Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Solo Leveling S01E03 SUBBED [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:11The end of the day
00:13Once again
00:13Once again
00:15Once again
00:34I don't know.
01:00Oh, I think it's a problem.
01:06That's...
01:07I'm the HUNTER協会監視課課長.
01:11I'm the HUNTER協会.
01:13How are you?
01:16I'll call the doctor.
01:30I'm breaking up the kills.
01:33I got to pay the bills.
01:35Don't be me.
01:35Send me a star.
01:37Wasn't born to raise the bar.
01:39I'm the one who won't be wrong.
01:43I'm not a curse.
01:44I'm the one who won't be.
01:45Feeling, feeling.
01:46I'm not gonna cry.
01:48I'm gonna cry.
01:49Free me.
01:51Let's get it!
01:53So give yourself,
01:54You're giving yourself a best shot.
01:57You're giving yourself, you're giving yourself a blast shot
02:01What you gotta get, solo up, you don't get
02:04Swear it, don't you forget solo, you're giving your best shot
02:09Go reach out to getcha, gotta go reach out to getcha
02:13Just go reach out to getcha, get ready for it
02:18Go reach out to getcha, gotta go reach out to getcha
02:22Just gonna reach out, yeah, just, just, get it, get up, get on, do it
02:29Game over but they give him all the street clothes
02:31Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:33Undercover but he doesn't even beat those
02:35The headlines, the headlines
02:37So everybody hasn't got an echo
02:39Don't go boy and he came in from a zero
02:41Everybody we can watch him as the power grows and grows
02:44Let's get it
03:15Eh?俺、三日間も意識を失ってたんですか瑞希さんや真淵さんは二人とも無事ですかはい、ただ真淵ハンターは片腕を失ったため引退を余儀なくされるかもしれませんし瑞希ハンターは精神的ショックが大きく治療を受けています彼女もあの様子だとハンターを続けられるかどうか
03:46今回見つかった二重ダンジョンから生きて帰ってきたのはたったの六名ハンターは常に危険と隣り合わせといえどこれほどの惨事は滅多に起きませんそれをどういうわけか生存者から通報を受け白虎ギルドと現場に駆けつけた時には
04:13その場には水城ハンターが倒れていただけで神殿や石像なんてものは痕跡すら残っていませんでしたそんな信じられませんよね生存者たちの証言が少しでも食い違っていたり犠牲者の遺体の一部が現場に残っていなければ危うくあなたたちを疑うところでした
04:30ちなみにこれはあくまで我々の予想ですが水城ハンターあなたは覚醒後の覚醒をしたんじゃありませんか覚醒後の覚醒
04:48ハンターの能力値を覚醒時に決まって一生変わることはないところが稀に再覚醒するハンターがいるらしい自身の限界を超えA級やS級になることももしかして俺も
05:14魔力測定器ですこちらに手をかざしてください生存者の証言通りあそこに即死レベルのモンスターがいたのなら下級のハンターが生き残れるはずがないそれが跡形もなく消えたということはA級いやS級のハンターなしには到底無理だ水城のハンターの再覚醒をまず疑うべきだろう
05:40どうですか再覚醒ならランクはどれくらいですかどうやらかえって失礼なことをしてしまったようですえA級でも普通は70を超えるのにあれじゃ一般人と変わりませんよねダンジョンが消えてしまって再調査は不可能彼はどうやって生き延びたのか
06:01なんだよ期待したじゃんそれよりあの人たちはこれが気にならなかったのかなまさかこれ俺にしか見えないのかタッチバネルじゃないのか
06:20あの時も確かこんなのがあアオイ
06:47もっと体を大事にしてよめちゃくちゃ心配したでしょごめん他の人たちはなんともないのにお兄ちゃんだけはいっつもボロボロじゃん心配してんだからね妹を残して死ぬ覚悟をしたなんて何かおかしいの次またなんかあったらお兄ちゃんがハンターの仕事しなくていいように私学校辞めて働くから分かった分かったごめん
06:59ところでアオイこれ見えるこれって悪い何でもないあのさ例えばゲーム内で未読のメッセージがあるとするじゃんは
07:00?ゲーム
07:04?それってどうやって読めばいいんだろう頭の検査でも受けてくる
07:16?アオイ昔ゲームばっかやってたじゃんまあそうねメッセージボックスを開けばいいんじゃないメッセージボックスを開くなんで急にゲームの話?
07:31あ、いや入院中暇だからあの時もプレイヤーがどうとかって言ってたなその様子だともう大丈夫そうねじゃあ行くねリーン、お待たせ
07:46本システムはプレイヤーの成長をサポートします本システムの指示に応じない場合ペナルティーが課されることがあります報酬が支給されました何のことだかさっぱりなんだけど
08:09デイリークエスト強者を目指して確認腕立て腹筋スクワットランニング全て完了できない場合ペナルティーが課されますなんだよこれ冗談もほどほどにしてくれよな入院中にそんな体力あるわけないじゃん
08:38何がどうなってるんだ例の水死のハンターですね再覚醒をした様子はありませんでした後藤会長そうかダンジョンブレイクに至らなかったのは不幸中の幸いだがどうも今回の件不可解なことが多すぎるええこれまでのどのケースにも当てはまりませんダンジョンは未知なことが多いとはいえ分かった今回の件は特殊ケースとして
09:05データバンクへの登録と再検討の依頼を分かりましたお疲れ様です次のB級レイド高坂さんは共感役として参加してください共感役ですかこのレイドは新人研修や実地訓練も兼ねていますお願いしますね
09:16私は指導者に向いているとは思えませんが君はいつも通り戦っていれば大丈夫ですみんなその背中を見て学ぶ君にはそれだけの実力があります
09:31我々ハンタースギルドは国内の5大ギルドに数えられていますが世界的に見ればまだ不十分個々人のランクを上げることは不可能ですが実戦力を鍛え上げることは可能
09:35来るべきその時のために
09:51またゲートかこんなところにゲート発生かよハンターはまだかよ
10:08さっさとなんてか白いなぁちょ、ちょ、ちょ、ちょ
10:21さ、砂漠?どうなってんだ
10:24?夢なのか
10:26?さっきまで病室
10:36さっきまで病室嘘だろ
10:45?あれ?どうしたの
10:48?この部屋の患者さんが…
11:09何体いるんだよ!もう
11:15!まだまだ2次かも!
11:16そっちいた?いや、こっちには…私、もう一度部屋の方を探してみるそうね病院の外に出たってことはないと思うんだけどもうだゲーカル
11:45Ughはっはっそうですね
11:58Penalty quest
12:04Mizuno-san?
12:06Mizuno-san, are you okay?
12:08Mizuno-san, are you okay?
12:12Mizuno-san, are you okay?
12:16Mizuno-san, are you okay?
12:18Mizuno-san, are you okay?
12:19Mizuno-san, are you okay?
12:20Mizuno-san, are you okay?
12:21Mizuno-san, are you okay?
12:23Mizuno-san, are you okay?
12:23Mizuno-san, are you okay?
12:23Mizuno-san, are you okay?
12:25Mizuno-san, are you okay?
12:29Mizuno-san, are you okay?
12:36I don't know if I'm going to go to the gate, but I don't know if I'm going to get
12:39rid of it.
12:41Of course, I don't have to say that. I don't know if I'm going to get rid of it.
12:47Sorry.
12:48No, I don't have to worry about it. Oh, that's right. I think I'm going to get rid of it,
12:53Mizuno.
12:54That's right?
12:55Oh, that's right.
13:03Mizuno, I'm not alone. I'm good.
13:09Look, I'm running again.
13:13I'm...
13:14I don't know.
13:19Mizuno...
13:20So...
13:21I'm not just about that.
13:23I'm going to get rid of it.
13:25I'm gonna get rid of it.
13:27It's all over the place, so...
13:28if you don't care.
13:29He's a little more...
13:33But it is like a new year.
13:35I don't know.
13:36I've realized how many things were coming.
13:40First.
13:41I don't recognize that this is not going to be clear.
13:44I make details.
13:45I'll see alay after that.
13:46If you're doing something, you'll earn 3 points.
13:48...
13:50...
13:50...
13:51...
13:53...
13:54...
13:55...
13:55...
13:55...
13:56...
13:56...
14:07...
14:08...
14:09...
14:10There are also skills and inventory games.
14:13I'm currently in the world of奇妙.
14:18It's like a game like that.
14:22Ah...
14:24Ah...
14:26And the last day of the daily quest.
14:29Random Box.
14:31What are you going to do today?
14:40A key?
14:43Ah...
14:44I've never seen a pen or a pen like that.
14:49Instance Dungeon?
14:51What is that?
14:54It's going to be a strong event for the past.
15:03How long are you going to do that?
15:06How long have you been able to do that?
15:10How long have you been able to do that?
15:13I've been able to do that.
15:15This is the B.T. Guild.
15:18This is the G.T. Guild.
15:24The B.T. Guild...
15:32Okay, let's go to the police station.
15:43My mother! My mother!
15:46What are you doing?
15:48My mother!
15:49My mother!
15:50My mother!
15:50My mother!
15:51...
15:51...
15:51...
15:53...
15:54...
15:54...
15:54...
15:55Yes, it's the last sleep.
15:57It's the case of the gate.
16:00It's a number of people in a number of people.
16:04If it's the case of the gate,
16:06it's the case of the gate.
16:08If it's the case of the gate,
16:10it's the case of the gate.
16:12Hey, young man!
16:16You don't know what to say!
16:18Yes!
16:33You've earned the title of Hunter.
16:36I'm waiting for you for the future.
16:40You did it, Aoi!
16:42I'll earn my mother's treatment!
16:44But it's dangerous, right?
16:47It's okay.
16:48I'll trust you.
16:58What's the case of the gate?
17:00Your face is so stint to go!
17:02Why put your words on the door?
17:08You're going to take away your own back.
17:09You've got a port!
17:10You're going to save me a place!
17:13I've had to give you a place!
17:16You want to break me down?
17:18The power of the gate...
17:20The power of power is the power of power.
17:21Okay, let's go.
18:18I don't know.
18:26I don't know.
19:19I don't know.
19:31I don't know.
20:01I don't know.
20:01I don't know.
20:04I don't know.
20:27I don't know.
20:34I don't know.
20:42I don't know.
20:55I don't know.
21:20I don't know.
21:24I don't know.
22:05I don't know.
22:25I don't know.
23:20I don't know.
23:24I don't know.
Comments

Recommended