Skip to playerSkip to main content
Just To Meet You Ep 15 - ENG SUB #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas
Transcript
00:00Oh
00:48
01:00If I'm going to do this, you can trust me.
01:09It's all my fault.
01:11It's all my fault.
01:16Nene.
01:18Nene.
01:19It's you.
01:25You don't want me.
01:27You're not going to die.
01:29You're not going to die.
01:31You're not going to die.
01:31I'm going to leave this house.
01:34It's a mess.
01:36You're all evil.
01:38You're evil.
01:38You're evil.
01:39You're evil.
01:40You're evil.
01:42Why did you die?
01:45You're not going to die.
01:46What are you doing?
01:48You're not going to say this.
01:54I won't kill you.
01:57Why don't you deliver?
01:59You are likely hosted by your friends and members.
02:11Don't want to let me die.
02:16Nene.
02:17Do you want to leave someone very guilty?
02:20Nene.
02:21She's already seen her.
02:23She's got you dirty.
02:25She's got you dirty.
02:26She's got you dirty.
02:29I'm so sorry.
02:30I'm so sorry.
02:32I'm sorry.
02:33I'm sorry.
02:35I'm sorry.
02:39I'm sorry.
02:40I'm sorry.
02:43You've got a lot of money.
02:46It's not just for your son.
02:48I'm sorry.
02:51You're not going to kill me.
02:53You're still going to kill me.
02:57You're still going to kill me.
02:57I'm waiting for you to kill me.
03:01You're a fool.
03:22You're a fool.
03:24Oh.
03:26Oh.
03:27Oh.
03:28Oh.
03:29Oh.
03:30Oh.
03:39I don't believe that Mar回座 was one of those things.
03:42He hasn't seen me before.
03:45Let's take a look at the future.
03:48The other side is called a disease.
03:55Oh.
03:55老爷,昨晚,我亲眼看见大少爷和夫人在玄关起了冲突,大少爷还,还掐住了夫人的脖子。
04:11你看错了。
04:17太太的脖颈处确实发现了不明止痕,和柳妈说的一样。
04:23为什么确实伤害过你?
04:25那你为什么要害死他?
04:27董事长,这件事如果闹大,就属于刑事案件。
04:32大少爷恐怕还是要去当警局。
04:34叶朗哪儿都不会去。
04:52从来没有见过事情都没有查清楚。
04:54就要把人送到警局的。
05:05当务之急,是要把尸体送到警局,让法医进行尸检,而不是把无辜的人送进去。
05:11姜桥姐可能误会你。
05:13姜桥姐可能误会你。
05:16大少爷去警局只是做冻尘书案件。
05:17如果等警察自己查到,上门来抓,那可就不好。
05:21到时候可能还需要一大笔保释金。
05:24真要出保释金。
05:28那也不用你们理解出来。
05:29我的丈夫,我来出。
05:33我的丈夫,我来出。
05:35他欠你多少。
05:39我的丈夫。
05:44I'm back.
05:46You're back.
05:50You're back.
05:51You're back.
05:53You're back.
05:55Don't you be mistaken.
05:56I just saw the news.
05:59You've helped me before.
06:01We got to get it.
06:04The money you gave me before.
06:07I'll give you.
06:14You're back.
06:17You're back.
06:18You're back.
06:20You're back.
06:21I'm not sure you're back.
06:23You're back.
06:24You're back.
06:25You're back.
06:26I love you.
06:33I found this.
06:37It's probably not.
06:38You're back.
06:44You're back.
06:45I'm a little bit.
06:47I'm not a little.
06:48You're back.
06:49I'm back.
06:50You're back.
06:53I'm back.
07:00而且单从一个照片就确定这个婴儿是丽红,还需要更准确的证据。
07:05亲子鉴定?
07:13来了,我想和您聊一聊,你是想问为什么不查柳叶熙的死,是不是?
07:24人都死了,没了,一切都结束了。
07:32那当年我母亲死的时候,您也是这个样子,好像他们离开对你来说只不过是一件稀疏平常的事情。
07:43你什么都好,就是为人处事,容易感情用事,和你母亲很像。
07:56这也就是我以后把丽家交给你最不放心的一点。
07:58我只是不明白,您为何会永远这么冷漠?
08:05当年我母亲走的时候,你眼泪可是一滴都没掉。
08:09现在柳叶熙走了,你还是这个样子。
08:18永远是家俗的利益为一切。
08:27有些事,等你接管了丽家之后,你就会明白。
08:35这么做也是为你好。
09:03你把他害死了,准备好偿命了吗?
09:05你就那么爱他吗?
09:16这是丽红和丽中天的亲子报告。
09:21你只不过是外面女人生的野种。
09:23休想栽赃二少爷。
09:26你敢看吗?
09:40你们都知道了。
09:44我从没想过要背叛老爷。
09:48但是夫人倒是太可怜了。
09:52红大神还不到二十岁,是我没经得住诱惑。
09:57红尔不知道红尔跟这一切都没关系。
09:58你不要过错红尔啊,红尔是无辜的。
10:01你觉得一切都是你的错对吗?
10:04你什么意思?
10:11你搭进去几十年所谓的亲情血脉,
10:15全部都是柳叶熙算计的筹码。
10:21
10:24奶的真的不是我的孩子?
10:30奶的真的不是我的孩子。
10:41。,
10:43
10:44
10:47I don't have to sleep in a good sleep.
10:51Every night I hate myself.
10:53I hate them.
10:55I promise that I will let my wife and my children
10:58take care of my best life.
11:04That fool!
11:08I thank you for giving me the truth.
11:11I will give you the truth.
11:12I will give you the truth.
11:13I will give you the truth.
11:16You...
11:17You...
11:18You gave me the truth.
11:20I will kill you.
11:22You are the only one who died.
11:23You are the only one who died.
11:30You...
11:33You...
11:34You...
11:35You...
11:35You...
11:39You...
11:41You killed me.
11:44You killed me.
11:45I want you to be in the middle of the day.
11:47I want you to be in the middle of the day.
11:49I want you to be in the middle of the day.
11:49Let's go!
12:22I want you to be in the middle of the day.
12:44I want you to be in the middle of the day.
13:03本身也像试坏的只剩 在灰烬里挣脱苦疼
13:13你是黑夜里最亮的星 欢喜我沉睡的宿命
13:21挣脱着困惑半生牢笼 当众生敲嘴叹尽
13:26凤身
Comments

Recommended