Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Hidden Heiress, Warlord Queen
Netshort
Transcript
00:00:10Oh
00:00:10Oh
00:00:10Oh
00:00:11Oh
00:00:12Oh
00:00:12Oh
00:00:30Oh
00:00:30Oh
00:00:30oh
00:00:38It
00:00:39Oh
00:00:40Oh
00:00:41Oh
00:01:11Where are you from?
00:01:16The king.
00:01:17You will have encountered the Korean people.
00:01:19I will be proud of the King of the Warnham.
00:01:20The king will be able to help the King of the Warnham.
00:01:29This is a king.
00:01:37Why do you have no dinner?
00:01:38I had a dinner.
00:01:39I had a few dinner.
00:01:40I don't know how much food is going to eat.
00:01:42How do I eat?
00:01:43You're in the place of the world.
00:01:45You don't have any fat fat.
00:01:49You don't eat.
00:01:50You can't kill me.
00:01:51I told you to kill you this.
00:01:53I'm going to kill you.
00:01:54I'm going to kill you.
00:01:55I'm going to kill you.
00:01:55I'm going to kill you.
00:01:57Don't be kidding me.
00:02:03These years you eat the blood.
00:02:05My mother is in my heart.
00:02:06What?
00:02:08Our mother is Chloe back.
00:02:09I'm back here.
00:02:10I'm going to have a good day.
00:02:13Anyway.
00:02:16You're back here.
00:02:35I'm back here.
00:02:36I'm back here.
00:02:36又欺负我
00:02:37姑娘 快坐
00:02:41蓉智 她是谁
00:02:48介绍一下
00:02:50这是军校校长的千金
00:02:51芳芳小姐
00:02:52大小姐
00:02:55这次我毕业
00:02:56能直接进入北军阀任职
00:02:58多亏了芳芳父亲的推荐信
00:03:00芳芳姐
00:03:02你好漂亮呀
00:03:04这衣服应该很贵吧
00:03:07不知道呢
00:03:08是蓉智送我的
00:03:12上次你写信说需要一百大药
00:03:14是为了给她买衣服
00:03:18芳小姐帮了蓉智这么大忙
00:03:19是该好好感谢的
00:03:24我做了不少菜
00:03:25一起吃吧
00:03:28我从小体弱
00:03:30不甘不净的东西
00:03:32我可吃不饿
00:03:34芳芳
00:03:35为了庆祝蓉智毕业
00:03:37我在金玉楼订了包厢
00:03:38你们一起去吧
00:03:39金玉楼
00:03:40那可是海城最高级的会所
00:03:42芳小姐真是太破费了
00:03:45不过
00:03:46金玉楼可不是白乐门
00:03:47她那样的身份
00:03:49是进不去的
00:03:54芳芳
00:03:55芳芳
00:03:56我好不容易进入北军队
00:03:57你就为了我
00:03:58让她再想起脾气好吗
00:03:59芳芳
00:04:01我做了你最爱吃的糖醋
00:04:02芳芳
00:04:03芳芳
00:04:03芳芳
00:04:05芳芳
00:04:15芳芳
00:04:16你到底什么时候把那个高女赶出去
00:04:18芳芳
00:04:19芳芳
00:04:19芳芳
00:04:20芳芳
00:04:21芳芳
00:04:21芳芳
00:04:22芳芳
00:04:23芳芳
00:04:23芳芳
00:04:23芳芳芳
00:04:40芳芳芳
00:04:41Yes, I did. I bought a new house. I'll be able to get a new house.
00:04:48Let me know you're going to get a new house.
00:04:49If I'm your father, I'm not a kid. I'll be able to get you.
00:04:53You're not going to get me. You're not going to get me.
00:04:55You're not going to get me.
00:04:57I haven't seen a lot. I'm not going to get me.芳芳,
00:05:02I'll have some time. I'll buy you. My brother, you don't
00:05:06have money to buy a new house. I'm not going to buy
00:05:09a new house. But I don't want to
00:05:10buy a new house.
00:05:17I don't want to buy a new house.
00:05:41I don't want to buy a new house.
00:05:44There's a new house.
00:05:48There's a new house.
00:05:48There's a new house.芳芳
00:05:48,小心!芳芳
00:05:59!芳芳
00:06:04!芳芳!
00:06:06I forgive her!
00:06:09I forgive her!
00:06:09I forgive her!
00:06:10I forgive her!
00:06:13I'm going to go to the airport!
00:06:15I'll go back home!
00:06:19The mayor, the door is open.
00:06:24The mayor of the fish is open.
00:06:27Yes, the mayor.
00:06:34You are寂寞.
00:06:35Is she like my son?
00:06:37She, she is like my son.
00:06:39She seems to be like the girl.
00:06:40These years, I've been to be a young daughter.
00:06:43I won't let her know.
00:06:51I won't let her know.
00:06:58啊 我为你喝茶 我为你思量
00:07:09这百勒门天日最热烈 今天怎么
00:07:12安可
00:07:14站住 没听到大作说安可吗 再唱一首
00:07:18我只唱一场 接下来有别的节目
00:07:28老爷 此行是逆逆寻找大小姐 不以暴露身份
00:07:35这位军爷 下一场是我的一上海 帮你满意的
00:07:41那你娶我府上 满满场
00:07:47军爷说笑了
00:07:48把人带走
00:07:56别怕
00:07:59别怕
00:08:09住手
00:08:10住手
00:08:14定格可以
00:08:15谁敢抢人老子疯了他
00:08:17老子疯了他
00:08:27去去割女 伤给你了
00:08:33孤单鼠背 这就胖了
00:08:36老先生 多谢相助
00:08:38这群贝勒 我迟早把他们赶出华州
00:08:41华娘 你也快回家吧 免得家人担心
00:08:52老先生 您请坐
00:08:55那个姑娘很勇敢 她是什么人
00:08:58您说婉娘吗 苦命人啊 她一个人供养未婚夫一家
00:09:05不过听说她的未婚夫沈荣芝刚从军校毕业
00:09:07两人马上就要成婚了 也算是苦尽甘来
00:09:10万娘
00:09:11那 我得上台了 失陪
00:09:17一定是我的玩法 立刻去查
00:09:20
00:09:21你把沈荣芝进北伐都军府
00:09:24以我的名义送上结婚贺礼
00:09:30我要亲自去参加婚礼
00:09:31我要亲自去参加婚礼
00:09:33就算太极是巧合
00:09:34要她也有这所
00:09:38就一定是我的玩法
00:09:41居然是成金的
00:09:46以后再动我惊锁
00:09:47别怪我对你不客气
00:09:49这所一看就是成对的
00:09:50不知道是哪个野男人给你的定情信物
00:09:55婉娘
00:09:57我们都要结婚了
00:09:58这种来历不明的东西就别留了
00:10:01总之
00:10:03虽然我不记得小时候的事情
00:10:07但这所一定跟我的身世有关
00:10:07儿子
00:10:09看这是谁来了
00:10:12总之
00:10:14告诉你一个好消息
00:10:15慕容大帅亲自下令
00:10:17破个体拔你进东军府
00:10:18作为队长
00:10:19芳芳
00:10:20一定是你父亲帮我美颜了对不对
00:10:22我爸真有那么大面子
00:10:25谢谢你
00:10:27就嘴上谢
00:10:28
00:10:30不如咱们去百货大楼
00:10:32给芳芳姐买礼物吧
00:10:33顺便给我买个金色
00:10:35好啊
00:10:36荣芝
00:10:37为了买婚房
00:10:38我手里已经没多少钱了
00:10:40我得到提拔全是用于芳芳的缘故
00:10:42难道不应该重谢她一番吗
00:10:45再说咱俩结婚的戒指还没买
00:10:46顺便一起买了
00:10:54荣芝 你看这款怎么样
00:10:57这种碎钻怎么带得出手
00:11:00荣芝现在的身份可是都军服卫队长
00:11:01这个才配得上她现在的地位
00:11:06荣芝
00:11:08荣芝 你说呢
00:11:09婉娘
00:11:09芳芳从小锦衣浴室
00:11:11眼光比你好
00:11:12听她的吧
00:11:16婉娘
00:11:18咱们就接一次吻
00:11:19我想给你最好的
00:11:22以后又无养家
00:11:22你不用担心
00:11:26说了
00:11:27成了
00:11:31这不是白了门的婉娘吗
00:11:32陪我喝两杯
00:11:34真丢人
00:11:42如痣
00:11:43你不是先找个油桶赶她走吗
00:11:46机会来了
00:11:54You really want me to wear this kind of婚婚?
00:11:59Mother, people say that you are a woman.
00:12:01I just want you to take care of yourself.
00:12:05I don't care. You don't care.
00:12:07I didn't care about you.
00:12:09I'll let you go.
00:12:11I'll give you a perfect婚礼.
00:12:13I'll try to help you.
00:12:16I think this time is too late.
00:12:26You are here.
00:12:30Huh.
00:12:32Huh.
00:12:33Huh.
00:12:34Huh.
00:12:35What are you doing?
00:12:38Huh.
00:12:39You are doing it.
00:12:40Huh.
00:12:41Huh.
00:12:43That's why I told you to bring me here.
00:12:45Your husband.
00:12:45I wanted to marry her.
00:12:47You're going to marry me after her.
00:12:48But not until you don't want me to separate you.
00:12:53You are a woman.
00:12:55You are a lady.
00:12:58You're at my house.
00:12:59You're not going to die.
00:13:05Now you're going to die.
00:13:09Oh my lord, I will kill you!
00:13:27Thank you for coming.
00:13:29We'll be fine.
00:13:30Okay.
00:13:32Thank you, my lord.
00:13:34Mr.
00:13:36My lord.
00:13:36Oh, it's better.
00:13:37I'm going to join the wedding.
00:13:38Your wife, really?
00:13:39That's enough.
00:13:40I'm going to bring you to the wedding.
00:13:41I'm going to go to the wedding.
00:13:42You're going to go to the wedding.
00:13:42I'm going to go to the wedding.
00:13:44This is the big thing.
00:13:47We've got a lot of wine.
00:13:49We're going to go to the wedding.
00:13:52That's the new wife of Shemong.
00:13:56Shemong之?
00:13:57It's still a good idea.
00:13:58It's not the case.
00:14:00But we just like it.
00:14:02We're going to go.
00:14:04The new wife is going.
00:14:07Your wife is jej.
00:14:09He got your gave her.
00:14:10The new wife is coming.
00:14:11Come, puppy.
00:14:11This is the new wife.
00:14:12Lovolen.
00:14:12Shaun, are you stillüfing?
00:14:15You're the king.
00:14:16She's a good friend.
00:14:19Armor is also big.
00:14:20You bow, theäänні.
00:14:35Oh
00:14:45Who is this?
00:14:46What is this?
00:14:48Who is this?
00:14:49Who is this?
00:14:51My wife
00:14:52This...
00:14:53This is not my wife
00:14:55Yes
00:14:55Who is this?
00:14:58Who is this?
00:15:02Well, the wife
00:15:03Who is this?
00:15:04No, the wife
00:15:05You really have me
00:15:05I have been
00:15:07By the way
00:15:07I have been
00:15:10You said he is done
00:15:11How did she kill her?
00:15:12How do you look at her?
00:15:13Who is this?
00:15:16Mr. Fong
00:15:16With respect
00:15:17You don't have to be a fan of my wife
00:15:20Who is this?
00:15:21How could I ask you?
00:15:25Yes
00:15:26这事蹊跷 再看看情况不止
00:15:32再说一遍
00:15:32你还要我说什么
00:15:34你是白浪门的歌女
00:15:35而我军校毕业千头无量
00:15:38是慕容大帅清点的毒军服务卫队长
00:15:41
00:15:45白日做梦
00:15:46歌女还想嫁军婚
00:15:48沈荣志
00:15:51当年你穷困潦倒拿不出独军校的学费
00:15:54是我去白浪门赚钱供你上学替你养驾
00:15:58Oh
00:16:05Oh
00:16:06Oh
00:16:06Oh
00:16:06Oh
00:16:06Oh
00:16:06Oh
00:16:30嘤枉汁這是誰你在學校別說人家裡的事有我你穿的每一件衣服吃的每一口飯教的每一筆學費都是我這個歌女一首歌一首歌唱來的今日安
00:16:31kam Over未不出死翻眼好了今朝得是就把恩人望啊
00:16:36婉娘 你何必呢 这种事传出去对男人来说 就是一段风流异事 根本不痛不痒 还是快些离去 我们便不追究 大牛 去年你生病卧床 只有我每天伺候你 你就这么对我 那是你自愿的 可没人逼你 你再怎么讨好也没用 谁让你不是芳芳这样的千金小姐呢 只有她 才配得上我哥
00:17:13婉娘 等我军校毕业出人头地 我一定风风光光地移居你进门今日有贵客临门
00:17:23赶紧走吧 否则 别怪我不客气沈永诚 那你从前的誓言算什么够了
00:17:31孟如婉 你若还有半分自知之明
00:17:33便该知道我要的你给不了
00:17:35否则在高官后路 只有芳芳这样的身份 才能与我夫妻同心你只会唱歌卖笑
00:17:46如何比得上她你若不肯走便看着吧婚礼继续
00:17:47把戒指拿上来
00:18:08婚礼继续 抢纽的瓜不甜 婚礼继两千相约 你还想抢会不成 真是没凶没丧
00:18:15今日大闹一通 不就是想嫁给我吗 我告诉你 不可能你爱娶谁娶谁
00:18:24但这枚钻戒是我花钱买的 你想都别想那是我的钻戒 你快给我抢回来把钻戒留下
00:18:32今天的事我就都没发生过我要是不问你
00:18:33那我会让你知道 什么叫权势我方家
00:18:40肯却不是你能开罪的旗得何况慕容大帅
00:18:41还是今日的座上逼婚娘 你就是个没爹没娘的孤儿我们家收留你三年已经人之意尽了
00:18:48人要有自知之明拿来 东西留下
00:18:52你走一朝得事 不仅抛弃糟糠之期 还要抢人钱财这也太兴奋人了吧
00:18:59我呸
00:18:59好 房子 学费 全都送我借你的等我发了君侠
00:19:06连本带列还给你就是但你 别想用这点恩情
00:19:11搞道德绑架我都军府卫队长
00:19:24绝不可能去割女把我嫂子的责钱还来总算到手了
00:19:31金锁你找死滚
00:19:37有关他不能走四哥你饶了婚宴
00:19:38偷窃钻戚总之
00:19:40请他就地枪决总之
00:19:42他坏了我们的婚礼 胜利难堪如果大帅和我父亲知道我们今天的事你的钱财还要吗
00:20:11女生财卫妙别恨你我可谁敢动本
00:20:12family 女儿
00:20:29女儿 她不是孤女吗
00:20:31老先生 是你
00:20:35婉婉 战乱丽萨 孤肉分离 我找了你整整十年
00:20:49婉婉 婉婉 你看 这金锁本身一对了你
00:21:00你真的是我爸爸
00:21:16女儿 这些年 你受苦了
00:21:25那些欺负过你的人 我一个都不会放过真是一出好戏
00:21:33谁不知道慕容婉是个没爹没娘的歌女什么亲爹啊 我看是她在买了门找的金主吧放肆
00:21:35站在你们面前的 是慕容帅府大小姐笑话 你说婉娘是慕容帅府大小姐
00:21:44她又说婉娘是她女儿 难不成她是慕容大帅慕容大帅
00:21:56由我爹亲自迎接他怎么可能在这儿演苦情戏别在这里装我作样你这一身的穷酸气
00:21:58还敢冒出慕容大帅
00:22:00你又怎么知道 你爹要接的人 不是我没有婉儿
00:22:17我的家也该交给谁呀爹 既然你非要找回慕容婉那就别怪我翻脸无情了去
00:22:25将慕容大帅请踪告知英国教皇他不会真的是大帅吗
00:22:27绝无可能 大帅的女儿 怎会是歌女呢姑娘
00:22:40芳芳的爹是海城第一军校校长你不会以为这个老头能为你撑腰吧其具校长之女
00:22:47也配跟我的女儿相提并论我岳帅在海城全是滔天
00:22:55又由慕容大帅撑腰你算什么东西不用跟他们多费口舌我也遣人通知父亲
00:22:56等他回来 就把这三个骗子偷偷捞起枪毙老爷
00:23:10有人在婚宴上冒充大帅小姐请您速回什么敢在我的地盘冒充大帅老子要亲手逼
00:23:15这个胆大包天的骗子年纪不大
00:23:16口气不小
00:23:18好 我等他来姓芳的这个校长
00:23:23今天刚到头了
00:23:25主持 把这个老不死的给我毙了你们敢动他信什么我娘
00:23:33我再给你最后一次机会
00:23:34现在离开 我让芳芳饶你心不过
00:23:40你得把这钻戒留下
00:23:47我花真金白衣满的 凭什么给你敬酒不吃吃
00:23:49把酒
00:24:01来人怎么那么回事徐都军
00:24:07他怎么亲自来了这位可是慕容大公子的表哥说是海城的土皇帝也不为过徐都军大家光临
00:24:09有事远赢我奉慕容大帅之命
00:24:17送来兴奋合礼恭喜恭喜还有慕容大帅亲笔签发的都军府卫队长任命书
00:24:18恭喜闪队 双血连满多谢赌军
00:24:39多谢大帅提携沈荣之 要不是因为婉婉你以为你能当上这个卫队长吗我沈荣之年少有为毕业于海城第一军校我岳上和大帅赏识提拔我与他何干大错特错你之所以能坐上都军府卫队长的位置全都是因为婉婉因为他
00:24:47一个歌女人你笑得红尘奈笑不支持
00:24:50我笑你有眼无珠不识金现在
00:24:53我将收回给予你的一切万万
00:24:56这是给你的嫁妆既遇非人
00:25:00也由你处置你要干什么沈荣之
00:25:01你的任意无事
00:25:27慕容娃竟敢撕毁大帅侵罚的任职温书你不是大帅到了定将你们统统拉去枪毙何必等大帅亲至几个平民罢了杀就杀了你敢
00:25:55对白身挖枪君记何在在海朝本都军的话就是君记如此猖狂到底是谁给你的底气徐都军是慕容大公子的表哥你得罪了他就等于得罪了慕容大帅现在知道怕了晚了就算慕容敌站在这儿也得跪下喊我一声爹还敢在这冒充慕容大帅人家徐都军才是真正的皇亲国士还在等什么本都军命令你立刻毙了他
00:26:21我娘我本不想要你姓名这是你自找的你居然有枪我信给你封下武器把手举起来如真
00:26:46都别动反了天啊你们敢在脑子面前放肆你知道我是谁吗老丸刚才他打了你打回来魔丸
00:27:12你装备封还你装备封还你个贱人你敢打我我爹是机箱小长他不会碰过你的爹方儿你这是怎么了爹你终于回来了你个贱人穿透这老头冒充大帅还打了我敢打我女儿
00:27:36我腻了吗岳父大人就是这个老头不知死活冒充大帅还打了富儿和武胆子不小啊难敢冒充大帅好那老子今天就替大帅清理掉你们这帮冒充者把他们弄给我们的了方校长分开你的狗眼好好看看老子是谁大帅
00:27:59拜见雅龙大帅拜见雅龙大帅大帅拜见雅龙大帅大帅拜见雅龙大帅拜见雅龙大帅不可能不可能是大帅啊你们两个还不愧下
00:28:00んだ!
00:28:06んだ!
00:28:07んだ!
00:28:07小女顽劣!
00:28:08请大帅凶罪!
00:28:09顽劣?
00:28:12你女儿仗着自己是校长千金?
00:28:14抢我女儿未婚夫,
00:28:16还要拉我们去枪毙!
00:28:17爹!
00:28:19我不知道他是男帅的!
00:28:21不知廉耻!
00:28:22我没你这样的女儿!
00:28:24我已抢男人,
00:28:26害老子得罪大帅!
00:28:27爹,你怎么能...
00:28:29大帅 此女几乎与我方家 再无半点火葛 任凭大帅处置
00:28:34王志远 纵女行凶 滥用兵圈 免除孝囊之位 逐出海城
00:28:42出大帅我开一遍啊
00:28:43废什么话 还不敢滚
00:28:50王八 这沈隆之你想如何处置 都听你的
00:29:07我娘 敢在多年情分上 让我一条够命吗
00:29:11情分 你背叛我另去他人的时候 你将我卖给英国人的时候
00:29:18你要枪毙我的时候 怎么没想过多年情分
00:29:22废娘 这是误会啊 都是那个方方杖士杞人威胁荣之啊
00:29:27我们哪敢不从啊
00:29:28草子 不错了
00:29:31都怪芳芳那个小贱人挑拨零剑
00:29:33石荣之 你就看着他们欺负我
00:29:37闭嘴
00:29:37王娘 你再给我一次机会 我以后一定不成你
00:29:41
00:29:46你是一个军人 自当军阀处置
00:29:49
00:29:52极客撤销沈隆之一切职务 开除军阶 永不复用
00:30:01大帅 非知是受了沈隆之蒙蔽 您看在大少爷的份上 再给我一次机会吧
00:30:11库龙敌任人为亲 还养出你这种祸来
00:30:14马若来了 我连他一起跑
00:30:21慕容大帅大义灭亲 儿子呸
00:30:23徐渡君 起来吧 地上梁
00:30:29徐渡君 起来吧 地上梁
00:30:33谢大少
00:30:33逆子 你还想包庇他不成
00:30:36父亲 你老婆 这海城的事 我看你还是少管闻命
00:30:42要造反吗
00:30:44我今天一定要治着徐童的罪
00:30:46就是要造反 明明我才是你的儿子
00:30:49管我怎么努力 眼里是要宿若婉
00:30:54父亲 失环 我做到了
00:30:57爹爹 婉婉要打坏人 保护百姓
00:31:02好 咱们慢慢有志气 以后让婉婉做大帅
00:31:06打坏人
00:31:07像一个黄毛丫头做大帅
00:31:09放掉
00:31:15皇帝 你是我儿子不错
00:31:18你心心狭隘 十非将才
00:31:21我知道
00:31:25我从小就看不起我
00:31:28根本没打算让我继承军头
00:31:29继承军头
00:31:31李副官
00:31:33把这个逆子拿下
00:31:51把这个逆子拿下
00:31:53you were going to BUJER
00:31:54if u if you don't give me
00:31:56then you will be ready to keepki
00:31:57martin mх
00:31:58house
00:31:58a daughter
00:32:02We are.
00:32:04Since the prince is here.
00:32:05I will give you the old son.
00:32:07You won't want to live here.
00:32:09You really can!
00:32:10The prince of the king,
00:32:10I am the king.
00:32:12You will kill this man.
00:32:13You will kill the prince.
00:32:14Let me not be here.
00:32:19You are a serious man.
00:32:22You are.
00:32:22This is the king of the king's second king.
00:32:25The king.
00:32:25He is the king's first king.
00:32:26He is the king of the king.
00:32:27The king of the king is the king's first.
00:32:28Who is the king?
00:32:30The king of the king.
00:32:32这次还爹保护你
00:32:35妹妹
00:32:37妹妹
00:32:44哥哥
00:32:45救我
00:32:47婉婉您在哪儿
00:32:48爹儿找到你妹妹了吗
00:32:51
00:32:52我没看见妹妹
00:32:59我的好妹妹
00:33:01别怕呀
00:33:02这一方
00:33:04让你走个套
00:33:13慕容爹
00:33:16怎么
00:33:19想求饶
00:33:21当年我被压在废尸下
00:33:23你明明看见了
00:33:25却封死了我的求生路
00:33:26我还当你年纪小
00:33:28能会记得
00:33:30爹儿
00:33:32当年若不是师父路过救你
00:33:33婉婉便见不到你了
00:33:35聂证
00:33:36婉婉
00:33:36婉婉可是你的妹妹
00:33:38那又怎样
00:33:38你还记得我是你儿子
00:33:40就因为宠爱二姨太
00:33:42便想让她的女儿戒成巨头
00:33:44婉婉婉
00:33:45婉婉清草的事
00:33:45也是你
00:33:48聂子
00:33:49聂子
00:33:52她一个女柔之辈
00:33:54听什么跟我抢
00:33:56国中不孝不仁不义的无臣之徒
00:33:57一起完完
00:33:58差远了
00:33:59英国人杀人如猛
00:34:00不知有多少华国同胞
00:34:02惨死在他们的手中
00:34:03我却为了篡位夺权
00:34:04与之勾结
00:34:05指家国大义于不顾
00:34:07指华国百姓于不顾
00:34:10指华国百姓于不顾
00:34:12说得好
00:34:12快走
00:34:12姨贵
00:34:13做了他们
00:34:14你们快走
00:34:15不要做无尾的牺牲
00:34:17大书和将士民宣分战
00:34:18保卫加固
00:34:19现在他有难
00:34:20我们不能当索套乌贵
00:34:21把众人不怕死
00:34:24那就一起上路吧
00:34:31旁边当车
00:34:45不可能
00:34:47不可能
00:34:47除了满蓝阁夺
00:34:48没人的大白武
00:34:50为何他的内力如此刻苦
00:34:52站起来
00:34:54我杀了他
00:34:55否则你怎么跟教皇交代
00:34:59本想将你们交给军方承证
00:35:01既然非要找死
00:35:03不行
00:35:04若使用天空散针
00:35:06我的身份便藏不住了
00:35:18什么
00:35:21我们赢了
00:35:23杀得好
00:35:24英国人拐出华国
00:35:25
00:35:27你怎么会这么厉害
00:35:29婉娘不是割女吗
00:35:30他怎么会武功啊
00:35:39慕容堤
00:35:41现在轮到你
00:35:47慕容堤
00:35:52现在轮到你
00:35:55你不能杀我
00:35:56我是你哥
00:36:00Good
00:36:10Who is this way?
00:36:11Who can't hear the war?
00:36:14That's the king of the king.
00:36:15You finally come here.
00:36:16swum, you think only you are out labor?
00:36:19The mid, it is your own holy ghost.
00:36:24The mid, that's our holy people.
00:36:27There's another thing to take His shield?
00:36:27How can I help?
00:36:30The Lord the King.
00:36:31The King.
00:36:32The Great King is your first class.
00:36:34It is speaking to me.
00:36:36The King did not fight against the King.
00:36:37I need to obey myệre!
00:36:38I will?
00:36:40Tell me.
00:36:41I will go on?
00:36:41Woman.
00:36:42The King.
00:36:43She is a very special.
00:36:44She is being sad.
00:36:45She is a very special.
00:36:47She will be in favor.
00:36:48The King.
00:36:49The King.
00:36:50She is a strong woman.
00:36:50The King.
00:36:50She is a black one.
00:36:51I can't imagine that you're a White King.
00:36:55也有低声下气的一天了
00:36:59爹 无妨
00:37:04你放谁的了 问过我了
00:37:08婉兰阁夺指令在此 剑令如剑阁主
00:37:14拜剑阁主
00:37:18慕容狄是婉兰阁的朋友 谁敢动他 便是与整个婉兰阁为敌
00:37:23婉兰婉 你再厉害 难道还能比婉兰阁更厉害
00:37:28婉兰阁 这婉兰阁可招惹了 这婉兰阁真的帮了准夹阁
00:37:31不知道
00:37:37佐使令
00:37:38婉总 比一个小小的歌女还不跪下领命
00:37:43区区一枚佐使令牌 不过是阁主不在世 弹形杂物的临时信物 也配命令我
00:37:50大护法 此女对佐使大不敬 干啥
00:37:56真正的婉兰令自然在阁主手里 可阁主推隐多年 佐使如今代行阁主之职 他的话便是天命
00:38:02那你看一看 这是什么
00:38:05这 这是
00:38:11哼 笑话 你随便弄块破铜烂铁 刻上阁主二字 就敢冒充婉兰阁令
00:38:20是不是真的 试一试便知
00:38:23嘿嘿 你想如何试
00:38:27佐使令 是万年寒铁打造 而婉兰令 是天外陨石所著的
00:38:34世上只有真正的婉兰令 能击随左手
00:38:38黄毛丫头 知道的还不少 这并非什么秘密 不过 我可没空陪你玩游戏
00:38:48随我走吧
00:38:48大护法 何不依他死也 此女胆敢冒充婉兰阁主 信心已放过来
00:39:03好 我就让你死个明白 今日若是令牌撞不碎我的左使令 你小命不保
00:39:10希望你不会后悔 今天的所作所令
00:39:14哼 撞枪作势
00:39:31撞枪作势
00:39:41黄毛丫头
00:39:45Meyer
00:39:54毕竟
00:39:56
00:40:00
00:40:02I don't know.
00:40:09He's a beautiful woman of the world.
00:40:10How could he have the nightline?
00:40:12How could he?
00:40:13The nightline might break his life.
00:40:14What?
00:40:15The nightline!
00:40:17How could he?
00:40:19He's really the nightline?
00:40:22How could he?
00:40:25What was he talking about in the moment?
00:40:33It's true!
00:40:34It's true!
00:40:35Yes, it's true!
00:40:37You've lost many years.
00:40:39What if it's going to do?
00:40:41Even if it's going to do it,
00:40:43I can't leave you alive!
00:40:44As if you are in a way,
00:40:45I can't leave you alive!
00:40:47Even if you want to kill them,
00:40:51even if you want to kill them.
00:40:53You've got to get up!
00:40:54I've been in a long time.
00:40:56I'm going to kill them!
00:41:00Yes!
00:41:00Yes!
00:41:01If they die,
00:41:02they're killing them!
00:41:04No one got me!
00:41:08Don't make me.
00:41:10Don't leave me!
00:41:13You're okay!
00:41:15Don't let me die!
00:41:17As soon as I go to my army,
00:41:19I want to kill them!
00:41:25Do you have to forgive me!
00:41:26You've got to kill them!
00:42:02一夜ותר
00:42:03your wife took place? Sit
00:42:07down痊ائes. Please
00:42:08take part of theевичzeit. Glad
00:42:09to speak to Gok Road. Tell
00:42:13아니, again. Ready?
00:42:14Gok Road, go to硫嵐.
00:42:22Yes. Please hear my new fellow Goodь
00:42:26Woo,
00:42:26I know I will be happy with you.
00:42:29Let's go!
00:42:33The woman is the woman.
00:42:35She is the woman.
00:42:40Dad,
00:42:42I don't know what my name is.
00:42:43She is the woman.
00:42:49She is the woman.
00:42:50She is the woman.
00:42:52She is the woman.
00:42:54My dear daughter.
00:42:55Awful son.
00:42:56She shouldn't be guarding.
00:42:59That meat.
00:43:00Mr.
00:43:05I discount yourself the one that I am putting together.
00:43:09Let me leave.
00:43:19Mr.
00:43:20I don't know.
00:43:52I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:29I don't know.
00:44:33I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:37I don't know.
00:44:38I don't know.
00:45:08I don't know.
00:45:15I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:43I don't know.
00:45:44I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:11I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:26I don't know.
00:46:55I don't know.
00:46:57I don't know.
00:47:55I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:28I don't know.
00:48:57I don't know.
00:48:58I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:09I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:23Mister Jong!來人
00:49:25!來人
00:49:25!來襄
00:49:36!今天摘了你這烏裂帽子就是我這個女人
00:49:41!我澎堤海城軍部師長、督君扶二把手你算哪根叢!
00:49:49You say I'm going to go to what's going on?
00:49:57The... the lord!
00:49:58The lord!
00:49:59How would you go to the lord?
00:50:07The lord!
00:50:08The lord!
00:50:08The lord cleons...
00:50:09So, let's take away the king!
00:50:15I'm sorry for action, but I do need you legal.
00:50:16How do you need your help?
00:50:17The lord, the lord, the lord anduge jotka...
00:50:19In what I even want to know...
00:50:25Tell you now?
00:50:26The lord, I think...
00:50:27Is it a pome customers from the arable?okun!
00:50:33My lord,
00:50:34that's my lord! Mother, how
00:50:36is your lord?
00:50:36I had promised you.
00:50:38It won't be in your hands.
00:50:40I am a liar.
00:50:41Do you speak up?
00:50:43In the past, I struggled with my wife.
00:50:46She got married to her husband.
00:50:48She got married to her family.
00:50:52She was very good.
00:50:53My wife is really a good thing.
00:50:56I'm not afraid of her.
00:50:58She's a kid.
00:50:58She's a friend.
00:50:59She's a mom.
00:51:00She's a damn good guy.
00:51:00I don't want her to give her a lot of money, but I don't want her to give her a
00:51:05lot of money.
00:51:05I don't want her to give her a lot of money.
00:51:08She said that she was only for her to take her into the jail.
00:51:13It's so hard.
00:51:19What do you mean?
00:51:23Lord, let me ask you.
00:51:33I don't know.
00:52:05长官,卫市长安排我们进监狱,是为我们好。监狱里有吃有喝,孩子也不用挨饿受冻。长官
00:52:16,不论明目张胆跟上面的人唱反调,海城军部早已没有我这号人。我夫君
00:52:19,让他们吃牢饭,失恕无奈了。看来,司团抚恤经的另有其人。
00:52:38这是我多年搜集的证据,只不过,上面那位身份实在太过特殊。
00:52:43我只怕,原来是他,你放心,认他是谁,我一定怀海城一个朗朗乾坤。
00:53:01敢问,敢问长官,究竟是……我叫慕容婉。
00:53:15婕容婉。大帅千金。
00:53:37What are you?
00:53:39I'm going to send you on the road
00:53:42Just like a small girl
00:53:44You should send us your wife to her.
00:53:46Don't you speak up?
00:53:47That's the woman who gave her a million dollars.
00:53:56She's dead.
00:54:10She's dead.
00:54:11She's dead.
00:54:12She's dead.
00:54:13做的好
00:54:15你不好意思
00:54:17死的是你派来的杀手
00:54:19不是我命如arring
00:54:20你还真是命当
00:54:23这么说
00:54:24大义是承认命 looks 美人暗杀我
00:54:26是你 不想
00:54:29送你下去见你们死鬼娘亲不好吗
00:54:31混蛋
00:54:32是你所杀
00:54:33怪直怪
00:54:35大帅非要把你当做继承人培养
00:54:36党了我儿的路
00:54:39你就不怕爹知道吗
00:54:41只要杀了你
00:54:42He knows how he knows.
00:54:44He already knows.
00:54:50Let's go.
00:54:56Let's go.
00:54:59My father was going to kill you.
00:55:01So I will be able to marry you.
00:55:03This is my best friend.
00:55:16You heard that he was killed in the jail.
00:55:19Then I will send you to meet your daughter.
00:55:23You can!
00:55:25Why did you do that?
00:55:26Do you have any evidence?
00:55:35I have no evidence.
00:55:38But you did not do that.
00:55:40There is no evidence.
00:55:46You have no evidence.
00:55:48That's what I'm looking for.
00:55:57You have a sin.
00:56:05You have no evidence.
00:56:05This is what I'm looking for.
00:56:05The person you are now dying.
00:56:07I'm going to hunt for her.
00:56:09Now, if you weren't running for me.
00:56:09You're still alive.
00:56:10If you'd rather not let me go.
00:56:11Then.
00:56:12It's not a good thing.
00:56:25Let's go.
00:56:36Your father, this is a matter of fact.
00:56:38I will find a way to find a way to find a way.
01:05:31Yeah.
01:07:15You.
01:07:15You.
01:07:15You.
01:07:15You.
01:07:44You.
01:07:45You.
01:07:46You.
01:07:46You.
01:07:48You.
01:08:50You.
01:09:21You.
01:09:50You.
01:10:22You.
01:10:23You.
01:10:23You.
01:10:24You.
01:10:24You.
01:10:25You.
01:10:56You.
01:10:57You.
01:10:57You.
01:10:58You.
01:11:03You.
01:11:12You.
01:11:13You.
01:11:14You.
01:11:15You.
01:11:21You.
01:11:25You.
01:11:29You.
01:11:30You.
01:11:30You.
01:11:31You.
01:11:31You.
01:11:31You.
01:11:32You.
01:11:33You.
01:11:35You.
01:11:35You.
01:11:35You.
01:11:36You.
01:11:36You.
01:11:37You.
01:11:37You.
01:11:38You.
01:11:39You.
01:11:39You.
01:11:45You.
01:11:47You.
01:11:47You.
01:11:49You.
01:11:49You.
01:11:49You.
01:11:50You.
01:11:50You.
01:11:52You.
01:11:52You.
01:11:53You.
01:11:53You.
01:11:53You.
01:11:55You.
01:11:57You.
01:12:05You.
01:12:06You.
01:12:09You.
01:12:09You.
01:12:11You.
01:12:12You.
01:12:14You.
01:12:15You.
01:12:16You.
01:12:17You.
01:12:18You.
01:12:18I have known you for your life.
01:12:19But the most important thing is that I didn't want to fight.
01:12:24That's why I was not aware of the police on the grounds of the police.
01:12:25I can't wait to see you.
01:12:26You're mistaken for your life for his life for his 10 years?
01:12:31I want you to spend your mother's life with me.
01:12:34Let's go!
01:12:35Don't let me go!
01:12:36We can't let you make the hell of us!
01:12:37to go!
01:12:38Let's go!
01:12:38Let's go!
01:12:39Let's go!
01:12:41Let's go!
01:12:42I'm going to do your own way to make your逃避
01:12:44Mr.沈蓉之
01:12:45If you killed the Hwar国大帅
01:12:47You will never be able to do it
01:12:48You will always be able to do it
01:12:50Mr.大帅
01:12:57Don't worry me
01:12:59If you don't die
01:12:59I will die
01:13:00Dr.芳芳
01:13:18Why?
01:13:24I was so angry with my mother and my wife, but I was a daughter of my mother.
01:13:31I can forgive you, forgive you, forgive you, forgive me, but I can forgive you.
01:13:36I can forgive you for my man being a devil.
01:13:37I'm going to die.
01:13:38I'm going to die.
01:13:39You can't do it.
01:13:40You can't do it.
01:13:42You can't do it.
01:13:57I want to die?
01:13:59If I can't die,
01:14:01I'll die.
01:14:03Don't die.
01:14:04I'll die.
01:14:09You're fucked.
01:14:11I don't want to die.
01:14:14I'm not going to die.
01:14:15Who's going to die?
01:14:16Who is the king?
01:14:18The scat reformer granted me.
01:14:21The king.
01:14:27He's done.
01:14:28you
01:14:32god
01:14:33god
01:14:33my
01:14:34my
01:14:34my
01:14:35my
01:14:37my
01:14:37my
01:14:42my
01:14:44my
01:14:44Thanks.
01:14:46Let's go.
01:14:51Please come to me.
01:14:57You are too late.
01:14:59I will fight you.
01:15:01I...
01:15:01Huh.
01:15:03Well...
01:15:07I don't want you to leave you.
01:15:08You ain't giving me a wife.
01:15:12I have no kid.
01:15:15I'm just holding you.
01:15:18You're going to your head.
01:15:19Your father!
01:15:20Look at us several years of your husband.
01:15:21I have to leave my life!
01:15:22You kill me, your father.
01:15:23You will have to buy a new empire.
01:15:24How did you kill me?
01:15:25They did not tell you.
01:15:27But you are not going to die.
01:15:29You thought I was going to be your father's father?
01:15:30Your father was a bitch.
01:15:32He took me forever.
01:15:33I took my family.
01:15:33I took you back.
01:15:34You took me to your father's family.
01:15:35Father, the father is to forgive me.
01:15:36His father is for to be a part of my husband.
01:15:38I hate him.
01:15:42That's my father's thing.
01:15:45That's my son.
01:15:46That's...
01:15:47You?
01:15:57I want you to...
01:16:02I want you to...
01:16:04No.
01:16:06Let's go!
01:16:12The king of the army of the army is out of the world.
01:16:14You don't know.
01:16:17I'm sorry.
01:16:18Your king has died.
01:16:21The king of the army will be dead.
01:16:23The future will be the young people.
Comments

Recommended