- 1 day ago
Hd مسلسل - المؤسس أورهان مدبلج - الحلقة 22
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:30Do you understand? You are your father. What do you want to do with you?
00:00:44You don't want your soul until now.
00:00:49Good. So you will live today.
00:00:53Who will you do with your soul?
00:01:00Thank you very much.
00:01:30What?
00:01:39What?
00:01:40What?
00:01:40What?
00:01:40What?
00:01:41What?
00:01:42How did you feel
00:01:44after all you have done it
00:01:45after all you have done it?
00:01:46What?
00:01:50What?
00:01:51What?
00:01:51What?
00:01:54What?
00:01:55What?
00:01:57What?
00:02:00What?
00:02:04What?
00:02:052
00:02:073
00:02:073
00:02:144
00:02:155
00:02:206
00:02:216
00:02:217
00:02:21Why did you see the people of these?
00:02:29You can't do anything about the other than that
00:02:37You've lost the people of this
00:02:38You've lost the people of this
00:02:41To make the people of this
00:02:43All the people of this
00:02:48And they killed them
00:02:49بحجة أنهم قد تمردوا عليه
00:02:55يا له من ثالب ماكر
00:03:03إذن لهذا السبب جاءني بذلك العرض
00:03:06أي عرض
00:03:10لقد أرادني أن أكون نائبا للوالي
00:03:15هل الآن تخبرني بأمر كهذا
00:03:18كنت سأخبرك حين أتيت ولكن لم تترك لي فرصة
00:03:27إذن مراده أن يستغلني
00:03:31حتى يضعفك لأنك من سيقف بوجه إعلان كونه المهدي
00:03:37وأنت ماذا ستفعل هيا أخبرني
00:03:41الموقف الذي سأتخذه معلوم للجميع يا سيدي
00:03:46أنا وولدي ومحاربي
00:03:50كلنا خلفك
00:03:52بمواجهة تيمورتاش سنكون كالسد المنيع
00:04:17طالما
00:04:22أنه قد تجرأ وتطاول إلى حد إفساد الإسلام
00:04:29فإن الفتنة أشد من القتل
00:04:34سيدي أتأذن لي بالدخول؟
00:04:38أدخل
00:04:48ما هذا يا خليل؟
00:04:50جاء رسول تيمورتاش
00:04:53قالوا إنهم جاءوا لتهنئتنا
00:04:56وانصرفوا
00:04:57افتح
00:05:13سيد قبيلة بني أشرف
00:05:15والسيد دوندار
00:05:19سيد بني حميد
00:05:30كأنهم يقولون خذوا بورسة
00:05:32ثم يلوحون لنا بالتهديد أولئك الأوغاد
00:05:41إنني أقسم لك يا تيمورتاش
00:05:44أقسم إنني
00:05:46لن أترك منك جزءا سليما
00:05:48ليوضع في صندوق أو تابوت
00:05:54وكيف سنرد على فعلته يا سيدي؟
00:05:59سترى غدا في الوليمة
00:06:01كما سيرى الجميع يا شاهيشة
00:06:12بسم الله الرحمن الرحيم
00:06:15الحي هو الله
00:06:18الحق هو الله
00:06:21الحق هو الله
00:06:25أيها الجن
00:06:26يا إخوتي
00:06:28بما أن السيدة أرهان أصدر أمره
00:06:30فالحرب العظمى باتت قريبة
00:06:33لكننا لا نعلم من
00:06:36سنهاجم
00:06:37لقد قتلنا
00:06:39فرسان المعبد وهكتور
00:06:42وساروس
00:06:43آه
00:06:45وعقدنا صلحا مع أسبورجا
00:06:48ومنحنا السادة ديارا
00:06:51أما تيمور تاش فلا نقدر على مهاجمته
00:06:55وندفع له الجزية
00:06:59يبدو لي أن السيدة أرهان يكتم سره حتى عن نهيته
00:07:04إذن ما علينا سوى الاستعداد لحرب دامية
00:07:08أجل
00:07:09أجل بالطبع
00:07:13ومن اليوم فصاعدا
00:07:15النوم محرم علينا جميعا
00:07:17سنواصل صنع السهام
00:07:19والسلاح والرماح بلا توقف
00:07:22وأنا سأتولى
00:07:23تدريب المحاربين بنفسي
00:07:31كل ما تمسه يدك يصلح جميلا
00:07:34يا عبد الرحمن ألف
00:07:42عساه خيرا هل ستعملون في الليل أيضا؟
00:07:45المحارب لا يعرف الليل من النهار
00:07:49ولكن عساه خيرا
00:07:52لماذا أتيتي؟
00:07:55لقد جئتك بهدية لأنك أنقذت حياتي
00:08:00خاتم
00:08:03بلبان
00:08:04لقد فقدنا عبد الرحمن يا أخي
00:08:06هذه المرأة ستأسر قلب صاحبنا وتقيده
00:08:17ماذا تقولون أنتم الأتراك؟
00:08:22خاتموا الإبهام
00:08:25لقد أنقذت حياتي وهذه هدية مني
00:08:47ليلة سعيدة
00:08:50لكم جميعا
00:08:59شكرا
00:09:01هم
00:09:17خاتموا
00:09:23To where are you going at this time like a horse?
00:09:26Have you put your hand on your hand again?
00:09:29No
00:09:31I came to a gift
00:09:34For the mercy
00:09:36I was able to make my life
00:09:39So I was able to make my life
00:09:41I was able to make my life
00:09:43They were able to make my life
00:09:45They were able to make my life
00:09:47I'll tell you that you are my sister Nielofa.
00:09:50No.
00:09:52This is because of the rest.
00:09:56But the R.C. will help me for another reason.
00:10:01You don't understand me.
00:10:03Listen.
00:10:05I've found three wives.
00:10:08So I'm going to take a look at you.
00:10:09Go ahead and look at you.
00:10:19I'm going to take a look at you.
00:10:21I'm going to look at you.
00:10:34I'm going to take a look at you.
00:10:36I'm going to take a look at you.
00:10:41God bless you.
00:10:43I'm going to rock all right.
00:10:44Всем嗎?
00:10:46I got a look at you.
00:10:46I'll do it yet.
00:10:51Ji.
00:10:52Come on, Mr.ilis threshold.
00:11:05Thank you, Mr. Iris.
00:11:08You are welcome, Mr. Iris.
00:11:10Take this.
00:11:11Eat the rest.
00:11:13Take it.
00:11:16Hey!
00:11:17Are you not eating?
00:11:19Mr. Iris?
00:11:20You are welcome, Mr. Iris.
00:11:21You are welcome, Mr. Iris.
00:11:23You are welcome, Mr. Iris.
00:11:24God bless you, Mr. Iris.
00:11:25Thank you for your work.
00:11:28You are welcome, Mr. Iris.
00:11:35Come on, Mr. Iris.
00:11:42You are welcome, Mr. Iris.
00:11:43God bless you, Mr. Iris.
00:11:45Oh, Mr. Iris.
00:11:48Come on, Mr. Iris.
00:11:52Come on, Mr. Iris.
00:11:53Come on, let's eat it soon.
00:11:57Please, sir.
00:11:59You are welcome, Mr. Iris.
00:12:12Good luck, Mr. Iris.
00:12:16I'm welcome, Mr. Iris.
00:12:18You are welcome.
00:12:18I'm welcome, Mr. Iris.
00:12:21Yes, Mr. Iris.
00:12:22What is your work, Mr. Iris.
00:12:23What did you do?
00:12:31Suleiman, did you do not do that?
00:12:36We did a lot of work for the bursa
00:12:39We did a little bit, so we will help you
00:12:45There are many bursa of children
00:12:49No one has them
00:12:53What do you do?
00:12:53Not like I am
00:13:04Tell them on the right, if we are all in our house
00:13:11Sيد Orhan, let's do something for these children
00:13:15What do you do?
00:13:15You have to do something for them
00:13:17You have to do something for them
00:13:21This is what I think
00:13:22I will do something for them
00:13:24I will do something for them
00:13:26And I will do something for them
00:13:28We will do something for them
00:13:31And we will have them
00:13:32That's another one
00:13:32تذكر سديد للغاية
00:13:35وهل سيقاتلون معنا أيضا؟
00:13:39طبعا
00:13:41وأنتم حين تصبحون سادة سوفكدونهم وتعلمونهم القتال
00:13:48لقد حان هذا الوقت
00:13:52سيدي
00:13:53ينبغي إرسال سليمان وقاسم إلى التدريب الآن
00:14:00سمعت يا قاسم؟ إنه تدريب القتال
00:14:03سنذهب إلى الجبل لا إلى القصر
00:14:08هل غيرت رأيك؟
00:14:11اقتنعت بعد أن حدثت أمي مالهون وغونجا
00:14:14فليبدأوا التدريب من الآن من أجل أن يكونوا على خطأ بيهم
00:14:22أبناء الرعية يتدربون في الثلج والبرد
00:14:26من أجل أن يصبحوا محاربين
00:14:28لا يليق بأبناء السادة الجلوس عند أقدام أمهاتهم
00:14:31ما رأيك يا أمي؟
00:14:34لو مدت الآن سأكون مطمئنة
00:14:38أبي؟ هل ستنتقلون إلى القصر بينما نحن نتدرب؟
00:14:45إحدى أقدامنا ستكون في القبيلة دوما
00:14:48من ينسى ماضيه لا مستقبل له
00:14:59حليمة؟
00:15:01أنت لا تتكلمين
00:15:03ماذا بك؟
00:15:06أمي
00:15:07أختي لا تبدو بخير
00:15:10هل أذهب لأراها؟
00:15:12أهي مريضة؟
00:15:13سأتفقدها
00:15:15تناولي طعامك
00:15:37أنت من قتل أبيه؟
00:15:40أجل لقد قتلته
00:15:41لقد قتلته
00:15:42قتلته موزالون الذي تعتقد أنه والدك
00:16:01أرجوك ساعدني يا ربي
00:16:08تبين أن حياتي عبارة عن كذبة
00:16:12حقيقة الوحيدة هي أنت يا فاطمة
00:16:19من يعلم بما فكرت عندما لم تريني اليوم؟
00:16:22لكن غدا
00:16:23غدا سوف أخبرك بكل شيء
00:16:28ولن يبقى بيننا أية كذبة
00:16:40تبين أنت يا فاطمة
00:17:07ماذا بك يا فاطمة؟
00:17:10ماذا حدث؟
00:17:16حرارتك مرتفعة
00:17:20النار تشتعل في قلبي أمه
00:17:26آهن يا ابنة الملاك
00:17:31أظن أنتني لم أعرف طوال هذا الوقت
00:17:34كلما وقعت عيناي عليك آلما قلبي
00:17:38علمت أنك ستتألمي
00:17:40ولم أستطع منعك
00:17:49ابنتي
00:17:50أنت كنت تعرفين لكنني لم أعرف
00:17:54اليوم واحد
00:17:56لم أرد أن أكون السيدة فاطمة
00:18:00وإنما فاطمة فقط
00:18:04وطلقيت درسي
00:18:08إن أردت إخباري فأنا أستمع إليك
00:18:12لا تحمل هذا العبء وحدك
00:18:20لا يوجد ما أخبرك به
00:18:24كل شيء احترق وأصبح رمادة
00:18:30احترقت أمي
00:18:37ابنتي
00:18:55نار الحب لا تنطفئ وتصبح رماداً بهذه سهولة
00:19:00تظنين ذلك ولكنها بهبوب الرياح
00:19:04تشتعل وتلتهب مجدداً
00:19:12أمي
00:19:14أنت وأبي تزوجتما دون
00:19:17أنت حبا بعضكما
00:19:22لا ينشأ كل بيت بالحب يا ابنتي
00:19:27تنشأ الثقة أولاً
00:19:30والاحترام أيضاً
00:19:33ومن ثم
00:19:34يأتي حب من تلقاء نفسه
00:19:42يأتي بالطبع
00:19:45أنا أكبر شاهدة على حبكما
00:19:51حسناً لكن لماذا تقولين هذا الآن؟
00:19:56لا شيء
00:20:02أفكر فقط
00:20:15أولاً يقترب مني
00:20:17ويعرض علي التحالف ضد أورهان
00:20:21وبعد ذلك
00:20:22يتعاون مع ديميرهان
00:20:23ويجعلني طعماً
00:20:26ثم يصل لمسامعي
00:20:28ادعاؤه أنه المهدي
00:20:30ويقطع رؤوس الأسياد
00:20:31ويرسلها
00:20:33إلى أين تمتد مطامع تيمورتاش
00:20:36وكنفخاً ينصب؟
00:20:38هل يعتبرنا أداة في ألعابه؟
00:20:41لن نكون أداة له
00:20:42سنكون ناراً تحرقه
00:20:44سوف نكون جمرة مشتعلة تحرق يده
00:20:49حسناً
00:20:50الآن أورهان بكامل قوته
00:20:53سيقوم بمهاجمة تيمورتاش
00:20:55ليس أورهان فقط
00:20:57فبرغبته أن يصبح المهدي
00:20:59سيسحب تيمورتاش غضب الدولة الإلخانية نحوه أيضاً
00:21:04سيفسد النظام في الحدود
00:21:06يجب أن نتخذ مواقعنا
00:21:09هل لديك خطة يا سيد شاهنشاه؟
00:21:12لن نصبح أداة في يد المفسد
00:21:15الذي يريد إفساد ديننا
00:21:18سنفعل ما نفعله على الدوام
00:21:21سنكافح من أجل إبقاء حكم الأتراك قوياً على طول الحدود
00:21:27أتقول أننا سنقف خلف أورهان؟
00:21:31اسمعني جيداً
00:21:33ليس مهماً خلف من نقف
00:21:35المهم هو أن لا نكون المهزومين
00:21:39إلى أن نصبح نحن من يقف الجميع خلفهم
00:22:04لم يتحرك بعد
00:22:07كما تعلم ما زال الوقت مبكراً
00:22:11أعلم ولكنني أريد أن أحمله في أسرع وقت
00:22:18تقولين
00:22:19إن الوقت باكر
00:22:21لكنه كبير كثيراً
00:22:25هل تقول إنني أصبحت بدينة؟
00:22:28هل قلت ذلك؟
00:22:29قلت إن صغيرنا كبر
00:22:35أنت جميلة الجميلات
00:22:38في كل محنة أستحضر وجهك الباسم لكي تأون
00:22:43أتعلمين؟
00:22:46أسأل الله أن يزيل كل المحن من طريقك
00:22:56لكنني خائفة
00:23:00فكلما كبرنا كثر عداؤنا
00:23:02وازداد عبءك
00:23:06وازداد الذين يقفون خلفك الجبل
00:23:13أنا لا أثق بأحد أرهان
00:23:15تلك التحالفات
00:23:19وبالأخص أسبارجة
00:23:24لا أظن أنها ستتقبل فقدانها برصة
00:23:32في كل فرصة تقول إنها لا تتقبل ذلك
00:23:35إنها صادقة
00:23:38لا تتوانى عن إظهار حقدها
00:23:40لكنها ذكية وستعرف أنها مضطرة لعقد صلح معنا
00:23:48سيدي هل تسمحوا لي؟
00:23:52أنا قادم
00:23:54سيدي هل تسمحوا لي؟
00:24:31انتهى ايدان
00:24:34انتهى يا سيدي
00:24:54ما هذا؟
00:24:57عملتنا النقدية
00:24:59من الآن
00:25:01ستكون تجارتنا
00:25:03وخزينة الدولة
00:25:05بهذه العملة
00:25:31اشتركوا في القناة
00:25:32اشتركوا في القناة
00:25:46يا الله
00:25:48يا رب منحني القوة لأكشف نور الحقيقة
00:25:51وكن معي يا ربي
00:25:54أنا على عتبة باب
00:25:57لكنه ليس كغيره
00:26:01له مدخل
00:26:03وليس له مخرج
00:26:05بيمينه هاوية
00:26:09وبيساره حقيقة
00:26:15يا إلهي
00:26:17امنح قلبي الشجاعة
00:26:19وامنح يدي القوة
00:26:20لأخطو كل خطوة
00:26:22بسبيل رضاك
00:26:23ليكن هذا الباب
00:26:26الذي أقف على عتبته
00:26:28ملادا لجميع المسلمين
00:26:29لا تحسني في هذا القرار
00:26:33الذي اتخذته
00:26:34ولا تخجلني يا الله
00:26:38واجعل نيتي خالصة
00:26:43ونهايتي خيرا يا ربي
00:27:14اشتركوا في القناة
00:27:43اشتركوا في القناة
00:27:50فاطمة
00:27:51أنت محق
00:27:55مهما قلت وفعلت
00:27:58لم أستطع المشي
00:28:00سامحي
00:28:05في الواقع
00:28:11لقد أتيت البارح
00:28:14لكن حدث أمر لم أتوقع
00:28:17لذا طررت للذهاب
00:28:23لا تنظري هكذا
00:28:25ماذا أفعل؟
00:28:27أخبريني كيف السبيل لعفوك
00:28:36أتشفعوا لي هذه
00:28:40قدرون أن نتعرف اليوم
00:28:45يا فلابيوس
00:29:04فاطمة
00:29:05لماذا فعلت هذا بي؟
00:29:16كنت سأخبرك
00:29:18البارح
00:29:23لكنني خفت
00:29:27خفت من أن أفقدك
00:29:33ماذا؟
00:29:35ماذا؟
00:29:37ماذا؟
00:29:38فاطمة
00:29:39أنت
00:29:43أنت خدعتني
00:29:45لا
00:29:46لا
00:29:47فاطمة
00:29:49لم أكذب بأي شيء سوى اسمي
00:29:56أخبرني
00:29:58قل لما فعلت هذا
00:30:02أردت أن تستغلني ضد أخي؟
00:30:04أردت استدراجي بالكلام؟
00:30:07لما فعلت هذا؟
00:30:08أريد أن أعرف لما فعلت هذا بي
00:30:11لقد فعلت ذلك حبا
00:30:14فاطمة
00:30:15رغم معرفتي بأننا أعداء
00:30:19ورغم معرفتي بأن الأمر مستحيل أحببتك
00:30:25أنت
00:30:26عدوي
00:30:28عدوي الذي أقسمت على قتله بيدي
00:30:37عدوك إذن؟
00:30:39ألا ترين أن أكبر عدو لك هو عبد لحبك يا فاطمة؟
00:30:43ولكن بيننا أكاذب كثيرة
00:30:46أي كلماتك حقيقة؟
00:30:50وأي كلماتك كذب؟
00:30:53لن أعرف هذا أبدا
00:30:55فاطمة
00:30:58اسمعين كل ما قلته لك
00:31:00كله من هنا
00:31:02فهذا القلب لك
00:31:05فاطمة
00:31:10أصمت
00:31:12أصمت لا أريد أن أستمع لكذبك
00:31:14أصمت
00:31:15أصمت
00:31:24أصمت
00:31:26ألا تصدقيني
00:31:30تظنينه كذبا؟
00:31:33تظنينه كذبا؟
00:31:54تظنينه كذبا؟
00:32:13ستجدان هذا التاجر بسرعة وتحضرانه لي
00:32:18أنت تقولين
00:32:20إن قلبها يحترق
00:32:22صحيح يا أمي؟
00:32:24ابنتي فاطمة صارت رمادا يا جونجا
00:32:27من هذا التاجر الذي أحرق قلب ابنتي؟
00:32:30وماذا فعل ليوصلها لهذه الحالة؟
00:32:33سأعرف كل شيء
00:32:36أمي
00:32:37أمي الجميلة
00:32:40انتظري قليلا
00:32:42دعينا نتحدث مع فاطمة أولا
00:32:46لن يعرف أحد
00:32:48لن يعرف أحد غير علاء الدين
00:33:00كنت أعرف أن هذا اليوم سيأتي
00:33:05رغم
00:33:06معرفتي بأنك ستكون قاتلتي
00:33:11وأن الأمر مستحيل بيننا أحببتك
00:33:19لقد أحببتك جدا يا فاطمة
00:33:25هيا قتلي
00:33:31هيا
00:33:35لا يمكنك قتلي
00:33:41لأنك
00:33:49لأنك تحبني
00:33:51ليس بسبب الحب
00:33:52بل بسبب غبائي
00:34:13يدك فاطمة
00:34:15لقد جرحت
00:34:18هذا بسببي
00:34:23جرحت
00:34:24جرحت
00:34:26هذا جرح
00:34:29ألا ترى النيران المشتعلة في قلبي
00:34:33كنت تعرفوني أكثر من نفسي
00:34:38ألم تعرف كم ستحرقني هذه الحقيقة
00:34:47ماذا فعلا من أجلك
00:34:50أخبريني
00:34:54أخبريني
00:34:56أيخمد ألمك بموتي
00:34:59أخبريني
00:35:02إن موت
00:35:04هل سيخف
00:35:06تعرف عذابك هذا
00:35:09وماذا عن ناري
00:35:11هل تخمد
00:35:12سوف نخمدها بحبي
00:35:19بحبنا
00:35:22أتظنين حبي غير موجود
00:35:27ها
00:35:28ألا تصدقين حبي
00:35:32فاطمة
00:35:33لقد سألتك
00:35:35إن لم أكن أكشورة
00:35:39وكنت شخصا آخر
00:35:40هل ستحبينني
00:35:42قلت لك هذا
00:35:46لقد منحتني أملا
00:35:48طائر الأمل خرج من قفصه
00:35:52أكشورة
00:35:54وجده نسر
00:35:56وقتله
00:35:59وأملي أنا
00:36:02تحول لسخرة كقلبي
00:36:23ووعدن
00:36:44قطعت ذلك الوعد لأكشورة
00:36:50وبالأمس دفنت فاطمة وأكشورة معا
00:37:02لا تظهر أمامي مجددا
00:37:04لأنك إن فعلت
00:37:07فحينها سوف أقتلك
00:37:12يا قائد فلافيوس
00:37:19موسيقى
00:37:24موسيقى
00:37:30موسيقى
00:37:35موسيقى
00:37:41موسيقى
00:37:44موسيقى
00:37:55موسيقى
00:38:04موسيقى
00:38:10موسيقى
00:38:14موسيقى
00:38:15موسيقى
00:38:18موسيقى
00:38:24موسيقى
00:38:25موسيقى
00:38:28موسيقى
00:38:42موسيقى
00:38:49إنما أراه في عينيك
00:38:51سيعلن لجميع الناس اليوم
00:38:54موسيقى
00:38:55لكن لا أحد منهم كان ينتظر هذا
00:38:58سيكون كل شيء مختلفا جدا بعد اليوم
00:39:02ستشتد الطرق
00:39:04ويكثر شوكها
00:39:06ولكن نحن
00:39:08لن نتوقف قبل الانتشار في العالم
00:39:20موسيقى
00:39:21موسيقى
00:39:23موسيقى
00:39:24موسيقى
00:39:26أنا بين نارين
00:39:28قولي يا ابنتي
00:39:30ماذا أفعل؟
00:39:32موسيقى
00:39:34يبدو أن الصفة المحارب صعبت عليك
00:39:39موسيقى
00:39:40انظر إنك تشتكي لابنتي
00:39:42هل تسمعين؟
00:39:45موسيقى
00:39:46السيدة حليمة تستخف بنا
00:39:48موسيقى
00:39:51لما لجأت إلى هنا إذن؟
00:39:54موسيقى
00:39:55لأن الشاهدة على همي هنا
00:39:58موسيقى
00:40:00كانت بجانبي عندما وقعت في الحب
00:40:04والآن تشهد على صبري
00:40:09موسيقى
00:40:11أخبرنا أبي أن جدتي
00:40:14التي أحمل اسمها
00:40:16السيدة حليمة
00:40:20قبل أن تخبر جدي أرطغرل بحبها له
00:40:23كانت تدع من أجله دوماً
00:40:27وتدع ما تنسجه بيديها على سيفه
00:40:31ليشهد القماش على تلك الدعوات
00:40:35موسيقى
00:40:36كأنها تميمة
00:40:38موسيقى
00:40:41موسيقى
00:40:42موسيقى
00:40:45موسيقى
00:40:46موسيقى
00:40:48موسيقى
00:40:48موسيقى
00:40:51موسيقى
00:40:52موسيقى
00:40:54موسيقى
00:40:56موسيقى
00:40:59كنت أصغي إلى هذا وكأنه حكاية
00:41:03موسيقى
00:41:04لكنني
00:41:05موسيقى
00:41:06لم أظن أن التفكير برجلاً غريب
00:41:10والانشغال به سيحل به
00:41:16فحل به
00:41:22إن النار التي تحرق قلبك
00:41:25مشتعلة في قلبي يا دورسون
00:41:33أنت
00:41:36هذه حقيقة
00:41:38ليست حلما
00:41:39أنت
00:41:42حقيقة
00:41:48لكن لا أعلم نهايتها
00:41:51أمي
00:41:53لن تزوجان من محارب أبدا
00:41:57ولكن
00:42:00قلبي يدق من أجلك يا دورسون
00:42:03حقا
00:42:05حقا
00:42:06من أجلك
00:42:08الله
00:42:09دورسون
00:42:10أصمت
00:42:11هل سمعت
00:42:12هل سمعت يا أكيز
00:42:13هل سمعت ما الذي تقوله
00:42:15هل سمعت
00:42:20بعد أن سمعت هذا
00:42:24هان الموت الآن
00:42:25لا موت
00:42:27لا موت
00:42:29لا موت
00:42:29لا تدع سيفك يفارقك
00:42:32امنح أهمية لروحك
00:42:35فهي ليست لك وحدك
00:42:45ترجمة نانسي قنقر
00:42:51ترجمة نانسي قنقر
00:43:01ترجمة نانسي قنقر
00:43:03ترجمة نانسي قنقر
00:43:08ترجمة نانسي قنقر
00:43:28السلام عليكم
00:43:30وعليكم السلام
00:43:32سادة التركمان العظماء
00:43:35أهلا وسهلا بكم
00:43:36بقبيلتنا منبع الأتراك
00:43:39وملجأ الأمم
00:43:40الاثنين والسبعين
00:43:41أهلا بكم
00:43:43أين سيد أرهان
00:43:45ألم يتنازل أن يأتي
00:43:48الاستقبالنا
00:43:49يا سيد شاهنشا
00:43:53الاستقبال لنا
00:43:55والاستضافة للسيد أرهان
00:43:58سيد مرهان
00:44:15من هذه السيدة؟
00:44:18ابنة الامبراطور
00:44:19وحاكمة إذنك الجديدة
00:44:22أسبورجا
00:44:23السيدة أسبورجا
00:44:24إن صينيات هذا الزمان
00:44:27هن السيدات البيزنطيات
00:44:30فلا تنخدعوا بوجوههن
00:44:32إن هن أسوع من النمر البري
00:44:45أهلا بك يا سيدة أسبورجا
00:44:49سيأتي السيد أرهان
00:44:51بعض قليل
00:44:52سيدة أسبورجا
00:44:54يبدو أن نصيبنا التعرف هنا
00:44:57أصبحت حاكمة إذنك
00:44:59هنيئ لك
00:45:01السيد ديميرهان
00:45:03كابوس السفن البيزنطية
00:45:08مهمتي فيها الخير لدولتي
00:45:10ولكن
00:45:11لن تحمل الكثير من الخير من أجلك
00:45:17تفضلوا إلى خيمة السيادة
00:45:49ترجمة نانسي قنقر
00:46:19ترجمة نانسي قنقر
00:46:22حسن
00:46:48حسن
00:47:05وداعني أسبورجا
00:47:12حسن
00:47:15حسن
00:47:16حسن
00:47:18حسن
00:47:22حسن
00:47:23حسن
00:47:24حسن
00:47:25حسن
00:47:25حسن
00:47:25حسن
00:47:26حسن
00:47:26حسن
00:47:26Let's go.
00:48:24Flavius!
00:48:32أي جرأة هذه
00:48:36ماذا تظن نفسك فاعلا؟
00:48:38كيف تضرب ابن سيد في قبيلة الكاي؟
00:48:43ناهيك عن أنه خطيب
00:48:57فاطمة
00:48:58العاشقة الغبية
00:49:07فاطمة
00:49:09أثمت
00:49:15أنت ضيف السيد أرهان
00:49:18إن لم تكن تود أن تموت
00:49:21فعليك أن تلزم حدودك
00:49:25أغرب عن وجهي الآن
00:49:47فاطمة
00:49:52هل صحيح ما سمعته؟
00:49:55هل وفقت على الزواج مني؟
00:50:05نعم
00:50:12أخبر والدك ووالدتك
00:50:30فاطمة
00:50:59أخبر والدك
00:51:02I don't know what he's doing.
00:51:05He's going to become a little...
00:51:07...if he's going to fall.
00:51:21So...
00:51:22...Horhan...
00:51:24...I didn't understand the lesson from the lesson that I sent it to him.
00:51:30...I don't know what I'm doing.
00:51:33...I don't know what I'm doing.
00:51:34I'm getting healed from this again.
00:51:37I'm going to go.
00:51:40...I'll go.
00:51:41...I'll go to Urhan...
00:51:42...and I'll get you to know...
00:51:44...I can't get you to the kingdom of God...
00:51:46...and I'm the only one for all these countries...
00:51:48...and I'm the one for all those people...
00:51:51...I'm going to do the work.
00:51:51...It's an honor to you, my lord.
00:51:53...
00:52:10I have been in love with you
00:52:13I have been in love with you
00:52:19Oh my God
00:52:24I thought you were going to be a big one
00:52:33I thought you were going to be a big one
00:52:40But you were going to be a big one
00:52:52I didn't think I could be a good one
00:52:55My name and my name and my love
00:53:03Everything is a good one
00:53:05If I could be a good one, I was a person
00:53:08Would you like me?
00:53:11I would like you
00:53:14I would like you
00:53:16But if you were not
00:53:20I would like you to be a good one
00:53:22I would like you to be a good one
00:53:24This is a good one
00:53:48I would like you to be a good one
00:53:53I would like you to be a good one
00:53:54I would like you to be a good one
00:53:58I would like you to be a good one
00:54:09I would like you to be a good one
00:54:11I would like you to be a good one
00:54:12I would like you to be a good one
00:54:16I would like you would like you to be a good one
00:54:24So, what is your kind of decision on your day?
00:54:27Did you have youriper?
00:54:35Maybe I have your marriage
00:54:40or let me do whether
00:54:42What if I'm playing another word
00:54:45Let's do the time and the whole family.
00:54:47Come here.
00:54:54Take that too.
00:54:55Don't worry.
00:54:57Don't worry.
00:54:58This is good.
00:54:58Hurry up.
00:55:00Hurry up.
00:55:01Hurry up.
00:55:01Give me this.
00:55:02There are also some of you.
00:55:04There are also some of you.
00:55:05I'm going to tell you.
00:55:08I'm going to tell you.
00:55:09I'm going to tell you.
00:55:34Look at these things.
00:55:36And all this is good.
00:55:37What are you, my lord?
00:55:39He's got a good one.
00:55:41Who is going to tell him is the world?
00:55:46This is the one that is a good one for us.
00:55:48We are our friends, Flavios.
00:55:51We should have a day in our eyes for us.
00:56:02Flavios.
00:56:02Flavios.
00:56:07What I saw today.
00:56:08What I saw yesterday.
00:56:11I can't believe it.
00:56:12I'm going to tell you.
00:56:13What I saw on you.
00:56:15No, no, no, no.
00:56:17!
00:56:18!
00:56:32mila
00:56:34k
00:56:40worth
00:56:42I'll see you next time
00:57:12الذين لبوا دعوتنا اليوم
00:57:17حضرتم أهلاً وواطئتم سهلاً
00:57:23إن النصر الذي جمعنا هنا معلوم للجميع
00:57:27بورصة أصبحت من ولايات العالم الإسلامي
00:57:32وأرضاً ووطناً للأترك
00:57:38والآن أنا
00:57:40I want our friends in the world and in the world
00:57:42Those who believe in their lives, they will be able to share their happiness
00:57:51What does it mean by the spirit of our lives?
00:57:54For the world of Islam and for the people of Israel
00:57:57I know that I'm going to be with my own and my own
00:58:00So now, I'm going to be with the spirit of my own
00:58:10سائرين نحو الغاية العظيم
00:58:50Sub indo by broth3rmax
00:59:09Pond Iyb utman
00:59:14Urhahan bin obhuman
00:59:15Suned
00:59:17Am Allah
00:59:18I was warm
00:59:19Thank you
00:59:49the
00:59:51the
00:59:51the
00:59:51the
00:59:52the
01:00:06the
01:00:08the
01:00:08the
01:00:09the
01:00:09the
01:00:10the
01:00:11the
01:00:11the
01:00:11the
01:00:12It is because it is because it is because of the battle of the battle in the city of Bursa
01:00:17and the city of the city of the city
01:00:19And it is a great idea
01:00:36The end of the day
01:00:51The end of the day
01:01:20The end of the day
01:01:25The end of the day
01:01:47The end of the day
01:02:10The end of the day
01:02:41The end of the day
01:02:41The end of the day
01:02:44The end of the day
01:02:55The end of the day
01:03:05The end of the day
01:03:15The end of the day
01:03:19The end of the day
01:03:39The end of the day
01:03:46The end of the day
01:03:56The end of the day
01:04:00The end of the day
01:04:05The end of the day
01:04:31The end of the day
01:04:41The end of the day
01:04:44The end of the day
01:04:50The end of the day
01:04:59The end of the day
01:05:02The end of the day
01:05:15The end of the day
01:05:15The end of the day
01:05:47The end of the day
01:05:55The end of the day
01:06:03The end of the day
01:06:05The end of the day
01:06:11The end of the day
01:06:13The end of the day
01:06:42The end of the day
01:07:24The end of the day
Comments