Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Rebirth 2026 Episode 11
Transcript
00:01.
00:01.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:03.
00:03.
00:03.
00:03.
00:03.
00:03.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:25.
00:26.
00:26.
00:30.
00:31.
00:32.
00:32.
00:35I told you the good news.
00:37The redhead of the Redhead of the Redhead
00:39is to take you to the police.
00:41Look, these are the ones who sent me to the police.
00:44There are two hundred thousand dollars.
00:46Look, look.
00:49Look, what's the last thing?
00:53The Redhead of the Redhead is asking
00:55that you will send us a hundred thousand dollars.
00:59And two hundred dollars.
01:01Two hundred dollars.
01:03We are not so strong in the河連部.
01:06The two of us have been so strong.
01:08The two of us have been a year since the last year.
01:11And the three of us have been a big one.
01:15I'm not even a big one.
01:19What are you doing?
01:21Yes.
01:23The two of us have been a little older.
01:26But you know that the Red River is our first generation.
01:30郭里士尼最強的
01:32雖然他年紀大了點
01:34但他的妻妾年紀也不小了
01:36你如今嫁回去孫維琴
01:38要是再為他生個一兒半女
01:43過幾年等他和他的妻妾都去了
01:46這洪川谷
01:48就是咱們鶴甸布的後華原的
01:54想想都可惜
01:57還是死了這條刑吧
01:59管好你自己的事
02:06I'm not going to die.
02:30Don't let me!
02:33I'll tell you,
02:34the king of the king's house
02:36will be the king of the king.
02:38I'll kill you!
02:42I'll kill you!
02:55I'll kill you!
05:11We're right back.
05:15程将军,找我还有何事?赫连女官是觉得我成远失事了
05:26,连剑都不愿意见一面。程将军何必这么说?赫连也只不过是一个普通的郡中女官。
05:29有何本事见风使多,看低了程将军呢?
05:32只不过赫连现在自身难保,恐怕不比此前,什么忙也帮不上程将军了。若我说
05:40,我是来帮你的,你信吗?
05:50我尊称你一生成将军,只不过此前是我们的同盟请义。你现在是丧家之犬
05:53,能帮我什么?
05:56我是丧家之犬,没错,可我也是最了解燕巡的人。
06:12你是在想说什么?我可以帮你
06:25,做燕巡的王妃。你让我做什么?
06:30无论
06:31无论
06:45无论
06:46奇怪
06:49这黑鹰往日一见王上就会停下
06:51怎么今日会如此反差
06:55杀楚
06:57I'm going to bring him back to me.
06:59Oh my god.
07:42Welcome to this.
07:43I am so happy to see you.
07:44Why would you call the黑鹹?
07:46I'd call, the lord.
07:48The emperor of the lord never found that he was well known.
07:52He was flying when I started to ride in.
07:55I'm tired of it, I'd like to relax.
08:01This is the king of the king of the king?
08:05I can see his face on his face.
08:08This is the king of the king of the king of the king.
08:10Do you want to do something new to him?
08:17Why do you want to learn the king of the king?
08:19Because the king of the king is not in the army to fight.
08:21He is trying to find the king of the king.
08:24I want to help the king of the king.
08:26I cannot find the king of the king of the king.
08:27I'm going to be with the king.
08:34I'll tell you the king of the king.
08:36Come here.
08:53I don't know.
09:23I don't know.
10:02I don't know.
10:26I don't know.
10:31I don't know.
10:32I don't know.
10:33I'm going to find you.
10:35Did you bring me back?
10:39Yes.
11:08I know.
11:13I love you.
11:15I don't know.
11:23I don't know.
11:24I don't know.
11:26I don't know.
11:26I don't know.
11:40I don't know.
11:55I don't know.
11:58I don't know.
12:00I don't know.
12:21I don't know.
12:24I don't know.
12:24I don't know.
12:26I don't know.
12:27I don't know.
12:34I don't know.
12:48I don't know.
13:00I don't know.
13:02I don't know.
13:12I don't know.
13:25I don't know.
13:26I don't know.
13:27I don't know.
13:27I don't know.
13:29I don't know.
13:33I don't know.
13:35I don't know.
13:37You've seen the Lord,
13:38the Lord had to ask the Lord,
13:40the Lord had to have the charge.
13:42He had to make a mistake for the Lord.
13:44What did the Lord come from?
13:54The Lord had to find a good job.
13:55the Lord found the Lord
13:56in the future of the Lone,
13:59the former President of the Higua-Kunaiira,
14:01the楚桥?
14:03The Lord actually thought the Lord
14:04只是形式荒唐
14:06对那女子动了心思
14:10因此睁一只眼闭一只眼
14:12放任她去了
14:13可那日在国宴上
14:15她和那楚桥和西蒙王
14:18一唱一歌
14:18暗通款曲
14:20臣妾以为
14:22册尔可能私下和西蒙
14:25有所勾结
14:29皇后的意思
14:33是策尔勾结了燕北将军楚桥
14:35还一同勾结了西蒙王
14:37是吗
14:41陛下觉得此事可笑
14:42寡人以为
14:44燕北大庸
14:46和我们汴堂毗里
14:51现在燕北跟大庸打仗
14:52不管最后的结果
14:54谁输谁赢
14:56对于我们汴堂都不是好事
14:58如若策尔
15:00真的能让西蒙
15:02变成我汴堂的盟友
15:05这倒的确解了我心头一患
15:09陛下
15:10真的这么认为
15:13至于这个楚桥
15:16策尔喜欢就随得去吧
15:18一个女奴罢了
15:20而且寡人还听说
15:24这个女奴曾经帮助燕世子起兵
15:27那是我也见了反应机密
15:29有些本事
15:30如果能为策尔所用
15:32也是好事
15:34可是这个楚桥
15:35跟燕世子的关系极为复杂
15:37我不放心她嫁给策尔
15:43那不正好
15:46与寡人和皇后不谋而合吗
15:47寡人和皇后
15:50要是没有经历当年那些波折
15:51那要如今
15:53这个鸾凤和鸣嘛
15:58来人哪
15:59把我备的点心拿过来
16:05这是寡人
16:06让御膳旁备的
16:08你最爱吃的糕点
16:09牛奶芙苓酪
16:12
16:13尝尝
16:27多谢陛下
16:29这么多年
16:30还记得我的喜好
16:42退下
16:44退下
16:50皇后
16:51禁我回了身子
16:52臣一定会竭尽全力
16:55为您筹谋的
16:57为您筹谋的
16:57Let's go.
17:27You're so sick.
17:28Oh, my god.
17:30Oh, my god.
17:34What happened?
17:38A...
17:38A...
17:40A...
17:40A...
17:40A...
17:41A...
17:41A...
17:42A...
17:51A...
17:58A...
17:59A...
18:00A-
18:00A...
18:03A-
18:04A
18:04A-
18:04I'm so hungry.
18:07Nia Nia.
18:08Nia Nia.
18:09I don't know.
18:10She hasn't died.
18:11I'm going to find her.
18:12Nia Nia.
18:12I'm going to find her.
18:13Nia Nia.
18:17Nia Nia.
18:18Nia Nia.
18:29Nia Nia.
18:30Nia Nia.
18:31Nia Nia Nia.
18:33Nia Nia.
18:36Nia Nia.
18:40Nia Nia.
18:41Nia.
18:44Nia Nia.
18:44Nia Nia.
18:46Nia Nia.
18:49She made me 射無 protection者 。
18:53She castigo.
18:57It will be fired haben.
19:01She conspiracy governors.
19:02He said he would leave his head, but he would kill him like this, and he would kill him.
19:10He's not good at all. He's not good at all.
19:15He's not able to let皇后 get rid of that.
19:18Let皇后 get rid of this.皇后,
19:22don't worry. He's not
19:24good at all.
19:48I will recognize you.
19:50Do you?
19:51Oh my gosh,ller.
19:52You won't be afraid.
19:55I am은 and you will be mad at all.
19:57Don't forget.
19:57This is what I am against.
19:59I'm going to take care of this pain.
20:01I won't let him die.
20:04I won't let him die.
20:05I won't let him die.
20:24I'll take care of this.
20:24In the temple, the queen has found us and the king.
20:28She won't be aware of the relationship between us.
20:30She can't do this.
20:31She wants to move on to the next step.
20:33Yes, move on.
20:35That's what I'll keep saying.
20:36For the first step, we need to find people.
20:39Find people?
20:40You can find the mehrtaker card,
20:42and you can see the more.
20:44Not only the more of the more.
20:46You have all been aware of the more you know?
20:49I know you.
20:50I know you've got this kind of power.
20:51I'm not going to be able to make you a good job.
20:55You don't have to be a good person.
20:57Only you can have a good job.
20:59You can have a good job?
21:00Yes.
21:01You can just let them get the documents
21:03and send them to me.
21:21Let's go.
21:52Let's go.
22:50Let's go.
22:53Let's go.
22:54Let's go.
23:25Let's go.
23:54Let's go.
24:07Let's go.
24:07Let's go.
24:09Let's go.
24:09Let's go.
24:10Let's go.
24:10Let's go.
24:11Let's go.
24:19Let's go.
24:46Let's go.
25:18Let's go.
25:19Let's go.
25:20Let's go.
25:56Let's go.
25:57Let's go.
26:03Let's go.
26:18Let's go.
26:48Let's go.
26:49Let's go.
26:52Let's go.
26:57Let's go.
27:08Let's go.
27:24Let's go.
27:25Let's go.
27:26Let's go.
27:27Let's go.
27:27Let's go.
27:28Let's go.
27:29Let's go.
27:46Let's go.
27:47Let's go.
27:50Let's go.
27:53Let's go.
27:55Let's go.
27:56Let's go.
27:57Let's go.
28:27Let's go.
28:28Let's go.
28:31Let's go.
28:31Let's go.
28:32Let's go.
28:34Let's go.
28:35Let's go.
28:38Let's go.
28:41Let's go.
28:45Let's go.
28:47Let's go.
28:52Let's go.
29:21Let's go.
29:25Let's go.
29:26Let's go.
29:28Let's go.
29:28Let's go.
29:58Let's go.
29:59Let's go.
30:04Let's go.
30:10Let's go.
30:10Let's go.
30:11Let's go.
30:41Let's go.
30:42Let's go.
30:56Let's go.
31:17Let's go.
31:27Let's go.
31:32Let's go.
32:02Let's go.
32:24Let's go.
32:56Let's go.
33:05Let's go.
33:16Let's go.
33:24Let's go.
33:26Let's go.
33:33Let's go.
33:39Let's go.
33:47Let's go.
33:55Let's go.
34:20Let's go.
34:24Let's go.
34:25Let's go.
34:55Let's go.
34:56Let's go.
34:57Let's go.
35:29Let's go.
35:30Let's go.
35:59Let's go.
36:00Let's go.
36:30Let's go.
36:42Let's go.
37:12Let's go.
37:13Let's go.
37:42Let's go.
37:44Let's go.
38:00Let's go.
38:07Let's go.
38:08Let's go.
38:10Let's go.
38:11Let's go.
38:13Let's go.
38:15Let's go.
38:16Let's go.
38:16Let's go.
38:19Let's go.
38:28Let's go.
38:31Let's go.
38:33Let's go.
38:35Let's go.
38:36Let's go.
38:37Let's go.
38:40Let's go.
38:43Let's go.
39:10Let's go.
39:38Let's go.
39:43Let's go.
40:20Let's go.
40:53Let's go.
41:16Let's go.
41:44Let's go.
41:49Let's go.
Comments

Recommended