00:02I don't know what you can tell us to understand what we've done here.
00:07I have no idea. Is it true that you have a lot of respect to them?
00:10I don't know what you're talking about.
00:13Tony and Thomas Bettingham said that he was going to lose it.
00:18What do you mean?
00:19They had a chance, said they.
00:22Do you think he's going to love me?
00:24I have an extra game, come in.
00:26I think it's so.
00:26What do you think?
00:28As you know, it's our objective that he doesn't wake up again.
00:32It's important that you and your family are thinking about a way forward.
00:37I think it's silly, Nils.
00:39Man has been a mob.
00:41Many at school have been out for him.
00:49I've got information about Nils' mobile devices.
00:52Between 17 and 47 and 2018, the phone is connected to the north of the mast.
00:58It depends on that he's on the speedway.
01:01After 2018, the phone is off or it's off.
01:05And then it's not on again.
01:08What do you want to do when he comes home?
01:11The mobile.
01:12Yes.
01:15I mean that the carton has not been on at home, we can't go away from...
01:19...that he's gone after he has bought pizza.
01:22So I want to search for the whole area between the pizzerian and Nils' home.
01:27Tom, Jesper, Ellie and Ellie are no money.
01:30We don't know who they are.
01:31But we think that it's a match fix and that it can be a connection to the murder of Nils.
01:38So we'll set the span on all three and see where it leads us.
01:48We'll go for Nils.
01:59Why do you see them?
02:04Why?
02:05What did they say?
02:09They asked them about us.
02:12The snakes.
02:12What are you doing now?
02:17If you say it like this...
02:22What do they know?
02:25They say they know that they have a big burden.
02:30They know that they are fucking better.
02:32Why should they do that?
02:33What do they know?
02:35It's my son.
02:41What are you doing now?
02:43What are you doing now?
02:47What are you doing now?
02:48Just now, Tom...
02:50We need to go down.
02:52They don't know what they can find out.
02:55They are completely crazy.
02:59Okay?
03:00I don't know.
03:02I don't know.
03:10I'm going down.
03:11I'm going down.
03:13I'm not going down.
03:17I'm not going down.
03:18Tom!
03:20What's going on?
03:21You're going to die the other side.
03:23You're going to die the other side.
03:24You're not going to die.
03:25What do you do?
03:27What do you do?
03:30They are a whole MC-gÀnger.
03:32We're three pers!
03:33What are we doing?
03:34You're about to go down in our troward.
03:36To me, I'm fine!
03:39This way.
03:39You're gonna die or die!
03:40You're feeling what?
03:41You're hearing this whole way!
03:43Think about it!
03:44Think about it!
03:46Think about it!
03:47Holy hell!
03:48What have happened to me?
03:50What are you feeling?
03:50You ugly bitches!
03:51It's not going.
03:52We can't.
03:55We must understand it.
03:56I'm sure.
04:01I thought I could count on that.
04:05Yeah.
04:08Yeah.
04:10Okay.
04:13Okay.
04:15Tom.
04:16Okay.
04:16Stand still for the fuck.
04:22Hellbette.
04:49He Versus Undone.
05:17I have an idea.
06:19I'll be right back.
06:26I'll be right back.
06:27I don't know.
06:30I think it's better to ask his mentor.
06:32Var han stökig?
06:33Var han...
06:34Hade han problem i relation till andra barn?
06:36Finns det nÄgonting du kan berÀtta?
06:40Han var vÀl inte vÀrre Àn nÄgon annan egentligen.
06:43Men visst, det finns en inrapporterad incident.
06:47Okej.
06:48Det var inget allvarligt.
06:50Det blev inte mer av den saken Àn en hemringning.
06:53Och vad handlade det om?
06:56Han hade brÄkat med en klasskamrat.
07:01Men du vet ju hur pojkare i den Äldern Àr.
07:07SĂ„...
07:09Jag mÄste tyvÀrr...
07:22Har du hört nÄgot frÄn obducenten?
07:24Nej, inte Àn.
07:26Okej.
07:27Vet vi nog mer om spelskulden?
07:29Vilka de Àr skyldiga pengar?
07:31Nej.
07:31Du har inte hört nÄgot frÄn Tom och hans gÀng?
07:34Ăr det viktigt?
07:36Den dÀr kvar pÄ polisen i Stockholm.
07:37Kanske han med hundfarna har gjort det.
07:41Nasi, Joakim.
07:42Hej.
07:42Mitt namn Àr HÄkan Berg.
07:44Jag sitter pÄ NOA.
07:45Har du tid en stund?
07:46Ja, absolut.
07:47Ja, vad bra.
07:48Det Àr sÄ att vi har en tjÀnstledig.
07:50Och ditt namn ska komma upp.
07:52Okej.
07:53TÀnk du bara höra om du Àr intresserad?
07:56Absolut.
07:57Det lÄter jÀtteintressant.
07:57Och jag Àr tacksam att ni har tÀnkt pÄ mig för tjÀnsten.
07:59Kul.
08:00Jag har tittat pÄ ditt CV.
08:01Jag tror att det skulle kunna vara en bra match för oss.
08:04Ja, jag ska ta en titt pÄ ansökan dÄ.
08:06Hoppen.
08:07Det Àr fram emot vÄrt nÀsta samtal.
08:08Ja.
08:09Ja, ha det bra.
08:09Hej.
08:10Hej, hej.
08:13Det var inget problem i Stockholm, eller?
08:15Nej.
08:16Nej.
08:16Bra.
08:28Hej, Àlskling.
08:29Hej.
08:35Du, jag kommer.
08:36Jag ska bara prata med Emma.
08:38Okej.
08:41Hej, Veronica.
08:42Hej.
08:43Hur har det gÄtt idag, dÄ?
08:45Ja, nej men det...
08:47Det har gÄtt bra ÀndÄ.
08:48Med tanke pÄ omstÀndigheterna.
08:51Vi har försökt att det ska kÀnnas sÄ normalt som möjligt.
08:54Och alla som vill har fÄtt lite teckningar till Nils och Alice och sÄdÀr.
09:01Du...
09:02Mm.
09:04Han hade Nils ofta i brÄk med de andra barnen.
09:21Jag har fÄtt höra att flera av de andra barnen var rÀdda för Nils.
09:39Ja, nej men han...
09:41Han kunde vara ganska brÄkig.
09:45Okej.
09:47Men jag har anmÀlt alla de incidenterna till skolledningen.
09:51Har jag.
09:51Men det...
09:52Det var inte riktigt sÄ att jag fick gehör för det.
09:56SĂ„...
09:57Vad Àr det för incident dÀr?
09:59Han kunde vara rÀtt grym, faktiskt.
10:03Och...
10:04Ja, inte minst mot Alice.
10:09Okej.
10:11Men du, Veronica...
10:13Skulle jag bara kunna fÄ be dig att du inte berÀttar för Inger att...
10:16Att jag sa det hÀr.
10:20Okej, sjÀlvklart.
10:21Okej, vi ses.
10:22Hej dÄ.
10:39Hej dÄ, Veronica.
10:40Hej.
10:41Kom in.
10:45Tack för att du kunde komma in sÄ snabbt.
10:48Har det hÀnt nÄgot?
10:49Han har gjort nÄgra framsteg.
10:52LÀget Àr dessvÀrre oförandrat.
10:55Vi har inte noterat nÄgon aktivitet.
10:58Vi...
10:59Vi har fÄtt in en matchning pÄ Thomas' hjÀrta.
11:07Det Àr en ung tjej som passar.
11:10Vi har fÄtt in en ung tjej som har varit hÀr.
11:13Veronica.
11:15Thomas kommer inte att vakna.
11:18Han har legat i coma i över ett Är.
11:21Vi har inte sett nÄgra förbÀttringar.
11:24Hans hjÀrta skulle rÀdda livet pÄ den hÀr tjejen.
11:34Vi har inte sett nÄgra förbÀttringar.
11:39Vi har varit dÀr.
11:39Svans wird ennÄ.
11:44Vi har haft det hÀr i hur det hÀr.
11:59.
12:17Can we go to the bar?
12:20Yes. I'm with the team, I know.
12:28I'm going to test my car.
12:32Have you tried it?
12:35I don't know.
12:37Hoppa on.
12:40Here you go.
12:43Here you go.
12:50I'm on again.
13:00Here you go.
13:01Okay, so here you have the connection.
13:04Then there you go.
13:05Keep the connection.
13:07Put it slowly on the connection.
13:09Then you're going to go back.
13:10Then you're going to go back.
13:27Adam!
13:31What are you going to say?
13:32What are you going to say?
13:33BlÄ with red stripes.
13:35Can you sit on the chair?
13:38No, it's not really.
13:39What a good one!
13:48Do you want to drive the car?
13:50Do you want to drive the car?
13:51Yes, drive.
13:51Come on.
13:53Okay.
14:19Okay.
14:20We're going to go back here.
14:21Okay.
14:22Can I move you back?
14:23Okay.
14:23Okay.
14:23Okay.
14:24Okay.
14:24I'm going to go back on the car.
14:25Yeah.
14:25Are you interested in it?
14:25No, nothing.
14:27He has not left it.
14:29Okay.
14:30Okay.
14:31Yeah.
14:51Hey.
14:52Hey.
14:53Det mÄste vara ett slut.
14:54Det Àr okej.
14:55Hejsan.
14:56Ja.
14:59Nej men alltsÄ, gud.
15:01Nasir.
15:02Du fÄr inte ens en etta i Stockholm för det hÀr priset.
15:05PĂ„ riktigt.
15:07SÀg nÄgot om efterfrÄgan.
15:16Hej.
15:25Jag fÄr en sÄn bra kÀnsla hÀr.
15:29Mm.
15:29Men pÄ riktigt, det hÀr, det kÀnns redan som vÄrt.
15:34Vad kÀnner du?
15:35Det Àr fint.
15:36Det Àr jÀttefint.
15:37Verkligen.
15:38MĂ€n?
15:39Nej, ingen mÀn.
15:40Det Àr jÀttefint.
15:41Det Àr jÀttefint.
15:42Bra.
15:42Jag gillar det.
15:43Mm.
15:44Ska vi bara fÄ bort de dÀr andra?
15:46Ja.
15:47Hur ska vi göra det?
15:49Nej, men jag planterar droger pÄ dem.
15:51Jag kan ha lite gröns i bilen.
15:53Bra. Perfekt.
16:21Hurïżœïżœ ska vi?
16:24I don't know.
16:52I don't know.
17:26I don't know.
17:54I don't know.
17:55Sorry, I'm on the way.
17:56I need to go to the station first.
17:58It's okay?
17:59It's okay.
18:00Thanks.
18:00Hi.
18:02Hi.
18:04Hi.
18:09Hi.
18:15Hi.
18:17Hi.
18:31Hi.
18:34Hi.
18:35Hi.
18:43I don't know if I can tell you.
18:49Hi.
18:51Hi.
18:52Hi.
18:55Hi.
18:56Hi.
18:57Hi.
19:22Hi.
19:23Hi.
19:24Hi.
19:26Hi.
19:36Hi.
19:39Hi.
19:41Hi.
19:46Hi.
20:02Hi.
20:04Hi.
20:04Hi.
20:05Hi.
20:05I'm here for Langsverk 61.
20:06Do you have any nearer?
20:09Mernstabilia, 5 minutes away.
20:11I'm done, I'm done.
20:46I'm done, I'm done.
20:47Han sÄg mig, jag Àr röjd.
20:48Han dog ut pÄ en Àng sydvÀst om Langsverk 61.
20:52Fuck!
21:05...
21:08...
21:15...
21:17...
21:17...
21:18...
21:20...
21:21...
21:26...
21:33...
21:34...
21:35...
21:35...
21:37...
21:41...
21:43...
21:46...
21:54...
21:55...
22:00...
22:08...
22:09...
22:09...
22:21...
22:23...
22:23...
22:24...
22:25...
22:30...
22:34...
22:39...
22:40...
22:47...
22:55...
22:56...
22:56...
22:56...
22:58...
23:12...
23:15...
23:16...
23:16...
23:17...
23:19...
23:19...
23:19...
23:23...
23:25...
23:27...
23:29...
23:29...
23:31...
23:33...
23:33...
23:33...
23:35...
23:36...
23:36...
23:36...
23:38...
23:38...
23:39...
23:39...
23:39...
23:39...
23:39...
23:40...
23:42...
23:45We had no choice, or are you?
23:48I know. I know.
24:07Hey.
24:14When did you go home?
24:17Now.
24:20I'm going to sell.
24:31I'm out with helgen.
24:33Trevly.
24:35It's really nice.
24:40I'm going to sell you.
24:40I'm going to sell you.
24:57I'm going to sell you.
25:21I'm going to sell you.
25:29Hey.
25:30Hey, Alice.
25:35What a nice thing to see.
25:36You're a little better.
25:39You know I'm Simons mom, or?
25:41Mm.
25:43I work as police.
25:45I came to school when you came to school.
25:48I wonder if I can ask you some questions.
25:52It's fine, Alice.
25:53Yeah.
25:55I'd like to ask you if you're in school.
26:01Are you friends?
26:04I've heard that Nils was kind of stupid.
26:09And many of them were afraid of him.
26:11Is that right?
26:14Yeah.
26:16Are you afraid of him?
26:21Are you afraid of him?
26:22Did he do anything against you?
26:27Yes.
26:28More times.
26:32Why did you say anything?
26:38Alice.
26:40What happened when you fell?
26:48Yes.
26:49Nils knuffade mig.
26:58Yes.
26:58Yes, we didn't know.
27:00Yes, we didn't know.
27:03Have you told us about this?
27:05What about him?
27:06What about him?
27:11I told you about Robin.
27:13For your story, brother.
27:15For your story, brother.
27:43Hey.
27:51Hey.
27:51Have you ever happened?
27:52Yes, you can answer that.
27:55At you've been hanging with Dino, for example.
27:59What do you know?
28:00We were on G, but I thought I could listen to you.
28:05Snacket gÄr.
28:07Sorry. We hanged one time, and I didn't like him so...
28:12If he doesn't mean anything, you can block him.
28:16But we don't stop him, I mean.
28:19Mm, what?
28:21Do I do it for you?
28:23No, no.
28:31Mm.
28:34Bra. Tack.
28:52Kare, driver du med? Jag Àr seriös.
28:54âSuta, vi bĂ„da vet vem vi Ă€r som ligger. âDet Ă€r okĂ€nt nummer.
28:57âVad ska jag göra? âNu, du, du!
28:59âSkojar du? âSkojar du med mig?
29:01âJag orkar inte, fan! âSvara, dĂ„!
29:07Hej. Robin McKinnon, eller hur?
29:11Du, va?
29:19Om ni inte kÀnner motstÄndare, okej?
29:29Vi hörde att du inte vill ha en advokat pÄ plats.
29:31Jag hade ett grann pÄ mig. Ett grann grönt. Vad ska ni göra?
29:35Ăr min dagsböter? Shit. Tönt.
29:38Jag skulle inte ens sÀlja det. Det var eget bruk. VadÄ?
29:41Ăven det Ă€r olagligt. Vad sĂ„ du vet.
29:46StÀmmer det att din lilla syster berÀttade för dig att Nils mobbade henne?
29:51âVad fan Ă€r det dĂ€r, dĂ„? âStĂ€mmer det?
29:58âJa, ja. âNĂ€r var hon gjorde det?
30:01âJag vet, jag vet inte. âVad skicka efter?
30:05âJag vet inte. TvĂ„, tvĂ„, tvĂ„ veckor kanske. TvĂ„, tre.
30:12âOkej. Och vad sa hon dĂ„? âVad fan...
30:16Allt möjligt. Han slog henne, sparkade henne, kastade saker pÄ henne.
30:19Jag vet inte vad...
30:26Varför berÀttade du inte det hÀr för dina förÀldrar?
30:30âJag tror ni vill se det hĂ€r. âTack sĂ„ mycket.
30:38Hur reagerade du nÀr du fick höra det dÀr som din syra berÀttade om?
30:41Vad fan tror du? Jag blev arg, eller vadÄ?
30:48Jag ska döda dig, din lilla rÄtta.
30:50Rör du min syra igen, kommer jag slÄ ihjÀl dig.
30:52âDet hĂ€r Ă€r meddelanden du har skickat dig ner. âJag har inte rört honom.
30:56Skojar ni med mig? Jag har inte rört honom.
30:58Tror ni att döda ett barn? Driver ni med mig?
31:02Du har tidigare varit Ätalad för grovmisshandel.
31:05âOch delas ner. âVad gjorde du i mĂ„ndagskvĂ€ll och natten till tisdag?
31:08Jag vill höra i detalj.
31:09âTack sĂ„ mycket. âTack sĂ„ mycket.
31:15Din dotter kom med, Oliver.
31:18Jag var pÄ festen efter Speedwayn hela kvÀllen.
31:21Sen drog jag en till min polare och sÄ...
31:23Ringa. Ringa. FrÄgan.
31:41âHur var det med Ă€lgen? âHur var det med Ă€lgen?
31:55âHur var det med Ă€lgen? âHur var det med Ă€lgen?
32:00âFör min tanpa om. âPĂ„ var det med Ă€lgen?
32:11âHur var det med Ă€lgen? â peaksad.
32:12âSĂ„ nĂ€r vi skickade bĂ€stiga.
32:13âSĂ„ nĂ€r vi skickade bĂ€gge.
32:15I don't know what you think it's going to happen, right?
32:23I don't know what you think it's going to happen.
32:32All I do, do I do it for you, right?
32:39I hate you, Jesper.
32:44It doesn't look like that.
32:46You're going to run just now without talking about it, right?
32:49Yes, because they asked Nils.
32:53I've never said anything about you, Jesper.
32:59I would never do that.
33:28I don't know.
33:32I don't know.
33:34I don't know.
33:36I don't know.
33:39I don't know.
33:57I don't know.
34:07I don't know.
34:09I don't know.
34:09I don't know.
34:10I don't know.
34:12I don't know.
34:13I don't know.
34:13I don't know.
34:14I don't know.
34:29I don't know.
34:59I don't know.
34:59I don't know.
34:59I don't know.
34:59I don't know.
35:00I don't know.
35:02You're going to try to take the rest.
35:04I don't know.
35:06I don't know.
35:13I don't know.
35:15I don't know.
35:16I don't know.
35:16Okay.
35:17Thank you so much.
35:20Eh, yeah. It's okay.
35:22Yeah, it's okay.
35:24Have you helped me?
35:26Yeah, I'll just...
35:28...rensa your head a little bit.
35:47...
35:49...
35:59...
36:01...
36:01...
36:01...
36:02...
36:08...
36:14...
36:15...
36:15...
36:16...
36:16...
36:18...
36:19...
36:23...
36:25Oh, my God.
36:57Det sitter en övervakningskamera pÄ en byggnad precis intill den dÀr pizzerian.
37:01Hur har vi missat det? Jag trodde vi hade sökt av hela omrÄdet.
37:05Jag vill se innehÄllet pÄ den dÀr kameran nu. Okej? Nu!
37:30Det dÀr Àr Nils.
37:43Det dÀr Àr Nils.
38:01Det dÀr Àr Nils.
Comments