Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움에 끝쳤다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야, 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만
00:00:54어, 턱, 턱 조심해.
00:00:56
00:01:06
00:01:07봐도 돼?
00:01:10
00:01:19너무 예쁘다
00:01:23나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:34찬다
00:01:36자기도 만져봐
00:01:43느껴져?
00:01:52자기는 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해. 살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼. 우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13
00:02:14
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:28청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:30네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:45우리 새 집으로 이사 왔어. 네 방 벽지는 노란색으로 정했는데 마음에 들었으면 좋겠다.
00:02:59맘에 들 거야.
00:03:09밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:16굴보쌈이네?
00:03:18응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:40있어.
00:03:51지원아.
00:03:53여긴 웬일이야?
00:03:56어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공유어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:11제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:47들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:50누구?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:57어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:10저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:20요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:25도혜수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:36그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아...
00:05:44그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:50아니에요. 무슨 사과까지.
00:05:54기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에
00:05:59도혜수 씨까지.
00:06:01아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:08아, 저 뭐...
00:06:12김무진 기자요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:34아...
00:06:35네.
00:06:41저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:15더?
00:07:19무슨 의미지?
00:07:23지원아.
00:07:30혹시...
00:07:31내가 기자님을 도와드리는 게 경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자. 커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데 어떻게 알고.
00:07:50아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 거 같아.
00:07:57우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들 납치할 때도 덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:36제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백희성 씨?
00:08:54음성파일이요.
00:08:56음성파일?
00:09:00아, 그거!
00:09:12여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어, 어.
00:09:24어어?
00:09:40어...
00:09:41어Rorom어.
00:09:42어...
00:09:43어...
00:09:43어...
00:09:44어....
00:09:44어...
00:09:51What are you doing?
00:09:53He is telling me that he was telling you.
00:10:00He is, my mom is here.
00:10:04My mom is here, my mom is here.
00:10:12I don't want to see you anymore.
00:10:19I'm sorry.
00:10:23I'm sorry.
00:10:25I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27I'm sorry.
00:10:28I'm sorry.
00:10:29I'm sorry.
00:10:32I'm sorry.
00:10:37Don't cry.
00:10:47What?
00:10:50What do you mean?
00:10:55What's wrong?
00:11:00I'm a real person.
00:11:07I'm a real person.
00:11:20What was that?
00:11:26You know what happened to the person?
00:11:35He didn't know the problem.
00:11:36I know he was dead.
00:11:44He's a good one.
00:11:45He's a good one.
00:11:45He's not a good one.
00:11:48I don't think it's going to be a good thing.
00:11:50What do you think, then?
00:11:56I don't know. I don't know.
00:11:59That's right.
00:12:01If you're listening to this thing,
00:12:03it's going to be a good thing.
00:12:07But,
00:12:09there's a lot of information about it.
00:12:12It's a good thing.
00:12:13It's not going to be our way to solve the problem.
00:12:16It's a good thing to know.
00:12:18I don't know.
00:12:19It's going to be a good thing.
00:12:31I'm sorry.
00:12:33I'll go.
00:12:34I'll go.
00:12:35I'll go.
00:12:36Doe수 씨,
00:12:37do you want to get caught on?
00:12:45Doe수 씨.
00:12:47당연하죠.
00:12:49누구나 다 그렇지 않을까요?
00:12:54Doe수일지도 모르잖아요.
00:12:59아니에요.
00:13:01현수는 아니에요.
00:13:03어떻게 그렇게 확신하세요?
00:13:05제가 아는 현수는 절대 그런 사람이 아니니까요.
00:13:10Doe수 씨가 아는 도연수랑 제가 아는 도연수가 많이 다른 것 같네요.
00:13:17어릴 적 도연수를 상담했던 상담사를 만나봤어요.
00:13:22도연수가 감정적인 공감 능력은 떨어졌어도 인지적인 공감 능력은 뛰어났대요.
00:13:29그래서 아마도 성인이 된 후에는 타인을 조종해 이득을 취하는데 굉장히 능숙해졌을 거라고 확신하더라고요.
00:13:41제가 상담 영상을 직접 봤는데 자기 입으로 그러던데요.
00:13:48사람을 죽이고 싶었지만 뒷처리가 힘들어서 그 사람이 키우던 개를 죽였다고.
00:13:56현수가 한 짓이 아니라고요.
00:14:00그럼 누구예요?
00:14:03뻔하잖아요.
00:14:05그런 짓 할 사람.
00:14:09도민석이요?
00:14:13네.
00:14:16왜 도민석이 한 일을 자기가 했다고 할까요 도연수는?
00:14:20저도 묻고 싶어요.
00:14:23왜 그랬냐고.
00:14:27어떻게 그럴 수 있냐고.
00:14:30도대체 무슨 마음으로 그런 짓을 할 수 있는 거냐고.
00:14:35왜 자기가 대신.
00:14:36도예수 씨.
00:14:39혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요?
00:14:52네.
00:14:56청사님이 알았으면 해요.
00:14:57청사님이 알았으면 해요.
00:14:59제가 한 일.
00:15:02현수가 하지 않은 일.
00:15:05무슨 뜻이에요?
00:15:08사실은.
00:15:10가견문.
00:15:16죄송합니다.
00:15:18죄송합니다.
00:15:21진짜 이게 얼마짜리인 줄 알고.
00:15:24아세요 백기성 씨.
00:15:27죄송합니다.
00:15:28제가 손이 미끄러져서.
00:15:29아니 먹으라고 준 걸 왜 안 먹으세요 백기성 씨.
00:15:33아씨 최재사약인데.
00:15:35너무 죄송해서 제가 몸들 바를 모르겠네요 기자님.
00:15:39됐고요.
00:15:40이제 그만 좀 다들 좀 돌아가 주세요.
00:15:44저 지금 혼자 있고 싶어요.
00:16:00잠깐만.
00:16:02어.
00:16:09미안해.
00:16:11뭐가?
00:16:13김 기자님도 없는 거.
00:16:14미리 말 안 해서.
00:16:16부부라고 모든 걸 다 말할 필요는 없어.
00:16:19괜찮아.
00:16:21고마워.
00:16:24나도 자기한테 다 말하는 건 아닌데 뭐.
00:16:30빨리 가자.
00:16:32나 자리 너무 오래 비웠어.
00:16:34어.
00:16:41너 아까 차영수한테 진짜로 얘기하려고 했어?
00:16:44무신아.
00:16:46나 체면 받아 보고 싶어.
00:16:49뭐?
00:16:50나는 분명히 공범을 봤어.
00:16:53체면으로 기억을 되살려 볼래.
00:16:57어떻게든 현수한테 도움이 되고 싶어.
00:17:03그 다음은?
00:17:06현수한테 네 도움이 더 이상 필요 없게 되면.
00:17:10그 다음에 뭐 할 건데?
00:17:16나랑 놀래?
00:17:19옛날처럼?
00:17:24나는.
00:17:27현수한테 내가 필요 없어지면.
00:17:30그땐 내가 원래 해야 했던 일을 할 거야.
00:17:35해야 했지만.
00:17:38하지 못했던 일.
00:17:41뭐?
00:17:44갈게.
00:17:52알겠습니다.
00:18:00고맙습니다.
00:18:07고맙습니다.
00:18:14고맙습니다.
00:18:15If you're a guy who has two, you'll have two.
00:18:18You'll give him the key.
00:18:20Then, if you're a guy who has a guy who has a guy,
00:18:27if you're a guy who has a guy who has a guy,
00:18:29then how do you give him a guy?
00:18:35What's that?
00:18:37I kept thinking about that.
00:18:40The role of the guy who has a guy who has a car,
00:18:45It's true that he used to use a car.
00:18:51So?
00:18:52That's our opinion.
00:18:57That's our opinion.
00:19:01Keep it up. It's fun.
00:19:06It's fun.
00:19:15It's fun.
00:19:18It's fun.
00:19:1940분, 전시회장에 도착해서 무명작가의 개인전을 관람했어.
00:19:2619시, 당시 유행하던 패밀리 레스토랑에 가서 저녁을 먹었고.
00:19:3820시 30분, 술집에서 술을 마셨어.
00:19:47자정이 넘은 시간 영화관에 들어갔고.
00:19:54사건 발생 시간이 지나서 영화관에서 나왔어.
00:20:03전시회장부터 영화관까지 동인석이 공범과 충분히 접촉할 수 있었다는 얘기야.
00:20:13도현수가 공범을 봤을까?
00:20:20자기야!
00:20:25어, 미안해. 괜찮아?
00:20:27응.
00:20:33근데 반지 어딨어?
00:20:37아, 사무실에.
00:20:39손 씻는다고 화장실에 빼놓고 깜빡했어.
00:20:43그런 적 없잖아. 빼면 어색하고 불편하다고.
00:20:48그랬는데 또 빼고 있으니까 금방 익숙해지네.
00:20:59신아.
00:20:59어?
00:21:01어.
00:21:05참, 오늘 저녁 까먹은 거 아니지?
00:21:09응?
00:21:09우리 파티하기로 했잖아.
00:21:13은하가 무지 기대하고 있어.
00:21:16늦으면 안 돼.
00:21:18응.
00:21:27아.
00:21:27기적이에요.
00:21:28기적.
00:21:34아.
00:21:39아.
00:21:44아.
00:21:45아.
00:21:45아.
00:21:46아.
00:21:47아.
00:21:47아.
00:21:47아.
00:21:48아.
00:21:54You don't have to worry about the day, you don't have to worry about it.
00:21:59Your father has all been solved.
00:22:06I was not able to get the phone.
00:22:13I was not able to get the phone.
00:22:15I was able to get the phone.
00:22:19Are you busy?
00:22:25It's more than me than me.
00:22:35There's no such thing in the world.
00:22:40There's no such thing in the world.
00:22:44I'll go back.
00:22:45There's no such thing in the world.
00:23:03There's no such thing in the world.
00:23:04There's no such thing in the world.
00:23:09There's no such thing in the world.
00:23:12You can live in a happy life.
00:23:26You can live in a happy life.
00:23:33There's no such thing in the world.
00:23:42Mom!
00:23:45Mom, come up!
00:23:46There's no such thing in the world.
00:23:53There's no such thing in the world.
00:24:06There's no such thing in the world.
00:24:28There's no such thing in the world.
00:24:33There's no such thing in the world.
00:24:35You're welcome.
00:24:39You're welcome.
00:24:39Let's eat.
00:24:42Let's eat.
00:24:43Let's eat.
00:24:44Let's eat.
00:24:45Let's eat.
00:24:48You're welcome.
00:24:50You're welcome.
00:24:51You just didn't like it?
00:24:52No.
00:24:54You're welcome.
00:24:57You're welcome.
00:25:00You're welcome,
00:25:01You have to take your side.
00:25:03You're welcome.
00:25:05I mean, a lot of fortune.
00:25:10You're welcome.
00:25:11Can you give me an apple?
00:25:12Yes.
00:25:15Well, it's good.
00:25:17Yes.
00:25:19I want to show you what I want to show you.
00:25:24How much you've been able to do it.
00:25:36I'm so grateful for you.
00:25:37You're so grateful.
00:25:38I'll give you a little bit.
00:25:40I'll give you a little bit.
00:25:41We're going to take care of her.
00:25:49Are you...
00:25:51Are you...
00:25:53I love you?
00:25:58No.
00:26:01I didn't think about that.
00:26:15I'll give you a little bit.
00:26:16Yes, the manager.
00:26:18Is there a test?
00:26:20I got a test?
00:26:22I got a test?
00:26:25I got a test?
00:26:27Yes.
00:26:29I got a test.
00:26:31If there's a test?
00:26:34I'll send you an email.
00:26:38I can't.
00:26:44I want to send you an email.
00:26:53I'll send you an email.
00:26:53I can't.
00:26:54You're asking him to send you an email.
00:26:58Yes.
00:26:59I can't.
00:27:02Oh.
00:27:06I can't.
00:27:07He's going to remove his name from the other man's voice.
00:27:14Come on.
00:27:28What's that?
00:27:33Do you understand what he's saying?
00:27:50I'm sorry, I'm sorry.
00:27:55I'm sorry, I'm sorry.
00:27:59I'm sorry, I'm sorry.
00:28:01I'm sorry.
00:28:02Well, let me show you.
00:28:08I'm sorry.
00:28:44I don't know.
00:29:04I don't know.
00:29:22은하야, 뭐 좀 더 먹을래?
00:29:25새우.
00:29:26새우?
00:29:27알았어. 아빠가 덮아줄게.
00:29:29새우?
00:29:39새우?
00:29:45새우?
00:29:51Why are you laughing at me?
00:29:54What are you talking about?
00:29:57I don't have anything.
00:30:03Why are you talking about it?
00:30:04Why are you laughing at me?
00:30:34What does it mean?
00:30:38We met 14 years ago.
00:30:42It's never gonna happen to me.
00:30:48Why are you laughing at me?
00:30:55Why are you laughing at me?
00:30:57Why are you laughing at me?
00:31:14Why are you laughing at me?
00:31:17Why are you laughing at me?
00:31:19That's right.
00:31:23You're the same.
00:31:33I'm going to get up.
00:31:33It's not that you're like you're laughing.
00:31:38Why are you laughing at me?
00:31:42It's all life that will happen.
00:31:47You have a stress.
00:31:48You're always in danger.
00:31:52You won't have to sleep.
00:31:54You're still alive.
00:31:54I can't believe that you're going to live in a way.
00:32:04She-whon.
00:32:05You don't know what to say.
00:32:07You don't know what to say.
00:32:11You don't know what to say.
00:32:37Why?
00:32:53I don't know.
00:32:54It's just my love.
00:32:56It's just my love.
00:33:00I'm sorry.
00:33:03Why are you crying?
00:33:08You're not saying that I'm not saying that I'm not saying that.
00:33:15I don't understand.
00:33:18I don't understand.
00:33:21You don't understand.
00:33:22I don't understand.
00:33:27I don't understand.
00:33:28I don't understand.
00:33:28I just'll find you.
00:33:30I can't say that.
00:33:33You don't understand.
00:33:41I'm not saying anything.
00:33:45I can't say anything, too.
00:33:47You can say anything, too?
00:33:50I'll tell you what I want to say.
00:33:52I'll tell you what I want to do.
00:33:57Don't worry about it.
00:34:00That's what I want to do.
00:34:21Do you know what I want to do?
00:34:23I'll read it.
00:34:25We'll draw it to you.
00:34:27Now we'll have to do good work.
00:34:31You can tell me what follows.
00:34:32I have to tell you what first to do?
00:34:35You know I can look back on your face.
00:34:39Do you know that your face-to-face face will feel like that.
00:34:43It takes a lot of trouble.
00:34:47What did you do? What did you do?
00:34:51I don't know.
00:34:53I don't know.
00:34:55I don't know how the 희생자들 did not know.
00:35:01I don't know.
00:35:03I don't know.
00:35:09But I don't know.
00:35:16I don't know.
00:35:16지원아, this is just a deal.
00:35:19You don't have to be able to do that.
00:35:25I understand.
00:35:28I don't know what I'm going to do.
00:35:33I'm so sorry.
00:35:45I was not a kid.
00:35:48It was a kid.
00:35:49He was a kid.
00:35:50He was a kid.
00:35:54But it wasn't.
00:36:09What?
00:36:11Kwon Taeki?
00:36:13No, I didn't know what I thought.
00:36:16Is your word right?
00:36:20Kwon Taeki is mine.
00:36:23But I can't believe what I'm told.
00:36:28I don't know.
00:36:29The way morning he woke up in the morning is that Kwon Taeki?
00:36:33It's a very grave.
00:36:34I'm like, I'm going to go to Nam중길, and I'm going to go down to the river.
00:36:41I'm going to go to the river.
00:36:43I'm going to go to the river.
00:36:49I don't want to wear my clothes.
00:36:50What are you doing?
00:36:59Oh, no.
00:37:05What is it? What is it? It's a big deal.
00:37:18Well...
00:37:21It's a big deal.
00:37:23It's a big deal.
00:37:26He really did it, isn't he?
00:37:29Ziwonih, it's too hard to put her.
00:37:32What would he do?
00:37:33I don't want one.
00:37:37I do have to love it.
00:37:39I do not want another man, I will kill you.
00:37:41I can't wait for a gift for a flower, or a flower,
00:37:43a flower for a flower, and a flower.
00:37:45I just want an empty heart to take you through it.
00:37:48You should put your hands up like this.
00:37:51Then the person has a bad mood.
00:37:53It's so sweet.
00:37:55It's so sweet.
00:37:56It's so sweet.
00:37:57Oh, that's what I'm doing.
00:37:59It's just a thing.
00:37:59What is it?
00:38:00It's a thing.
00:38:00It's a thing.
00:38:04Right.
00:38:06The gift of the one who is the most favorite,
00:38:13is...
00:38:13...
00:38:14What?
00:38:17If you don't want to give it to the one,
00:38:21what do you like?
00:38:25What do you think about it?
00:38:26It's a very important thing.
00:38:28What do you think about it as a serial killer?
00:38:32He's a very important person.
00:38:38Yes, it's important.
00:38:41No, it's a very important person.
00:38:48What difference?
00:38:50What difference?
00:38:51What difference?
00:38:52I've been so proud that it's been a long time.
00:38:54It's been a long time.
00:38:58It's been a long time.
00:39:03It's been a long time.
00:39:07It's been a long time.
00:39:10It's been a long time.
00:39:17I'll go back.
00:39:19Where are you going?
00:39:22You're going to find my place.
00:39:25You can find the place.
00:39:26You can find the place for the place.
00:39:27You can find the place.
00:39:29Really?
00:39:31That's what I'm talking about.
00:39:33Where did you know?
00:39:35What's the place?
00:39:35You can find the place.
00:39:37I'm going to go.
00:39:40I'll go.
00:39:42You can't survive.
00:39:46You can play what you do.
00:39:49You're a little bit there.
00:39:50No, no, no!
00:40:05Today... What are you doing?
00:40:10I'm not going to date on that, but I'm not going to eat a date.
00:40:15I'm not going to eat a lot of food.
00:40:20Or maybe you could have a drink or a drink or a drink or something.
00:40:23Oh, my God.
00:40:25What?
00:40:28I'll go home to my house.
00:40:31Okay?
00:41:52정미숙이 가출한 3일간 통화를 했던 참고인들입니다.
00:41:55정미숙은 일자리를 찾기 위해 전화를 했고
00:41:58그 과정에서 가출 상태라는 정보가 노출됐을 거예요.
00:42:02이 중에 누가 정미숙한테 미끼를 던졌는지
00:42:04우리도 미끼를 던져보자고요.
00:42:08우리가 던질 수 있는 미끼가 뭔데요?
00:42:10나.
00:42:13네?
00:42:16제가 정미숙이 돼볼게요.
00:42:20함정수사는 적법성 문제가 있습니다.
00:42:22계속 범죄를 저지르고 있다면 적법하죠.
00:42:27좋아.
00:42:29무슨 얘기인지 알겠어.
00:42:31팀장님, 난 찬성이요.
00:42:33뭐, 우리가 손해볼 거 없잖아요.
00:42:35밑저의 본전 아닙니까?
00:42:47일단 선불품 하나 사줘.
00:43:05나 진짜 괜찮은데 그냥 가도 되는데.
00:43:09그래, 그냥 갈래?
00:43:13아니.
00:43:46혹시 너 이사가?
00:43:50아, 집이 휑하다야.
00:43:54나 이러고 살아.
00:43:57아, 미니멀릿은?
00:43:59왠지 좀 세련된 느낌이더라.
00:44:04좀 어둡지 않아?
00:44:07불 좀 켤까?
00:44:14아, 형광등은 갈아야겠다.
00:44:19원래 불을 잘 안 켜.
00:44:22나간지도 몰랐네.
00:44:42불면증 있어.
00:44:44잠을 잘 못 자.
00:44:47가끔은 미친 사람처럼 밤새 울어.
00:44:50어떨 때는
00:44:51며칠 동안 집에서 한 발자국도 안 나가.
00:44:56무진아.
00:44:57무진아.
00:44:59나 옛날의 도에서 아냐.
00:45:02나 망가졌어.
00:45:06우리 옛날로 못 돌아가.
00:45:16가도 돼.
00:45:17고마운 은하가.
00:45:21우리 아oring.
00:50:20I'll show you.
00:50:22Your face and your hand will be closer to your face.
00:50:32I'll do this.
00:51:02I don't know what's going on in the morning, but I don't know what's going on in the morning.
00:51:08I don't know what else.
00:51:14I can't take a chance.
00:51:16I'm going to send you a letter from theifica.
00:51:20I'm going to send you a message.
00:51:22I'm going to send you a number of my wife.
00:51:23It's so strange.
00:51:25I'm going to send you a message.
00:51:31I'm going to send you a message.
00:51:31Ah, you've got a message.
00:51:35But I'm going to take a picture of my wife.
00:51:38Oh, that's right.
00:51:40Don't worry about it. It doesn't matter.
00:51:49Why did you say that?
00:51:52Did you know your voice just before?
00:51:54We...
00:51:54... really don't know?
00:52:01Don't worry about it.
00:52:04Don't worry about it.
00:52:06Don't worry about it?
00:52:08I don't know.
00:52:16Don't worry about it.
00:52:18You don't know what to do?
00:52:20Don't worry about it.
00:52:22You're a friend of mine.
00:52:24You don't know Don't worry about it?
00:52:27I don't know.
00:52:29Who knows?
00:52:32What are you doing?
00:52:35What are you doing?
00:52:36You really don't have a drink?
00:52:38Oh?
00:52:39Yeah!
00:52:45This is an Aussieophysis pain, not my Andreas.
00:53:02What did you lose?
00:53:06How did I lose?
00:53:09The Papa is going to film it.
00:53:09You were forcing me to image if you go through her mile.
00:53:09What are you doing?
00:53:11I didn't want to say anything.
00:53:13Tell me.
00:53:16You can solve this situation.
00:53:21Where are you?
00:53:24It's a hotel near the next time.
00:53:27What's the name of the hotel?
00:53:31Wait a minute.
00:53:35Here is the Happy World.
00:53:36Come on, your phone will be closed.
00:53:37I'll check the next time.
00:53:40You'll get a call with the doctor.
00:53:49I'll take a call.
00:53:53Yes.
00:53:58It's really bad.
00:53:59It's hard to hear my voice tone.
00:54:03I thought, why did we give a research?
00:54:05You can say that it's a genius.
00:54:05Why are we doing this?
00:54:06Yes.
00:54:07How are we doing?
00:54:08It's a good thing to do with the pen.
00:54:10If I saw a guy's story, then he'd be so aggressive.
00:54:15Really?
00:54:18I think we're going to be so strong.
00:54:21We've only seen the gun.
00:54:23We've also got to control.
00:54:23That's what it is.
00:54:24I don't care about it at all.
00:54:26Let's try to figure it out, let's get started.
00:54:33I've also got a lot of trouble.
00:54:37It's okay.
00:54:38What are you talking about?
00:54:41You've been here for a long time.
00:54:44It's been a long time.
00:54:47If you're on TV,
00:54:48if you're on TV,
00:54:49you're on TV.
00:54:50If you're on TV,
00:54:53if you're on TV,
00:54:53you're on TV.
00:54:54Oh,
00:54:56that's so small.
00:54:59Let's get back to my money.
00:55:07Is this all?
00:55:09The money is not sold.
00:55:12Later,
00:55:14I'll take care of you.
00:55:16Every time,
00:55:17later,
00:55:17later,
00:55:17later,
00:55:18later,
00:55:34What are you doing?
00:55:35What are you doing?
00:55:37Are you?
00:55:39Are you doing this?
00:55:45Are you...
00:55:46Who are you?
00:56:14I didn't want to find you.
00:56:20I'm not Lord of resources.
00:56:27I'm not sure.
00:56:33You're on TV.
00:56:34What are you doing?
00:56:35I'm going to meet you.
00:56:41What?
00:56:43I need to go.
00:56:47Mom, mom, take care of me.
00:56:53Take care of me.
00:58:16Why are you here?
00:58:20What do you do?
00:58:50Why?
00:58:51Why are you here?
00:58:59Why are you here?
00:59:03Why are you here?
00:59:08Why?
00:59:09Why are you here?
00:59:10Why are you here?
00:59:13Why are you here?
00:59:29Why are you here?
00:59:41Why are you here?
00:59:43Why are you here?
00:59:49Why are you here?
00:59:52Why are you here?
00:59:59Why are you here?
01:00:07Why are you here?
01:00:09Why are you here?
01:00:31Why are you here?
01:00:32Why are you here?
01:00:34Why are you here?
01:00:36Why are you here?
01:00:40Why are you here?
01:00:46Why are you here?
01:00:51Why are you here?
01:00:53Why are you here?
01:00:55Why are you here?
01:00:59Why are you here?
01:01:02Why are you here?
01:01:04Why are you here?
01:01:14Why are you here?
01:01:20Why are you here?
01:01:22You think it comes with us here?
01:01:25You did not contact us.
01:01:29Why are you here?
01:01:31Why are you here?
01:01:32You have to Empire.
01:01:34Why are you here?
01:01:35What do you means to my son
01:01:36Well, no.
01:01:39Do you know what to do?
01:01:42I'll tell you what to do.
01:01:46It's an illegal job, right?
01:01:49It's not a dangerous job.
01:01:52You can go to the store and tell me what to do.
01:01:57The two of us are in the building.
01:01:59We are in the building.
01:02:00The hotel room is in front of Hojun.
01:02:03Go, go.
01:02:06Go, go.
01:02:08Go, go.
01:02:15What are you going to do?
01:02:19What are you going to do?
01:02:21First of all, let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:26Yes.
01:02:28Hold on.
01:02:30How much?
01:02:33How much?
01:02:33How much?
01:02:35How much?
01:02:38Here.
01:02:44How much?
01:02:56How much?
01:02:57How much?
01:02:59How much?
01:03:00How much?
01:03:01How much?
01:03:02How much?
01:03:02I'm here.
01:03:03I'm here.
01:03:03I'm here.
01:03:06I'm here.
01:03:07But you're not a job.
01:03:09If you're a judge,
01:03:09What?
01:03:12You're not under the law and the law rule.
01:03:19Do you have any other questions about what you mean?
01:03:25You're not under the law.
01:03:26What are you doing?
01:03:27I?
01:03:29I'm a girl.
01:03:36I'm here.
01:03:45I'm going to meet you.
01:03:47I'm going to meet you.
01:03:49I'm going to meet you.
01:03:50You're a good guy.
01:03:52You're a good guy.
01:03:54He's a good guy.
01:03:57He's a good guy.
01:04:09Come on, hold tight.
01:04:12Don't go away!
01:04:14descobse!
01:04:15This guy has fallen.
01:04:16Come on!
01:04:19No, come on.
01:04:20It's a大事.
01:04:22This guy has fallen.
01:04:22He has fallen.
01:04:26Come on!
01:04:41할 수 있어...
01:04:50이 정도면 남는 장사 아니야?
01:05:00고민되네.
01:05:02너한테 그 놈을 파는 게 이득일까?
01:05:05그 놈한테 널 파는 게 이득일까?
01:05:08What would you like to do something else?
01:05:14I don't know if I'm going to kill him.
01:05:20That's right, right.
01:05:22If you want to kill him, he won't kill him.
01:05:26He won't kill him.
01:05:28He won't kill him.
01:05:38Since he was sold for the material, you could sell it?
01:05:41Like the material?
01:05:44He was that.
01:05:54If he's not a good thing,
01:05:58he's not a good thing too.
01:06:01A good thing.
01:06:04He's okay.
01:06:07I will buy you a real business.
01:06:08What do you want to do?
01:06:21Are you serious?
01:06:24Are you serious?
01:06:25Are you serious?
01:06:28You're serious.
01:06:29It's been a long time.
01:06:31It's been a long time.
01:06:33It's all my responsibility.
01:06:35What's wrong?
01:06:37You're serious.
01:06:39What's wrong?
01:06:40You're serious.
01:06:41You're serious.
01:06:43You're serious.
01:06:47You're serious.
01:06:53You're serious.
01:06:56I've been in hospital.
01:06:59I think it's been a long time.
01:07:01I don't think it's been a long time.
01:07:03Come on.
01:07:19You geh in nearly a long time.
01:07:57Were you feeling pretty?
01:08:00I went to eat before the morning.
01:08:03What do you want to do with me?
01:08:08Do you want to do it with me?
01:08:12Do you want to take me some more?
01:08:16I want you to...
01:08:21I want you to...
01:08:26I want you to...
01:08:29I want you to talk about it
01:08:30I want you to quickly...
01:08:41You know what I mean?
01:08:44I think that you can feel like you're gonna be right.
01:08:44I feel like you're gonna give me a chance to feel like I'm going to love you.
01:08:52But always, I think I'm gonna be like,
01:08:55you got something I want to give you?
01:08:57Do you have a gift for you?
01:09:00There.
01:09:02What?
01:09:11Don't you change.
01:09:11You're just like...
01:09:17You're just like...
01:09:20It's so easy.
01:09:21I wanna give her a gift.
01:09:23You're not gonna give her a gift.
01:09:25You don't need a gift.
01:09:26You're so happy.
01:09:30You're gonna give her a gift.
01:09:32You're gonna give her a gift.
01:09:39I want you to come back.
01:09:52Okay.
01:10:05Please.
01:10:05You don't want to think about yourself, you're not going to fall in the summer.
01:10:09I'm sorry I didn't have to in the summer.
01:10:14When he's just my heart,
01:10:17If you just put your hands on,
01:10:19I'll throw you to the front of you.
01:10:25Get your hands up.
01:10:27Get your hands up.
01:10:28Get out of here.
01:10:31Hold on.
01:10:35I'm a man who's going to be a man.
01:10:42What are you doing?
01:10:44It's a steady and stable.
01:11:02You...
01:11:05You know what I'm going to do with you?
01:11:14A human?
01:11:23You're a human being?
01:11:26You didn't hear me?
01:11:28You didn't hear me?
01:11:28You didn't hear me.
01:11:29I didn't hear you.
01:11:34I didn't hear you.
01:11:36I didn't hear you.
01:11:40I didn't hear you.
01:11:58Let's go.
01:12:15I didn't hear you.
01:12:24I didn't hear you.
01:12:27I wanted to go.
01:12:32And that's what the day of the life was.
01:12:39I wanted to go.
01:12:45I already had a child.
01:12:46It was just..
01:12:50Ah...
01:12:52Ah, okay.
01:13:03You can only trust me.
01:13:12I'll give you the chance.
01:13:14I'll give you the chance to say,
01:13:15no,
01:13:18answer your question.
01:13:20Can you do it?
01:13:27Yes.
01:13:29Is there any help for you?
01:13:30Do you need a situation?
01:13:32No.
01:13:35Do you want to solve it?
01:13:39Yes.
01:13:45I'll do one more time.
01:13:48I'll do one more time.
01:13:50I want to go.
01:14:00I want to go.
01:14:04Oh.
01:14:09Fire's bonding, hazy memories.
01:14:14자꾸 만나를, 이끄는 걸.
01:14:20평범했었던, 나의 일상이.
01:14:24이제 조금씩, it's interesting.
01:14:30일 속에 내 모습을, 느끼고 싶지는 않아.
01:14:39거래는 내일 밤 자정부터.
01:14:41일단 사무실로 현금 1억 가지고 마.
01:14:44만만치 않은 놈이야.
01:14:45네가 깨어난 걸 알게 되면 거슴일 거야.
01:14:48우리 도요 연수도 한꺼번에 잡는 거죠?
01:14:51돈이 필요합니다.
01:14:53현금으로 1억여.
01:14:54연주시 연쇄살인 사건에 공봉을 찾을 수 있을 것 같아서요.
01:14:58난 괜찮은 사람이 되고 싶어.
01:15:00너한테.
01:15:01연주시 연쇄살인 사건에 대한 중요한 제보가 있습니다.
01:15:05전화하신 분은 누구시죠?
01:15:06연주시 연기
01:15:09네.
01:15:11여당 Ivy
Comments

Recommended