- 13 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10Teo, mamá te consiguió un regalo por tu cumpleaños, ¿te gusta?
00:19Mamá, mi compañero de clase dijo que come pastel en su cumpleaños.
00:35Teo, cuida nuestras cosas, iré a conseguirte un pastel, ¿de acuerdo?
00:47Hola, ¿puedo ayudarle en algo?
00:50¿Tiene un pastel un poco más barato en su tienda?
00:54Nosotros somos una marca grande, si quiere algo barato, lo puede conseguir en el mercado.
01:00Gracias, gracias, gracias.
01:30Gracias, muchas gracias.
01:39Oye, despierta, despierta.
01:42¿Dónde están sus padres? ¿Quiénes son sus padres? ¿Dónde están los padres de este niño?
01:47Teo, ven, vamos al hospital.
02:00Teo, te conseguí el pastel más grande.
02:03Teo.
02:15Teo, teo.
02:18Señor, aviso a un niño vestido con un uniforme de escuela.
02:24Señorita, aviso a un niño.
02:28Señor, aviso a un niño.
02:38Teo, teo.
02:41Teo.
02:50Teo.
02:53Doctor, ¿cómo está el niño?
02:55El niño es demasiado joven.
02:57No podemos manejar este tipo de situación.
03:00Es mejor que lo lleve a un hospital más grande.
03:03Quizás todavía quede un poco de esperanza.
03:06¿Escucharon al doctor?
03:07¡Ya!
03:08¡Preparen el avión!
03:30Teo está desaparecido.
03:35Teo.
03:59Todavía no he estado aquí.
04:04Hay una oportunidad de que Teo pueda estar aquí.
04:07Todavía no he estado aquí.
04:15Todavía no he estado aquí.
04:16Todavía no he estado aquí.
04:17Todavía no he estado aquí.
04:20Todavía no he estado aquí.
04:22Todavía no he estado aquí.
04:23Todavía no he estado aquí.
04:23Todavía no he estado aquí.
04:24Todavía no he estado aquí.
04:24Todavía no he estado aquí.
04:24Todavía no he estado aquí.
04:26Todavía no he estado aquí.
04:26Todavía no he estado aquí.
04:32Todavía no he estado aquí.
04:34Todavía no he estado aquí.
04:41Buen día, señor. Mi hijo está perdido. Si hay alguna noticia, por favor, llámeme. Gracias.
04:46De acuerdo.
04:48Mi hijo está desaparecido. Si hay alguna noticia, por favor, llámeme. Gracias.
04:55Señora, este es mi hijo. Si hay alguna noticia, por favor, llame a mi número. Gracias.
05:00Muchas gracias. Gracias.
05:12Gracias.
05:36Gracias.
05:45Señor Boyd, por favor, tome sus píldoras.
05:56¡Papá!
06:01Caín, de ahora en adelante, te harás cargo del grupo Boyd.
06:10Papá, no te preocupes. Me haré cargo de los asuntos de la empresa. Solo enfójate en recuperarte en Himbay.
06:19Whitney, ve a Cento mañana y encárgate del proyecto de bienes raíces.
06:26Papá, déjame llevarte a Himbay.
06:28Iré por mi cuenta. Cento es tu ciudad natal.
06:49Gaya, ya te he transferido 100 dólares por tu salario hoy. Gracias. A partir de ahora, estás despedida.
06:59¿Por qué? ¿Cómo te atreves a preguntarme? Has estado preguntando a cada uno de nuestros invitados si han visto a
07:05tu hijo.
07:06¡Qué molesto!
07:07La gente viene a comer y a relajarse. Arruina su estado de ánimo. ¿Cuándo haces esto?
07:14¡Ah!
07:22¿Samsung?
07:27Estoy bien. Te transferiré mis salarios. No te preocupes. Este año definitivamente encontraremos a Teo.
07:42Teo. Teo. ¿Dónde estás? Te extraño.
07:48¡Gaya! ¡Gaya! ¡Gaya! ¡Hay buenas noticias! ¡Muy buenas noticias!
07:55¡Gash! ¿Son noticias sobre Teo?
07:58¿Teo? ¿Por qué me mencionas ese bastardo?
08:03¡Gaya!
08:08Escúchame. Tu casa en ruinas. Está a punto de ser demolida por el Grupo Void. Resulta que mi hijo trabaja
08:18en el Grupo Void. Y asegura 500 mil en fondos de demolición para ti.
08:25¡Esta es una buena noticia!
08:28¿Demolición?
08:29¡Así es!
08:31Después de cuatro años de arduo trabajo, ustedes dos finalmente se han llevado el premio mayor.
08:43No.
08:45No podemos.
08:50Si la casa desaparece, Teo no podrá encontrar su camino de regreso a casa.
08:59No. Debo regresar ahora.
09:19Mr. Boyd, welcome to Cento
09:22Mr. Boyd, the demolition work in this district is almost complete
09:26However, there is still a home
09:29Mr. Boyd, the company should be laying on the contract
09:31Mr. Boyd, you think we should be able to do the force?
09:34Mr. Boyd, the group Boyd, no hace demolition forzada
09:36Mr. Boyd, I will be going to take this asunto
09:38Mr. Boyd, you can take me all of the time
09:40Mr. Boyd, yes, sir
09:40Mr. Boyd, por favor
09:55¡Saludos, señor Boyd!
10:17Our new director has come to send us to help us in the work.
10:21Are you trying to affect me?
10:23Are you trying to bring your trash here?
10:24Jackson, you are you.
10:26Help your aunt.
10:27Teo, people important, like your executive director, must be well informed.
10:31I could have seen a Teo.
10:32I'm going to ask him.
10:34I'm going to ask him.
10:34I'm going to ask him.
10:35¡Suficiente!
10:43Calla!
10:43¿Ya terminaste?
10:44Solo hablas sobre Teo.
10:46Preguntas a todos sobre Teo.
10:47¿Lo has olvidado?
10:49Fuiste tú quien perdió a Teo.
10:57No.
10:58Yo no.
10:59No fue a propósito.
11:00¡Vete de aquí!
11:10That's it.
11:11¡No!
11:11¡No!
11:17No!
11:18No!
11:19No!
11:20No!
11:22No!
11:24No!
11:25No!
11:26No!
11:27No!
11:29No!
11:29No!
11:30Debemos celebrar el cumpleaños de Teo hoy.
11:34Espérame, voy de regreso.
11:51¿Por qué este niño pequeño se parece un poco a mí cuando era joven?
11:57Podría ser...
11:58Whitney, haz que alguien encuentre a la persona que está repartiendo estos volantes.
12:01De acuerdo, lo haré ahora mismo. Debería haber resultados pronto.
12:05Espera aquí por novedades. Voy al sitio de demolición. Infórmame en cuanto haya novedades.
12:09Sí, señor.
12:21¡Mamá, mamá!
12:27Mamá, papá, ¿podrían estar en centro? ¿Han estado bien? Realmente los extraño.
12:38Teo, hoy es tu cumpleaños 24. ¿Dónde estás? Mamá, realmente te extraño.
13:14¿En este viaje?
13:19Okay, our child is 24 this year, there is a possibility that he can find the way home after his
13:25birthday.
13:26That's it, even he could have formed his own family.
13:31Maybe he could even have his own kids.
13:36Okay, okay.
13:39I just don't believe it.
13:41I've been around the whole country and we haven't found our child.
13:49My brother called and said that he will come with his family.
13:53They haven't visited our house in so many years.
13:56Why do you suddenly want to celebrate the birthday of Theo?
13:59I'll prepare things.
14:01Incluso I'll pay money for a big deal.
14:11Entra first, I'll order here.
14:14Okay.
14:24All these are the favorite dishes of Theo.
14:33They must be Cash and his family. I'll give them the welcome.
14:49Mr. Boyd.
14:50Mr. Boyd.
14:51Mr. Boyd.
14:51Mr. Boyd.
14:52Mr. Boyd.
14:52Mr. Boyd.
14:52Mr. Boyd.
14:53Mr. Boyd.
14:53Mr. Boyd.
14:53Mr. Boyd.
14:54Mr. Boyd.
14:54Mr. Boyd.
14:54Mr. Boyd.
14:55Mr. Boyd.
14:55Mr. Boyd.
14:56Mr. Boyd.
14:59Mr. Boyd.
15:00He himself offered as a volunteer to persuade them.
15:03Okay, we can try to try it.
15:06While I do a walk by here, tell me if there is any news.
15:10Yes, sir.
15:23Come here!
15:24Teo!
15:25Mom!
15:25Mom!
15:26Mom!
15:31Mom!
15:32This place...
15:33...sie siente muy familiar.
15:39Cash, estás aquí.
15:41Por favor entren y siéntense.
15:43¿Qué quieres decir concentrarse?
15:46Eh.
15:48Ustedes dos.
15:49¿Hay algo bueno para comer aquí?
15:53Tofu?
15:56Repollo.
16:03No hay ni un solo trozo de carne.
16:06Te honramos con nuestra presencia.
16:08¿Y esto es lo que nos das de comer?
16:10Chicas...
16:11Esto no es barato.
16:13Sí.
16:14Esta es una fiesta de cumpleaños.
16:16Lo principal es el pastel.
16:17¡Suficiente!
16:18¿Quién quiere comer tu pastel podrido?
16:21Mi hijo ha venido aquí para hablar sobre la demolición.
16:25Oye.
16:27Firmen este contrato y recibirás 500 mil mañana.
16:32No vamos a firmarlo.
16:34Esta es la casa de Teo.
16:36Si es demolida, no podrá regresar a casa.
16:39Sí.
16:39No vamos a firmarlo.
16:41¿No lo van a firmar?
16:42¿Están locos?
16:43¿Cuál es el propósito de proteger esta casa vieja?
16:46500 mil.
16:47¿Han visto ese dinero en sus vidas?
16:50Ahorren un poco para su vejez.
16:53No sean idiotas.
16:55No queremos dinero.
16:56Queremos encontrar a nuestro hijo.
16:59¿Encontrar a su hijo?
17:00Ridículo.
17:00Han buscado por décadas y todavía no tienen ni idea.
17:03¡Ya despierten!
17:05¡Dejen de vivir una fantasía!
17:08Probablemente nunca podrán ver a su hijo en sus vidas.
17:11¡Hijo de puta!
17:12¡Debo regresar a casa!
17:13¡Fuera!
17:14¡Salgan!
17:15¡No son bienvenidos aquí!
17:16¿Eh?
17:17¿Qué haces?
17:18¿Qué haces?
17:19¿Crees que vine voluntariamente a tu basurero?
17:22¡Miren este lugar!
17:24¿Cuál es la diferencia entre esto y una pocilga?
17:27Y el hecho de no poder encontrar a su hijo, pero incluso si lo encontrarán.
17:32¿Creen que aceptará un montón de harapientos recolectores de basura como sus padres?
17:40Papá, no gastes tu aliento en ellos.
17:44¡Viejo!
17:45¡Viejo!
17:45Te voy a preguntar una vez más.
17:47¿Vas a firmarlo?
17:50¡No!
17:51¡Firma!
17:52¿Qué tan descarado puede ser?
17:55¡Ingratos!
17:56¡Él es tu tío!
17:58¿Cómo puedes golpearlo?
17:59¿Y qué si lo golpeo?
18:01¡Aunque sea mi tío!
18:04¡No crean que realmente los respeto!
18:07¡Idiotas!
18:08¡Ustedes lo pidieron!
18:09¡Detente!
18:21¡Idiota!
18:22¿Por qué un don nadie se entromete aquí?
18:24¡Si obstruyes la demolición, te golpearé con ellos!
18:28¿Golpearme?
18:29¿Tienes agallas?
18:30¿No sabes que la empresa ha prohibido desde hace mucho la demolición forzada?
18:35¿Qué?
18:35¿Quién eres?
18:38Señor, señora.
18:41Estoy aquí para ofrecer una explicación por la situación.
18:44Si tienen alguna petición respecto a la demolición, pueden decirme.
18:50Joven, veo que puedes defenderte.
18:53¿Es posible que no demuelan nuestra casa?
18:57Sí.
18:58No podemos demolerla.
19:00Nuestro hijo desapareció cuando era joven.
19:03Han pasado 20 años.
19:06Queremos quedarnos aquí y esperar a que regrese.
19:09¿Qué?
19:11¿20 años?
19:12Joven, te lo ruego.
19:14Por favor, esta casa es nuestra última esperanza para encontrar a nuestro hijo.
19:19Te lo ruego.
19:23¿Esto?
19:25¿Esto?
19:26¿Esto?
19:27¿Esto?
19:28¿Este culgante deja de es?
19:30¿Esto es mío?
19:32¿Es el hijo?
19:32¿Esto es mío?
19:41¿Esto es mío?
19:42¿Esto es mío?
19:43¿Esto es mío?
19:57You
Comments