- 2 weeks ago
Beyond.#The.Bar.E02 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:03:59I think your job is going to be 200 hours a day.
00:04:01It's because my job is because we have a lot of work.
00:04:06So, just try to do it.
00:04:07Okay.
00:04:13I'll let you go.
00:04:15I'll go.
00:04:15I'm sorry.
00:04:17Let's go.
00:04:18Okay, let's go.
00:04:28Ah, yun 변호사님!
00:04:33Ah...
00:04:34Where did you go?
00:04:37Where did you go?
00:04:38Oh, yun 변호사.
00:04:40What?
00:04:40Yun 변호사님.
00:04:41Where did you go?
00:04:42Ah, yun 변호사님.
00:04:44Where did you go?
00:04:44Why?
00:04:45Yun 변호사.
00:04:46Yun 변호사!
00:04:47Who's going to get there?
00:04:49Eh?
00:04:57Ah!
00:04:59Ah!
00:05:00Ah!
00:05:01Ah!
00:05:02Ah!
00:05:02Ah!
00:05:03Ah!
00:05:04Ah!
00:05:07Ah!
00:05:24I'm going to go.
00:06:02I'm so happy.
00:06:06I'm so happy.
00:06:08I'm so happy.
00:06:09I'm so happy to see you.
00:06:13I'm so happy to see you.
00:06:16Let's open it.
00:06:44Let's go.
00:06:44Let's go.
00:06:45Let's go.
00:06:45Let's go.
00:06:45Let's go.
00:06:58Ahem.
00:07:052년간 후회했고,
00:07:08고맙게도 네가 내 마음을 받아줘서
00:07:10우리가 이렇게 함께할 수 있었어.
00:07:13You and me have a lot of fun.
00:07:15I am happy for you.
00:07:17I was happy with you.
00:07:17I was happy with you when I was a kid.
00:07:20I had a lot of words that I had to say.
00:07:23I love you.
00:07:24I love you.
00:07:26But I was wondering,
00:07:29I was wondering.
00:07:31I was wondering if you were a little bit more.
00:07:34I could say it would be better.
00:07:36But it is not a good feeling.
00:07:37But it is not a good feeling.
00:07:39I need to be honest.
00:07:40My honest answer is that the most perfect words are the words.
00:07:46It's just a simple word that I want to send you to my heart.
00:07:55Love you, 강요민.
00:07:59And I'll marry you.
00:08:06What happened to me?
00:08:07I'm going to be there.
00:08:08What happened to me?
00:08:10I'm going to be a year old.
00:08:10I've been a year old.
00:08:11I've been a year old.
00:08:12It's not a year old.
00:08:17I'm going to be a year old.
00:08:19What is it?
00:08:22What is it?
00:08:23What is it?
00:08:34I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:41Let's go.
00:08:42Let's go.
00:09:01I'm sorry.
00:09:02I'm sorry.
00:09:19Let's go.
00:09:21This is what's going on in my visit.
00:09:24Let's go with the back seat.
00:09:35I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:57I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:33I don't know.
00:11:48I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:07I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:35I don't know.
00:12:38I don't know.
00:12:47I don't know.
00:12:50I don't know.
00:12:50I don't know.
00:12:57I don't know.
00:12:59I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:33I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:24I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:48I don't know.
00:14:51You'd like to bombOG 저는 선물회로야 한다고요.
00:14:52그 의료기기보다 저 정자 가치가 훨씬 높습니다.
00:14:55제 정자를 돈으로 따지자면요 진짜 한 백억은 된다고요.
00:15:02100억 원이요?
00:15:03Why are you so low?
00:15:06If you have a number of times, you can see it.
00:15:09If you're 35 years old, you're still a long time.
00:15:16It's not possible.
00:15:19What?
00:15:20It's not possible.
00:15:24It's not possible.
00:15:25불임입니다.
00:15:26불임이요?
00:15:27그런데 어떻게 정자를 보관하셨죠?
00:15:29그게 1년 전에 고아는 왜 걸려 수술받았는데 불임됐어요.
00:15:37아이고...
00:15:38의사가 수술하면 불임될 수 있다고 미리 경고해줘서 수술 전에 정자를 보관한 건데.
00:15:47시험관 아기로 이렇게 임신하려고 보니까.
00:15:58정자가 상한 거군요.
00:16:03그래서 그랬습니다.
00:16:06그래서 그 병원에서 저보고 제 짓으로 무료로 해줬다는 거예요.
00:16:21죄송합니다.
00:16:26사실 제 상황이 사과금커녕 400도 힘든 상황이에요, 지금.
00:16:38사실 관계부터 따져보죠.
00:16:41사실 나이 사과금커녕.
00:16:55김윤아 의사님, 기자아주음도 도대체 끝내.
00:17:04김윤아 의사님, 김윤아 의사님, 김윤아 의사님.
00:17:09김윤아 의사님, 김윤아 의사님, 김윤아 의사님.
00:17:13No, no, no.
00:17:13Your job is to be a lawyer?
00:17:14This is a case for the attorney.
00:17:17I will be able to deal with you.
00:17:22Yes, it is a big deal of a job.
00:17:25I have a lot of good job.
00:17:26It's a big deal.
00:17:27It's a big deal.
00:17:28So, I will make it a lot easier?
00:17:31Yes.
00:17:33Funding and spending is the main thing for the noise control.
00:17:36Yes.
00:17:37I'm sorry.
00:17:39But why did you get a deal?
00:17:42That's...
00:17:43It's all a problem.
00:17:45Let's go.
00:17:47Yes.
00:18:12I'll go.
00:18:13I'll go.
00:18:14I'll go.
00:18:15Yes.
00:18:16Yes.
00:18:17Yes.
00:19:12제 의뢰도 손해본 거 아시죠?
00:19:15제 의뢰인의 손해배상액이 더 큰데 병원에서 상계 처리해 주시고 남은 금액 바로 지급해 주시죠.
00:19:23무슨 손해요?
00:19:25남은 금액이요?
00:19:27제 의뢰인 정자 멸실되었잖아요.
00:19:30정자보관계약서 안 봤습니까?
00:19:33봤습니다.
00:19:34면책조항, 배상책임만도조항 보셨죠?
00:19:36네, 아주 정교하게 쓰여있더군요.
00:19:39네, 루폴도 전혀 없죠.
00:19:41그런데 그 책임 제한 조항 무효인 거 모르십니까?
00:19:46모를 리가 없지.
00:19:481년차도 하는 걸.
00:19:49왜 무효죠?
00:19:50약관의 규제에 관한 법률 제7조 1호에 따르면 사업자, 이행보조자 또는 피고용자의 고의 또는 중대한 과실로 인한 법률상의 책임을 배제하는 조항은
00:20:03무효입니다.
00:20:03중대한 과실이었는지는 사실 관계를 따져봐야죠.
00:20:08일단 손에 청구액이나 들어봅시다.
00:20:10아니요, 들어볼 필요도 없습니다.
00:20:125억은?
00:20:14하...
00:20:30하...
00:20:311억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:36미안하시죠.
00:20:43법원에서 봅시다.
00:20:44네, 그러시죠.
00:20:49실력 좋다더니 화장성세네요.
00:21:09정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:14아니요.
00:21:16불가능합니다.
00:21:18정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수상은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝날 겁니다.
00:21:26블러핑이에요.
00:21:27네?
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:28협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:30법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블러핑이라도 해야죠.
00:21:42와, 역시 멋있으십니다.
00:21:45정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과 의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블러핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:54저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 때까지 가자 이러면 어쩌시려고 냅다 지르십니까?
00:22:07저쪽이 우리 블러핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:14아무리 블러핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:17그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:23솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:30송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면...
00:22:37링 밖에서 한방 먹인다?
00:22:42협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:22:49어...
00:22:55예.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:08좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:11아, 네.
00:23:13저는 다른 행위가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:19제가 성차별하는 건 아닌데...
00:23:24아무래도 주제가...
00:23:26여자 변호사님은 좀 불편한데...
00:23:30아니요, 오해는 마시고요.
00:23:32워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까...
00:23:34제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고...
00:23:38아...
00:23:39전 나가보겠습니다.
00:23:42추후에 지 변호사한테 상세한 내용 전달받겠습니다.
00:23:46죄송합니다.
00:23:47아닙니다.
00:23:56그럼...
00:23:57저랑 얘기 나누시죠.
00:24:01우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:08자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:15진짜...
00:24:16아...
00:24:16아...
00:24:17정말...
00:24:18어?
00:24:18그럼 의뢰인이 그렇게 나오는데 나보고?
00:24:20어떡하라고.
00:24:21어떡하라고.
00:24:24왜?
00:24:25아, 선배.
00:24:28까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:31겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:33설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠?
00:24:39응?
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 로스쿨 다닐 때 윤변호사님 패럴리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:54패럴리걸...
00:24:55응?
00:25:03박혜곤 씨가 뭐래?
00:25:04아, 몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:10내 말이.
00:25:11아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조상의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는
00:25:21등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:27아, 기뻐려.
00:25:29더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:31야, 야, 야.
00:25:32어?
00:25:32누구만 거 보낼 테니까 너와 들어봐.
00:25:36오, 지켜.
00:25:38동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:40고맙다, 동기.
00:25:49여름이가 낳아들었어.
00:25:52애 물러 나온 거 아니야?
00:25:55그대물
00:25:56애 물러 나온 거 아니야?
00:26:00그대물
00:26:01애 물러 나온 거 아니야?
00:26:07I'm going to see you next time.
00:26:22Park Kim-on?
00:26:24Yes, it's the 강유민.
00:26:26Maybe I can meet you next time?
00:26:34I'm sorry.
00:26:44You're not here?
00:26:47Yes.
00:26:49I'm going to tell you about me.
00:26:53That's...
00:26:55Sex,
00:26:56Sex, 고안암, 불임, 정자.
00:27:02This is the only thing to determine and determine the name of the name of the name of the school.
00:27:11Um, law school 때 성범죄가 주제였던 첫 강의날, 교수님이 들어오자마자 뭘 하신 줄 아세요?
00:27:21페니스, 버자이너, 삽입, 구강섹스, 학문섹스.
00:27:28이걸 세 번 반복하시더니 이렇게 말씀하셨죠.
00:27:32이 강의실에서는 이런 단어의 감정을 놓지도 부끄러워하지도 마세요.
00:27:37이건 사건을 묘사하기 위한 명사일 뿐입니다.
00:27:46제가 생각이 부족했네요.
00:27:49괜찮으시면 저랑 대화 나누실까요?
00:27:54네, 그럼요.
00:28:07네, 그럼요.
00:28:17네, 그럼요.
00:28:37네.
00:28:40네, 뭐죠?
00:28:41찾았어요.
00:28:42한방.
00:28:45박기범 씨 정자 멸실 건.
00:28:52피고 대리인, 반소를 청구한다고요?
00:28:57네, 그렇습니다.
00:29:00원고는 피고의 정자를 선한 관리자의 주의 의무에 따라 보관할 의무가 있었습니다.
00:29:05하지만 원고는 선관주의 의무 위반으로 피고의 정자를 멸실시켰고 이에 따른 손해배상액으로 5억 원을.
00:29:155억 원이요?
00:29:17네, 5억 원을 청구합니다.
00:29:24원고 대리인 어떻습니까?
00:29:29원고의 부주의로 정자가 멸실된 부분 인정합니다.
00:29:33하지만 피고의 특수한 상황을 고려해도 위자료 많아야 1, 2천입니다.
00:29:38그런데 피고가 반소로 5억 원을 청구한다는 건 본법정을 코미디장으로 만들겠다는 개수작이 아니고서야.
00:29:46원고 대리인, 법정입니다.
00:29:51재판장님, 피고 측 주장 듣지 않으셨습니까?
00:29:55청구 자체도 말이 안 되지만 5억 원이라는 금액도 터무니없고 타당하지 않습니다.
00:30:00피고가 반소로 5억 원을 청구하는 근거에 대해 더 구현해 보세요.
00:30:07간단합니다.
00:30:08임치 계약에 따라 5억 원 가치의 물건을 보관하다 임치 기간 중 보관소의 귀책으로 그 물건이 멸실되었다면 보관소는 그 물건에 가액인
00:30:195억 원 상당의 손해배상 책임이 있습니다.
00:30:22그 말은 피고의 정자 가치가 5억 원이라고 주장하는 건가요?
00:30:27네, 그렇습니다.
00:30:30피고 대리인, 5억 원이라는 증거를 제시하세요.
00:30:34네, 그러죠.
00:30:36피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:42피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에...
00:30:55모르겠어요.
00:30:58그때는 정말이지.
00:31:01정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:05정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:09아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:13전 불임입니다.
00:31:21전...
00:31:251년 전 고안압에 걸렸었습니다.
00:31:30그때는 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:43그렇군요.
00:31:44그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:50왜냐하면 제 아내, 그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:02아, 부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:16네.
00:32:20사실은...
00:32:51저기...
00:32:52지금 법정에 들어선 저 사람이...
00:32:55제 아내입니다.
00:33:21너무 예쁘고 소중한 제 사람.
00:33:26제 아내예요.
00:33:31저 사람이 바로 제 아내입니다.
00:33:41아내분은 결정하셨나요?
00:33:44아직이요.
00:33:45아무래도 예림이를 내세우는 게 저 살자고 예림이를 구경거리 만드는 건 아닌 것 같아요.
00:33:55지금 어디 계시죠?
00:33:58예림 씨.
00:34:00제 말 들리시죠?
00:34:02혹시...
00:34:03사람들 앞에 나서는 게 창피한 거라면 진짜 창피한 건 예림 씨 모습이 아니에요.
00:34:12진짜 창피한 건 평생 두 번 다시 볼 일 없는 사람들 시선에 움츠러들고
00:34:17그 사람들이 배설하듯 내뱉는 말에 스스로를 가두는 겁니다.
00:34:23그들의 시선, 내뱉는 말들, 거기에는 아무런 의미도, 가치도, 책임도 없어요.
00:34:30그 누구도 예림 씨의 이야기를 대신해 줄 수 없습니다.
00:34:34당신만이 할 수 있어요.
00:34:37사랑하는 사람과 함께 싸워주세요.
00:34:39제가 도와드리겠습니다.
00:34:44하시죠.
00:35:15정숙하세요.
00:35:21아내는 3년 전 불의의 사고로 얼굴과 몸에 심한 화상을 입었습니다.
00:35:26한참 결혼 얘기가 오갈 때 일어난 비극적인 사고였죠.
00:35:37나랑 결혼해 줄래?
00:35:53아내는 3년 전 불의의 사고가 나왔습니다.
00:36:02다음 시간에 kasih.
00:36:10I had a lot of fun in my life when I was born.
00:36:17I was trying to get a lot of fun.
00:36:21I was trying to get a lot of fun.
00:36:24I was trying to get a lot of fun.
00:36:26I would have to go out and be a little.
00:36:28I'm not going to die.
00:36:33Yes.
00:36:34I was going to die.
00:36:43I can't do it.
00:36:45I'm just going to die.
00:36:46I will not be able to die.
00:36:51Just go.
00:36:54Just go.
00:36:55I was like...
00:36:55In the meantime, I love you!
00:36:59I'm문래!
00:37:02I'm a person who was a good girl.
00:37:08I made a life, and I got a little to know him and I really didn't get it.
00:37:13The other day, I started to find it again.
00:37:14And then, they found to go again and go again and try again.
00:37:17And then, I eventually met his husband again.
00:37:26You know, of course I can.
00:37:31And you can see.
00:37:32Now, everyone is looking.
00:37:35You have to look around and look.
00:37:39And I can see what you're looking for.
00:37:47And you cannot look around.
00:37:51And so you've got to be loved one day.
00:37:56You're just breaking your eyes off.
00:37:58I'm not sure this one, but I know you guys don't know how to take this.
00:38:12I can't remember.
00:38:12...
00:38:12...
00:38:13...
00:38:13...
00:38:13...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:16I know I'm so excited.
00:38:17I'm so excited.
00:38:19I'm so excited to have a good time.
00:38:22I'm so excited to eat this one.
00:38:24I'm so excited to eat this one.
00:38:28Let's start again.
00:38:30Let's go.
00:38:44사랑하는 강요민아.
00:38:47나랑 결혼해 줄래?
00:38:52나 할 말 있어.
00:38:55어?
00:38:55뭐야.
00:38:58긴장되게.
00:38:59뭔데?
00:39:05주문하신 홍차 나왔습니다.
00:39:12티백의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:39:17눈으로 아무리 봐도 그 티백의 강도는 알 수가 없다.
00:39:23티백에 뜨거운 물을 붓는 순간 진한 오렌지빛이 뿜어져 나오며 비로소 그 티백의 강도가 드러난다.
00:39:39그래서 하고 싶은 말이 뭔데?
00:39:42나 외동 아니야.
00:39:44어?
00:39:45일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:49언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:54농담하는 거지?
00:39:56엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:02언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:08건청인들 사이에서 지내는 것보다 이모가 키우는 게 낫다고 판단하셨나 봐.
00:40:15그래서 어떻게 할 거야?
00:40:16고민해 볼게요.
00:40:18고민할 게 뭐가 있어?
00:40:22청각장애인이라고 버리기라도 하겠다는 얘기야?
00:40:25무슨 말을 그렇게 해.
00:40:28어머니 말씀도 일리가 있잖아.
00:40:32언니네도 아이가 없으니까 이 병을 간절히 원하고 있고.
00:40:34건청인이 우리가 돌보는 것보다 언니네가 돌보는 게 나을 수도 있잖아.
00:40:44그러니까 멀쩡한 효민이는 우리가 키우고 장애가 있는 효주는 청형한테 버리겠다는 거잖아.
00:41:03언니랑 나는 진짜 똑같이 생겨서 가끔 엄마 아빠도 헷갈리실 때가 있었어.
00:41:09그나마 차이점이라면 나는 짧은 단발이었고 언니는 긴 머리였는데 아마 엄마랑 아빠도 헷갈리지 않으려고 그렇게 구분했던 것 같아.
00:41:20그날 문득 나랑 언니가 머리 스타일이 똑같으면 언니를 다른데 못 보내겠지 싶었나 봐.
00:41:30그래서 내가 언니 머리를 그렇게 마구잡이로 잘랐던 것 같아.
00:41:36어린애
00:41:39우리 그녀는sta seinen 자체로 내 암리기 시작하자.
00:41:46우리 그녀는저히 알게�.
00:41:51그녀는 정보가 전날의 일을 다 хочется.
00:41:52반대로 저도 예제하고 사기에 compliant.
00:41:54그녀는 저에게는 다스러운 시간을 가끔onder할 것 같아.
00:41:54아무래도 여제는 생각을 하셔도cra가 하려고 내 암리기 시작했고.
00:41:55그녀는 다스러운 시간은 내가 잔을 때리던가 아니라.
00:41:57그녀는 저에게는 다스러운 것 같아.
00:41:58그녀는 저에게는 모든 것을 보여주셨대shit.
00:42:00What?
00:42:04I'd like to say that you're a partner.
00:42:08It looks like you and you have a mother.
00:42:11And she's been a member of the company.
00:42:13And you think that's why she was telling me.
00:42:17I'm not saying that.
00:42:19I'm just going to give you a time to me.
00:42:26I'm going to relax, I think.
00:42:30I think about your thoughts.
00:42:31I think about the new information.
00:42:32I need time to prepare.
00:42:34Right?
00:42:36We're going to get a good time.
00:42:40I'll eat dinner later.
00:42:41Then I'll eat dinner later.
00:42:53Love is the same.
00:42:55Love is the same.
00:42:57I'm going to melt my water in hot water.
00:43:03I'm going to see you again.
00:43:07I was like, you know, this is a good thing.
00:43:12But I was like, I'm going to get married.
00:43:13I'm going to get married.
00:43:16I'm going to get married.
00:43:23But...
00:43:24I'm going to get married.
00:43:25I'm going to get married.
00:43:32But...
00:43:33My brother, my son.
00:43:36My daughter, my sister.
00:43:36I was born so young.
00:43:41And my sister was born so.
00:43:44I was born so young.
00:44:01So I had to get back to my father's house.
00:44:02I was able to get back to my father's house.
00:44:06And I got a little bit of a sign.
00:44:10I was able to get back to my father's house.
00:44:14The correct word, right?
00:44:16On the right hand, it was dangerous.
00:44:19When and I had a child, I wasn't sure.
00:44:30I was so surprised that I was so surprised.
00:44:36But I was a bit more than a father.
00:44:43I was okay.
00:44:45I was okay.
00:44:46I was okay.
00:44:53So, we're going to find ourselves in this field, which is the most important part of the hospital.
00:45:05It's not that it's not that it's not that it's not that it's very simple.
00:45:11상담 실장님도 전문적으로 설명도 잘해주시고, 무엇보다, 보증 클리닉이 세계 최계라고 했어요.
00:45:19설명을 들으니 여기다 싶었어요.
00:45:22더 이상 망설일 필요도 없었죠.
00:45:25그래서 그날 바로 결정했습니다.
00:45:31우리 부부의 간절하고 절실한 마음 만큼 어서 뼈온던 그 병상에 맞게 잘 맞아줄거라, 곧게 믿었어요.
00:45:39I'll never let him know.
00:45:40I'll never let him know.
00:45:42It's just a little bit.
00:45:49I'll never let him know.
00:45:50I'll never let him know.
00:45:50I need to know.
00:45:52But...
00:45:54But...
00:45:57But I'm not...
00:46:00It was just a lot.
00:46:01It's just a lot.
00:46:03He told me that he had been lost.
00:46:04Not yet.
00:46:07He told him that we had to kill him.
00:46:12He told me that...
00:46:17He was hurt.
00:46:18He was hurt.
00:46:23I'm sorry.
00:46:24You're sorry.
00:46:25I don't know.
00:46:27I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:36I'm sorry.
00:46:37But I didn't have any hope.
00:46:42I'm not going to die.
00:46:43I'm not going to die.
00:46:45I'm not going to die.
00:46:50I'm not going to die.
00:46:52I'm not going to die.
00:46:57But at the hospital, we have to go back to the hospital.
00:47:02I'm not going to die alone.
00:47:03Just don't worry.
00:47:03You're going to get back to the hospital.
00:47:09How do you get back to the hospital?
00:47:13I'm going to die.
00:47:16This is not me.
00:47:19It's not me.
00:47:19I will not be done.
00:47:22It's time for me.
00:47:25It's time to go, let's go.
00:47:26After that, it's time to go.
00:47:34She was so young.
00:47:37She didn't need anything else.
00:47:38So she was too old.
00:47:42I need you to get married again.
00:47:45I'm sorry, sorry.
00:47:47I'm sorry...
00:47:48I had to be a fool.
00:47:52I was wondering if you were a man.
00:47:55It was a very long time for the world.
00:48:00That's right.
00:48:02So I was going to play a little bit.
00:48:10But it's not a way to get out of the house.
00:48:11I told you, Mr. Henry's workin' was the only law match that was needed.
00:48:16This is so cool.
00:48:21The law is based on the law of the 393 law.
00:48:24The case of the law is a rule that has been a rule of handling with no one.
00:48:28If the law has been to know the law that has been to know the law,
00:48:32the law must make sure it is a rule of handling.
00:48:35In this case, the law was able to make a law of the law and the last amount of law
00:48:41that was able to make a law of the law.
00:48:45The law has been expected to be a law of the law of the law,
00:48:48The same person is going to be able to decide whether or not the person is going to be a
00:48:49serious injury or a certain load.
00:48:52It's not going to be a case of 5억 원.
00:49:01It's not even possible.
00:49:06One person's dream of hope is to be the only one who will be the only one who will be
00:49:11the only one.
00:49:13If the person's dream of love will be the only one?
00:49:15How much will it be?
00:49:18It's enough?
00:49:185억 원?
00:49:19That would be enough?
00:49:20urp�을 당ríaút 정도도 충분할까요?
00:49:23피구가 주장하는 5억 원이 그들이 입은 손에 견주어볼 때 아직도 큰 금액이라고 생각하십니까?
00:49:33빈 데자브라 초과 성 Hera ju vardı.
00:49:36당신께서 소송중 mastig하세요.
00:49:41최 원장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45I'll talk to you later.
00:49:46I'll talk to you later.
00:49:47I'll talk to you later.
00:49:49I'll talk to you later.
00:49:52I'll talk to you later.
00:50:03It's time for a while.
00:50:05I know.
00:50:09What a problem.
00:50:11But if he's a guy who's a guy, he doesn't know the guy.
00:50:11But if this doesn't have any act of a situation, a guy who's a guy who should be a guy
00:50:16who's a guy who's about to communicate with him at this point, don't you?
00:50:19I didn't know anything about it.
00:50:22You're the first person in the show.
00:50:31I'm not a guy who's a guy who's a guy who can't die from him anymore.
00:50:35He's got to this guy.
00:50:38It's not just a lot.
00:50:44Hi.
00:50:46Hi, hello, Mr. Hwang, you are in the same place.
00:50:48It's been a long time for me.
00:50:50I'm not saying that we're in the same place.
00:50:55We're in the same place.
00:50:56Yeah, I'll let you know.
00:50:58I'm sorry.
00:51:03I'll tell you later.
00:51:04I'll tell you.
00:51:16I'll tell you later.
00:51:18...
00:51:19...
00:51:19...
00:51:23Who does he ask him?
00:51:24Well, he was not so happy about what's happened to him now.
00:51:25And that was a problem.
00:51:28But, the ones with a fat man who has killed him enough to take care of him?
00:51:33They'd be able to throw him to him as well.
00:51:36How do you get it?
00:51:37Are they going to have any thoughts?
00:51:39He's going to not to talk about it.
00:51:41But it will not get it.
00:51:45He was going to talk about it.
00:51:50I can't tell you what to do with him.
00:51:58What is it?
00:51:59What?
00:52:01When you're out of jail, you're out of jail.
00:52:04You're out of jail, you have to get them out of jail.
00:52:09What's that?
00:52:09It's a matter of a lot.
00:52:12It's a matter of, I'm not sure.
00:52:18Then.
00:52:22One, two, three.
00:52:25Good.
00:52:26You'll get it.
00:52:31You'll get it.
00:52:34You're going to get it.
00:52:36You're going to get it?
00:52:37You're going to get it.
00:52:43You're going to get it.
00:52:453일 이내 설명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:56안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:53:47뭐라고?
00:53:48아직 내용 파악 중이라 서면 못 샀다구요.
00:53:52아니, 3일이나 줬잖아요.
00:53:55오늘이 기한이고.
00:53:57그 기한은 변호사님이 일방적으로 주신 거고.
00:54:01매당초 무리가 있는 기한이죠.
00:54:03이거 1년 차가 해도 반나절이면 서면 나오는 건이에요.
00:54:07내용 자세히 보니까 좀 복잡해서.
00:54:09좀 시간이 걸려요.
00:54:11뭐가 어떻게 복잡한지 설명해보세요.
00:54:13아, 일일이 다 기억하진 못하죠.
00:54:15주요 사안이 뭔데요?
00:54:17그럼 자료를 봐야 알겠죠?
00:54:18봤다면서요?
00:54:19네.
00:54:20읽었는데 지금 눈앞에 없으니까 내가 기억이 나지를 않는다구요.
00:54:25나랑 말장난합니까?
00:54:26아, 왜 소리를 지르시라고?
00:54:28뭐?
00:54:28이거, 이거 직장 내 괴롭힘입니다.
00:54:33뭐야?
00:54:34왜 그래?
00:54:37아, 제가 간단한 사건 서면 작성 요청했는데 기한일만 맞춰가지고.
00:54:44그래서?
00:54:45아니, 뭐 그렇게 어려운 건도 아니고 솔직히 반나절이면 끝날 일을 3일이 지났는데도 주요 내용이 파악이 안 돼서 제가.
00:54:52그래서?
00:54:53네?
00:54:53니가 뭔데 남의 어수한테 일 시키고 목소리를 높이니?
00:55:01아니, 여기가 무슨 무료 쉼터도 아니고 월급 루팡질하는 꼴이.
00:55:04뭐라고요?
00:55:05월급 루팡질?
00:55:07그래, 월급 루팡질.
00:55:08야, 말 싸가지 없게 한다노.
00:55:12아니, 변호사님 이게.
00:55:14뭡니까?
00:55:20아니면 남의 어수한테 일을 시킵니까?
00:55:23유 변호사님이 그래도 된다고 했습니까?
00:55:25네.
00:55:27어수 타임 부족하면 다른 팀과 어수 공유 가능합니다.
00:55:31누가 그래요?
00:55:32유관위원회 결정입니다.
00:55:34옛날 골프 싫어다니까 그런 것도 모르지.
00:55:36그럼 뭐 타임 부족하게나 오늘 어수한테는 이래도 되는 겁니까?
00:55:41네.
00:55:42월급 루팡의 기생을 더는 방조할 수 없으니까요.
00:55:45둘이 뭐 짰어요?
00:55:47아무리 그래도 월급 루팡 그런 식으로 비하하는 단어 썩하면서 그렇게 모욕질하면 안 되죠.
00:55:54홍 변호사의 이런 행태가 저런 기생충이 서식하기 좋은 환경을 만드는 겁니다.
00:56:00그 부조리하며 썩은 내가 여기까지 진동을 하니
00:56:02행연아 우리 어수들한테 그 썩은 내가 뵐까 봐.
00:56:07아 말 참 세게 하시네.
00:56:10나동수가 네 집 자식인 줄 알고 이렇게 함부로 말하실까.
00:56:14뒷감당 어떻게 하시려고.
00:56:16그 영업은 업무 능력으로 좀 합시다.
00:56:21월급 도적대를 회사에 드리지 마시고.
00:56:23어이 윤석훈이.
00:56:38너 같은 딱새가 우리 같은 찍스의 마음을 어찌 헤아리겠어 그지?
00:56:44그러니까 넌 평생 딱새밖에 할 수가 없는 거야.
00:56:51누구야?
00:56:54오태섭?
00:56:55너 몰라?
00:56:57네임드 파트너 아들이잖아.
00:56:58네임드 누구?
00:57:00윤림 영문 명칭이 뭐야?
00:57:02신 고 앤 킴.
00:57:05그래 그 코에 고대표님 아들.
00:57:08아 고승철 변호사님.
00:57:10응.
00:57:12근데 찍새빡새는 뭐야?
00:57:14찍새는 사건을 수임하는 변호사, 즉 사건을 다운은 영업변호사.
00:57:19딱새는 수행하는 사람, 즉 다운 사건을 처리하는 변호사.
00:57:24우리 나 변호사처럼 훌륭한 집안 자제분들은 존재 자체만으로 인정해 주는 거야.
00:57:31너 그런 건 모르지?
00:57:33아, 찍새가 그런 의미였군요.
00:57:37수행 능력 보고 찾아온 고객사들 동네 양아치 마냥 거기 누구 안다는 이유로 숟가락 얹고 월급 도족 놈들 회사에 들인 대가로
00:57:46일 받아오고.
00:57:48말 다 했어?
00:57:49이게 진짜.
00:57:50발끈하지 마시죠.
00:57:52인정하는 거니까.
00:57:53이거 보자보자 하니까.
00:57:54아니, 가만 있어봐.
00:57:57너는 그 실력이 권력인 것 같지?
00:58:01실력 좀 있다고 뻑이지 마.
00:58:02그거 네가 생각하는 것처럼 대단한 거 아니야.
00:58:06너 그러다 사숙 골라.
00:58:08어떻게 저기 중소기업 사변으로 파견 보내줘?
00:58:13보는 사람 많네요.
00:58:16공식적으로 인정하는 겁니까?
00:58:18뭐?
00:58:21선배 모략질로 권나연 변호사님 중소기업 사변으로 내쳐진 거 인정하는 거냐고요.
00:58:35권나연 변호사님이시라면 재작년에 법무대상 받으신 그...
00:58:41응, 권나연 이름 자체가 브랜드지.
00:58:51아하, 싸가지 없는데.
00:58:53저러는데도 윤석훈 가만히 두실 거예요?
00:58:55그냥 그분한테지.
00:58:57내 뒤에는 누가 있는지 보여줘야지.
00:58:59하, 이 새끼 왜.
00:59:10한수해양을 대리해서 세계적인 에너지기업 모빌러를 상대로 국제중재를 맡으셨는데
00:59:15요즘 다국적 계약에서는 소송보다 중재로 해결하는 경우가 많잖아요.
00:59:20이유가 뭘까요?
00:59:21회사관 계약에서 중재를 선호하는 이유는 소송처럼 공개되지도 않고 처리 속도도 빠르고 절차도 유연하거든요.
00:59:30국제적으로 적용되기도 쉽고 판정에 확정적이라는 장점도 있고요.
00:59:35네, 그럼 법무법인 윤림 차원에서도 이번 사건이 굉장히 좋은 레퍼런스가 될 것 같은데요.
00:59:41외부적으로 어떤 평가가 있었을까요?
01:00:00어, 설.
01:00:01나 지금 일하느라 정신 없는데?
01:00:03아니, 내 친구가 선을 보는데 상대가 변호사래.
01:00:06나한테도 같이 사는 절친이 변호사니까 평판 좀 알아봐달라고 하더라고.
01:00:10어, 이름 남겨놔줘.
01:00:12급한 일 처리하고 알아봐줄게.
01:00:14아니, 그게.
01:00:17말리 말해.
01:00:18나 급하게 처리해야 되는 업무가 있어.
01:00:19비엔서의 한성찬 변호사.
01:00:23상대가 한성찬 이라고.
01:00:27응?
01:00:56나랑 잠깐 얘기 좀 해.
01:01:13뭐예요, 저 청각장애인은?
01:01:15아는 사람이에요?
01:01:16아니요?
01:01:17아니요?
01:01:19아니요?
01:01:25아니요?
01:01:36아니요?
01:01:43아니요?
01:01:48아니요?
01:01:49아니요?
01:01:52아니요?
01:01:54아니요?
01:02:16아니요?
01:02:19But this time, you have to do something like this?
01:02:22It's because it's the day of the day.
01:02:26Yes.
01:02:30Do you want a drink?
01:02:36Yes, thank you.
01:02:56You can breathe, you can breathe.
01:03:02I'm so cool that you have a nice life.
01:03:03I'm going to stay here for a long time.
01:03:05I'm going to stay here for a long time.
01:03:07I'm going to stay here for a long time.
01:03:19What's your wife?
01:03:24What's your wife's wife?
01:03:30You're right.
01:03:31Your wife's wife's wife, doesn't you?
01:03:34Here, you're right.
01:03:37I'm not going to stay here for you, brother.
01:03:47I don't think so.
01:03:48I like the fact that you feel a little bit more,
01:03:51but if you don't say...
01:03:54I have to miss her.
01:03:58I have to miss her.
01:04:00I can't believe it.
01:04:04I don't want to miss her.
01:04:07Then I'll miss her.
01:04:12Miss you?
01:04:12I don't want her.
01:04:12I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
01:04:17I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
01:04:23But if I love someone in a situation where I'm going,
01:04:31I don't know what's going on.
01:04:42I don't know what's going on.
01:04:52I'm not going to go there.
01:04:56I don't know.
01:04:59Yes, thank you very much.
01:05:05Yes, thank you.
01:05:28Thank you very much.
01:05:39If your steps going fall into me
01:05:45Let me be the place your heart can breathe
01:05:50No, we don't need to say a word
01:05:55I'll be right here
01:05:58Don't just lean into me
01:06:04And your steps going fall into me
01:06:09아이 엄마가 운전자한테 택배기사와 택배회사 상대로 민영사 소송을 제기했어요.
01:06:14그러니까 원고가 용달차와 물리적 충돌은 없었음에도 실제 충돌한 것과 동일한 증상의 신체적 손상이 온 것 같다는 의사 소견입니다.
01:06:23충돌이 없었는데 치인 것처럼 손상이 왔다. 이게 가능한 얘기예요?
01:06:27꼭 그렇게 말해야 되나요? 일부러 상처 주고 싶은 사람처럼.
01:06:30말로 뼈 때리는 건 좋은데 잘못 맞으면 상대는 죽습니다.
01:06:34진실도 독처럼 쓰이면 녹인 거예요.
01:06:36강요민 씨, 손 넘치 마시죠.
01:07:12강요민 씨
01:07:14강요민 씨
01:07:15강요민 씨
01:07:15강요민 씨
01:07:17강요민 씨
01:07:18강요민 씨
01:07:21강요민 씨
01:07:22강요민 씨
01:07:24강요민 씨
01:07:25강요민 씨
01:07:26강요민 씨
01:07:30강요민 씨
01:07:34강요민 씨
01:07:35강요민 씨
01:07:36You
Comments