- 1 day ago
Miss.Hong.S01E02 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00어?
00:01:02아는 몽타준데?
00:01:12필기시험 1등이요.
00:01:14저희 면접 때 다 만났는데.
00:01:16아...
00:01:17꼼꼼한 문제 검수?
00:01:20요망?
00:01:23홍장민 너 택배는 비에 쫄딱 젖어서 다 뜯어진 거야.
00:01:27끌고 오느라 생고생했더니 생사람을 잡네.
00:01:30아유, 요즘 애들은.
00:01:40앉아!
00:01:42방을 정해야 이 짐작들도 정리될 거 아니야.
00:01:55자기소개.
00:01:57너부터.
00:02:04음...
00:02:08언니.
00:02:08인사가 제일 중요해.
00:02:11그 매너리즘 가득한 서른다섯살처럼 대충 인사하지마.
00:02:16스무살은.
00:02:17도래 도 도래 미파 솔.
00:02:22어.
00:02:22솔.
00:02:22솔이라고.
00:02:24도래 미파 솔.
00:02:28안녕하십니까.
00:02:30홍장미입니다.
00:02:32내일부터 한민증권 여의도 본사로 출근합니다.
00:02:35올해 스무살, 스무살, 스무살입니다.
00:02:46스무살?
00:02:47근데 이렇게 노하 아니라고?
00:02:49응.
00:02:50스물 맞습니다.
00:02:52언니는요?
00:02:53난 고복희.
00:02:54제1금융권부터 증권사까지 두루두루 다녔고,
00:02:57현재 한민증권 본사 비서실 근무 중.
00:03:00나이는 스물아홉.
00:03:01다음.
00:03:04안녕하세요.
00:03:06강도...
00:03:07은주입니다.
00:03:09스물다섯이예요.
00:03:10저도 여의도 출근이요.
00:03:12다들 본사 근무하시는구나.
00:03:16안녕하세요.
00:03:17김미숙이라고 합니다.
00:03:18한민증권 마강 지점에서 창구직으로 근무하고 있습니다.
00:03:24몇 살?
00:03:24아, 스물여덟입니다.
00:03:26뭐야?
00:03:27내가 제일 나이 많다고?
00:03:29내가 왕언니야?
00:03:32왕언니세요.
00:03:38내가 저기 큰방 쓰고 있으니까 니들 셋만 정하면 돼.
00:03:43누가 내 룸메이트 할 거야?
00:03:46저요.
00:03:47제가 큰방 쓸게요.
00:03:50미숙아.
00:03:51미숙아, 나는 너랑...
00:03:52공평하게 선착순해요.
00:03:54에잇.
00:04:00안녕히 계세요.
00:04:02잘 부탁드리겠습니다.
00:04:06아, 요즘 애들은 이래서 안 돼.
00:04:10이건 너무 좋은데.
00:04:36아, 저희는 Son이 될 것 같네요.
00:04:39Wow.
00:04:45Wow.
00:04:46I really like these dolls.
00:04:48Yes, yes.
00:04:49I went to school when I went to school.
00:04:52I like them to be full of fun.
00:04:54I'm going to introduce them to Rachel, Phoebe, Chandler.
00:05:09Bye.
00:05:20I'm going to go to school.
00:05:39Bye.
00:05:39Let's go.
00:05:58Pink.
00:05:59I said that.
00:06:01The image is a color.
00:06:04If you look at it,
00:06:06If you feel like you're in love with pink, you're going to go to pink.
00:06:20When you're in love with your partner, you'll find the person who's who's been in love with your partner.
00:06:26Let's go.
00:06:27First, we'll create a natural feeling.
00:06:38Wow.
00:06:40What's your name?
00:06:44Santa Monica Beach.
00:06:47LA, right?
00:06:49I'll go to the United States.
00:06:52I'm going to talk to you later.
00:06:53I'm going to talk to you later.
00:06:55I'm going to talk to you later.
00:07:23Mom!
00:07:25아빠!!!
00:07:26사랑할 수 있습니다.
00:07:27나는 생일 축하해.
00:07:30잘했었어.
00:07:30I'm so excited.
00:07:31I'm so excited.
00:07:32I'm so excited.
00:07:35I'm so excited.
00:07:5830살 생일은 반드시 LA 산타모니카 비치에서 보내겠다고.
00:08:15I'm so excited.
00:08:16돈 많이 버셔야겠어요.
00:08:17미국 투자 이민이면 한 100만 달러 정도 하나?
00:08:21100만 불의 고복이 될 거거든?
00:08:25막내 너 청소는 매일 해.
00:08:28먼지랑 머리카락 공처럼 굴러다니는 거 나는 못 참아.
00:08:33그런 건 저도 못 참아요, 언니.
00:08:40야, 저게.
00:08:56꽤나 예민.
00:08:58깔끔.
00:08:59미국병.
00:09:26I'm going to go to the house.
00:09:30I'm going to go to the house.
00:09:30Okay.
00:09:33I'm a little bit too.
00:09:35I'm a little bit too.
00:09:38I'm a little bit too.
00:09:39You're a little bit too.
00:09:41I'm a little bit too.
00:09:41Thank you, Mr.
00:09:49I'm a little bit too.
00:09:51I'm a little bit too, Haruki.
00:09:56I'm a little bit too.
00:09:56Thank you very much.
00:10:27비서실장 송주란입니다.
00:10:34오전 교육 후 여러분은 각 부서로 한 명씩 발령이 날 예정입니다.
00:10:39게시판에 붙은 인사발령 공고를 확인하기 바랍니다.
00:10:43그리고 약소하지만 입사 선물을 준비했습니다.
00:11:17오전 교육은 우리 고복희 사원이 진행하겠습니다.
00:11:21그럼 희망찬 회사 생활을 위해서 모두 힘냅시다.
00:11:26화이팅!
00:11:27화이팅!
00:11:40고조일 여사원들은 본사 지점 모두 동일한 유니폼을 착용합니다.
00:11:45출퇴근 시 여자 탈의실에서 환복하면 됩니다.
00:11:47환복?
00:11:50한복?
00:11:53박굴환 옷복 옷을 갈아입는다.
00:11:57아...
00:11:58똑똑하다.
00:12:01쉬는 시간 10분 동안 유니폼으로 갈아입고 오세요.
00:12:06네.
00:12:08네.
00:12:30깃머리는 잔머리 없이 깔끔히 넘긴 후 망으로 마무리 스타킹은 30대니야 이상으로 착용 바랍니다.
00:12:38아직 더운데 스타킹?
00:12:40아휴...
00:12:42네.
00:12:42지금 너만 안 신으셨어요.
00:12:53우리 한민증권에서는 119 캠페인을 하고 있습니다.
00:12:57회식 시 술은 한 종류로 1차에서 9시 전에 끝내자.
00:13:03영수증 처리가 주 담당인 여직원들은 유념하길 바랍니다.
00:13:07네.
00:13:08우리 점심은 뭐 먹어?
00:13:11다음 교육은 회의 예절입니다.
00:13:20어? 장미! 이건 내가 살게!
00:13:23엄마가 사람들이랑 잘 지내라고 용돈도 많이...
00:13:26돈 아껴요.
00:13:28서울에서 살려면 돈 많이 들어요.
00:13:31언니.
00:13:35나한테 돈 아끼라는 사람...
00:13:39처음이야...
00:13:41주문하시겠어요?
00:13:43불고기 샌드위치?
00:13:45세 개 주세요.
00:13:52자연스럽게 고복희의 점심을 챙기고 선심을 사는 거지.
00:14:00너네는 위아래가 없니?
00:14:05박도 없이 내 뒷담을 까?
00:14:08비서의 기본 덕목은 입조심 아냐?
00:14:10사장 바뀌면 비서 바뀐다고 누가 그래?
00:14:13우리 셋은 4년제 대학 비서학과 졸업생이에요.
00:14:17비서의 덕목은 우리가 더 배웠죠.
00:14:20헉!
00:14:21지점 창구직 출신이 사장 비서 맡더니...
00:14:24자기도 사장인 줄 아나 봐.
00:14:26뭐?
00:14:26오죽 이해가 안 되면 언니가 강 사장님...
00:14:30이거라는 소문이 났겠냐고요.
00:14:33하하하하!
00:14:35하하...
00:14:36하...
00:14:36주자판 소문 퍼뜨리는 쥐새끼가...
00:14:39여기 있었네.
00:14:41야!
00:14:42야!
00:14:43야!
00:14:44야!
00:14:44야!
00:14:45야!
00:14:45야!
00:14:46야!
00:14:46야!
00:14:46야!
00:14:47야!
00:14:47야!
00:14:49야!
00:14:50야!
00:14:52야!
00:14:54야!
00:14:55어마이갓!
00:14:56쌍용 먹었어...
00:14:582년 전혀 하지 맙시다.
00:15:00배울만큼 배운 사회인끼리.
00:15:02하하!
00:15:03니들이 뭘 배워?
00:15:05여상 나온 고졸 말단 주제에...
00:15:09하하!
00:15:12나 진짜 삶에서 이런 무시와 하래는 처음이거든요?
00:15:15야!
00:15:16문 잠가.
00:15:17네.
00:15:17응?
00:15:18뭐... 문을 왜 잠가?
00:15:19어?
00:15:19문을 왜...
00:15:20왜...
00:15:20기사!
00:15:20어!
00:15:21어!
00:15:21어!
00:15:21어!
00:15:22어!
00:15:22어!
00:15:23어!
00:15:23어!
00:15:23verdade?
00:15:23으윽!
00:15:24으윽!
00:15:29뭐지?
00:15:31에 arms!
00:15:32언니 books, 왜!
00:15:32언니, 너, 괜찮아.
00:15:34어히!
00:15:35연호!
00:15:49야!아!
00:15:51연호!
00:15:52아! 아...
00:15:53아...
00:15:53Hang on.
00:15:55Oh, suddenly.
00:15:58Oh, I'm out.
00:16:00Wake up!
00:16:00Wake up!
00:16:01I got my daughter.
00:16:11That's right, everybody.
00:16:11What do you think?
00:16:12I don't think it's going to happen.
00:16:19I'm sorry.
00:16:20Gil, what?
00:16:20What do you think?
00:16:22Dip has four feet.
00:16:33I've decided to be there.
00:16:36Why are you getting it?
00:16:44Yes.
00:16:46I'm too nervous.
00:16:47Oh, look forward to you.
00:16:48I have nothing to do with you.
00:16:57Oh, my God!
00:17:02Oh, it's so funny.
00:17:11Her voice, come on?
00:17:13Yeah, what's?
00:17:14C staff, everyone was in the 7th.
00:17:16I'm in training, and I'm in media, and in media.
00:17:19In media?
00:17:21What's the problem?
00:17:31Weakye관리본부 아래 research-부가 있는 건가?
00:17:44Ah...
00:17:45Miss Hong-nim, right?
00:17:47Yes.
00:17:48Okay.
00:17:49Okay.
00:17:51Okay.
00:18:03Let's go.
00:18:28Let's go.
00:18:28저희는 좀 더 가야 돼요.
00:18:48여기예요.
00:19:00다 왔어.
00:19:07도레미파솔.
00:19:08안녕하십니까?
00:19:09홍.
00:19:10장미입니다.
00:19:12오, 노!
00:19:21내가, 내가 여기 처박힌 줄 모르고 연체료만 일주일 넘게 냈어.
00:19:26내가 청소인구들한테 내 책상 건드리지 말라고 그렇게 얘기했는데.
00:19:30영석이 본부장 책상인데 어떻게 안 춥니까, 그럼.
00:19:34적당히 하시고 그 시입사원이나 받으시죠.
00:19:40그때 그...
00:19:47너에게 나를 보낸다?
00:19:50저, 절대!
00:19:53특정 장면만 계속 돌려보느라 연체한 거 아닙니다.
00:19:58에이, 이재교하고 미성년자 딱지 땐 20살이에요.
00:20:02좀 노안이지만은.
00:20:23아, 그 새 사장 이름은 뭐래요?
00:20:26몰라.
00:20:28그 취임식 들러리소라니까 가서 듣자고.
00:20:51고졸여사원은 맨 뒷줄로 빠져야지.
00:20:54고졸여사원은 맨 뒷줄로 빠져야지.
00:21:03장미!
00:21:07저기...
00:21:08어, 저...
00:21:27가시죠.
00:23:53Let's go.
00:24:18I can't wait.
00:24:29What?
00:24:30What?
00:24:31What?
00:24:37What?
00:24:41I'm going to be in this way.
00:24:42What?
00:24:43He's gonna be like my sister.
00:24:46I'm sorry.
00:24:46I don't know why.
00:24:48Why?
00:24:51He didn't know what he was doing.
00:24:58Why?
00:25:00I'm so sorry.
00:25:01I'm so happy I'll tell my sister that she's like, no, Tungy!
00:25:06Oh, I love so much!
00:25:10I love you too.
00:25:12I love you too!
00:25:12I love you too!
00:25:16I love you too!
00:25:21I love you too!
00:25:23are you sure to hold your sister's back?
00:25:29It's okay.
00:25:30Let's go.
00:25:43Let's go.
00:25:58You've been working for a long time, and you've been working for a long time.
00:26:01He's a lot of people who've seen me in the middle of last year.
00:26:05He has a lot of people who've been looking to see him.
00:26:09I mean, I've seen him.
00:26:11I've seen him before.
00:26:13You know, I've seen him before.
00:26:14He's an agent to the job, but his wife's wife.
00:26:26He's an agent to the job.
00:26:31He's the only one who's left with the ice.
00:26:37He has to go to Korea, so he's watching a movie.
00:26:40He's the only one who's left hand in Korea.
00:26:41He's the only one who's left behind.
00:26:43He's the only one who's left behind.
00:26:47He's the only one.
00:26:51And I'm going to show you what's going on.
00:26:54And we got to go with the new director and the new director.
00:26:57I'm a contractor.
00:26:59I'm a scientist for a lot.
00:27:02I'm a person in my office.
00:27:06Hi!
00:27:07You can say anything like this.
00:27:15I'll do the car and check that out.
00:27:22Okay.
00:27:24Okay.
00:27:24Okay.
00:27:24If you have a new phone, you will get it.
00:27:30Sure.
00:27:31Okay.
00:27:31Okay.
00:27:39Your phone has been sent to you to the next date.
00:27:42.
00:27:42.
00:27:42.
00:27:42.
00:27:42.
00:27:42.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:53.
00:27:53.
00:27:53He was able to save the trade office.
00:27:55You can make a lot of money.
00:27:59He was able to save the job.
00:28:01He had a lot of money on a job.
00:28:04He told me she would like to leave.
00:28:07He could make a lot of money.
00:28:09You could have to make a lot of money.
00:28:14He told me that he was a wife.
00:28:18He had to give me a lot of advice.
00:28:21You can't find your hands.
00:28:22So, what are you doing with your hands?
00:28:25You can find your hands.
00:28:28You can find your hands.
00:28:31Yes.
00:28:32I'll look forward.
00:28:33Okay.
00:28:38Welcome back.
00:28:40I'm going to go.
00:28:41Okay.
00:28:42Yeah.
00:28:46Computer can't be able to buy a new world.
00:28:54I've been talking about that.
00:29:01My son, my brother.
00:29:05Ah.
00:29:07Yeah.
00:29:08Inquisition?
00:29:09Min금리가 절약되겠지
00:29:11얼마나 줄겠나?
00:29:13아직
00:29:15구체적인 계산은 못했습니다
00:29:18그래
00:29:19차차 계산길 두드려보도록 하고
00:29:21내가
00:29:23신임 신종우 사장에게 당부하고 싶은 건
00:29:26두 가지야
00:29:28첫째는
00:29:30검찰 조사 이후에
00:29:32어수선해진 사내 분위기를 쇄신했으면 해
00:29:38The second is that the government has been a part of the government's family.
00:29:46There is still one in my family even if I can't.
00:29:54I'm a little bit late to my family, but he's not.
00:30:04You're good.
00:30:06I'm not sure about that.
00:30:11I'm good.
00:30:15I'm good.
00:30:20I'm good.
00:30:23I'm good.
00:30:25I'm good.
00:30:27I'm good.
00:30:28I'm good.
00:30:28I'll be happy to be here.
00:30:30I'll be happy to be here.
00:30:58Yeah.
00:31:00You're not going to say anything?
00:31:01You're not going to be a woman.
00:31:02You're not going to give up that man.
00:31:05What do you mean?
00:31:08You're not going to be a man.
00:31:10You're not going to be a man.
00:31:13You're coming to me and the police.
00:31:19Then you'll get away from your husband.
00:31:23I'll pay for you.
00:31:25It's not my fault.
00:31:26That doesn't happen.
00:31:27You can't pay for it.
00:31:28You can pay for it, but you can't pay for it.
00:31:32That's right.
00:31:34I can't pay for it.
00:31:39You can't pay for it.
00:31:39I can't pay for it anymore.
00:31:42You can't pay for it anymore.
00:31:46You can't pay for it anymore.
00:31:46It's okay.
00:31:48It's a bitch.
00:31:49So you don't need to tell us about it.
00:31:49It's like a man who says...
00:31:55You're a man who knows about it.
00:31:57This is a man who knows about it.
00:32:01.
00:32:10Your father?
00:32:13You've got me to come and put it there.
00:32:15I'm going to take it away from the market.
00:32:18I want to see you in the house.
00:32:21I don't see any money.
00:32:26I'm going to go home.
00:32:27Hey, we are.
00:32:29We're going to put it on the phone.
00:32:31You put it on the phone.
00:32:31You put it on the phone.
00:32:33I'm going to put it on the phone.
00:32:38I'm a 20-year-old boy.
00:32:45My name is Hongjangmi.
00:32:47I am a member of the Minx Hong.
00:32:50You can see me there on a date.
00:32:54I'm going to pay for this.
00:32:56And you can see.
00:32:58I'm going to email.
00:33:01It has a new screen.
00:33:01It's only a new screen for me.
00:33:03It's only a new screen and has a new screen.
00:33:05But I'll be able to pay for it.
00:33:06I can't tell you.
00:33:08I'll get to my screen.
00:33:09I'll be at it, too.
00:33:11I'll be at it.
00:33:12Oh, wait.
00:33:20Don't get over it.
00:33:21It's like you're in a car.
00:33:24It's all right.
00:33:29You've got to be a member of the research.
00:33:32I'll be at it.
00:33:38Well...
00:33:39What a mess.
00:33:44Why are you still not doing this?
00:33:46After all, you're going to be a job.
00:33:48You're not going to be a job.
00:33:50You're going to be a job.
00:33:52You're going to be a job.
00:33:53You're going to be a job.
00:33:54You're going to be a job.
00:33:56It's not too much stuff to get stopped, okay?
00:33:56You're right, you're not.
00:33:57Because you try to buy a job with someone else, right?
00:34:06Because of the legal affair, right?
00:34:12By making me your job, right?
00:34:14She's a deal.
00:34:17Have you been私.
00:34:31Please take a break.
00:34:34Do you need to know what he's doing next?
00:34:35If you have a question for the next time it will be due.
00:34:38It can be done when we go after 12 months?
00:34:43He is dead.
00:34:45He is dead.
00:34:47He is dead, right?
00:34:50Me now, he's dead.
00:34:52He is dead.
00:34:54I'll go to the next year.
00:34:56I'll go to the next year.
00:35:00Who's going to go to the next year?
00:35:15But, you're going to go to the next year?
00:35:18You're going to work with me, you're going to work with me?
00:35:18Yes.
00:35:19I was married to you.
00:35:22I'm a bachelor student, studying for some of my colleagues.
00:35:29I think I worked with you.
00:35:33I'm a bachelor student, and then another student.
00:35:39He is an elite teacher.
00:35:40I'm a master coach for his continuity.
00:35:42That's all right.
00:35:42Your dad knows what he's doing now.
00:35:44He's going to be better.
00:35:47He's going to kill me.
00:35:48Our father is a lover, but he's still dead.
00:35:54That's right.
00:35:55That's right.
00:35:56That's right.
00:35:57He's going to kill you.
00:35:59He's going to kill you, but he's going to kill you.
00:36:03He can kill you.
00:36:04He's going to kill you.
00:36:06You're going to kill me?
00:36:08Yes.
00:36:11Let's take a picture here.
00:36:12He's gonna look like he's a king of the world.
00:36:15What?
00:36:18What's he going to look like, what are you going to do in front of the party?
00:36:19I've told you...
00:36:20What if you're going to look like, 성공man?
00:36:22That's what I want.
00:36:24I want to look like a man.
00:36:28I'll take a picture.
00:36:29Oh, I want to look for a man.
00:36:32You're a sweet heart, you're a sweet heart.
00:36:33Alright, well, let's go.
00:36:34I want to look for a person.
00:36:41You know what happened?
00:36:42After all, it's not a single phone, but it's a single phone.
00:36:48It's a pocket computer.
00:36:50You don't know what this is.
00:36:51It's a computer that talks about the internet.
00:36:55You have to pay attention to the government.
00:36:59It's a really good scientific science.
00:37:02It's a real truth, really.
00:37:04Then...
00:37:05The film can be a phone phone.
00:37:08Oh, yeah.
00:37:09It's a phone phone, but you can do it?
00:37:12I can't do it.
00:37:13You can't do it.
00:37:14You can't do it.
00:37:14You can't do it.
00:37:16You can't do it.
00:37:19You can't do it.
00:37:22But it's not...
00:37:24It's not that we're not going to do it.
00:37:30It's not that we're going to do it.
00:37:31It's like a new year,
00:37:32Who is it?
00:37:33Who is it?
00:37:36It's...
00:37:36...
00:37:37...
00:37:37...
00:37:38...
00:37:39...
00:37:42...
00:37:43...
00:37:43...
00:37:43...
00:37:43...
00:37:44...
00:37:48Why?
00:37:49Why, you're a visual photographer?
00:37:51I'm sorry?
00:37:52Why?
00:37:54That's why I'mился!
00:37:55What are you doing?
00:37:57I'm sorry.
00:38:01It's 8.48 in the morning?
00:38:04I don't care!
00:38:05OK, it's OK!
00:38:06Hey, we're allowed to go.
00:38:09I'll go where will I?
00:38:10From now on?
00:38:12What a good time for you!
00:38:13I can't believe it!
00:38:14Go!
00:38:15Go!
00:38:19Where are you going?
00:38:202c.
00:38:21We have a 119 campaign.
00:38:221c.
00:38:23A 9c.
00:38:24A 9c.
00:38:25We have a 9c.
00:38:27We have a 9c.
00:38:27We have a 9c.
00:38:28We have a 9c.
00:38:28We have a 9c.
00:38:29We can't!
00:38:30We have a 9c.
00:38:32I can't!
00:38:33I can't!
00:38:35I can't!
00:38:35I can't!
00:38:37I am going to!
00:38:39Oh!
00:38:41Oh!
00:38:41Oh!
00:38:42Oh!
00:38:42Oh!
00:38:44Oh!
00:38:49Oh!
00:38:53Oh!
00:38:55Oh!
00:38:57Oh!
00:39:0159-59, save!
00:39:03Ah, miss.
00:39:06We got our best, we got our best, my first and last.
00:39:16I'll say that the, the public, the public, the public, the public.
00:39:18We got a new house that's coming.
00:39:20We're going to go back to the house.
00:39:22I'm going back to the house with my new house.
00:39:26So I'm going to go to the house with my new house?
00:39:29You know, that's your...
00:39:30Like, you know, he was in the same position.
00:39:33He looked for me, he looked for me.
00:39:36He looked for me.
00:39:37And he looked for me as a teacher.
00:39:41He looked for me, and he looked for me.
00:39:43He looked for me to see me.
00:39:44I think that it was the same thing.
00:39:49We're going to learn more about science fiction and science fiction.
00:39:52I know he does not know.
00:40:26I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:40:30I'm not a mother.
00:40:31I'm a director, I'm a developer.
00:40:34I'm a secretary.
00:40:35I'm a secretary, and I'm a CEO.
00:40:37I'm a producer, a president.
00:40:38I'm a director.
00:40:39I'm a director, an associate professor.
00:40:43I'm a director, so I'm a director.
00:40:44I'm a director.
00:40:44He's a good deal to prepare for the show, and he's also a good deal to be the case for
00:40:50the degree of the show.
00:40:53Yes.
00:40:56If you have a coffee and coffee menu, please...
00:40:58Yes, sir.
00:41:00Coffee and coffee is not enough for the best way.
00:41:19Oh, my God.
00:41:51신종호 사장의 전담 비서로 미스옹이 내정되었습니다.
00:41:57일주일 동안 미스고가 인수인계 잘해주세요.
00:42:00미스고는 9월 13일이 마지막 근무입니다.
00:42:04미스옹은 추석 연휴 끝나고 비서실로 출근합니다.
00:42:09질문 있나요?
00:42:10아니, 내가 어떻게 신종호 비서를 해.
00:42:15송주란 실장님.
00:42:231997년 하반기 한민증권 고졸여사원 채용공고입니다.
00:42:28비서직은 없었습니다.
00:42:30제가 지원한 부문도 경영지원이었고요.
00:42:34그래서?
00:42:36비서는 제가 한 번도 생각해본 적이 없는.
00:42:39생각해, 지금부터.
00:42:45사회초년생의 가장 큰 착각.
00:42:49내가 회사를 선택했다?
00:42:52아니, 회사와 사람을 뽑은 거고 쓸모에 따라 사람을 부리는 거야.
00:42:57그게 싫으면 회사를 떠나야지.
00:43:02나가고 싶어?
00:43:26자판기 커피 안 먹거든요.
00:43:33사장 비서 시켜준다잖아.
00:43:36왜 싫어?
00:43:38탕비실에서 대판 싸운 비서들이랑 같이 일하기 싫거든요.
00:43:43아, 싸웠다기보다는 일방적으로 머리를 뜯긴 거지만.
00:43:53언니, 신정우는 은근히 변화를 싫어해요.
00:43:56본인이 직접 능력치를 확인하면 굳이 비서를 바꾸지 않을 거라고요.
00:44:00그걸 네가 어떻게 알아?
00:44:03그리고 신정우가 뭐야?
00:44:05사장님이 네 친구야?
00:44:07너 그러다 회장님 이름도 막 부르겠다.
00:44:10강필범이요?
00:44:11어, 용침하다는 이래서 안 돼.
00:44:14아, 누구 들었을 거 겁나네.
00:44:16아휴, 아무도 없거든요.
00:44:19그, 죽은 강명일 사장님은 회사에서 누구랑 가장 소통하셨어요?
00:44:24사장님이랑 친했던 부장급 정도면 언니 도와주면 더 하잖아요.
00:44:29간절하고 절실하게 부탁드려봐요.
00:44:32같이 갈까요?
00:44:43안 링 Lamborghini speaks for the ring
00:44:44보스 이는 비서를 누가 챙겨줘!
00:44:47어유
00:44:51안 남아오네.
00:44:55진짜 날 도와주려는 건가?
00:45:072부에서 가장 신나가는 싶은 비üyotzdem
00:45:12I'm not sure.
00:45:12We're out.
00:45:14He's out of here, junior.
00:45:16You're good, isn't it?
00:45:17He's a great guy, so he's a great guy.
00:45:23So?
00:45:26I'm going to give you all a couple of examples.
00:45:30If you're an attorney, you can get out of there and go there and go there,
00:45:33I think I'll be able to meet you later.
00:45:34But then, I'll be able to meet you later.
00:45:38It's a great time to be a crime.
00:45:46I don't know.
00:45:50It's a good job to be a good job.
00:45:55It's a good job to be a good job.
00:45:57Well, let's take a look at the audience.
00:46:01I'm talking about the audience, please.
00:46:03I'm looking for a lot of attention to the audience.
00:46:06I'm looking for you, too.
00:46:10I'm looking for you to get a look at the audience in this country.
00:46:11That's a bit difficult for you.
00:46:13That's right.
00:46:15So I'm looking for you to get a full-time question.
00:46:19You're going to make a question for the president.
00:46:23It's not the case.
00:46:24You should be honest.
00:46:25It's not the case for you, or you should be honest, didn't you?
00:46:30Yeah, that's right.
00:46:31But it's not the case.
00:46:34I don't know.
00:46:35I haven't been the case.
00:46:37It's not the case for you.
00:46:39I can't have to think about it.
00:46:43It's not the case for you.
00:46:46Who are you?
00:46:47Who is your father?
00:46:48You're a good guy.
00:46:48He's the guy that's not a good guy.
00:46:52So, he's the guy who...
00:46:54Well, he's the guy who...
00:46:57He's the guy who's going to go.
00:47:19I'll take it.
00:47:21I'll take it.
00:47:22It's not like that.
00:47:26I'll take it.
00:47:29I'll take it.
00:47:31I'll take it.
00:47:33It's a weekday, so I'll take it.
00:47:37I'll take it.
00:47:47I'll take it.
00:47:48I'll take it.
00:47:49Rekord.
00:47:49Okay.
00:47:50I'll take it.
00:47:56You can't do it.
00:47:57So, let's see what I'm going to do now.
00:48:05What's wrong?
00:48:07Do you have any money?
00:48:19Why do you go to the bathroom?
00:48:44I'm so confused.
00:48:46I need to take a break.
00:48:47You can't eat money, I need to go.
00:48:48I don't know why you need to be in your opinion.
00:48:50The one with the first question and the one with the first question, what's your first question?
00:48:51It's the first question.
00:48:57But why isn't it?
00:49:00Just look.
00:49:07It's not enough.
00:49:09It's the only one with the last question.
00:49:10It's the only one with the last question.
00:49:14And it was like what I'm doing.
00:49:15I wanted to get him out.
00:49:19He gave me my body of death.
00:49:20He didn't care.
00:49:21He looked like this.
00:49:21Some of us were written on post-sumption.
00:49:23What did he say?
00:49:25He's like, why is he going to die?
00:49:27He's like, what?
00:49:27He's like, what?
00:49:27He's like...
00:49:28Like, it's like a little bit real.
00:49:31I don't know how much he's been, because he's been a little bit.
00:49:35He's like, what's interesting?
00:49:40What about you?
00:49:41If you're a little girl, you'll have a little girl,
00:49:44and you'll have a little girl who's here for me.
00:49:47And you'll have to give up the girl who's here.
00:49:52And you'll have to know.
00:49:54Oh, my God.
00:50:25What's the matter?
00:50:25Like a short period of time, I just saw it.
00:50:27I'm not going to look at it.
00:50:36It's not that I can't.
00:50:37It's not that people can do it.
00:50:39But...
00:50:40It's not that I can do it.
00:50:42It's not that I can do it.
00:50:44It's not that I can do it.
00:50:47It's not that everyone can do it.
00:50:50I can do it.
00:50:52Are you okay?
00:50:57I'm okay.
00:50:59I need to go to the rest.
00:51:01I need to go to the office.
00:51:15But you're going to leave me here.
00:51:17...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:18...
00:51:19Now, let's go.
00:51:21Let's go.
00:51:25Hey, this is a trading team for trading team.
00:51:30You can use them to thin history.
00:51:33The question is about you have.
00:51:36I have to give you a quick time for your question.
00:51:37The question is going on.
00:51:38I should miss the first part in the situation.
00:51:39I'm going to have a comment to them, but she's going to take them with me.
00:51:44so I'll be the only one.
00:51:45You're hurting yourself.
00:51:46I'm hurting you.
00:51:47Then, I'm hurting you.
00:51:53You, you're hurting yourself.
00:52:20Okay.
00:52:21Yes.
00:52:21I'm going to go.
00:52:23Can I just leave you there?
00:52:23No.
00:52:25You're still there.
00:52:28You're still there.
00:52:29Okay.
00:52:31Okay.
00:52:32Why are you leaving?
00:52:32Okay.
00:52:34You're going to be here 7th to 10th.
00:52:36It's not so good.
00:52:40I can't wait to go anymore.
00:52:43What's the plan?
00:52:43What's your plan for it?
00:52:44It's a large budget, it's a large budget.
00:52:47I'm going to need to check out the new plans.
00:52:50I'm going to ask him why I want to be here.
00:52:54It's not a big deal.
00:52:55It's not a big deal.
00:52:56It's a big deal for me.
00:52:57But I'm going to give you a lot of money.
00:53:00What's the plan to do?
00:53:02It's a big deal for me.
00:53:06It's my friend's friend's friend's friend, right?
00:53:11Ah...
00:53:13But, you know, the rest of the family is going to go to the hospital?
00:53:18Just a bit of a secret and a bit of a secret?
00:53:40Yes, sir.
00:53:42Yes, sir.
00:53:45Yes, sir.
00:53:53Yes, sir.
00:53:55Yes, sir.
00:54:01선생님, 오늘도 새벽 퇴근이시라면 제가 먼저 퇴근해도 될까요?
00:54:09네, 퇴근하세요.
00:54:12감사합니다.
00:54:35햄버거, 토스트, 샐러드 죄다 마다하던 인간이 오늘은 별말 없더라.
00:54:42근데 왜 도와주는 거야?
00:54:4529년 살면서 얻은 교훈.
00:54:47무조건적인 친절과 호의는 없어.
00:54:51언니가 아니라 날 위해서라니까요.
00:54:54그리고 우리는 룸메이트잖아요.
00:55:04만약에 잘 안 되면 예전 사장님이랑 친했던 분한테 갈비 세트라도 사들고 가요.
00:55:10내가 같이 물을 끓어줄게요.
00:55:12그분은 뇌물받을 뿐이 아닌데.
00:55:15갈비도 비싸고.
00:55:18아유, 목숨값에 갈비 세트면 싸게 먹힌 거예요.
00:55:23그분 성함이...
00:55:25집중해.
00:55:26옷 하놨잖아.
00:55:31여기.
00:55:41오늘 왜 일찍 가?
00:55:43오늘 주간회의 있잖아요.
00:55:45지난 판교실 전투 이후로 다른 부사들 왕언니를...
00:55:49오 마이갓.
00:55:51지금이 7시 45분이니까 사장님께 설명드리고 8시 30분 주간회의에 참석하면...
00:55:59어머.
00:56:06왜요?
00:56:06왜요?
00:56:07왜요?
00:56:08회의 당겨졌다.
00:56:10회의 시작 15분 전이래!
00:56:12으악!
00:56:13뛰어, 뛰어, 뛰어.
00:56:16나.
00:56:16저리 왜요?
00:56:35나.
00:56:40저한테는 뭐여서.
00:56:41아...
00:56:44나.
00:56:44There's no way to bring it in.
00:56:51The meeting is where the meeting is.
00:56:54Yeah!
00:56:56I'm going to get rid of the meeting.
00:57:24I don't know.
00:57:47내가 묻는 질문에 단 한 사람도 대답을 못하고 소류나 뒤적거려.
00:57:57저 한가하게 커피나 목구멍으로 넘길 때야.
00:58:03이거 싹 다 치워버려.
00:58:06에이.
00:58:10야, 들어와.
00:58:16야!
00:58:25일단 커피 타비.
00:58:27야, 들어와.
00:58:57신사장.
00:59:00내가 몇 가지 물어보자.
00:59:03예, 회장님.
00:59:05말씀하십시오.
00:59:05그.
00:59:13아, 이걸?
00:59:19쏘리.
00:59:20아니.
00:59:31강호 회장님 예상 질문 및 답변입니다.
00:59:33필독.
00:59:36빅자로 가줌봐야겠다.
00:59:51아, 쪽팩이야!
00:59:53아!
00:59:55어디서 일머리도 없는 거 어떻게 뽑혔지, 이거?
00:59:591인점이라고 할 거야!
01:00:01내가 얼마나 개방신탕한 줄 알아!
01:00:03야!
01:00:05야.
01:00:09너는, 넌 뭘 잘했다고 고개를 빱다시 쳐들어?
01:00:14에, 에이.
01:00:18아이씨.
01:00:22아이씨?
01:00:23아이씨!
01:00:27아이씨!
01:00:30내가 그랬어, 내가.
01:00:32아, 왜 엉뚱한데 화풀이라셔.
01:00:35지금 우리가 큰일 났는데, 응?
01:00:41뭐예요?
01:00:42어!
01:00:43갑시다.
01:00:57저 땅콩 하는 개, 씨.
01:00:59할부, 근데 우리가 더 큰일이라는 게 뭔 말이에요?
01:01:04사장님이 리포트든 보고서든 앞으로 모든 자료를 전산화하겠대.
01:01:08전사에 정보 공개한대.
01:01:10정보 공유 시스템 같은 거요?
01:01:12누가 만들어요?
01:01:13바로 그게 문제야.
01:01:16위기관리본부.
01:01:18어?
01:01:19우리한테 하라는데?
01:01:22그래도 돼요?
01:01:26벌써 떨린다.
01:01:28이 과장님은 분명 잘해내실 거예요.
01:01:32사장님 비서는요?
01:01:34누가 하는 거예요?
01:01:36한민주권 임원들이나 부서장들이 공부할 생각은 안 하고 남이 써준 답안을 보고 읽는다.
01:01:44이래서 회사 발전이 있겠습니까?
01:01:48고 비서 덕분에 이 회사가 얼마나 구식인지 잘 알았습니다.
01:01:58송주란 실장님, 신정우입니다.
01:02:00저도 사장이 처음인데 비서도 처음이면 서로 힘들 것 같네요.
01:02:04전임 사장 비서였던 고 비서와 계속 일하겠습니다.
01:02:08예.
01:02:09들었죠?
01:02:10사장님.
01:02:12제가 계속 비서로 근무해도 된다 이 말씀이시죠?
01:02:16예, 그 말입니다.
01:02:19시장과 조직을 보는 관점이 나와 다르지 않더군요.
01:02:22특히 정보 공유 시스템을 운영하자는 그 건의사항이요.
01:02:27사이버뱅킹 개발자를 담당자로 추천한 점도 인상 깊었습니다.
01:02:35사이버뱅킹 개발자.
01:02:37그거 다 홍장미가 한 건데.
01:02:41앞으로 잘 부탁해요.
01:02:44감사합니다.
01:02:45앞으로 최선의, 최선의, 최선을 다하겠습니다.
01:02:51그런데 고 비서.
01:02:53네, 말씀하십시오.
01:02:55그날 밤 피자.
01:03:00내가 좋아하는 거 알고 시킨 겁니까?
01:03:05제가 아니라 어린 친구 추천이었습니다.
01:03:10제 룸메이트요.
01:03:14이걸 드디어 버리네.
01:03:17야!
01:03:17수간의 애가 어떤 자린데 대학 나온 우리들을 밀치고 들어가?
01:03:27야!
01:03:34야가 아니라 홍장미라고.
01:03:37재물포 여상 홍장미!
01:03:40뭐, 여성에 불만 있어요?
01:03:44아니.
01:03:45근데 왜 무시해요?
01:03:49대학에서 그렇게 배우진 않았을 거 아냐.
01:03:53동료를 따돌리면 돼요, 안 돼요?
01:03:58안 돼요.
01:03:59안 돼요.
01:04:00한 번만 더 얄팍한 수 쓰다 걸리면
01:04:03그딴 왜 홍장미가 싸움짱 꼴통인지 직접 체험하게 해줄 테니까.
01:04:11상호 존중하는 건전한 근무 환경을 위해 힘써주세요, 언니들.
01:04:18응?
01:04:34신종사장이 미쓰고를 계속 비서를 쓰겠다고 해서 알겠다고 했어.
01:04:39그렇게 하도록 해.
01:04:40감사합니다.
01:04:42열심히 하겠습니다.
01:04:44그리고
01:04:45기숙사에 같이 사는 강은주 있지?
01:04:48네.
01:04:49실장님께서 어떻게 그 친구를...
01:04:51강은주.
01:04:54강필범 회장님 딸이야.
01:04:55죽은 강명이사장의 이복 동생이고.
01:04:59우리 회장님 따님이요?
01:05:02노라 아가씨가 외국 생활을 오래 해서 한국에 아는 사람도 없고 회사 생활도 녹록치 않을 테니까 잘 적응할 수 있게 도와줘.
01:05:10수습 3개월 동안 노라 아가씨가 어떻게 지내는지 주단위로 보고하고.
01:05:16알지?
01:05:18이 모든 건 나와 미쓰고만의 비밀이야.
01:05:21네.
01:05:21믿고 맡겨주셔서 감사합니다.
01:05:34사장님이 계속 비서로 일하라고 하시네.
01:05:37응!
01:05:37역시.
01:05:39누가 보면 혼자 일을 다 한 줄 알겠다.
01:05:41무슨.
01:05:54오늘 일은 미안했어요.
01:05:59지난번 탕비실 일도요.
01:06:14제발 왜 저래?
01:06:16언니가 사장비서 계속 한다는 얘기 들었나 보죠.
01:06:18벌써?
01:06:20어쨌든.
01:06:23고마워.
01:06:26You said that to me, you're going to talk to me with him.
01:06:30I'm going to take a look at him and get him to the store.
01:06:33You're going to get him in the trading team?
01:06:41He's a journalist.
01:06:43He's a journalist.
01:06:45He's always going to sit down with him.
01:06:48Um, I know you're a man.
01:06:53You're a man.
01:06:56Well, you were the guy with me.
01:07:00I'm sorry.
01:07:02I'm sorry.
01:07:03I'm sorry.
01:07:03I don't know.
01:07:04You're a man.
01:07:06I don't know.
01:07:07I'm sorry.
01:07:09I can't.
01:07:17I don't know.
01:07:18I don't know.
01:07:18Yes...
01:07:19Yeah...
01:07:19Sorry...
01:07:20I did...
01:07:22...
01:07:23...
01:07:24...
01:07:25I thought that I was going to come home with a kind of CO uma adjuncts.
01:07:31I was going to do the same thing before the KBS side.
01:07:37I was going to leave that alone.
01:07:38One of the things I wanted to do in Chile.
01:07:45I was gonna say he was sent to the police.
01:07:48And.
01:07:49What?
01:07:53Well, I think he was the next day.
01:07:55But he was then the more he was sent to the police.
01:07:59He was taking it from his rights?
01:08:01He was so scared.
01:08:04I'm like a doctor.
01:08:06I can't believe that this is the doctor.
01:08:08You can believe it?
01:08:31Oh!
01:08:33Oh!
01:08:48예피?
01:08:49나와 예피가 내부 보관룡 장구를 따로 정리 중입니다.
01:08:54한민증권 본사 12층 사장실에서 찾아가세요.
01:08:58없어?
01:08:59이럴 리가 없는데.
01:09:03이게 뭔 줄 안 이상 여기서도 깔끔하게 해 먹고 떠야지.
01:09:12아...
01:09:14행령법말을 어떻게 믿음?
01:09:16오버케 완중권이라는 건데.
01:09:21강 사장 스케줄이기로
01:09:23아직 폐기하진 않았겠지?
01:09:43아...
01:09:49아...
01:09:55아...
01:10:03생각하자, 홈금보.
01:10:05직장생활 10년 차잖아.
01:10:07이런 건 눈 감고도 찾아야지.
01:10:24쯔 쯔다.
01:10:25네.
01:10:31이렇게 같이 여쭤네요.
01:10:34여기에서 이렇게 매can을 넣어야죠?
01:10:35아니, 다시 여쭤네.
01:10:35진짜.
01:10:36어떻게 또,
01:10:37찾았다.
01:10:40What?
01:10:41Here's no one.
01:10:45What?
01:10:53Here's no one.
01:10:56Yes, it's in the same room.
01:10:59Now we go.
01:11:27Oh, my God.
01:11:53아, 너 왜 불을 끄고 이야기 나는 거야?
01:12:02아, 심장 터지는 채.
01:12:04아, 심장 터지는 채.
01:12:33아, 심장 터지는 채.
01:13:02아, 심장 터지는 채.
01:13:04똥장미, 사장님 호출이다.
01:13:08혹시 소경동 부장님의 강아지 이름 아세요?
01:13:11예뻐요.
01:13:12아, 예비요.
01:13:13왜 갑자기 브릿지를 놓고 파마를 했을까?
01:13:16고부키를 한 번 더 찔러볼까?
01:13:18홍장이미, 너 뭐야?
01:13:20뭘 뒤져?
01:13:21아, 그게.
01:13:22아니, 너는 정체를 숨겨도 모자란 판에 주목을 받으면 어떡하냐.
01:13:26어?
01:13:26이수온 개말이야.
01:13:28어디서 본 얼굴 같단 말이야.
01:13:30오늘 증권감독원에서 조사를 나와요.
01:13:32증권감독원이요?
01:14:00다음 영상에서 만나요.
01:14:03다음 영상에서 만나요.
01:14:04다음 영상에서 만나요.
01:14:04다음 영상에서 만나요.
Comments