:45그래
00:01:46내가 할 테니까 좀 쉬어, 어?
00:01:53네
00:01:54다 포기하고 이대로 독일에 가겠다는 건가, 지금?
00:01:59야, 진짜
00:02:06딴 남자 있는 것도 눈 감아줬더니 사람을 별로 보고
00:02:11그래, 시간도 없는데 차라리 잘 됐다, 잘 됐어
00:02:13각자 갈 길 가자고
00:02:18뭐야, 어디 갔어?
00:02:21어, 보비사
00:02:22어, 보비?
00:02:24미안해
00:02:25어떻게 할 거야, 그렇지
00:02:31너 그렇게 말했다고, 애 아빠가?
00:02:34말했잖아
00:02:35나랑은 완전 다른 색의 사람
00:02:37당장 회사에서도 봐
00:02:38그 사람은 사장이고
00:02:39난 일계 직원이야
00:02:40그런 사람이 갑자기 자기애라고 덤비는데
00:02:43이게 맞아?
00:02:44아우, 이 철벽 진짜
00:02:45야, 남자가 마음에도 없는 여자한테
00:02:47결혼하자
00:02:48사랑도 해보자
00:02:49하겠냐고
00:02:50그게 나 좋아서 한 말이겠냐?
00:02:52어머
00:02:52그럼?
00:02:53책임감
00:02:54딱 봐도 책임감 때문이라고
00:02:56어차피 결혼은 생각도 안 했는데
00:02:58여지 남겨봤자
00:02:59기대밖에 더해?
00:03:03소시
00:03:03어, 잠깐만
00:03:06내가 이따 다시 전화할게
00:03:07하
00:03:09어쩐 일이세요?
00:03:11지나가다가
00:03:12밥은 먹었어요?
00:03:28요청하셨던 장혜원 씨 이력서와 자료들입니다
00:03:32계획에 없던 아이거든요
00:03:34가장 중요한 시기에
00:03:36평생 올까 말까한
00:03:37기회 앞에
00:03:38찾아온 생명이라
00:03:39네가 노리는 게 돈이야?
00:03:41아님
00:03:42남자 하나 잡아서 신분 상승 해보겠다
00:03:45이건가?
00:03:46오늘은 제가 살게요
00:03:48드시고 싶은 거 있으면
00:03:49다 고르세요
00:03:50내가 오자고 했는데
00:03:52내가 살게요
00:03:53아니에요
00:03:53지난번에 고기도 사주셨는데
00:03:55사실
00:03:56저 오늘 월급 들어왔거든요
00:04:11선택은
00:04:12했어요?
00:04:17전 아직
00:04:18제 인생이 더 중요한가 봐요
00:04:23살아보니까
00:04:25누군가에겐 축복일 수 있는 아이가
00:04:27누군가에겐 짐이 되기도 하더라고
00:04:29아이는 원할 때
00:04:30다시 가지면 되는 거니까
00:04:32다시요?
00:04:36애 아빠는 뭐래요?
00:04:38반대하진 않고?
00:04:41그 사람은 아직 몰라요
00:04:43저 혼자 내린 결정이라
00:04:46오래 끌어봤자
00:04:48여자 몸만 상해요
00:04:49남자들이 뭐 해줄 게 있나
00:04:51대신 나아줄 것도 아니고
00:04:57다시 깼다
00:05:16혼자 오셨는데
00:05:18좀 추여진 거 같아서요
00:05:19죄송해요
00:05:23일어나
00:05:24데려다줄게
00:05:26혼자 갈 수 있어
00:05:28어?
00:05:30고집 좀 그만 부려
00:05:32오죽했으면 날 불러?
00:05:37혼자서도 잘만 해왔어
00:05:40이거 왜 이래
00:05:46안녕히 계세요
00:05:48형
00:05:54저 계산 중
00:05:56저 계산 중
00:06:02수고하셨습니다
00:06:16수고하셨습니다
00:06:18그날이 기댈 건데
00:06:20엄만이 이게 문제야
00:06:21아무한테도 곁을 안 주니까
00:06:23주변 사람들이랑 피 말리는 거라고
00:06:26그래서
00:06:30그래서 네 아빠가
00:06:31바람피는 거다 이거야?
00:06:33말이 또 왜 그렇게 튀어?
00:06:34너 그거잖아
00:06:35어?
00:06:36너 지금 내 탓하는 거잖아
00:06:38다 자업자득이다
00:06:39다 자업자득이다
00:06:40그만하고 싶잖아
00:06:40그래
00:06:43헌신까진 바라지도 않았어
00:06:45칭찬 한 번
00:06:45미소 한 번 바랬던 게 다라고
00:06:47아이씨
00:06:48어떻게 끝까지 보니만 생각하냐
00:06:50내가 엄마라면
00:06:51난 절대 엄마처럼 안 살아
00:06:53알아?
00:07:01넌 내 편이었어야지
00:07:03세상 사람들 다 등 돌려둬
00:07:06넌 내 편이었어야지
00:07:14왜 그래
00:07:16아이씨
00:07:37아이씨
00:07:57I won't let you go.
00:08:06I can't believe you.
00:08:07I can't believe you are really weak.
00:08:09I can't believe you are too much.
00:08:10I can't believe you are.
00:08:11You are a kid who doesn't care about you.
00:08:16But I'm a kid who doesn't care about you.
00:08:20I'm a kid who's like a mom.
00:08:21I'm a kid who's like a kid.
00:08:25You are a kid.
00:08:27What about you?
00:08:30You're the same thing, but you're the same thing.
00:08:32You're the same thing.
00:08:33You're the same thing.
00:08:34You can't live in a lot of children.
00:08:37Just make it so you don't want to live.
00:08:39And then you don't want to leave.
00:08:41You're the same thing, and I'll do it with you.
00:08:47So you can go really well.
00:08:49Okay?
00:08:55Okay?
00:08:55Okay.
00:08:57Okay.
00:08:57Oh, my God.
00:09:12What a hell?
00:09:14You're not going to marry me?
00:09:15But you're going to marry me?
00:09:17No, I'm not going to marry you.
00:09:17No, I'm not going to marry you.
00:09:32Why are you going to marry me?
00:09:33I'm going to marry you.
00:09:35No, I love you.
00:09:36I love you.
00:09:39I'm not gonna marry me.
00:09:39I'm gonna marry you.
00:09:41I'm gonna marry you.
00:09:41Why are you going to marry me?
00:09:43Well, you're going to marry me?
00:09:49Hey!
00:09:51I'm going to marry you.
00:09:51Why are you away from your family with me today?
00:09:55I don't want them to marry me.
00:09:57It's so hard for me, but there's nothing on the other.
00:09:59For winter, I'm still not a bit worried about my Railroad.
00:10:01But you don't have to kill me.
00:10:05If you're a nurse, you're a man who talks about me?
00:10:07I'm not that a lot.
00:10:08Anyway, I'm not mean to see you.
00:10:11It's a hard time to kill me, if I don't want to kill you.
00:10:15What if I knew?
00:10:17I'm too sorry, you don't know.
00:10:20I'm too hungry.
00:10:21He's now a bit dark, but it's been pain, of course.
00:10:25But of all, when you can get rid of your heart, you can take it to a bit.
00:10:30You can get rid of it apart, and do it by around the Chi-Chi.
00:10:34So, when you get rid of it, the Chi-Chi will be able to get rid of it.
00:10:36So, it's important to get rid of the Chi-Chi's next.
00:10:40If you've been a bit older, I can't take a look.
00:10:43I'm in short, I will say that.
00:10:46My mother is first to have a mess.
00:10:49What are you doing?
00:10:50You're not able to talk to me.
00:10:51You're not able to talk to me anymore?
00:10:52You're not able to talk to me anymore.
00:10:56Don't hear me.
00:11:01That's what I'm talking about.
00:11:04You're not going to talk to me anymore.
00:11:06I'm not going to talk to you anymore.
00:11:07I'm so sorry.
00:11:08I'm sorry, I've been a little bit.
00:11:11I've been a little bit, no?
00:11:26Yeah, what are you doing here?
00:11:28It's a lot of people who say it is.
00:11:30If you say it's a friend, it's a friend.
00:11:35I...
00:11:36I don't want to talk to you anymore.
00:11:39I don't want to talk to you.
00:11:40I don't want to talk to you.
00:11:42I don't want to talk to you.
00:11:47I can't help you.
00:11:49I can't speak.
00:11:50I'm not, I don't want you to talk to you.
00:11:51You're a boy who has a wife?
00:11:51I can't speak.
00:11:56Yeah, don't you?
00:11:58My own school, what do you do?
00:12:00You don't want me to talk about good people.
00:12:07I'll do it.
00:12:08You leave it!
00:12:12Come on!
00:12:15What are you doing now?
00:12:18What are you doing now?
00:12:21I'm doing now.
00:12:21Who are you talking?
00:12:24I'm doing this now.
00:12:26Let's go!
00:12:27We'll go now.
00:12:29Why are you dancing?
00:12:30I'mشرão объяс Carolpic!
00:12:33I didn't like Indian food.
00:12:33Now with what?
00:12:34I spent like afariousness of farmers for the world and the produce to you.
00:12:37I have a fireчиZdagi.
00:12:38Was that it?
00:12:40You're not allowed to go out,
00:12:41but to be with your cause.
00:12:42You don't have to go out,
00:12:43but you're not allowed to sit down with me.
00:12:46Now I'll sit here.
00:12:49You can see here.
00:12:51If you don't have the number of dollars,
00:12:53you can't give me anything to your don't.
00:12:55You'll have to pay attention.
00:12:59It's a matter of one.
00:13:00When you're in a hospital,
00:13:01if you are sent to the young girl,
00:13:02you'll have to marry.
00:13:04That's an equal to the saddest thing.
00:13:07I'm not going to be a good time, huh?
00:13:17I'm not going to be a good time.
00:13:20I'm not going to be a good time.
00:13:22That's not fair.
00:13:23It's not fair to make time.
00:13:24It's not fair to me.
00:13:26I don't know.
00:13:2615 years ago.
00:13:29So...
00:13:30...
00:13:31...
00:13:31...
00:13:33...
00:13:34...
00:13:34...
00:13:34...
00:13:36...
00:13:38...
00:13:39...
00:13:39...
00:13:39...
00:13:40...
00:13:43I have to get more of their plans for it.
00:13:45There's no reason for that.
00:13:46Leaving him, the old household will come back to another one.
00:13:51Well...
00:13:53I'm looking forward to having all of that.
00:14:07I still didn't feel any of it.
00:14:10I can tell you you can't think about any mom, and a lot!
00:14:13You're all about that!
00:14:15I'm sure I've ever been married!
00:14:18Ask?
00:14:24You're the same thing, and you're all going to be doing money, and you're doing it?
00:14:29What are you talking about?
00:14:31What are you talking about?
00:14:33I have to do it, so it's not your time.
00:14:36I don't think it's enough to say that.
00:14:37It's not a problem, but I think it's going to be where it's going.
00:14:41It's going to be going to be going to be a bit better.
00:14:44I'm going to go with a guy with a guy around the round.
00:14:48Don't worry about it.
00:14:49I'm just going to be able to do it again.
00:14:53So...
00:14:54What's your brother here?
00:14:57What's wrong with you?
00:15:01You're not like that.
00:15:02So, I'm going to get married and I'm going to get married.
00:15:07I'm going to get married.
00:15:11I'm going to get married.
00:15:12My mom is going to get married.
00:15:22My mom,
00:15:25the Grace is the name of the family.
00:15:27I hope you like to get a good job to the doctor.
00:15:32Oh, so good?
00:15:33Oh, I'm so sorry.
00:15:38Oh, my God.
00:15:42Oh, my God.
00:15:43Oh, my God.
00:15:44Oh, my God.
00:15:46Oh, my God.
00:15:47Oh, my God.
00:15:49Oh, my God.
00:15:51Oh, my God.
00:15:53Where did you go?
00:15:54What's up?
00:15:54I'm sorry.
00:15:58I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00I'm sorry.
00:16:08I'm sorry.
00:16:15Why?
00:16:17What's your name?
00:16:20There you go.
00:16:21Don't you know, just all the way.
00:16:25Yes.
00:16:28Yes, you have a lot of weight on it.
00:16:41How did you get the best to come?
00:16:42She's like, I don't need to go.
00:16:46It's too much.
00:16:49I need to go.
00:16:51I need to go.
00:16:53I need to go down.
00:16:54I need to go down the top of the top.
00:16:56But if I'm strong, I need to be able to go down.
00:17:05After that, I'll go down.
00:17:06I'm going to go down with the timing and I'll have to do it.
00:17:09I'm going down.
00:17:09I think that's the balance of the balance.
00:17:11Yes, I understand.
00:17:12And the marketing plan is trendy and new channels.
00:17:17Yes.
00:17:18I'm going to show you the direction of the channel.
00:17:25It's not a problem.
00:17:27nd
00:17:27nd
00:17:27nd
00:17:29nd
00:17:35nd
00:17:56nd
00:17:56I'm looking for a new product.
00:17:57I'm looking for a new product to the next time.
00:18:00Then, if I'm going to get a new product item?
00:18:02Oh, no.
00:18:03It's not that, sir.
00:18:04No, it's not that we're not going to be more than it.
00:18:07It's a bit more than it.
00:18:09But you don't have to look at it.
00:18:10It's not just a fact that this is not a case.
00:18:12It's not a case of a case of a new product.
00:18:14Who is it?
00:18:15And now, it's a new product for the company of the company.
00:18:18It's a new product for the company that's the company.
00:18:19oh, we're all very good on this.
00:18:22I have a new product,
00:18:23and I have a new product co-reputation,
00:18:27so that you can totally get it?
00:18:32No, I don't need it.
00:18:40I think they can confirm.
00:18:43You can see what the new product looks like?
00:18:45Yes?
00:18:45It'll be more consistent than the new product is lava!
00:18:46I am now!"
00:18:47I don't even think you have this in a list.
00:18:49I was NITLY THE さ길래 you don't want to occur?
00:18:50I'm soances how to Brit bait.
00:18:52I promise to that person?
00:18:54That's how I know it!
00:18:56Let's get started.
00:18:58I got started, I didn't like home, anywhere else.
00:19:01You can't drive any students at any time?
00:19:05We can't tell you, they were going to talk to you about what other team would say.
00:19:10Even if you're…
00:19:10How do you think you don't get into the human food?
00:19:16Do I really have to tell you what?
00:19:18Oh, what the case is, because they're like...
00:19:19That's why I don't think about it.
00:19:20You have to think about it.
00:19:22You have to think about it.
00:19:35I have to think about it.
00:19:50Oh!
00:19:52Oh!
00:19:52Oh!
00:19:52Oh!
00:19:55Where are you going?
00:19:58No.
00:19:58No.
00:19:59Then...
00:20:00I'm going to see you here.
00:20:03I'm going to see you.
00:20:05I'm going to see you.
00:20:05Then...
00:20:06I'm going to see you.
00:20:10Here.
00:20:12Here.
00:20:15혹시 뭐 내 도움이라도 필요해서 왔습니까?
00:20:18아닙니다.
00:20:20전 베끼지 않았어요.
00:20:24지금 해명하러 온 겁니까?
00:20:26지금 상황에 해명은 필요 없어요.
00:20:28수습이 필요하지.
00:20:31그럼...
00:20:32책임 지겠습니다.
00:20:34책임?
00:20:35뭘 어떻게 해?
00:20:36빠른 시일 내로 수습하겠습니다.
00:20:37대신 이 일로 인한 징계는
00:20:39저한테만 주셨으면 합니다.
00:20:41저희 팀은 잘못 없어요.
00:20:46장효연 씨.
00:20:48장효연 씨는 뭐 됩니까?
00:20:50아, 자기를 스스로 혼자 잘하니까
00:20:52수습도 혼자 알아서 잘하시겠다.
00:20:54저 그게 아니라...
00:20:55그럼 시간도 없는데
00:20:56세컨 세컨 나오는 대로
00:20:57실시간으로 보고하는 걸로 하죠.
00:20:58정리되는 대로 가지고 오세요.
00:21:00직접이요?
00:21:01왜요?
00:21:02자신 없습니까?
00:21:05아니요.
00:21:07하겠습니다.
00:21:32아니, 이게 무슨 일이야?
00:21:34그러게요.
00:21:35장 과장님 능력 있는 거 다 아는데...
00:21:36뭐, 진실은 장 과장님만 알겠죠.
00:21:38아니 아무리 그래도 표절은 말도 안 돼요.
00:21:40다들 옆에서 장 과장님 일하시는 거 보셨잖아요.
00:21:42아무튼
00:21:42여기에 좀 이따 들어가자.
00:21:44앉아 앉아!
00:21:48그냥 과장님이 쉬고 싶으신 거 아니에요?
00:21:50팀장님 보시면 한소리 들을 거 같은데?
00:21:52괜찮아.
00:21:53지금 분위기가 살얼음판이야.
00:21:55어? 팀장님!
00:22:00죄송해요.
00:22:01잘못 봤어요.
00:22:03나는 팀장님이라는 소리 때문에 일어난 거 아니야?
00:22:04아, 저도, 저...
00:22:05함께 일하는 동료가 곤란한 상황에 처했는데
00:22:07이렇게 편안하게 앉아 있을 수 없지.
00:22:08빨리빨리 들어가시고!
00:22:09자, 자!
00:22:10자!
00:22:15벌써 다 있습니까?
00:22:16저희 팀에서 다른 프로젝트에 성공시킬 레시피인데
00:22:19이번 에일맥주와 접목해도 괜찮을 것 같은데.
00:22:22별론해요.
00:22:23네?
00:22:23다시 하세요.
00:22:25저는 급히 가볼 데가 있었어요, 이만.
00:22:29사장님 잠깐만!
00:22:30What's that?
00:22:49I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55I'm sorry.
00:22:55I'm sorry.
00:22:56I'm sorry, I'm sorry.
00:22:58I'm sorry, I'm sorry.
00:23:06What are you doing?
00:23:30Wow.
00:23:31The menu of the restaurant is what?
00:23:33The balance is perfect.
00:23:35I'm just going to eat a lot.
00:23:37I'm going to eat a lot.
00:23:38I'm not eating a lot.
00:23:38I'm not eating a lot.
00:23:40I'm going to eat a lot better.
00:23:42I'm going to eat a lot.
00:23:44I don't know if I'm going to eat a lot of time.
00:23:45I don't know how to eat a lot.
00:23:47But I'm going to take a lot of time.
00:23:49I'm going to solve it.
00:23:53I'm going to eat a lot.
00:23:54I don't think I'm going to eat a lot.
00:23:57I don't know if I can't eat the food.
00:23:59I don't think I'm going to eat a lot.
00:24:00I'm going to eat some hot-to-job.
00:24:06I don't have a lot of cookies for me.
00:24:06I got Chili Pecha.
00:24:09I love that.
00:24:10I'm sure.
00:24:12I'm going to be a little we'll have a sandwich.
00:24:14This is for you to find a delicious sandwich.
00:24:15Yes, you want to eat a little.
00:24:17Yes, you can take care of the experiment.
00:24:17And I'll be afraid when I'm going to eat a lot
00:24:22Don't worry, don't worry about it.
00:24:23I'll give you a little bit of a heart.
00:24:25I'll give you a little bit.
00:24:27Yes.
00:24:33What do you have to get?
00:24:34Why do you have a lot of luck?
00:24:36It's so weird that you have to get the same.
00:24:38It's not even a couple of times.
00:24:40So I just had to get it.
00:24:41I had to get that recipe for you.
00:24:45That's right.
00:24:47I'm not a good guy, but I'm not sure what you're doing.
00:24:50Oh, I'm going to take a break now.
00:24:55But today, what are you doing?
00:25:00You're very familiar with me now.
00:25:03You don't want to do anything else.
00:25:08You don't want to do anything else.
00:25:10One more.
00:25:12One more.
00:25:15You always need help.
00:25:18Right?
00:25:18I feel so good.
00:25:20I'm going to try this again.
00:25:21I'm going to go.
00:25:24I'm really excited.
00:25:25Well, no.
00:25:28This is really hard.
00:25:30I don't want to go.
00:25:31I love you.
00:25:32I will get you.
00:25:36I am going to help you.
00:25:37I'm going to get you.
00:25:37Toi, first of all.
00:25:39I'm all in the room.
00:25:41I'm going to sleep.
00:25:44I'm going to take you.
00:25:47Well, I want to go first.
00:25:48I can't even do any more.
00:25:48Oh, my God.
00:25:49Oh, my God.
00:26:01Let's see.
00:26:11Let's see.
00:26:23Oh, my God.
00:26:30커피 한 잔 드시죠.
00:26:32아, 네.
00:26:33선생님, 커피.
00:26:36저희끼리 그냥 가는 길.
00:26:53저희끼리 그냥 가고 있어.
00:26:58나아씨.
00:26:59응?
00:26:59내가 아주치던 순간으로
00:27:04흔히 부신 그 장면으로
00:27:08저롬도
00:27:10가고 있어.
00:27:13저거 있어.
00:27:20저거 있어.
00:27:24사장님, 잠깐만요.
00:27:41자, 이기적인 놈.
00:27:45왜 갑자기 시비야?
00:27:47잘해주거나 괴롭히거나 둘 중 하나만 해.
00:27:50내가 뭘?
00:27:50너 설마 시현 씨가 전에 깠다고
00:27:52복수하는 건 아니지?
00:27:55본인이 직접 수습하게 떨잖아.
00:27:57내 도움 하나도 필요 없다는데 뭐.
00:27:59그게 진심이겠니?
00:28:01시현 씨, 그동안 주말에도 출근했다더라.
00:28:03그렇게 얻은 평생의 기회가 눈앞에 왔는데
00:28:06이 와중에 임신까지 한 거 아니야.
00:28:08거기다 억울한 누명까지.
00:28:10지금 기분이 어떻겠니?
00:28:28상의원 전화 안 받네.
00:28:29많이 바쁜가?
00:28:32사장님?
00:28:33커피는 어차피 못 마실 거고
00:28:35차 종류는 괜찮나?
00:28:38임신부한테 좋은 티가 뭐가 있지?
00:28:41그 임신부한테 좋은 차가 뭐가 있어야?
00:28:43아, 제가 잘 몰라서.
00:28:45아, 예.
00:28:56루이보스.
00:28:58그, 따뜻한 루이보스 한 잔이요?
00:29:01네.
00:29:05아, 그 뜨거우니까 얼음 두 개 넣어주세요.
00:29:08네.
00:29:14어, 형.
00:29:20안녕하세요.
00:29:21그, 레몬티 한 잔 주세요.
00:29:22얼음 가득 넣으세요.
00:29:23네.
00:29:27감사합니다.
00:29:49아, 아, 아.
00:29:54아.
00:29:56아.
00:29:58아.
00:30:05아.
00:30:06아, 아.
00:30:16아 아.
00:30:20아.
00:30:23아.
00:30:26아 아.
00:30:28Beautiful days, when you're near
00:30:34Simple things, just feel sincere
00:30:40The working way, I'll stay this way
00:30:46With you, my beautiful day
00:31:07Good, good, good
00:31:10Good, good
00:31:10Oh, you're out of the way?
00:31:12No, I didn't eat it
00:31:13You said that I got the recipe
00:31:15So, I got it
00:31:18I got it
00:31:18I got it
00:31:20I'm not a good
00:31:21I'm good
00:31:22I'm good
00:31:23I'll get it
00:31:24I'll eat it
00:31:25So!
00:31:26We're gonna have to eat!
00:31:28No matter what you did, you just ate it.
00:31:30?
00:31:31?
00:31:33Recipe was gone any further?
00:31:35?
00:31:35?
00:31:36?
00:31:36?
00:31:36?
00:31:37?
00:31:37?
00:31:38I'm a big kid, I'm all going back to you.
00:31:43You're a big kid, but you have a big kid?
00:31:46You're a big kid.
00:31:49I've been trying to give you a big kid.
00:31:51You're a great kid, so you don't want to get back to me.
00:31:52I don't want to get back to you.
00:31:52You're a big kid.
00:31:55I don't want to take care of you, don't you?
00:31:57You can help me with your own.
00:31:59I have to control your skill, your skill, your skill, your job.
00:32:08But the whole team is so good.
00:32:10You look like the most.
00:32:13That's right.
00:32:18That's right.
00:32:21It's delicious.
00:32:23That's right.
00:32:24It's like it's just so bad.
00:32:30Then I went to work a lot.
00:32:35I'm so happy to be here.
00:32:37I'm so happy to be here.
00:32:42The last time, you can get together with me.
00:32:45You know what?
00:32:47We're going to go to the future.
00:32:49Yeah.
00:32:50Let's take a look at the future.
00:32:51Let's eat a lot.
00:32:57I'm going to eat a lot.
00:33:09I'm not going to change the whole thing.
00:33:13I'm going to change the whole thing.
00:33:15I'm going to focus on the whole thing.
00:33:16But I'm going to be able to produce a whole thing.
00:33:21I'm going to leave the whole thing.
00:33:22I'm going to go to the whole thing.
00:33:26Why?
00:33:27What's the reason?
00:33:28How does it look like a different thing?
00:33:30Please tell me about it.
00:33:32You,
00:33:33then first I'd say something about the concept.
00:33:3610 years ago,
00:33:37if you were to take a look at the taste of A.L.M.M.I.C.U.A.
00:33:39when I was fed up with you?
00:33:42That's how I went to a jump in the market.
00:33:45Yes,
00:33:46and I won't deliver the results.
00:33:48So I'm going to try to buy more than ever.
00:33:51But it's 10 years ago that we're going to try to compete with a new concept of a new concept,
00:33:56and a new recipe for the rest of us.
00:34:00That's it.
00:34:01The concept of a new concept.
00:34:02It's a new concept.
00:34:03It's not a new concept.
00:34:06It's not a new concept.
00:34:10It's not a new concept.
00:34:12It's a new concept.
00:34:14A new concept, a new concept, and a new concept.
00:34:17Which of course, is the new concept, and what makes you think like a new concept?
00:34:23It's not known that you're not aware of.
00:34:24That's why, now, you're running a lot.
00:34:28Does that mean?
00:34:30If you want you to get contraception and do a new concept,
00:34:32or even the new concept of a new concept,
00:34:33you have to know who you are.
00:34:36Why, no one is there!
00:34:37I'm not going to do that.
00:34:38Yes?
00:34:54Why are you going to do that?
00:34:57No!
00:34:59No!
00:34:59You're not going to do that.
00:35:00No, I didn't.
00:35:01No, it's not.
00:35:02You're not going to do that.
00:35:06Mark, you can't.
00:35:07No, you want to go with something like that.
00:35:10Just.
00:35:13Right.
00:35:16I want...
00:35:16Yes, I can't.
00:35:18Yes, I can't.
00:35:18No, no, no.
00:35:20No, no, no.
00:35:21I can't do that.
00:35:23I can't.
00:35:28Then you're going to start cutting your hair?
00:35:31Yes, I can't do that.
00:35:33Yes, please.
00:35:33No, it's just one person.
00:35:35Just one person, I'll just check it out.
00:35:41There's a link to the information about the information.
00:35:43It's just a bit of a doubt, so I was worried about it.
00:35:47Here...
00:35:50Oh, wait a minute.
00:35:51Here.
00:35:54I'll talk to you with him.
00:35:55I'll talk to you soon.
00:35:56I'll talk to you soon.
00:35:57I'll talk to you soon.
00:35:58I'll talk to you soon.
00:36:03Maybe we'll talk to you soon.
00:36:05Is there a lot of people who are in the field?
00:36:14Hello.
00:36:15Welcome.
00:36:17What do you want to do?
00:36:18What?
00:36:19What's your fault?
00:36:20I don't know.
00:36:22I don't know.
00:36:23Why do you want to take care of him?
00:36:26But...
00:36:27I want to take care of him.
00:36:28It's all right.
00:36:29I don't know what you do for him.
00:36:30What do you think?
00:36:33You want to take care of him?
00:36:34That's why I don't have to deal with him.
00:36:39You don't care for him.
00:36:41I don't care for him.
00:36:44I want to take care of you.
00:36:49So I'm going to tell him...
00:37:22What are you doing now?
00:37:25Now, you're going to leave your home?
00:37:26Is that going to take a break?
00:37:28Or is it going to take you off?
00:37:30That...
00:37:31I think it's a better word than that.
00:37:34The ship will be from the United States.
00:37:36It's going to be the most possible way to go...
00:37:40Are you going to talk to us about the situation?
00:37:44You're not going to ask me.
00:37:46I'm going to give you this.
00:37:46I'm not going to give you this.
00:37:48It's not really funny.
00:37:51You're not going to say that.
00:37:52I'm not even surprised when I was in my mind, I'm prepared for it, and I'm prepared for it.
00:37:58I'm prepared for it and all the money I have done with the check, but I'm prepared for it.
00:38:02It's all because I'm prepared for it. It's all because it's a better way to decide.
00:38:07It's not a choice.
00:38:09I don't have a choice.
00:38:13That's not a choice.
00:38:13Why are you bleeding?
00:38:15Just...
00:38:16I'm bleeding.
00:38:16I'm bleeding.
00:38:17I'm bleeding.
00:38:24Oh my God, I'm not going to do that, isn't it?
00:38:27No, I'm not going to take care of that.
00:38:29I'm going to take care of that.
00:38:31Wait, wait.
00:38:33I'm going to take care of this.
00:38:34The doctor, I'll write it here.
00:38:46She's got stress on her face.
00:38:49I'm gonna do this, too.
00:38:52I got the way to go.
00:38:54I'm gonna do this for you.
00:38:55It's okay.
00:38:59I have to solve this problem.
00:39:01I'll solve this problem.
00:39:02I don't think that's enough to say anything.
00:39:29I'm sorry.
00:39:30How are you doing?
00:39:32I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:35It's a phone-to-face.
00:39:36Who is it?
00:39:37Who is it?
00:39:37Who is it?
00:39:40I know.
00:39:41I'm a man-to-face.
00:39:41I know.
00:39:42I know you.
00:39:42I know you're so sorry.
00:39:44Yes?
00:39:45No, I don't mind.
00:39:49Yes, sir?
00:39:52Yes, sir?
00:39:53No, no.
00:39:54Yes, sir?
00:39:54No, you can't be excited.
00:39:56Yes, sir?
00:39:57He's waiting.
00:39:59No?
00:40:04No, no, no.
00:40:05No, no, no.
00:40:09It's not gonna happen.
00:40:10If you have a phone call, I'll be able to get you.
00:40:12What do you think?
00:40:16I'm sorry.
00:40:18I'm sorry.
00:40:19I'm sorry.
00:40:20A...
00:40:21A...
00:40:21I'm sorry.
00:40:26It's not...
00:40:31It's like a jellyfish.
00:40:37This one is a manhung, and this one is a hair.
00:40:41Can you see it?
00:40:43Yes.
00:40:44Can you see it?
00:40:50You can see it's healthy, but I'm going to take a look at it.
00:40:55I'm going to take a look at it.
00:40:57I'm going to take a look at it.
00:41:11I'm going to take a look at it.
00:41:12When I see the clear light in your eyes,
00:41:16somehow, I'm so warm all around.
00:41:20Wonder where your little dreams were found.
00:41:25I really want to know.
00:41:30In your life, love is rising.
00:41:39Wonder where my voice can get up.
00:41:44Oh, I agree.
00:41:45Oh, wow.
00:41:45That's a lot of voices to this man.
00:41:47There you go.
00:41:49Yeah, manhung, I don't know.
00:41:49I can't find a way.
00:41:55I wonder if you are here for me?
00:42:00I have a look at it.
00:42:02I asked you to ask you what?
00:42:06You're a child.
00:42:07I saw you in the family.
00:42:09How are you doing?
00:42:10You're a person who's a man.
00:42:11Here's a chicken.
00:42:12I'll give you a chicken.
00:42:13I'll give you a chicken.
00:42:14Okay, I'll give you a chicken.
00:42:15Yes!
00:42:17Okay.
00:42:18Oh, wait a minute.
00:42:19I'm hungry.
00:42:21I'm hungry.
00:42:22You're a guy, you're a guy.
00:42:24You're a guy, you're a guy.
00:42:28Right.
00:42:29But later I'll tell you something more sad.
00:42:32It's not a good idea?
00:42:34We were at the school at the time.
00:42:35We were at the school at the time.
00:42:37We were at the first time.
00:42:39I didn't care about it.
00:42:41I didn't care about it.
00:42:42I didn't care about it.
00:42:43I didn't care about it.
00:42:44It was a magic thing.
00:42:47It was a perfect picture.
00:42:53Okay, I'm going to go.
00:42:54I'm going to go.
00:42:55I'm going to go back to my house.
00:42:56Oh, what a lot!
00:42:56Wow, what a lot!
00:42:59What a lot, what?
00:43:00She is a민ji and a divorce.
00:43:03You know what I know?
00:43:05You two meet again?
00:43:06Yes, yes!
00:43:07She has a lot of sex to me since you have sex to me.
00:43:12Yes, yes.
00:43:15Why did you know?
00:43:16But why did she tell us?
00:43:17You were too late for me.
00:43:19I know.
00:43:23Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:50That's why he's a good guy, so he's a good guy, so he's a good guy.
00:43:53Yeah, you're...
00:43:55I've been a long time for her.
00:43:58You know what?
00:43:59You know what she's doing?
00:44:03Well, that's a good thing.
00:44:07I'll ask you to ask her for this.
00:44:20I'm going to go to the next day.
00:44:22I'm going to go to the next day.
00:44:22Wait a minute.
00:44:23Yes?
00:44:27What are you doing?
00:44:41I'm sorry, but...
00:44:43Is that...
00:44:44Yes?
00:44:45It's like...
00:44:46It's like...
00:44:48It's like...
00:44:49It's like...
00:44:50Ah...
00:44:50It's like...
00:44:51No alcohol...
00:44:53Ah...
00:44:54I don't think this is because of the adults here.
00:44:57It's just a drink or alcohol.
00:44:59It's just a drink or alcohol.
00:44:59It's just a drink or alcohol.
00:45:00It's just a drink or alcohol.
00:45:04That's right.
00:45:05It's just a drink.
00:45:06Do you know?
00:45:08People have no use, so...
00:45:10They haven't been drinking.
00:45:12It's just a drink.
00:45:13No, it's not funny.
00:45:14If that condition, I desig is.
00:45:18Now I just have to stay there.
00:45:21I do so ...
00:45:24Yes...
00:45:24This side of the dispute,
00:45:26I'll put on the outside.
00:45:28What is that "...the hour Frankfurt?"
00:45:30If beginning theной pastor says
00:45:31C Cavallichhh
00:45:32some alcohol cream,
00:45:34I'll throw this out later.
00:45:35Are you ready?
00:45:36Yes.
00:45:38I've been able to take a lot of attention to my mother's mom.
00:45:42It's a gift.
00:45:54What about your mom's mom,
00:45:55who is the party of the party with the party?
00:46:06I'm sorry, I'll get you in the mood.
00:46:07Oh, my no.
00:46:09I'm sorry.
00:46:10Oh, my God.
00:46:11It's an amazing person, right?
00:46:12Oh, my God, I'm going to come here.
00:46:15Oh, my God, I'll come here.
00:46:17I have a little to be there.
00:46:20I have a baby, I've been to come here.
00:46:24I'm going to come here.
00:46:26I have a baby too.
00:46:27I'm not a baby.
00:46:29I'm a baby too.
00:46:32I'm a baby.
00:46:33I'm happy.
00:46:36I'm happy.
00:46:37I'm happy.
00:46:39I'm happy.
00:47:01오늘 고맙습니다.
00:47:04방팀장님께 얘기해뒀으니까 며칠 출근하지 말고 푹 쉬어요.
00:47:08지금은 컨디션 회복이 가장 중요한 때니까.
00:47:10네?
00:47:11그래도 지금이 제일 바쁠 때인데.
00:47:13그냥 하는 말이 아니라 장과장이 낸 국내산 오브 아이디어 거기서 착안한 아이템으로 다시 신제품 개발해보려고 하거든요.
00:47:20정말요?
00:47:21아이디어로 낸 기획안 중에서도 쓸만한 아이템 몇 개 체크해뒀으니까 돌아오면 다시 천천히 디벨롭 해보는 걸로 하죠.
00:47:27그리고 말이 나왔으니까 하는 말인데 장이현 씨 꽃말입니다.
00:47:31독일 유학이 최종 목표는 아니지 않았습니까?
00:47:34그러다 맞먹었죠.
00:47:35이 다음에 꼭 독일로 유학 가야지.
00:47:37가서 외국인들이 입맛 다 올릴 나만의 맥주를 만들어야지.
00:47:41그게 내 꿈이에요.
00:47:42본인만의 오리지널 브랜드 런칭.
00:47:44그게 최종 목표 아니냐고요.
00:47:47그렇긴 한데.
00:47:48그렇다면 굳이 멀리 갈 필요 있습니까?
00:47:50여기서 도전해보시죠.
00:47:52그 꿈 이룰 수 있게 내가 도와줄게요.
00:47:56사장님.
00:47:57어떤 선택이든 존중하겠지만 어느 선택이든 미련이 남으면 안 되니까.
00:48:03미안했습니다.
00:48:05생각해 보니까 내가 너무 내 입장만 몰아붙였더라고.
00:48:31엄마.
00:48:37아, 왜 또.
00:48:40나 엄마가 계속 그러잖아.
00:48:41그러면 앞에서만 써매고 집 나서는 순간 되게 과감해진다.
00:48:45MG 극혐.
00:48:47응?
00:48:47진짜.
00:48:50사내 실적 반영에 개별 PT 발표랑 프로젝트 참여회를 반영된다더라고.
00:48:56뭐든 빼지 말고 다 하겠다고 나서.
00:48:59엄마 그게 문제야.
00:49:00이제 막 걸음마을 때 애한테 자전거를 가르쳐.
00:49:03낙하사는 죽어도 실파며.
00:49:05그럼 어떻게든 네 힘으로 돋보여야지.
00:49:07엄마.
00:49:08나 아직 인턴이거든.
00:49:09그래 경영자 삼촌 있는데 뭐.
00:49:13태안주를 네 거야.
00:49:15주인의식 가지라고.
00:49:16아, 욕심을 안 내겠다는 게 아니라.
00:49:18내 능력으로 올라가 보고 싶다는 건데.
00:49:20그러다 영영 네 차례가 안 오면.
00:49:22응?
00:49:22삼촌 여자 있다며.
00:49:23애도 있고.
00:49:24엄마 삼촌이랑 그런 얘기도 하는 사이야?
00:49:25그러다 둘이 결혼이라도 하는 날엔.
00:49:30됐고.
00:49:32둘이 어떻게 만났는지 알아?
00:49:34거기까진 모르지.
00:49:35나도 산부인과에서 안 맞혔으면 몰랐을 뻔.
00:49:38산부인과?
00:49:39그때까지 말해도 뭔 사이 같았는데.
00:49:41그게 무슨 소리야?
00:49:43어?
00:49:44아.
00:49:45아니야 아무것도.
00:49:46엄마 배 안 고파?
00:49:48갑자기 출출하지.
00:49:49뭐 먹을래?
00:49:50아 나도 출출한 거 같은데.
00:49:52네.
00:49:55범인을 잡았다고요?
00:49:56아.
00:49:57아니 작년에 그날 안 나와서 못 들어왔구나.
00:49:59아침부터 아주 난리도 아니었어.
00:50:01아 왜.
00:50:01그 마켓댄게 심팀장.
00:50:03감사팀입니다.
00:50:04근데 무슨 일이시죠?
00:50:07뭐해?
00:50:07짐 챙겨.
00:50:08올해 연봉 협상이 마음에 안 들었나?
00:50:10이 이식 자리까지 알아보고 있었나봐.
00:50:12왜.
00:50:12한 달 전 경쟁자로 이식해서 말 많았던 영어팀 박 부장 있잖아.
00:50:15그 사람이랑 그쪽 백 팀장이라는 사람이랑 이 작당 모일에서 자료를 마련해 주는 대신 우리 쪽 신제품 정보로 팔아넘겨버린 거지.
00:50:22그걸 들은 경쟁사는 아이템이 괜찮으니까 서둘러 추진했던 거야.
00:50:25근데 그걸 사장님이 딱 눈치챈 거죠.
00:50:27어떻게?
00:50:27팀장 회의 때 신 팀장님이 나가자마자 누구랑 통화는 걸핏 들으셨나 봐요.
00:50:31자료 유출 걸릴 수도 있으니 뭐 뒷처리 잘해라 뭐 그런.
00:50:34거기서 감히 딱 오셨는지 감사팀 통해서 증거를 잡은 거죠.
00:50:37안 들킬 거라고 생각했습니까?
00:50:40아니면 들킬 땐 들키더라도 한 몫 단단히 챙겨보자 뭐 이런 거 있나?
00:50:44사장님 그게.
00:50:45운영은 됐고요.
00:50:46책임만 지시면 됩니다.
00:50:47형사 처벌은 각오하고 벌인 일이시죠?
00:50:49저기 사장님.
00:50:51정말 죽을 줄여졌습니다.
00:50:53우리 신 팀장님.
00:50:55아주 운이 좋으신 것 같아요.
00:50:58내가 하필 오늘 시간이 아주 많거든.
00:51:01신제품 정보 유출로 회사가 입은 피해가 얼만지 천천히 하나하나 따져봅시다.
00:51:06사장님.
00:51:07암튼 아직 해결 중이긴 한데 잘 풀렸나 봐요.
00:51:11아 그랬구나.
00:51:12다행이다.
00:51:14그리고 장가장 오면 회시간만 하라고 사장님께서.
00:51:17이건 아니고.
00:51:18금일방을 주셨습니다.
00:51:22사장님이요?
00:51:23아 왜 그동안 팀 권답시고 혼자 고생한 우리 장가장 면세우주기 아니겠어?
00:51:27아니 은근친드레라니까.
00:51:29나같이.
00:51:36나같이.
00:51:39나같이.
00:51:56나같이.
00:52:03나같이.
00:52:05일종일 다 indulge 인형할 때.
00:52:18아.
00:52:19내가 Jaket, 아 맞네요.
00:52:19그래도 기다려주세요.
00:52:2015분이 모아질 지구 정보자어요.
00:52:21저의 음악이 너무 많은 사람들이 고하는 게 아십니까.
00:52:21지回 crate 갈면gin.
00:52:27I'm sorry.
00:52:33Team장님.
00:52:34I'm going to go to the UK.
00:52:40I'm going to go.
00:52:45Oh!
00:52:57I'm going back to when I was a警 tie,
00:53:00I'm going to go ahead and do it.
00:53:04My teachers!
00:53:08I'm going to take care of the day.
00:53:12You're going to take care of the hey.
00:53:13I need to travel no.
00:53:15First of all, I have to go to the right before.
00:53:25You just wanted to take care of the situation.
00:53:26Or you'll be open to a new product?
00:53:27I don't know what he's waiting for.
00:53:31He's waiting for the most wonderful person who's who?
00:53:33But the guy who's doing it and he's not a manager!
00:53:36Not that he's looking at his manager.
00:53:40Go ahead.
00:53:41No, he's not.
00:53:44He's waiting for you.
00:53:49But why did we not leave a secret?
00:53:51It's a mystery.
00:53:52What did you do, not in the end?
00:53:54What?
00:53:54Is that going to go abroad?
00:53:57That's why?
00:53:57Why did you say that?
00:53:59Oh, wait a minute.
00:54:00Oh, wait a minute.
00:54:01Oh, that's...
00:54:04Oh, I'm sorry.
00:54:06I'm sorry.
00:54:10Oh, I'm sorry.
00:54:12I'm sorry.
00:54:12I'm sorry.
00:54:14I'm sorry.
00:54:16I'm sorry.
00:54:16I'm sorry.
00:54:17사과 받아줄 거죠?
00:54:24저도 진짜 마시고 싶은데
00:54:27제가 요즘 한약을 먹고 있어서요.
00:54:30내 화해자를...
00:54:32거봐요, 안 받는다잖아요!
00:54:33아니, 그게 그런 게 아니라...
00:54:35어, 쟤들이 수고했고
00:54:36근데 우리 진짜 궁금해서 그러는데
00:54:38이 독일은 갑자기 왜 안 가겠다는 거야?
00:54:40그동안 이것 때문에 그 난리 친 거 아니었어?
00:54:43생각해보니까 남아서 해야 할 일이 눈에 밟혀서요.
00:54:47꿈은 여기서도 이룰 수 있는 거니까.
00:54:50안 간다는 사람 굳이 파헤칠 건 뭐야?
00:54:54장 과장 때문에 모임 자리니만큼
00:54:56장 과장이 시원하게 한 잔 털고 시작하자고?
00:55:00저요?
00:55:00왜?
00:55:01팀장이 주는 술인데 안 받을 거야?
00:55:06제가 대신 마실게요, 저 선생님.
00:55:07어허! 어디서 인턴 병아리가 까불어?
00:55:10장 과장.
00:55:11나, 팔 떨어진다.
00:55:13마셔라 마셔라 마셔라 마셔라 마셔라 마셔라 술이 들어라 마주!
00:55:22And you can't be a drinker!
00:55:24It's like a drinker, but I'm going to go over to the bathroom.
00:55:26I'm going to go over here.
00:55:28What's the music music that you're playing?
00:55:38Oh, my God!
00:55:43Oh, my God!
00:55:48You're not going to go.
00:55:49You're not going to go.
00:56:07You're going to go to 284, right?
00:56:10You're going to go to 284?
00:56:11No.
00:56:12Just a little bit.
00:56:23You're going to go to 284, right?
00:56:37같이 마세요.
00:56:40운전을 해야 해서.
00:56:42비록 무리지만.
00:56:52아, 됐어요.
00:56:55그만 마실게요.
00:57:01왜죠?
00:57:01취하기 싫어요.
00:57:03후배들한테 우스운 모습 보이기 싫고요.
00:57:05그럼.
00:57:06자, 앞에서만 취하세요.
00:57:09안 되죠.
00:57:10저는 제 취한 모습이 싫거든요.
00:57:15왜죠?
00:57:17사람들이 취하면 귀여운 척을 한 데서요.
00:57:22귀여워요.
00:57:26척이 아니라 진짜로.
00:57:29진짜로.
00:57:41오늘 잘 드시더라고요.
00:57:44왜요?
00:57:45좀 드셔보입니까?
00:57:47무슨 말을 못해.
00:57:50두 사람 때문에 좀 아셨죠?
00:57:53두 사람?
00:57:54아...
00:57:55아기랑 난 항상 세트네요.
00:57:59왜요?
00:58:00그게 또 사오네요?
00:58:02아, 됐어요 진짜.
00:58:10고마워요.
00:58:11들었어요.
00:58:13들었어요.
00:58:13저 대신 진짜 범인 잡아주셨고.
00:58:17지난번 병원에 갔을 때도 말은 안 했지만 좀 든든했어요.
00:58:24꿈 이룰 수 있게 도와주겠다는 말도 어떤 선택이든 존중해 주겠다는 말도.
00:58:32그래서 말인데요.
00:58:36저 아기 낳으려고요.
00:58:45뭐 그렇다고 그쪽이랑 결혼하겠다는 말은 아니니까 오해는 하지 말아주세요.
00:58:54그럼 천천히 가는 거죠?
00:58:56그것도 안 되는 건가?
00:58:58네?
00:59:00낳기로 결심하는 이상 멈추고 싶지 않은데요.
00:59:11저기 있다!
00:59:13잡아!
00:59:15잡아!
00:59:15야, 잡아!
00:59:17야, 잡아!
00:59:18야, 잡아!
00:59:18야, 잡아!
00:59:19야, 잡아!
00:59:32야, 잡아!
00:59:35야, 잡아!
00:59:36꺄!
00:59:37야, 잡아!
00:59:38우리 가자!
00:59:38같이 가야 돼!
00:59:39같이 가자~!
00:59:41같이 가자!andequa
00:59:44Kil king 아이,
00:59:50갈게요!
00:59:51Shall we.
01:00:21In the morning, it's time for the night
01:00:27The two of us are running together
01:00:34The tears of tears and tears
01:00:40The past memories are coming to you
01:00:48I'll be right back.
01:01:15Do you want to go home?
01:01:16I'll go with you.
01:01:17Who would you like to see me?
01:01:19What do you think about this guy?
01:01:22I don't know how to start.
01:01:25I don't think I've ever thought about you.
01:01:27Do you think I can go with you?
Comments