- 54 minutes ago
Alibi Season 01 - Ep 10 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
01:00ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:30Мы решили подготовить иск в суд, чтобы ты возместил нам наши моральные страдания.
01:35Ну, я тоже бы пострадал, как вы понимаете.
01:37И в этом ты сам виноват.
01:38Но есть другой вариант.
01:40Ты возмещаешь нам деньгами без суда.
01:42Ценник миллион долларов.
01:44Нет, это...
01:45Это не вариант.
01:47Тогда мы идем в суд.
01:48Или мы сразу займемся твоими близкими.
01:50ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:54ennis
01:54Tao
02:07Niyoshi
02:10neuen
02:11L unlocking
02:11Centre
02:12Laden
02:12depart
02:12To their home
02:16mocks
02:20All right.
02:22All right.
02:28Okay.
02:29I'm sorry.
02:29I'm sorry.
02:30I'm sorry.
02:31I'm sorry.
02:33Let's go.
02:36Let's go.
02:37Yeah.
02:38Hey.
02:39You're not here?
02:40No.
02:41No.
02:42It's just a war and a war.
02:44And today you're going to go?
02:46I'll start either.
02:47After then, after a second, a new shift will begin.
02:50Well.
02:50If only to the evening.
02:52That's good.
02:54It's a war.
02:55It's a war, it's a war.
02:55It's a war, it's a war.
02:56It's a war.
02:57I'll come back.
02:57I'll take you back and take you back.
03:00Let's go that way.
03:01I'll stop this.
03:02I'll get you back and hide this.
03:34Hello?
03:35Yes, who are you?
03:38It's me.
03:40Oh, sorry, I was confused with the number.
03:43No, no, no.
03:45Just...
03:46You're in roaming, and you're, наверное, it's very expensive.
03:55You already work?
04:00Go here.
04:02I'm not empty.
04:04I'm empty.
04:05I'm empty.
04:06Ready?
04:07Let's go.
04:07Let's go.
04:38Возьми трубку.
04:40Возьми трубку.
04:42Возьми трубку.
04:47Алло.
04:48Я звоню, сказали, что я действительно ошиблась с номером,
04:51чтобы ты не думала ничего там.
04:55А что в тебе происходит?
04:57Да-да.
04:59Ничего страшного, я тебя слушаю.
05:02И, короче говоря, очень хочу развестись.
05:05Если можно, пожалуйста, поскорей.
05:06Потому что мы с Завадским решили пожениться.
05:08Я понял, я вас поздравляю.
05:10Желаю счастья.
05:13А ты что там делаешь?
05:15Футбол играю.
05:22Позвони.
05:23Позвони.
05:23Позвони сам.
05:25А-а-а.
05:27А-а-а.
05:32А-а-а.
05:47Да, Даша, доброе утро.
05:50Я занимаюсь сексом с восхитительной молодой барышней.
05:54Че ты хочешь?
05:55Смешно.
05:56А может быть, пора бы поработать?
05:58Тут народ ждет.
05:59Понял.
05:59Слушаюсь, буду.
06:01Простите, а переменочи сколько вы кончите?
06:03Ой, простите, закончите.
06:04Пока, Даша.
06:12Алло, привет, это Решетников.
06:13Да, слушай, у меня дело.
06:15Подними ребят, я своих дергать не хочу.
06:18Мне нужно, чтобы они определили место нахождения человека по номеру телефона.
06:23Номер я пришлю.
06:26Выясните про него все.
06:28Ну, реальная угроза или так, блеф?
06:29И главное, не ведет ли эта ниточка Крудова?
06:40Да.
06:41Ты подставил меня, ты сломал мне жизнь.
06:44Сегодня я подаю на тебя в суд.
06:45Если ты все-таки захочешь избежать очередного скандала.
06:49Нет, не захочу.
06:50У тебя всего один шанс возместить ущерб, гони миллион долларов.
06:53Да не буду я платить ничего.
06:55Ты пожалеешь, я всю твою семью...
07:05У меня имеется супруга.
07:08Юля.
07:09Так получилось, что наше богатство нажито совместными усилиями.
07:14Ее начальный капитал очень помог мне в начале моего пути.
07:17Мы прожили много лет.
07:19И сейчас нам как-то уже неудобно, неинтересно.
07:26Простите, что?
07:27Нет, нет, ничего.
07:28Это сын балуется.
07:32Ну, вот так и живем.
07:34Дом, работа, дом, работа, дом, работа.
07:36Работа, работа.
07:38Дома жила.
07:40Вот, аж если бы не любимая, просто свихнулся бы.
07:43Ну, короче, мы хотим свалить куда-то на выходные.
07:45Ну, не куда-то, я знаю, куда-то давно планировал.
07:48Ну, вот, а жена что-то чувствует.
07:52Не пускает.
07:53Так вот, сейчас нас держат вместе только деньги.
07:58Вернее, страх их потерять.
08:00Дело в том, что в брачном контракте между мной и моей супругой
08:03есть пункт, в котором указано, что тот, кто изменит, тот теряет все.
08:10Ну, случись, что я готов поделиться,
08:13а вот супруга категорически против.
08:17Она ждет, когда я изменю ей.
08:21Я готов, я могу.
08:23Но я же не идиот, чтобы потерять все.
08:27Поэтому мне для встречи с моей потенциальной
08:32необходимо убедительное алиби.
08:36Скажите, а могут быть у вас друзья, о которых жена не знает?
08:41Ну, она почти никого не знает.
08:42А по бизнесу не знает никого.
08:44Армейских тем более не знает.
08:47А отпустила бы вас жена на рыбалку, к примеру?
08:52Знаете, я сам рыбалку не очень.
08:55Нет, вам на рыбалку ехать и не придется.
08:58А, ну так-то, ну да, что рыбалка.
09:04Мужское занятие, комаров покормить.
09:07Скажите, вас близкие друзья как называют?
09:09Ну, есть какое-то прозвище или просто Серега?
09:12Ну, Чалый зовут близкие, там.
09:16В армии Чахлик звали.
09:18Это в армии.
09:20Понимаю.
09:21Скажите, а вам не приходило в голову, что есть смысл все это закончить раз и навсегда?
09:28Так-так-так-так-так, я готов.
09:32А давайте вашу супругу растлим.
09:36Как бы вы отнеслись к тому, чтобы ваша супруга вам изменила?
09:41Настоящая измена, реальные доказательства.
09:44И тогда вы сможете быть благородным, оставить себе половину и разойтись и счастливо жить дальше.
09:54Вы знаете, это интересно.
09:57Мне нравится.
10:00Ну, значит, решено.
10:02В субботу утром за вами заедут ваши близкие друзья и заберут вас на рыбалку.
10:06А ранним вечном воскресенье вернут назад.
10:11На рыбалку.
10:13За 60 тысяч.
10:15Дороговато.
10:17Ну, я думаю, что стоимость будет порядка 1100.
10:26Это о вас.
10:28Я уверен, что вы поможете мне.
10:32Вы поймите, за вами заедут артисты, они стоят денег.
10:36Машина, будут удочки, будет специально обученный человек, который будет все это контролировать, вести вас все время.
10:43Потом это высший класс.
10:45Тут не подкопаешься, будут и фотографии, и рыба, и ваши волосы будут пахнуть дымом костра.
11:01Мам, только я домашняя стала.
11:05Это плохо?
11:07Нет.
11:09Здорово.
11:11У вас теперь все время сок будет?
11:14Я не понимаю, что тебе не нравится.
11:16Все супер.
11:19Будь счастлива.
11:20Я бы тоже немножечко осчастливился.
11:23В смысле?
11:24В смысле.
11:25Есть у нас что-нибудь поесть?
11:28У меня девушка появилась.
11:30Мы с ней будем жить вместе.
11:32Папа не против.
11:36Папа.
11:37Папа.
11:38Мой.
11:39Настоящий папа.
11:40Ты же не думала, что я у Завадского буду разрешение спрашивать?
11:44У меня надо спросить.
11:45Ну, ты же привела в дом чужого мужика.
11:48У меня не спрашивала разрешение.
11:50Почему я должен?
11:51Квартира папина оставила нам обоим.
11:54Я так понимаю, творим, что хотим.
11:58А когда ты спрашивала папу разрешение?
12:01Вчера к нему сбегал.
12:03Пьет.
12:06Вода пишет второй роман.
12:10Папа.
12:17Я не знаю, кому больше повезло.
12:20Папа живет с молодой девушкой.
12:23Сексом занимается, как школьники.
12:26А вот Завадскому досталась очень сомнительная кулинария.
12:35Ну, с кем он там живет?
12:47Мам, заказывай еду, а то Завадский сбежит, как я сейчас.
12:51Хорошо?
12:52Ну, про девушку ты пошутил.
12:55Пока да.
12:56Пробил почву.
12:59Где твой Завадский-то?
13:01Мне говорили, что артисты ветрены и алкоголики все.
13:06Сценарист, мам, это профессия домашняя.
13:09Могу адресок дать.
13:10У меня есть.
13:11Мне кажется, кто-то прибежит к папе с прощением.
13:14Я даю вам месяц.
13:35Коль, я понял, спасибо.
13:51Возвращайтесь домой, как ни в чем не было.
13:55О, вернулся.
13:56Рано.
13:59Думаю, это будет несложно.
14:01Наверное, я проверял.
14:02Нанимал частного детектива.
14:04Могу поцеловать жену?
14:05А вы раньше так делали?
14:06Да нет, повода не было.
14:08Ну, тогда не надо делать все, как обычно.
14:10Тогда я в кабинет еще поработаю, потом пробежка и спать.
14:13Угу.
14:14Я в кабинет еще поработаю.
14:16Угу.
14:16И сразу предупредите жену, что вы едете в командировку.
14:20И так, не надо стараться.
14:21Пускай что-нибудь заподозрит.
14:23Да, Юль, я завтра с утра в командировку срываюсь.
14:25В командировку?
14:27Я же тебе говорю.
14:28Нет.
14:29Нет?
14:29Нет.
14:30Ну, в общем, мне надо проверить.
14:32Ну, не проверить.
14:33Короче, деловая поездка, инвесторы, кредиторы.
14:35Я там неделю пробуду.
14:36Где там?
14:37Где?
14:38В Сочи.
14:39В Сочи?
14:40В Сочи?
14:41Теперь у нас все дела в Сочи.
14:43Ну, а где же еще?
14:44Спокойной ночи, Сочи.
15:00Вроде все получилось.
15:02Смотрит странно.
15:04Всегда сразу ходит.
15:06Значит так, вы вылетаете в Сочи, а мы здесь без вас уже работаем.
15:10Понял.
15:11Хорошо, держите меня в курсе всего.
15:13Разумеется.
15:14И еще пару вопросов.
15:16Скажите, что нравится вашей жене?
15:18Ну, что она любит?
15:20Роскошь, деньги.
15:21Ну, это понятно.
15:22Ну, может быть, что-нибудь еще?
15:25Честно говоря, больше других интересов я в ней не замечал.
15:29У нас не было времени достаточно хорошо узнать друг друга.
15:32Я не знаю, что она за человек.
15:34Верная стерва.
15:35Вот, пожалуй, будет самое точное определение.
15:38Трахнуть вам ее будет очень сложно.
15:40Да не волнуйтесь, в любом случае мы вашу супругу в итоге соблазним.
15:44Ладно, до свидания.
15:47Алло, Даш, слушай, значит, нужно немедленно узнать все, что мы можем узнать про жену Клюева, и завтра начнем по ней
15:54работать.
15:56Слушай, я что-то устал.
15:58Давай на сегодня по работе все.
16:19Да, алло.
16:21Решетников, я с твоим сыном не справляюсь, он мне хамит и грубит.
16:25Ну, я поговорю с ним, ты этого хочешь?
16:28Еще он сказал, что ты живешь с какой-то бабой.
16:31Трахаешься с ней.
16:33Честный парень?
16:35Решетников, ты понимаешь, что ты еще и...
16:37Ну, короче, это неправильно.
16:38А ты больше бы хотела, чтобы я жил с каким-нибудь пожилым толстым дяденькой?
16:44Послушай, ну, я понимаю, что ты пытаешься меня забыть.
16:46И используешь для этого...
16:48Кого ты там используешь, кстати, а?
16:50Оль, да я не хочу тебя забывать.
16:53Наоборот, я хочу тебя помнить.
16:55Я хочу стать с тобой лучшими друзьями.
16:58М-м-м, может, к друг другу в гости ходить.
17:01Ты что, с ума сошел?
17:05Представляешь, 18 часов смена без...
17:09По работе.
17:13Слушай, а давай... давай встретимся.
17:17Ну, поужинаем, поболтаем, подумаем, как Сашке помочь.
17:20Ну, да, я думаю, что это правильно.
17:25Ладно, договорились, значит, до завтра.
17:28И я за это не расскажу, что ты завадского убьешь.
17:31Что?
17:32Хи-хи.
17:40Все хорошо?
17:41Угу.
17:42Да.
17:43Устроил сегодня истерику с кондалом.
17:44Отказался сниматься в постельной сцене.
17:46Зачем?
17:47Я думал, тебе это будет не приятно.
17:49Ну, почему? Я посмотрела.
17:51Да?
17:51Да.
17:56Ты не забыл, что мы завтра выходные? Куда идем?
17:59Я монтирую.
18:01Ну, я от работы.
18:07Да.
18:08Да.
18:22Да.
18:26Селед 포 модер representa науше под и ущерб.
18:36Люди поднимали стабильный рамок.
18:37Конечно.
18:37It's almost all
18:52but
18:53Yet
18:53You need to M5但是
18:54I
18:54just need to Merida
18:55Is Was
18:58Live
19:00We
19:00We
19:01We
19:01cách
19:01That
19:01junta
19:06приш
19:18Hello, Серега!
19:20Are you ready?
19:21We're happy to meet you.
19:24Well, come back with your hand.
19:30You can't touch your hand.
19:32Oh!
19:33And here we go.
19:36Good morning.
19:38Good morning.
19:39Well, let's go with him.
19:41Let's go with him.
19:43Because, honestly, there is no one.
19:47Who are you?
19:49Who are you?
19:51Who are you?
19:52Who are you?
19:54You are my friends.
19:57What are you?
19:59How are you?
20:01How are you?
20:03Well, you are my friends.
20:05What?
20:06Do you want to buy a album?
20:07Let me show you?
20:11Let me show you.
20:30Please.
20:31No, you need a couple of words.
20:33I'm sorry.
20:33How are you calling it?
20:37How are you calling it?
20:38Wadim's name is Wadimich.
20:40He is so called Wadimich.
20:43Wadimich.
20:45Wadimich, yes.
20:46Is your wife's wife, Wadimich, is your wife?
20:50Yes, I was like, now I'm sorry.
20:53Now I'm sorry.
20:54Can I call her?
20:57I'll see how she was with me, Chaklikaya,
21:01and is she in such a great friendship?
21:04Of course.
21:05Now I'll leave you a number,
21:08and you'll see it in a couple of hours.
21:10Ah, in a couple of hours.
21:13And I'll call you in a couple of hours,
21:15and I'll answer a nice, nice, nice voice,
21:18and I'll be happy to confirm it.
21:21Yes?
21:22Yes.
21:23Well, what are you doing?
21:24Well, I'll send you a photo,
21:28I'll send you an online translation,
21:29I'll bring you all.
21:30I'll give you a hug.
21:32You're a hug,
21:33you're a hug.
21:33You're a hug,
21:34you're a hug,
21:35you're a hug.
21:35I'll send you a hug.
21:36I'll send you a hug.
21:38I'll send you a hug.
21:39You're a hug,
21:40Yes, I'm serious.
21:41Lens, you're not even with the girls.
21:43I don't understand why you're having a circus with a dog,
21:46so I'll be able to go to your love.
21:47So I'll go and get you.
21:49And you'll be able to leave.
21:52You'll be able to leave.
21:55You're a hug.
21:56I'm not even a hug.
21:57I'm not even without you.
22:01You're not doing anything.
22:02you have a plan?
22:05Yes,
22:16you have a plan for me?
22:17You will be able to leave.
22:25Hello.
22:26Yes, Dasha.
22:31What a bitch.
22:34I'm going to go with them.
22:36Let's go, let's go.
22:37Let's go.
22:40Where to go?
22:43I'll go.
22:47I'll go.
22:48I'll go.
22:49I'll tell you where to go.
22:51Let's go.
22:56Where are we going?
23:14Where are these rambun?
23:18Where are we going?
23:20Where are we going?
23:21Where are we going?
23:23Where are we going?
23:24You're going to ask me to go.
23:26We've been going for a while.
23:28I'm going to tell you how to determine the vector of the direction.
23:33I'm going to ask you.
23:35I'm going to ask you.
23:37I'm going to ask you.
23:41I'm going to ask you.
23:52That'sersersers.
23:52How great is youraktivist?
23:55Are we looking to go,
23:57We actually will catch that way.
23:59How great of the rambun is on our swim?
24:04How people have us to catch the scout or a
24:07And you are very good at рыbating?
24:11Oh, yes, very good.
24:15I've never been in a row.
24:16I've never been in a row.
24:20So what do we do with рыbating?
24:26Well, that's what, they're going to do.
24:28They're going to have a swimming pool,
24:30they're going to have fun.
24:33They're going to have fun.
24:35You understand, we're going to have a minus.
24:37I understand, I'll do it, don't worry.
24:39When?
24:39When?
24:41Just later, really.
24:46Hello, I'm here, we're working.
24:58What are we doing?
25:00I'm your new instructor.
25:02Good.
25:03I'm working with you.
25:07My name is the instructor.
25:10I'm your new instructor.
25:11He's got to decide what he's going to do with you.
25:12They're going to be late.
25:15Okay.
25:16I'm going to put it on the way to Danilo,
25:17and I'm going to decide.
25:19I'm going to take action.
25:21I'll go away from you.
25:23If you're...
25:24If you are...
25:25I'm going to go.
25:28Get out of here.
25:30Get out of here.
25:31Get out of here.
25:34Get out of here.
25:52Mальчики, а кто на гитаре-то играет?
25:56Не, ну я подумала, что если вы ее взяли, то значит кто-то должен играть. Правильно я понимаю?
26:01Может ты, любимый, уже научился?
26:02Слушай, положи гитару.
26:04Не, ну что, мне нравится, когда играют. Я сама хотела научиться. Что вы ее взяли-то?
26:09Я играю.
26:11О, сыграйте, пожалуйста.
26:13Вечером. Сейчас дел много.
26:15Да вы же уже все сделали.
26:17Рыбу надо ловить.
26:20Не, ну сыграйте, пожалуйста.
26:26А где вы все служили-то?
26:29В армии.
26:31Это я понимаю, войска ПВО там.
26:34РВСМ.
26:35Хватит уже.
26:36Что, я просто спросила.
26:38Зря вы все-таки водки не взяли, мальчики. Вот что я думаю.
26:43ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
26:44ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
26:47Приветствую.
26:48Здрасте.
26:49Доброе вам.
26:49Здрасте.
26:50Отдыхаете?
26:51Да, у нас все по правилам. Костер вот недалеко от воды. Все как положено.
26:56Это понятно.
26:58Ситуация следующая.
26:59ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
27:00У нас срочное штурмовое предупреждение, так что лучше вам поскорее свернуться и уехать.
27:04ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
27:05Чего-чего? Срочное штурмовое предупреждение. Давай собирайся, быстро.
27:09Так они предупреждали же меня о чем.
27:11Так мы предупреждаем. Давайте поскорее, нам еще все озеро обойти надо.
27:15Порыбачили, блин.
27:18ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
27:19А я так давно не была на рыбалке.
27:24Никогда.
27:30ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
27:34Ну, начинайся с аунта.
27:36ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
27:45Он, конечно, умеет обращаться с женщинами. У него такая энергетика мужская, первобытная.
27:53В общем, женщины просто голову теряют, с ума сходят, а он этим пользуется.
27:58А ты тоже сходил?
28:00Ну, надо же было проверить, что я предлагаю.
28:04And how?
28:05It's a high level.
28:07He's a little bit, but he should help him.
28:17How do you massage you do?
28:18I'm calm.
28:22What are you doing?
28:23You're going to be calm.
28:24You're going to be my ERGEN zone.
28:26No, no, no.
28:28No.
28:29No.
28:30You're not going to lie.
28:33No, no, no.
28:36I'm not going to lie.
28:37Look, you'll be a bad guy.
28:39You'll be a bad guy.
28:40You'll be a bad guy.
28:41You're going to lie.
28:43No, I didn't want to lie.
28:45I'm sorry.
28:52You're not going to lie.
28:53Maybe she's a bad guy?
28:55I'm sorry.
28:56Yeah, I'm sorry.
28:56You're going to lie.
28:59When he's not sleeping?
29:01We don't know.
29:03What do you suggest?
29:04Why not?
29:09What?
29:11What?
29:12What?
29:12What was my concern about you?
29:14What's happened to me?
29:14No.
29:15No.xt
29:15No.戴
29:15No.
29:19No.
29:19No.
29:19No.
29:19No.
29:20No.
29:23Let's go.
29:25Let's go.
29:55Let's go.
29:56Let's go.
29:58Let's go.
29:58Let's go.
29:58Let's go.
29:59Let's go.
30:02Let's go.
30:05Let's go.
30:08Let's go.
30:10Let's go.
30:11Let's go.
30:14Let's go.
30:15Let's go.
30:16Let's go.
30:17Let's go.
30:18Let's go.
30:20Let's go.
30:21Let's go.
30:22Let's go.
30:24Let's go.
30:26Let's go.
30:26Let's go.
30:33Let's go.
30:34Let's go.
30:36Let's go.
30:37Let's go.
30:38Let's go.
30:43Let's go.
30:44Let's go.
30:47Let's go.
30:49Let's go.
30:50Let's go.
30:52Let's go.
30:55Let's go.
30:57Let's go.
30:58Let's go.
30:59Let's go.
31:01Let's go.
31:02Let's go.
31:04Let's go.
31:06Let's go.
31:07Let's go.
31:10Let's go.
31:11Let's go.
31:11Let's go.
31:13Let's go.
31:13Let's go.
31:14Let's go.
31:15Let's go.
31:15Let's go.
31:17Let's go.
31:25Let's go.
31:28Let's go.
31:28Let's go.
31:32Let's go.
31:32Let's go.
31:33Let's go.
31:34Let's go.
31:35Let's go.
31:36Well, what do you mean? What do you do?
31:39Sorry, it's a bad situation.
31:43What do you do?
31:44What do you do?
31:46Now, my wife wants to ride.
31:49It's okay? I'm asking you for this.
31:51Listen, we'll solve the problem.
31:57What do you do?
31:59I know how you do.
32:00What do you do now?
32:02What?
32:03What?
32:04What?
32:05Just, just, just, just, just, just, just, just, just, just, just.
32:07Do you see?
32:09I'll do it!
32:11I'll do it.
32:11You're a idiot.
32:15Your wife, I'm sorry.
32:16Dope.
32:18You're a idiot.
32:21Who will you do it?
32:24Well, Max.
32:26You're a rich man.
32:28You're a rich man.
32:29You're a rich man.
32:31It's a lot of money.
32:34The deal is not in the money.
32:36But...
32:38Well, it's...
32:39It's a call.
32:42I love calls.
32:45Let's see.
32:45Let's see.
32:46We have a wonderful artist.
32:50It's an interesting artist.
32:51Tатьяна Соболева.
32:52You go.
32:54I'll call her.
32:57I'll figure out what to do with her.
33:00How?
33:01It's fine.
33:04Let's go.
33:05Let's go.
33:08Let's go.
33:21Let's go.
33:22Maxim Glasko?
33:24You know me?
33:25Yes, I have two of your clothes.
33:27I'm not sure.
33:27How are you?
33:29I'm very happy.
33:31I'm very happy.
33:31I'm happy.
33:35What's your portrait?
33:40Well...
33:41It's a good thing.
33:44It's a good answer.
33:45It's a good answer.
33:54But first of all you want for!
33:57Yeah.
33:58How would you like to show me?
34:00Something to say...?
34:00withholds any one!
34:01Oh!
34:01Yeah!
34:03In me, here's your portrait!
34:05Yeah!
34:06That guy, hey.
34:07Such a portrait.
34:10You shot your portrait?
34:21And what do I do now?
34:24You're going to come to my master's school.
34:27Where?
34:28You'll find it.
34:30You'll find me?
34:32You'll find it.
34:33I'll have a month in London.
34:35There's no central part.
34:40You'll hold the whole thing.
34:42I'll allow you to buy a holster.
34:48Okay, I'll find it.
34:50I'll try.
35:00You won't get it?
35:03It won't get it.
35:05It won't get it.
35:07It won't get it.
35:08Give him time.
35:13You won't get it.
35:15You won't get it.
35:16You won't get it.
35:18Why not?
35:18I don't want to be a girl.
35:20In what sense?
35:22Well, if I all take care of myself, I'm going to be a girl.
35:25What's wrong with you?
35:28Excuse me.
35:28I've been a girl for a long time.
35:32You're a girl?
35:34No, I'm a artist.
35:38I don't understand.
35:41You're a girl's dancer.
35:42What?
35:42I don't want to do that.
35:46I don't want to paint.
35:49I don't want to paint what you are.
35:53What do you mean by your hair?
35:56You're a girl, you're a girl.
36:00Oh, my God.
36:02I don't want to paint.
36:03I don't know.
36:04I don't want to paint.
36:04I don't want to paint.
36:07You're a girl.
36:09It's fine.
36:10I need a child, I need a child, and you can't write it!
36:14All right, let's go!
36:15I'm going to go!
36:16I'm ready to go!
36:17I'm ready to go!
36:19No!
36:26No!
36:41So...
36:44Нам чего-то не хватает.
36:47Мы можем...
36:49Мы можем...
36:51Вы на кентавре.
36:54Мне нравится.
36:55Я не спрашиваю, это я себе.
36:57Да, кентавр.
36:58Кентавр, нужна страсть.
37:00Дикая, животная страсть, понимаешь?
37:01Но все уже случилось.
37:02С кентавром?
37:03Именно!
37:03Именно с кентавром.
37:04Уже каитос произошел.
37:06Но ты...
37:07Ты не удовлетворена.
37:08Ты не...
37:09Он тебя не удовлетворил.
37:10И ты...
37:11Ты вроде как и обессиленная.
37:13Но ты и растяжена на нее.
37:14Понимаешь?
37:15Понимаю.
37:15Но я не понимаю, как.
37:22На колени.
37:31Да ладно.
37:32Да.
37:37Не торопись.
37:42Да!
37:46Я...
37:47Ну...
37:48Гениальный.
37:49Я же тебе говорю, глазков он был.
37:51С ума сойти.
38:04ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
38:10Эм...
38:11Эм...
38:11Эм...
38:11Слушай, надо...
38:12Клюеву отправить...
38:14Эм...
38:14Да, я ее уже сказала.
38:14Ну, материалы, что у нас все есть для суда.
38:17Ну...
38:17Да.
38:19Дайте пять.
38:20ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
38:24Добрый вечер.
38:28Добрый вечер.
38:29Добрый.
38:30Вас ожидают?
38:31Эм...
38:32Подержите.
38:33Спасибо.
38:35Эм...
38:36Да.
38:37С нетерпением.
38:38Могу я для вас предложить вазу для цвета?
38:41Нет, это вам.
38:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
38:47А?
38:48Здравствуй, Валечка.
38:52Валечка.
38:54Ты так никогда меня не называла.
38:58Ну...
38:59Раньше я много чего не делал.
39:00А теперь все должно измениться.
39:02Мы меняемся.
39:03Ну, если захотим.
39:07Ты...
39:08Ты прекрасно выглядишь.
39:10Спасибо.
39:12Ты согласна?
39:13Да.
39:14Вино?
39:15Угу.
39:17А ты как-то...
39:19Последний раз выглядел так себе.
39:25Готовы сделать заказ?
39:27Эм...
39:27Да.
39:29О!
39:36Мм...
39:38А ты все-таки решил бросить пить?
39:40Эм...
39:40Эм...
39:41Просто я за рулем.
39:46Слушай...
39:47А с кем ты там живешь?
39:50Ну, ты просто говорил, что ты однолюбно оставил на этом, а не прошло и...
39:54Хватит, сколько прошло?
39:56Я это и влюбился?
39:59Ну, а кто сказал, что я влюбился?
40:02Страсть меня обуяла.
40:04Знаешь как?
40:04Седина в бороду.
40:07Без...
40:09Решетнику, ты не подумаешь, я вмешиваюсь, но...
40:11Нет, я подумаю.
40:12Ты как раз вмешиваешься.
40:15Давай лучше про вас поговорим.
40:18Что за васки?
40:20И все так же красив, элегантен, чаруешь.
40:26Он идеал.
40:28Вот скучно.
40:33Слушай, мне предложили снять фильм для фонда помощи хосписа Вера.
40:38Поможешь со сценарием?
40:39А зачем я тебе?
40:40Ты сама прекрасно пишешь.
40:42Ну, я напишу, но ты просто поверишь.
40:45Мне очень важно снять это круто. Ты можешь помочь?
40:48М?
40:49Да, конечно.
40:53Давай по разводу поговорим, а то у меня, честно говоря, времени.
40:59Ну, что говорить?
41:00Вступил в благородно.
41:02Оставил нам квартиру.
41:05Осталось решить вопрос с Сашей, с кем он...
41:08А что с Сашей?
41:10Ему что два года.
41:11Послушай.
41:12Мне кажется, Саш должен оставаться с тобой.
41:15Ну, безусловно, чтобы для него ничего не менялось.
41:17Он будет жить там, где жил.
41:19Ну, а я буду по субботам водить его в кино.
41:23Или в боулинг.
41:27Слушай, а что ты такой хороший?
41:29Ну, что ты сразу все отдаешь?
41:31Ну, мы оба виноваты.
41:35Нет.
41:38Я заставил тебя чувствовать себя одинокой.
41:42Ну, не специально, конечно, но заставил же.
41:46Так что вина на мне.
41:50А мы с тобой теперь будем учиться быть самыми лучшими на свете бывшими.
41:59Я заставил.
42:00Значит, развод.
42:06Ну да.
42:07Да.
42:29К вам, Родов.
42:33Да, пусть ходит.
42:37Я, кажется, довольно ясно дал понять, что я не хочу иметь с вами никаких общих дел.
42:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
42:48Это что?
42:50Вторые 50 тысяч от Клюева.
42:53Растлили его жену.
42:54Мне очень понравилось.
42:57Не очень понимаю, какое вы к этому имеете отношение?
43:00А ты думал, такой клиент к тебе просто с улицы зашел?
43:03Забирать деньги, они в любом случае твои.
43:07Да.
43:08Да, они мои.
43:09Я их заработаю.
43:10Я предлагаю тебе только такие дела.
43:12Мороки минимум, денег максимум.
43:14Деньги всегда нужны.
43:15На деньги можно сделать много хорошего.
43:17И еще.
43:19Ты заметил, что тебя как-то резко перестали беспокоить твои старые клиенты?
43:25Как ты думаешь, кто решил этот вопрос?
43:33Но мои люди остаются со мной.
43:35Вся команда твоя, ты главный.
43:36Ты договорчик-то посмотрел.
43:40Да, я тогда еще смотрел.
43:42А что, нормальный договор.
43:48А это тебе презент от нашей компании Алиби.
43:54ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
43:58ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
43:59Да, слушаю.
44:00Пётр Сергеевич...
44:02Пётр Сергеевич, вы мне вообще-то денег должны.
44:05Ну да, так я же сказал, подъезжайте в любой момент, мы все вернем.
44:09No, you shouldn't have to do it.
44:11What do you have to do?
44:12Listen, your contract will be careful.
44:16It's fine.
44:28It's fine.
44:30It's fine.
44:33It's fine.
44:34I'm sure you're going to do it.
44:36I'm sure you're going to do it.
44:40I was уверена, that this is a joke.
44:50Dasha, come on.
44:53I didn't understand what it was.
44:55Dasha, it's to the documents it's safe.
44:59No.
45:00You're from the house?
45:01I'm going to go.
45:02I'm going to go.
45:03Dasha!
45:07Dasha!
45:08Dasha!
45:09Dasha!
45:10Why did you deal with this kind of annoying guy?
45:12He's a demon.
45:14And you're not like they're going to be made.
45:17What the hell?
45:19You're not afraid of death.
45:20You're not afraid of death.
45:21You're afraid of death?
45:22What?
45:23That's what?
45:23That's why I'm trying to help people?
45:25For those who have, but have their talents,
45:29there's a special circle.
45:34And you're not afraid of death.
45:36No.
45:38You're not afraid of death.
45:40It's very scary.
45:42You're not afraid of death.
45:44You're not afraid of death.
45:46Or, yes, first, you are going to write.
45:46And you can do the best to live.
45:49And it's not stories.
46:02It's fine.
46:05All right.
46:07Well, what can I say?
46:08You're good, Yulia.
46:11But you are always not at the end.
46:14I've been calling people to go to Los Angeles to buy a porn-Oscar.
46:20You're working.
46:21I'm going to pay you so much.
46:24We did a big deal.
46:28I'm sorry.
46:31Yes.
46:32Who?
46:33RYBAK?
46:40ROT закрой.
46:42Sлушай сюда, RYBAK.
46:43KONCHAI его третировать.
46:45Представление окончено.
46:46Only you understand me?
46:47You know I'm sorry.
46:51Well, I'm sorry.
46:52Well...
46:53eerie.
47:00Is it good today?
47:02Yes.
47:03No problem.
47:04Let me share.
47:05Thank you very much.
47:07Yulia.
47:09Click.
47:24Yeah.
47:26Hello.
47:27I'm going to film about the new family.
47:29I agree.
47:30I'm going to meet you.
47:32Yes.
47:33I'm very happy that you will do it.
47:37See you.
48:00Tell me.
48:02Tell me where can it be.
48:06I've been in this room for so long.
48:11Don't know what happened to me.
48:15Can't see the sunlight for days
48:19Can't see the
Comments