Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:57This monitor.
00:06:09Do you have to remove this?
00:06:13Why are you on the other one?
00:06:15Why am I on the other one?
00:06:16Why am I on the other one?
00:06:18Why am I on the other one?
00:06:18Alice, stop yourself.
00:06:19Alice.
00:06:21โ€ฆDo we have to punish?
00:06:22You have to leave...
00:06:26I'm going to fight this way until the end of the day.
00:06:29That's right.
00:06:30I'm going to fight this way.
00:06:35Because...
00:06:35I saved my life.
00:06:38That's why I met Alice.
00:07:03ใ‚จใƒณใƒˆใƒชใƒผๆ•ฐ10ๅใ“ใ“ใ„ใ‚‹ใฎ9ไบบใชใฎใซใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจ?
00:07:04ๅญไพ›?
00:07:08ใˆใฃ?
00:07:12ๅญไพ›ใ ใ€‚
00:07:14ใ†ใ‚“?
00:07:21ๅฆŠๅจ ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใ†ใ•ใŽใ€‚
00:07:26ใˆใฃใ€ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใฎ?
00:07:30ไฟบใŸใกใฎๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
00:07:39ใชใ‚‹ใปใฉใŠใชใ‹ใฎๅญใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ10ไบบใ‹ใ€‚
00:07:41ใ‚ใงใฆใ‡ใชใŠใ„ใ€‚
00:07:45ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงๅญไพ›ใฃใฆใ€‚
00:07:56ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚
00:07:57ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚
00:07:58ๅง‹ใพใ‚‹ใ€‚
00:08:01่…•้–“ใจ้ฆ–่ผชใ‚’่ฃ…็€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:08:28่…•้–“ใจ้ฆ–่ผชใ‚’่ฃ…็€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:08:58ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฃ…็€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:12:22All right.
00:12:42Nobuใใ‚Œใงใฏใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใ‚Šใฉใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ้€ฒใ‚€ใ‹้ธๆŠžใ—ใฆใใ ใ•ใ„ๅˆถ้™ๆ™‚้–“ใฏ3ๅˆ†
00:13:00You're the only one that's linked to the door.
00:13:04Okay.
00:13:07The thing is that I'm the best.
00:13:08You're just gambling.
00:13:10It's a terribleไพๅญ˜็—‡, right?
00:13:12The first turn starts.
00:13:20Okay.
00:13:53My future...
00:13:56I'm a manera of a new age.
00:13:57The future needs to arise.
00:13:57This...
00:13:57This...
00:13:59To Daskata, but...
00:14:05The future...
00:14:11Oh, my God.
00:14:16Hey, hey.
00:14:17Hey.
00:14:19Hey.
00:14:20Hey, hey, hey.
00:14:24Oh, my God.
00:14:28Hey.
00:14:29Hey.
00:14:30Hey, hey.
00:14:31Hey.
00:14:33Hey.
00:14:38Oh, my God.
00:14:40What do you think is that the future will be different?
00:14:49Please.
00:14:52Please.
00:14:53Please.
00:14:55Please.
00:14:56Please.
00:14:57Please.
00:14:58Please.
00:15:27Please.
00:15:37I'm sorry.
00:15:39I'm sorry.
00:15:42I'm sorry.
00:15:44I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:46I'm sorry.
00:15:47If this is going to happen,
00:15:49I want to go to the corner of the young man.
00:15:53I do.
00:15:54But the front door is 7.
00:15:59The opening door is only one.
00:16:05I'm sorry.
00:16:08I'm sorry.
00:16:12I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:16This game is not possible.
00:16:18I can't wait to play the game.
00:16:19You can do a big deal.
00:16:20I can do something to work together.
00:16:39I'm going to go to D2.
00:16:51D3?
00:16:55Okay.
00:17:03I can't even go on the door.
00:17:08Time is 1.
00:17:12It's time to go.
00:17:13I'm going to trust this man.
00:17:20If you want to go to the other side, you can go to the other side of the door.
00:17:34Now, put your hands on the other side of the door, and go to the next room.
00:17:44Okay, let's go.
00:17:59Let's go to the next room.
00:18:01Okay.
00:18:07Let's go.
00:18:10Let's go.
00:18:14Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:24Let's go.
00:18:26Let's go.
00:18:43Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:22Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:27Let's go.
00:19:31Let's go.
00:19:36Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:55Let's go.
00:19:59Let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:01Let's go.
00:20:05Let's go.
00:20:11Let's go.
00:20:20I'm sorry.
00:20:24What are you doing?
00:20:27I'm not going to play.
00:20:30I don't want to say anything.
00:20:32But...
00:20:32I don't want to say anything.
00:20:32I don't want to choose the new door.
00:20:38I'm gonna be the same thing.
00:20:41No, I don't want to say anything...
00:20:42But you're not...
00:20:43There's a lot of fun seminar, but I'm interested in it.
00:20:46I don't have time to do it.
00:20:48I think I'm going to think about it.
00:20:51I'm going to talk about it.
00:20:54I'm going to talk about it.
00:20:56Is this your name?
00:20:58Yes, thank you.
00:21:01Then, I'll take a look at it.
00:21:02I understand.
00:21:03The D-2 is going to go to the red door.
00:21:07I'm going to go to the red door.
00:21:10I'm going to go to the red door.
00:21:10I'm going to go to the red door.
00:21:12I'm going to go.
00:21:16I'm going to go.
00:21:17Then, everyone else will go to the red door.
00:21:19I'll go to the C-1 room.
00:21:21I'll do it.
00:21:23I'll do it.
00:21:23I'll do it.
00:21:25Really?
00:21:32We'll do it.
00:21:33We'll do it.
00:21:42We'll do it.
00:21:49We'll do it.
00:22:06We'll do it.
00:22:20We'll do it.
00:22:22We'll do it.
00:22:22We'll do it.
00:22:34We'll do it.
00:23:06We'll do it.
00:23:07ใ‚ขใƒใƒใƒใƒใƒƒใ€‚
00:23:09ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใ€‚
00:23:11Rey, you will be in the room.
00:23:14ไบ†่งฃ.
00:23:27ใ‚ˆใ—ใ€‚
00:23:28ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
00:23:30ใ†ใ‚“ใ€‚
00:23:32็ฌฌไธ‰ใ‚ฟใƒผใƒณใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ€‚
00:23:35What? 1 and 2?
00:23:49Usagi-san is only two people, so we can only go to D1.
00:23:54E2 is only one person.
00:23:57That's why someone will always stay.
00:24:03You are from the moment of time, Mori Kage.
00:24:07I'm from the moment of time.
00:24:09Mori Kage-Lay.
00:24:11Please, I'm sorry.
00:24:14Well, it's not a good thing.
00:24:19This time, I'll leave.
00:24:21What?
00:24:23You're safe for children.
00:24:26But...
00:24:26Mori Kage-Lay.
00:24:27I'm a zombie.
00:24:29Mori Kage-Lay.
00:25:09I don't know what to do.
00:25:26A is going to be a stay.
00:25:28I want to go back to D3.
00:25:32Then, A is going to be a stay.
00:25:36Then, D3 is going to be a stay.
00:25:39I don't want to act as well.
00:25:41Stay.
00:25:42Okay.
00:25:50Then, D1 is going to be 4.
00:25:53D3 is going to be able to act as well.
00:25:58Because...
00:25:58Because...
00:25:59This game needs to be a goal.
00:26:02You might need to be able to find a goal.
00:26:04You might need to be able to find a goal.
00:26:06D1 is going to be a goal.
00:26:09You might need to think your future.
00:26:30D3 is going to be able to hire a goal.่นค
00:26:31can't quit. Masiyama
00:26:31Masiyama
00:26:31Masiyama
00:26:31ะผ ็จŽไธ–fle
00:26:33That's amazing!
00:26:34I think it's enough for the idea of the idea of the Matsuyama.
00:26:36I think it's enough.
00:26:39It's amazing.
00:26:42You can sell this water for 1,000 yen.
00:26:46If you want to come back, it's pretty good.
00:26:50If you want to come back, you just want to change.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to grow your own power.
00:26:58That's right.
00:26:59This time, you can sell this water for 3,000 yen.
00:27:05How do you know how to sell it?
00:27:11Uh...
00:27:12I don't need...
00:27:14I don't need this.
00:27:16It's impossible.
00:27:17You can sell it.
00:27:18You can sell it.
00:27:19There's a book in this contract.
00:27:22You can sell it.
00:27:23You can sell it.
00:27:24You can sell it.
00:27:27There are two scenarios.
00:27:28You, I'm sorry, sorry.
00:27:30Thank you so much.
00:27:32You can run it.
00:27:45Surtuya Laura.
00:28:15Thank you so much.
00:28:16But I don't want to stop what Alice said, so let's take a look at you and me here.
00:28:24I'm going to go to the Usa Gi, and you're going to be able to go to the Kadobea.
00:28:30I understand.
00:28:33Then we'll go to the beach.
00:28:38It's okay.
00:29:02I'm going to go to the beach.
00:29:17I'm going to go to the beach.
00:29:52Thank you very much.
00:30:21Thank you very much.
00:33:38Nob, you're listening to me.
00:33:43Yes.
00:33:49I'll leave you here.
00:33:54I'll go to the corner of the room.
00:33:56If there's something wrong with you...
00:33:58I still have 15 points.
00:34:00It's okay.
00:34:00It's okay.
00:34:01It's okay.
00:34:05How do you say the number of the cycle is?
00:34:15It's okay.
00:34:18It's okay.
00:34:18It's okay.
00:34:20It's okay.
00:34:21I'm sorry.
00:34:22You're not okay.
00:34:25I'm okay.
00:34:28I'm okay.
00:34:30I can't wait.
00:34:31I can't wait.
00:34:35Look.
00:34:42The front of the green door is in the corner.
00:34:45There might be a goal.
00:34:48There's a person who's Alice.
00:34:50I'm not sure how to save my children.
00:34:53I'm not sure how to save my children.
00:34:57But...
00:34:57For your mom's sake.
00:35:01I'm not sure how to save my children.
00:35:05I'm not sure how to save my children.
00:35:14My mom's sake.
00:35:17Yeah.
00:35:21I'm going to go.
00:36:02Come on, drive!
00:36:07Hey!
00:36:09Let's go.
00:36:12I'll let the door get in.
00:36:30I don't know.
00:37:01I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:21I don't know.
00:38:00EeeEeeEeeEeEeEeEeEeEeEeEeEeEeE eeeEeEeEeEeEe.
00:38:02EeeEEeEeEeEeEeEeEeEeEeEe!
00:38:04EeeEeEeEeEeEeEeEeEeEeEeEeEEeEeEeEeaEeEeEeEeEeEeEeEe.
00:38:06Thank you!
00:38:07Tetsam.
00:38:08GoMeN.
00:38:10Aye!
00:38:14Nane!!
00:38:15Aizs nani yatte'nda!
00:38:34A1 is minus 6 point in the room.
00:38:38ใƒžใ‚ธใ‹ใ‚ˆใ€‚
00:38:48ใ‚ดใƒผใƒซใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใใ‚Œใซ่ง’้ƒจๅฑ‹ใ ใ‹ใ‚‰ๆ‰‰ใŒ1ใ‚ซๆ‰€ใ—ใ‹ใชใ„
00:38:53ใ‚คใƒผใ‚ดใฏใƒžใ‚คใƒŠใ‚น4ใƒใ‚คใƒณใƒˆใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใชใ‚Šใพใ™
00:38:55ใˆ?
00:38:59ใใโ€ฆ
00:39:02ใŠๅ…„ใกใ‚ƒใ‚“ใ‹ใ‚‰ๅผ•ใ“ใ†
00:39:03ใงใ‚‚โ€ฆ
00:39:06ๅŽŸ็‚นใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸ
00:39:10็ขบใ‹
00:39:14็ฌฌ5ใ‚ฟใƒผใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆ
00:39:22ใ‚ฆใ‚งใ‚ค่งฃ้™คใ•ใ‚ŒใŸใ‹?
00:39:24ไฝ•ใ‚‚่ตทใใฆใชใ„
00:39:25ใพใŸ1ๅˆ†ไปฅไธŠๆธ›ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚ˆ
00:39:33ใˆ?
00:39:35ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใƒผ
00:39:36ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:38ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:38ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:38ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:38ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:38ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:40ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:42ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:43ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:44ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:45ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:47ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:47ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:48ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:48ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:49ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:50ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:52ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:53ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:53ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:54ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:54ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:54ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:55ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:56ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:57ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:39:58ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:40:01ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:40:03ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:40:13ใ˜ใ‚ƒใ‚
00:40:26Oh
00:40:45I...
00:40:45I...
00:40:48That was a fight.
00:40:52It was a fight.
00:40:53Yes, sir.
00:41:15I don't know what to do.
00:41:18I've had to leave it alone.
00:41:27Stop it.
00:41:30Stop it.
00:41:32Stop it!
00:41:47My mother...
00:41:48My mother is in the middle of 10 degrees.
00:41:51That's a lie.
00:41:55Something...
00:41:57If you return, you can't return to your family.
00:42:01This is a lie.
00:42:16Usaig...
00:42:17I'm going to remove D3, so I'll stay in the next one.
00:42:22I'm okay.
00:42:24Ryuji?
00:42:26Ryuji, hear you?
00:42:27How are you?
00:42:29The E1 is in the room.
00:42:33Is there any way?
00:42:34It's not a problem.
00:42:35It's not a problem.
00:42:52It's not a problem.
00:42:53It's not a problem.
00:42:57It's not a problem.
00:43:00It's not a problem.
00:43:08It's not a problem.
00:43:10It's not a problem.
00:43:12It's not a problem.
00:43:14It's not a problem.
00:43:14It's not a problem.
00:43:15It's not a problem.
00:43:19My mother...
00:43:21I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:45I don't know.
00:43:49I don't know.
00:44:08.
00:44:12.
00:44:14.
00:44:15.
00:44:15.
00:44:15.
00:44:16.
00:44:17.
00:44:17.
00:44:17.
00:44:19.
00:44:54B3 is a room for minus 4 points.
00:44:59Minus 4?
00:45:03Minus 4?
00:45:13Minus 5?
00:45:15Minus 5?
00:45:18Minus 5?
00:45:20Minus 5?
00:45:22Minus 5?
00:45:24Minus 6?
00:45:24Minus 6?
00:45:27Minus 5?
00:45:29Minus 6?
00:45:32Minus 8?
00:45:48Minus 7?
00:45:51Minus 7?
00:45:52It's too late.
00:45:57No.
00:46:02Yukiho?
00:46:10Yukiho.
00:46:11Do you want to go to a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:19I haven't seen it yet.
00:46:20Huh?
00:46:21When I got there?
00:46:26I'm so happy.
00:46:31It's been a long time now.
00:46:32Hey, you're so good.
00:47:07You're so rich.
00:47:11I'm working on a building company.
00:47:14I'm going to kill you.
00:47:17Really?
00:47:20I'm going to kill you.
00:47:21You're really?
00:47:32Oh
00:48:04I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:06I'm sorry.
00:48:10I'm sorry.
00:48:13I've been waiting for you.
00:48:15It's too late.
00:48:16I thought I wouldn't come here today.
00:48:19Oh, that's not a lie.
00:48:24I'm going to take care of you.
00:48:27Really?
00:48:29What's the reason?
00:48:30It's big.
00:48:32It's big.
00:48:33It's big.
00:48:34It's big.
00:49:00Ugh.
00:49:00Oh, my God.
00:49:35Oh, my God.
00:50:07Oh, my God.
00:50:36Oh, my God.
00:51:11Oh, my God.
00:51:40Oh, my God.
00:51:43Oh, my God.
00:52:19Oh, my God.
00:52:28Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:23Oh, my God.
00:53:25Oh, my God.
00:53:34Oh, my God.
00:54:01Oh, my God.
00:54:03Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:55:31Oh, my God.
00:55:33Oh, my God.
00:55:48Oh, my God.
00:55:49Oh, my God.
00:56:51I'm going to get to the end of the day.
00:57:31I'm going to find a new interview.
00:57:35Actually, I've been doing such a research.
00:57:40I'm going to go ahead and do it.
00:57:41Do you have any experience?
00:57:45I've been working on something like that.
00:57:47No, it's nothing.
00:57:50Please let me ask you something.
00:57:52Do you want something to eat?
00:57:55That's right.
00:58:12I'm going to go to the world of death.
00:58:45I'm going to go to the next game.
00:58:49That is your last job.
00:58:54To be continued...
00:58:56I'm going to go to the next stage.
00:59:16I'm sure you'll know the real world of death.
00:59:24Ryoji, hear you?
00:59:27Ryoji?
00:59:31Ryoji?
00:59:32Oh, I hear you.
00:59:33Let's go.
00:59:36You must go with B4.
00:59:45Ryoji?
00:59:45Ryoji?
01:00:15Nob!
01:00:15I'm finally found.
01:00:17Good!
01:00:18Good!
01:00:19The room will be in the room.
01:00:21The room will be minus one.
01:00:24Minus is my...
01:00:29Tetsu, don't you?
01:00:32Tetsu, Tetsu!
01:00:34Tetsu?
01:00:35Tetsu?
01:00:36Give me a hand!
01:00:38Tetsu?
01:00:39Top 8 turn, start.
01:01:27That's...
01:01:27Now, put your hands on the door to the other side, and move on to the next door.
01:01:41Yuna...
01:01:48Yuna?
01:01:51Yuna?
01:01:57Yuna?
01:01:59Yuna!
01:02:01Yuna!
01:02:01Yuna!
01:02:05Eh?
01:02:06Yuna?
01:02:09Yuna?
01:02:10Yuna?
01:02:30Yuna?
01:02:32Yuna?
01:02:45Yuna?
01:02:46Yuna?
01:02:47Yuna?
01:02:47Yuna?
01:02:51Yuna?
01:03:18Yuna?
01:03:19My brother! My brother! My brother!
01:03:25My brother...
01:03:31Yuna...
01:03:34This room was minus 2.
01:03:38What?
01:03:41No...
01:03:42No...
01:03:44Yuna...
01:03:48Yuna...
01:03:49Ilaration of Papadoumple๏ฟฝ,
01:03:51Yuna...
01:03:52Yuna...
01:03:54Yuna!
01:04:04Yuna...
01:04:25Yeah็ตถๅฏพๅนธใ›ใซใชใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ
01:05:04็ˆน
01:05:33็ตถๅฏพ ะะฐะผ็ตถๅฏพ็ตถๅฏพ็ตถๅฏพ็ตถๅฏพ็ตถๅฏพ
01:05:38Ah, here is no Tetsu-san, Tetsu-san, where is it?
01:06:17I'm sorry, Tetsu-san, where is it?
01:06:19I'm going to go to the C-5 area, and I'm going to go to the E-5 area.
01:06:28If you weren't the exit, the other side is only English.
01:06:35I'm going to go to the B-4, and I'm going to go to the E-5 area.
01:06:39I'm probably going to go to the E-5 area.
01:06:56Yuna-san, I'm going to go to the goal.
01:07:04Yuna-san, I'm going to go to the goal.
01:07:08Yuna-san.
01:07:18Yuna-san.
01:07:19Yuna-san.
01:07:21A-a-a-a-k-a-k-a-a-k-a-k-a-k-a-k-a-k-k-a
01:07:27-k-a-k-a-k!
01:07:30.
01:07:36.
01:07:39.
01:07:40.
01:07:40.
01:07:41.
01:07:41.
01:07:41.
01:07:41.
01:07:43.
01:07:44.
01:07:44Everyone, come here!
01:07:46You can come here!
01:07:47Everyone, come here!
01:07:48Hurry up!
01:07:49Hurry up!
01:07:50Let's go!
01:07:51Let's go!
01:07:52Let's go!
01:08:20We'll be right back!
01:08:27Bill, come on.
01:08:31Let's go.
01:09:01I'm going to use the powerpoint.
01:09:32I don't know.
01:09:35I'm not sure how much I can do it.
01:09:40A-3 is Tetsu.
01:09:46Tetsu...
01:09:48That room might be a big minus.
01:09:53How could I do it?
01:10:25What are you doing?
01:10:27Stop it!
01:10:28Stop it!
01:10:30Stop it!
01:10:31Stop it!
01:10:32Stop it!
01:10:34Stop it!
01:10:35Stop it!
01:10:48Stop it!
01:10:49You're the only one who lives in the world.
01:11:20Stop it!
01:11:21You're the only one who lives in the mind.
01:11:25Stop it!
01:11:33Stop it!
01:11:37Stop it!
Comments

Recommended