Skip to playerSkip to main content
They Hear Everything I Think- Full #DRAMAX

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00:26I'm going to go to the短距离.
00:00:33I'm going to go there.
00:00:36How are you going to go to my house?大小姐,
00:00:39this is the赵家赵淑淮少爷. He came here to
00:00:43go to you with the婚约.婚约?
00:00:45婚约?嫉塌胡言?
00:00:47I've never heard of婚约.
00:00:49Where are you from? Who's going to get
00:00:51to us? She's
00:00:53just a little girl.
00:00:54She's not a woman.
00:00:56She's a woman.
00:00:58She's a woman.
00:00:59She's a woman.
00:01:01What are you talking about?
00:01:03I didn't say anything.
00:01:05She's not a woman.
00:01:09She's a woman.
00:01:13She's a woman.
00:01:15She's a woman.
00:01:17She's a woman.
00:01:19She's a woman.
00:01:20She's a woman.
00:01:21She's a woman.
00:01:21She's a woman.
00:01:22She's a woman.
00:01:24This is how it's getting to estouen.
00:01:27She's a woman.
00:01:28She can't help her.
00:01:33Look what I'm talking about.
00:01:42She was moved to a Prince in the area.
00:01:42You want to be sent to be taken?
00:01:43In 혹시 styles, please stick your ass,
00:01:45reason why are you going to a Lo descriptions?
00:01:47You can't stop!
00:01:49Mr. Chuan, you are not going to see me!
00:01:53Chuan, you are not going to see me!
00:01:55Dad!
00:01:56He said he is my husband's wife,
00:01:59and he's a liar.
00:02:00So I'm not going to lie!
00:02:01No, no, no, no, no, no!
00:02:04I'm not going to lie!
00:02:05I can't do this!
00:02:06Mr. Chuan,
00:02:07Mr. Chuan,
00:02:08Mr. Chuan,
00:02:09Mr. Chuan,
00:02:09he's not going to lie!
00:02:11Dad!
00:02:11Mr. Chuan,
00:02:14Mr. Chuan!
00:02:15Mr. Chuan,
00:02:18Mr. Chuan
00:02:22Mr. Chuan,
00:02:23Mr. Chuan,
00:02:24Mr. Chuan,
00:02:25Mr. Chuan,
00:02:27I was lipid college for her!
00:02:28Impost me!
00:02:30Mr. Chuan!
00:02:34Mr. Chuan,
00:02:36actually,RA!
00:02:39Mr. Chuan,
00:02:40You're going to be dead.
00:02:41I'm going to be a woman.
00:02:43I'm going to be a woman.
00:02:43I'm going to be a woman.
00:02:44Who's going to be talking to me?
00:02:54I'm going to be talking to you.
00:02:54How can I not be able to do this?
00:02:56If I was with your father,
00:02:58I wouldn't be able to do it.
00:03:00If you look like this,
00:03:02I'd like you to be in the village.
00:03:04I'd like you to go to the village.
00:03:05I'd like you to go to the village.
00:03:07I'll be working with you and see yourself.
00:03:10I'll do it again.
00:03:11I was I had a friend who died.
00:03:13I got married,
00:03:14you didn't want to marry.
00:03:17a wife would never lie.
00:03:20She must work out.
00:03:21She didn't take a job.
00:03:21She could've been able to marry her.
00:03:25She could've been married.
00:03:26I'm not going to marry her.
00:03:30I'm not going to marry her.
00:03:32But you are not going to marry her.
00:03:33I think this guy is the first guy who was the first man of the army.
00:03:36But he is all over.
00:03:37He was the only one who died and died of my life.
00:03:42This guy doesn't have any hair.
00:03:44But the sound of his voice is still true.
00:03:47He is the man.
00:03:49You're the old man.
00:03:50You should be a idiot.
00:03:52He is the man and he is the man.
00:03:56He is the man.
00:03:56He is the man.
00:03:56As I am to discover your words.
00:04:00He will die.
00:04:08I don't know how many women are looking at me.
00:04:11It's okay, we've been waiting for a few days now.
00:04:14We'll be able to get to the end of the day.
00:04:17Okay, we're ready for dinner.
00:04:22Let's eat dinner.
00:04:27After 10 minutes,
00:04:28After all, he will take him to take him to take him to kill him.
00:04:30This food is not enough to eat.
00:04:32I don't think he will kill him.
00:04:34He was willing to give him to him.
00:04:37He was able to get him to take him to help him.
00:04:41What is this?
00:04:44Oh, I can't believe it.
00:04:46It's a letter that he sent to him to kill him.
00:04:50He was昨天 he sent to him.
00:04:52But he sent him to take him to kill him.
00:04:54He was trying to hide in him.
00:04:55You know, I'm not sure that you're out there.
00:04:56But after that, I'll stand up with you and stand up with the enemy.
00:05:02What's that?
00:05:05I'm not sure that you're a boy.
00:05:05You're still a boy.
00:05:09How could you be a boy?
00:05:12It's my first time.
00:05:14Besides me and the other people,
00:05:17I'm not the third person.
00:05:19I'm not sure how to die.
00:05:21I'm not sure how to die.
00:05:23秦月 你去找找
00:05:30我倒要看你们诓骗到什么时候
00:05:34来吧 吃饭了
00:05:41主观不必据述
00:05:49这就是司令长得一起的赵家那小子
00:05:51长得倒是还行
00:05:53就是不知道人怎么样
00:05:57这个乱世到处都在打仗
00:05:59要是没人真本事
00:06:01可不能就这么把秦月交给他
00:06:04你和秦月的婚事
00:06:06是司令定下的
00:06:08我不反对
00:06:09但我希望
00:06:10你在大婚之后
00:06:12能有上进心
00:06:13这样也能照顾好秦月
00:06:15往后呢
00:06:17也不至于丢了我们陆家的颜面
00:06:19我们说的是
00:06:27女主陆新月的母亲孙雪芹
00:06:29年轻的时候被誉为外滩第一美人
00:06:31果然啊
00:06:33手机跟现场看看去就是不同
00:06:35风韵十足
00:06:37就是有点小失利啊
00:06:39不过也可惜了
00:06:41陆家被曹大帅灭门之后
00:06:44这位曾经外滩第一美人
00:06:45结局可老不惨了
00:06:47死前啊
00:06:48连件衣服都没得穿
00:06:49赵书华
00:06:55赵书华
00:06:57赵书华
00:06:57赵书华
00:06:58赵书华
00:06:59赵书华
00:06:59赵书华
00:07:00赵书华
00:07:00赵书华
00:07:04赵书华
00:07:08赵书华
00:07:09赵书华
00:07:17赵书华
00:07:18赵书华
00:07:19赵书华
00:07:20赵书华
00:07:22赵书华
00:07:24赵书华
00:07:34赵书华
00:07:40赵书华
00:07:41What is wrong?
00:07:42I'm not sure.
00:07:44There's no doubt.
00:07:46Not.
00:07:47How do you not eat?
00:07:49The guy is not in the middle of the day.
00:07:51This time, although he didn't come to the ground,
00:07:52he would be able to kill him.
00:07:55He would be able to kill him.
00:07:57He would be able to kill him.
00:07:58He would be able to kill him.
00:08:00It's just a month.
00:08:03He was ready to change the plan.
00:08:06I'm going to have to do this.
00:08:08I'm going to have to do this.
00:08:12少叔还究竟是怎么知道这些的 司令 夫人 大少爷和陈俊杰少爷带这群兵 重进来了 说是您构杰叛军 又拿您问罪
00:08:32我有这么帅吗 这个鸡腿还要为我的
00:08:36她是真的来的
00:08:38她的先生
00:08:39是真的
00:08:56大帅 您今日前来也不提前智慧一声 备职也好准备准备啊
00:09:04与我兄弟一场 没那么多见外的
00:09:07大帅 陆家通缉的证人 就在这座别墅当中
00:09:13陈俊杰 这饭可以乱吃 话不能乱说呀
00:09:21陆思敏可是本帅出人入死的兄弟
00:09:22多行吗 大帅 铁正如山
00:09:25陈俊杰 我以前真瞎了眼 怎么看着你
00:09:29好一个铁正如山
00:09:31陈俊杰 我看在你是个孤儿的份上 才把你接到陆家抚养
00:09:35没想到 你竟是这样恩将仇报
00:09:40大帅 我陆维明十八岁 开始跟你南征北战
00:09:44从关外打到关内 身上光占伤就有二十七处
00:09:48我怎么会背叛您呢
00:09:50哈哈哈哈 老陆啊 我是相信你的
00:09:56可现在有人揭发不插不行啊
00:10:00外面若传的风言风语 会影响你我兄弟之间的关系
00:10:03陈俊杰 你不是有证人吗
00:10:05把证人带出来
00:10:11证人呢 要是没有
00:10:13污蔑老子的兄弟 我可是要枪毙你的
00:10:17大帅 我愿立下军令状
00:10:21若是拿不出确凿的证据
00:10:23不用浪费大帅的子弹 我愿刺激 以此谢罪
00:10:26陈俊杰 我真心在意
00:10:29没想到你是这么个狼仙狗妃的白儿狼
00:10:32
00:10:34信悦
00:10:36你这话说得就太平衡了
00:10:38
00:10:38儿女秦朝
00:10:40在大帅的千秋霸业面前
00:10:42可所挂扯
00:10:43
00:10:44有我陈俊杰在
00:10:49绝不会让大帅的霸业受到半点死亡
00:10:54今日我陈俊杰为了大帅
00:10:56宁愿大义灭气
00:10:59我的
00:11:01这陈俊杰妥妥的奥斯卡影帝啊
00:11:03我要是没看过这部短剧
00:11:07还真以为陈俊杰是个大义灭气的忠臣意识
00:11:10今天被刺陆家
00:11:11帮曹大帅的小儿子曹英
00:11:13打压少帅曹云
00:11:14再往后
00:11:15更是把整个曹家都卖给了小鬼了
00:11:18板上钉钉的汉奸走狗
00:11:20是谁在说话
00:11:21
00:11:22
00:11:24
00:11:24怎么了
00:11:25副帅 你没事
00:11:27你没事
00:11:28难不成是最近练枪练多了
00:11:30耳朵出问题了
00:11:32陈俊杰
00:11:33我陆家早了对不住你了
00:11:35竟然你在大帅面前
00:11:37如此栽赃陷害
00:11:38论此人
00:11:40别急嘛
00:11:41倘若
00:11:42你确实没有通敌的话
00:11:45大帅肯定也有所冤枉
00:11:47
00:11:47
00:11:49或者说
00:11:50你唏嘘
00:11:55姓李大
00:11:56你又算了什么东西
00:11:57你也该在大帅面前满口奔奔
00:12:00大帅
00:12:01你看你看
00:12:03编织不过是说了一个猜测而已
00:12:05这陆司令就气急败坏成这个样子
00:12:07按理说他不应该呀
00:12:09
00:12:10这陆维明打了一辈子的仗
00:12:12怎么还老是成这个样子
00:12:14难怪堂堂一个城防司令
00:12:16在剧情里那么容易被陈元杰搞死
00:12:19赵叔还说的有道理
00:12:21爸爸本来就不擅长与人争辩
00:12:23言多必试
00:12:24不能让爸爸再说下去了
00:12:26
00:12:27别再说了
00:12:29大帅
00:12:32我爸爸是您出生入死的兄弟
00:12:34我也是您从小看着长大的
00:12:36我爸绝对不会背叛您的
00:12:38请您
00:12:40皇爸一个公道
00:12:48小银子
00:12:49这件事你怎么看
00:12:53曹大帅这是要考验少帅曹云了
00:12:56这曹大帅现在看起来生龙破火
00:12:57其实啊
00:12:58已经病入膏肓活不了几个月了
00:13:00
00:13:02
00:13:02所以迫不及待地想要选您继承人
00:13:09究竟是谁在说
00:13:10副帅病重这件事
00:13:12连我都是前两个人
00:13:14果然间曾发现
00:13:15除了副帅私人一生外
00:13:17绝对没有其他人知道
00:13:18这人是怎么知道
00:13:20为什么副帅没有一点反应
00:13:22难道这声音只有我能听得见
00:13:23副帅
00:13:24我觉得还是要谨慎考虑
00:13:27入死令是您出生入死的兄弟
00:13:29如果我们随意搜了家
00:13:30万一一无所获
00:13:32传出去
00:13:33会含了兄弟们的心
00:13:34更影响您的威望
00:13:36少帅
00:13:39怎么能说是随意搜查呀
00:13:40明明是有充足的证据的
00:13:44大帅
00:13:44真陆为民是您的辛苦
00:13:47也是您出生入死的兄弟
00:13:49若是他翻水的话
00:13:54会对大帅造成更严严重的后悔
00:13:57大帅
00:13:58您有名查呀
00:14:00您有名查呀
00:14:00好了 好了
00:14:01这点小事
00:14:02搞成这样
00:14:03老陆
00:14:04你也不要太在意
00:14:06
00:14:08这小子要搜
00:14:10就让他搜
00:14:12女女
00:14:13你要是搜不出来
00:14:15我今天就用你的脑袋
00:14:17欠得我兄弟些罪
00:14:18放心吧 倒出来
00:14:23阿葵
00:14:24愣着干
00:14:26还不快把陆为民
00:14:30李通叛军的证据拿出来
00:14:35李通叛军的证据拿出来
00:14:49李通叛军的证据拿出来
00:15:16陈俊杰
00:15:19陈俊杰
00:15:27Oh, my God.
00:15:28Oh, my God.
00:15:29Oh, my God.
00:15:30Oh, my God.
00:15:34Oh, my God.
00:15:35You should go with the story.
00:15:37You were able to build the story.
00:15:40Oh, my God.
00:15:47Oh, my God.
00:15:48Oh, my God.
00:15:49Oh, my God.
00:15:49Oh, my God.
00:15:50Oh, my God.
00:15:50They are definitely being sent to the Lusk.
00:15:53And I think the Lusk will be destroyed by the Lusk.
00:15:57They will still be destroyed by the Lusk.
00:15:58Your father, you will believe me.
00:16:01You will be able to get people out of Lusk.
00:16:03I Lusk.
00:16:04My Lusk.
00:16:04The Lusk.
00:16:05The Lusk.
00:16:06I will be able to get the Lusk.
00:16:07But if we can't do it for Lusk.
00:16:10The Lusk.
00:16:11I Lusk.
00:16:12The Lusk.
00:16:13I will be able to get the Lusk.
00:16:16Lusk.
00:16:16The Lusk.
00:16:17The Lusk.
00:16:17The Lusk.
00:16:18But the Lusk.
00:16:18The Lusk.
00:16:18I am a hero.
00:16:20That's a lot of time.
00:16:22You are willing to get me with their determination.
00:16:24You are willing to speed up,
00:16:24you don't know the Lusk.
00:16:25You are willing to go to Lusk.
00:16:28You is willing to look at Lusk.
00:16:31You bring this Lusk.
00:16:35You are willing to be able to stop him,
00:16:37you are willing to stop me.
00:16:39You are willing to stop me.
00:16:40You are willing to stop him.
00:16:40You have to be reliable.
00:16:42That's all.
00:16:43You can't do it.
00:16:45So...
00:16:48Don't go.
00:16:50It's done.
00:16:50I'm done.
00:16:51I'm done.
00:16:52I'm done.
00:16:53I'm done.
00:16:54I'm done.
00:16:56I'm done.
00:17:03Where are you going?
00:17:13I?
00:17:14Oh, my friend.
00:17:15This is my wife.
00:17:23It's good that I'm going to get the wife.
00:17:25I'm going to get the wife.
00:17:28I'm going to get the wife.
00:17:29I'm going to get the wife.
00:17:35You're going to get the wife.
00:17:37They're going to get the wife.
00:17:47They're going to get the wife.
00:17:49You're going to get the wife.
00:17:57You're going to get the wife.
00:18:02You're going to get the wife.
00:18:04He's going to get the wife.
00:18:06Please.
00:18:07You're going to get the couple of hours away.
00:18:10A couple of hours later.
00:18:10My friend.
00:18:11And I need him.
00:18:12Don't let the wife go.
00:18:12That's good.
00:18:14Chris
00:18:15I used to take that
00:18:17for the people who were
00:18:17looking forward to the
00:18:18.
00:18:19As a person who was
00:18:20the only doctor
00:18:22was wondering
00:18:23if he did not
00:18:24.
00:18:24.
00:18:24.
00:18:25.
00:18:25.
00:18:25.
00:18:25.
00:18:26.
00:18:26How good is it?
00:18:30I have to think about how to leave the information.
00:18:34I'm going to leave the information.
00:18:35I'm going to leave the money in my house.
00:18:37Today's business will be to be until the end.
00:18:40You all heard me?
00:18:41He's going to be a good one.
00:18:42He's going to keep up with the money.
00:18:44He's going to be a good one.
00:18:49I'm going to leave.
00:18:50I'm going to leave.
00:18:56You're going to leave the money.
00:18:59I'm going to leave the money.
00:19:02I'm going to leave the money.
00:19:13I'm going to leave the money.
00:19:22You're the pain.
00:19:24I'm not sure.
00:19:25I'm going to leave the money.
00:19:27Yes, I'm going to leave the money.
00:19:29Please, let me look at陆柏.
00:19:32I believe陆柏
00:19:33that she is with you and the brother.
00:19:37She's too old.
00:19:39She's too old.
00:19:40She was stopped.
00:19:41For the A&P.
00:19:41For now, the wolf's will be a lot.
00:19:45For if陆柴 are the priest,
00:19:46I'm not going to take the shit out of the world.
00:19:49With your hands, I understand your meaning.
00:19:51I'm going to invite people to investigation them.
00:19:55看来傅帅听不见赵树桓的心声
00:19:56我还是先瞒着吧
00:20:10新月 这事由不得你使性子
00:20:13你必须嫁给赵树桓
00:20:15新月 他的心声都实现了
00:20:18我们路加现在需要他
00:20:23爸爸 妈妈
00:20:28从小是你们让我无忧无虑地长大
00:20:31现在是时候我报答路姐了
00:20:32我愿意嫁给赵树桓
00:20:37我只是没想到
00:20:40我们家对陈俊杰那么好
00:20:41他居然是个咬不说的白耳狼
00:20:44不要再替他了
00:20:45我们路加没有这号人
00:20:48夫人 你尽快筹备婚礼
00:20:52把两个孩子的婚事办了
00:20:54一定要把那小朋友留住
00:20:57我们是很多人
00:21:00我们等到一顶
00:21:08我们是像你的呀
00:21:13我们是一个人
00:21:14对吧
00:21:15我们是一个人
00:21:16是一个人
00:21:16那个人是一个人
00:21:16和你人
00:21:17和我对手
00:21:17和你一样
00:21:18和你一样
00:21:18就能你一个人
00:21:18和你一样
00:21:19你再有一个人
00:21:20你再一样
00:21:24和你一样
00:21:25Oh, my lord.
00:21:27Oh, my lord.
00:21:30You said you were so sick?
00:21:33Oh, my lord.
00:21:34I want you to try and try.
00:21:37Now.
00:21:41Oh, my lord.
00:21:44Please give me a chance.
00:21:47Good.
00:21:48Well, I will die.
00:22:04I will die.
00:22:07You really want to marry him?
00:22:10Is that the Lord's help?
00:22:14I will now help you.
00:22:19Oh, my lord.
00:22:21I'm a little girl.
00:22:23You're so nice.
00:22:25You're still a good girl.
00:22:26You're still a good girl.
00:22:31You're a good girl.
00:22:32Oh, my lord.
00:22:33You're a good girl.
00:22:34You're a good girl.
00:22:36Oh, my lord.
00:22:38You're so good.
00:22:39You're so good.
00:22:42But it's not a bad girl.
00:22:44The Lord's help is to get the first girl.
00:22:57You're so good.
00:22:59You're an amazing girl.
00:23:00You're a good girl.
00:23:00You're a good girl a step.
00:23:11Oh, my lord.
00:23:12Oh, my lord.
00:23:13Oh, my lord.
00:23:13Oh, my lord.
00:23:13Oh, my lord.
00:23:14Oh, my lord.
00:23:15金月 舒嬅该渴了 别要倒杯水吧 你们快结婚了 作为她的妻子 要学会照顾她 知道吗
00:23:24妈 我知道了
00:23:39我绝不能看着我儿下场凄惨 看来只有讨好诏书还这一条路了
00:23:47红武 你也糊涂了 新月这么优秀 怎么能嫁给她婉儿
00:23:56您应该祝福新月就是 就是 实在担心的话
00:24:05刚才你也嫁给我好了你舒华 今天是少帅的生日
00:24:08大帅府在半夜
00:24:10司令已经过去了等会儿 你跟我们一起过去
00:24:13好 那就多听伯母呢参观大帅府还不要门票
00:24:24这种好事也轮到我了赵舒华 你有什么资格去大帅府你要真是个男人
00:24:26就应该放过 新月哎呀 婉儿 你要真拿我当闺蜜就不要再争对舒华哥了我小嘴巴巴的不停
00:24:35哪天跟你缝起来
00:24:39你好了新月
00:24:46我们走我好了
00:24:49婉儿参加宴会怎么要穿得漂漂亮亮的好
00:24:50给你换衣服走
00:25:08可惜啊 刚到手的老婆就要没了曹莹可是个狠角色今天怒死亲大哥曹莹就算了还要嫁回给吴新月这样大帅丧子的怒火就全撒到路下了可谓是一时而有啊舒华
00:25:15我们赶紧去处备我们赶紧去处备走啊哎哎哎哎
00:25:16伯母我换身衣服哎呀
00:25:33快一点干杯干杯
00:26:01你可是我从小到大最好的姐妹我可不舍得你嫁人婉儿就算我结婚你也是我最好的姐妹啊嗯说的没错今日就借着少帅生日我们不醉不归不醉不归嗯
00:26:18少帅少帅少帅生日快乐生日快乐
00:26:28少帅谢谢你们少帅要说感谢的人应该是我谢谢你相信陆家少爷
00:26:44多久都已经准备好了操演今日闭死无严你呀你呀干走
00:27:05哎谢谢你相信陆家对不起
00:27:07对不起
00:27:11小的赵一送酒冲冲到手帅毛手毛脚下去啊
00:27:26没事这还有新的哎呀你快一点
00:27:39哎呀赫顶红家断肠嫂叫火灾营这曹云今天不得死透透的哎还好我现在还不算陆家
00:28:06你呸你呸我都定了让少帅再笑少帅不好意思我不是故意的无妨如果不是赵书桓的新生来得及时我恐怕已经死了是他救了书桓兄很高兴你能参加我的生日会
00:28:17书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄
00:28:47书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄书桓兄
00:28:49You can't imagine that
00:28:52Next time I will let them
00:28:56move on to this city
00:28:57You think
00:29:02You think
00:29:03You're good
00:29:04You're good
00:29:07You're good
00:29:08You're good
00:29:09I'm good
00:29:11You're good
00:29:12You're good
00:29:22You're good
00:29:23If we die next time
00:29:25It's not them
00:29:26We're going to die
00:29:27It's just you
00:29:36What kind of situation
00:29:37This movie is too weird
00:29:39What?
00:29:40It's okay
00:29:42If it's not bad
00:29:43It's too bad
00:29:44If it's not bad
00:29:44If it's not bad
00:29:47It's best
00:29:47I have to stop
00:29:47To protect my actions
00:29:51I've tried
00:29:51What did you think
00:29:51That's what the nerds
00:29:52Are you doing?
00:29:53He wants to kill you
00:29:59What are you thinking
00:30:00He is going to think
00:30:01If the nerds died
00:30:02The nerds were dead
00:30:03The nerds are dead
00:30:03They've tried to kill me
00:30:07Even if the nerds even
00:30:08When like one sec
00:30:09I don't know
00:30:10If you want me
00:30:10I'm not going to get up
00:30:10To see my people
00:30:11I will never let the nerds
00:30:13He is here
00:30:13I know
00:30:14I don't know why the people are here.
00:30:16I'm going to give up.
00:30:17That's why I never said that.
00:30:19I heard that it was his son.
00:30:21He just knew that he had a drink.
00:30:24It's hard to give up his wife to let Xie月.
00:30:28Xie月.
00:30:29Sorry.
00:30:30I'm not supposed to call you a drink.
00:30:33That's fine.
00:30:36This word is just you.
00:30:38You're the only one.
00:30:38You're the only one.
00:30:39Let's drink it.
00:30:41You're the only one.
00:30:41You're the only one.
00:30:42The only one.
00:30:44The only one.
00:30:46Mr. Kwan.
00:30:47You're the only one.
00:30:48How are we going to do it?
00:30:49Mr. Kwan.
00:30:50Mr. Kwan.
00:30:51Don't be kidding me.
00:30:52I'm going to give up my son.
00:30:53How can I give up your son?
00:30:55That's right.
00:31:03Mr. Kwan.
00:31:04Mr. Kwan.
00:31:06Who is your brother?
00:31:13Mr. Kwan.
00:31:15Mr. Kwan.
00:31:16Mr. Kwan.
00:31:16Mr. Kwan.
00:31:18Mr. Kwan.
00:31:19Mr. Kwan.
00:31:22Mr. Kwan.
00:31:30Mr. Kwan.
00:31:32Mr. Kwan.
00:31:32Mr. Kwan.
00:31:33Mr. Kwan.
00:31:34Mr. Kwan.
00:31:34Mr. Kwan.
00:31:34Mr. Kwan.
00:31:35Mr. Kwan.
00:31:36Mr. Kwan.
00:31:36Mr. Kwan.
00:31:37Mr. Kwan.
00:31:39Mr. Kwan.
00:31:41Mr. Kwan.
00:31:41Oh, of course.
00:31:43How could I get with my own young children?
00:31:45Yes.
00:31:46Well, he's a good boy.
00:31:48But he's a good boy.
00:31:49He's a good boy.
00:31:51He's not even a bad boy.
00:31:54He's a bad boy.
00:31:56You're always studying.
00:31:58I'm not even going to use a gun.
00:32:01He's not going to use a gun.
00:32:03If you can beat me, I'll do it.
00:32:07I'm not going to use a gun.
00:32:08I'm not going to use a gun.
00:32:09I'm not going to use a gun.
00:32:11I'm not going to use a gun.
00:32:12The gun is set to be a gun.
00:32:13That's my first gun.
00:32:14I could just leave my belt.
00:32:16Because I'm a little bit nervous.
00:32:16For the women who can find me playing video,
00:32:18they will go to my house.
00:32:20Lili.
00:32:21Lili.
00:32:22Lili.
00:32:23Lili.
00:32:23Lili.
00:32:26When we get married,
00:32:28we must know Lili Lili is who.
00:32:31I'm not sure.
00:32:32He is a close gun tank for her.
00:32:35He is still a good gun.
00:32:36Does he want to be like you,
00:32:37put it on the next level.
00:32:39To let him give him a miracle.
00:32:45I can give him a power,
00:32:46let him give him a miracle.
00:32:48Mr. Dino.
00:32:49The poor boy,
00:32:50you already heard that.
00:32:51If you don't have compared,
00:32:53then I will only match you.
00:32:58As for you...
00:32:59when you saw my little boy's face.
00:33:02You are so sick!
00:33:04Mr. Dino,
00:33:07you just to let him比.
00:33:08If you win, I'll give you a round of applause.
00:33:11A round of applause?
00:33:15I always thought you had to be smart for the new year.
00:33:18But you didn't want to win.
00:33:20You didn't believe that you gave me this money.
00:33:26He will definitely win you.
00:33:27Is it?
00:33:29Because...
00:33:29You...
00:33:30...
00:33:44That one's what is doing between you?
00:33:47I think he does the new team up.
00:33:51Let's xem it, you have to take a look.
00:33:57Good...
00:33:58Well, Iron Young.
00:34:01We try to match these guys.
00:34:04The reason why we're cual...
00:34:07...how do you REP.
00:34:08Of course.
00:34:09Oh, my god.
00:34:10My god, my god is so happy.
00:34:12Who knows that he was a young man.
00:34:15He's a young man.
00:34:16He's a young man.
00:34:17He's a young man.
00:34:17He's a young man.
00:34:19He's a young man.
00:34:20I'm not sure he's a young man.
00:34:26My god.
00:34:28I'm not sure he's going to be a kid.
00:34:31He's a young man.
00:34:38I'm not sure he's going to be a kid.
00:34:42What kind of guy said?
00:34:43You're a young man.
00:34:46He was a young man.
00:34:48You're a young man.
00:34:53It's a young man.
00:34:54I've never met a young man who is a young man.
00:34:58He's a young man.
00:35:00He was a young man.
00:35:02That's the guy.
00:35:03It's not that he's looking for a girl.
00:35:05He's looking for a girl.
00:35:06He's looking for a girl.
00:35:09He's looking for a girl.
00:35:11Mr. Horowitz.
00:35:12If you don't want to do it,
00:35:16then you should go ahead and win.
00:35:17I'm your host.
00:35:19How will you win?
00:35:25Mr. Horowitz.
00:35:28Mr. Horowitz.
00:35:29Mr. Horowitz.
00:35:30Mr. Horowitz.
00:35:33Mr. Horowitziu.
00:35:36Mr. Horowitz.
00:35:36Mr. Horowitz.
00:35:37Mr. Horowitz.
00:35:38Mr. Horowitz.
00:35:57Who knows?
00:35:58
00:35:59
00:36:07
00:36:08
00:36:10
00:36:10
00:36:10
00:36:20特别次见人机打枪
00:36:21你们笑死不得了
00:36:24如何呀
00:36:25What are you doing?
00:36:27You've got a gun.
00:36:29You've got a gun.
00:36:30You've got a gun.
00:36:30Just like this.
00:36:31I'm going to get a gun.
00:36:36You're here.
00:36:39That's fine.
00:36:40I'm going to go over two days.
00:36:41I'm going to find out I'm a master.
00:36:43I'm going to get a gun.
00:36:45I'm going to get a gun.
00:36:46Let's get out of here.
00:36:48Let's go.
00:36:48I can't.
00:36:50I can't touch the gun.
00:36:51That's right.
00:36:52It's not so easy.
00:36:54You don't have to be able to do it.
00:36:56You don't have to be safe.
00:36:57Let's start.
00:36:58Don't go away.
00:37:05Don't go away.
00:37:06I want you to go with me.
00:37:09I'm going to go.
00:37:11I'm going to go.
00:37:12We're going to get married.
00:37:13You're still going.
00:37:16You're going to go.
00:37:16You're going to lose your wife.
00:37:19You don't even have a lot of money.
00:37:21I'm going to spend some time.
00:37:23I'm going to teach you.
00:37:24As you're so smart.
00:37:26As long as the day of work is palatable,
00:37:27it means it will have a chance to live.
00:37:31A day of work is palatable.
00:37:35That's crazy.
00:37:36You're not going to live.
00:37:37My son.
00:37:37He is so smart.
00:37:38He has all the time.
00:37:41If the son of the son of the son of the son of the son,
00:37:41Me seeing you like the sir's운.
00:37:43My son is now.
00:37:44I'm going to go ahead and serve his wife.
00:37:47Well, I'm going to look at her, and I'll be able to practice her.
00:37:50My wife, you're a fool.
00:37:55You're a big brother.
00:37:56I don't like a man.
00:38:04Charles Huan, let me show you.
00:38:06You won't be able to take care of yourself.
00:38:10That's right.
00:38:11Good.
00:38:13You're also going to get worse.
00:38:15Look, I'm going to pay for you.
00:38:18That's it. You don't want to be afraid of him.
00:38:20Maybe that's not him.
00:38:22You're going to go to the 大帅府.
00:38:24There's a lot of fire.
00:38:25You can't even fly out there.
00:38:27You'll be sure you're safe.
00:38:29This guy doesn't want to take care of him.
00:38:32Mom.
00:38:33He doesn't want to take care of me.
00:38:36Where am I?
00:38:38I don't know.
00:38:40You're going to go to the 大帅府.
00:38:43Then I'm going to find you.
00:38:47You're right.
00:39:13You're right.
00:39:16You're right.
00:39:19I'm sorry.
00:39:30I'm sorry.
00:39:32You're right.
00:39:33You're right.
00:39:35You're right.
00:39:35You're right.
00:39:37You're a professor.
00:39:38How can you become so strong?
00:39:40You are right.
00:39:41You're right.
00:39:41This is an expert,
00:39:44I'm telling you!
00:39:45I told you!
00:39:49I'm sorry!
00:39:50You're right!
00:39:54Who are you trying to get me to my wife?
00:39:57Mr. Leigh,
00:39:58Mr. Leigh, Mr. Leigh,
00:40:00Mr. Leigh,
00:40:00Mr. Leigh,
00:40:01Mr. Leigh,
00:40:03Mr. Leigh,
00:40:04Mr. Leigh,
00:40:04Mr. Leigh,
00:40:05Mr. Leigh,
00:40:06Mr. Leigh,
00:40:06Mr. Leigh,
00:40:07Mr. Leigh,
00:40:07Mr. Leigh,
00:40:10Mr. Leigh,
00:40:11Mr. Leigh,
00:40:13Mr. Leigh,
00:40:15Mr. Leigh,
00:40:16Mr. Leigh,
00:40:18Mr. Leigh,
00:40:20Mr. Leigh,
00:40:20Mr. Leigh,
00:40:22Mr. Leigh,
00:40:23Mr. Leigh,
00:40:23Mr. Leigh,
00:40:24Mr. Leigh,
00:40:26Mr. Leigh,
00:40:26Mr. Leigh,
00:40:26Mr. Leigh,
00:40:27Mr. Leigh,
00:40:30Mr. Leigh,
00:40:34Mr. Leigh,
00:40:35陸維銘
00:40:40I'm so tired. What's up?
00:40:42I'm so tired!
00:40:43Let's go!
00:40:47This is a young man game game!
00:41:08I'll die!
00:41:14Um...
00:41:15Um...
00:41:20Um...
00:41:25What did you say?
00:41:26Charles, I have the money for you.
00:41:35Let me pour the water.
00:41:49Come on, let me pour the water.
00:41:52Okay, let me pour the water.
00:41:59Here!
00:42:02No!
00:42:04Oh my god, this woman's weight is high.
00:42:11Oh my god, you just look at me.
00:42:29You didn't want to help me with my wife.
00:42:32My father, those people are so happy that they are dead.
00:42:35They are so happy that they are so happy that they are so happy.
00:42:37And my father can let them be my own.
00:42:42Your father was young when he was a kid.
00:42:46So my father must be reading.
00:42:48I'm not sure that you're in the same place, but you're in the same place.
00:42:55But you have to keep up with陸家.
00:42:59If陸家 has to be in the same place, it will be in the same place.
00:43:01I understand.
00:43:04Today, if I'm a son, I'm afraid I can't hear him.
00:43:08I'll be happy to thank him.
00:43:11If I say that I don't want to do anything, I can't do anything.
00:43:19Let's go.
00:43:20Come here.
00:43:28This day, you'll have to spend a hundred years.少爺.
00:43:40This time of the
00:43:40failure of the king, the king will definitely be in the same place. That next time we'll
00:43:45do better.
00:43:49Keep going.
00:43:51Keep going.
00:43:52The king's body is a day like a day.
00:43:54But if the king is dead, we can't handle the whole world.
00:44:03Oh!
00:44:04Oh!
00:44:05Oh!
00:44:05Oh!
00:44:06Hmm.
00:44:06You're a.
00:44:07Oh!
00:44:07Oh!
00:44:08Oh!
00:44:09Oh!
00:44:10Oh!
00:44:10Oh!
00:44:10Oh!
00:44:11Oh!
00:44:11It's the mainんな side.
00:44:12Im Emergency.
00:44:13Oh he quis.
00:44:18Is that changing?
00:44:23To the man.
00:44:52I don't know.
00:44:54Oh, my God.
00:45:05I'm the king of the world of the world of the world.
00:45:11I can't do that.
00:45:12Otherwise, I'll leave the world of the world of the world.
00:45:16I'll kill you.
00:45:17I'm the king of the world of the world.
00:45:29I'm going to go to my mom and my mom.
00:45:31Let's go to our relationship.
00:45:33Let's go to coffee.
00:45:35Coffee?
00:45:38Let's go.
00:45:45My mom is so cute.
00:45:47So cute?
00:45:50Who is this?
00:45:52Who is this?
00:45:53I don't think I can see you in the movie.
00:45:57The other one, this is my sister,
00:45:59The other one.
00:46:01The other one.
00:46:04What are you doing?
00:46:08The other one.
00:46:10The other one.
00:46:13The other one.
00:46:14The other one.
00:46:15The other one.
00:46:15The other one.
00:46:18The other one.
00:46:23The other one.
00:46:25Have you noticed that?
00:46:27The First one is together.
00:46:28Is it going to be a man?
00:46:29My daughter won't be a man.
00:46:31I know it will be a man.
00:46:33He's going to be a man.
00:46:33He's going to be a man.
00:46:37I'm done!
00:46:38You are a man.
00:46:39You can't tell me.
00:46:40They might be used.
00:46:44They might be prevented.
00:46:46According to the events,
00:46:47This is what it is for曹英.
00:46:49After all, the medical department is also his name.
00:46:52I think it's too big.
00:46:54Well,曹英 is a real hero.
00:46:57If it's a real hero, it's a real hero.
00:46:59I didn't think that he would look like it.
00:47:03He would look like it.
00:47:03He would look like it.
00:47:04He would look like it.
00:47:07He would look like it.
00:47:13Come here.
00:47:17Hey?
00:47:18Um.
00:47:23Yeah.
00:47:28Full-end.陆暗雄現在成功傳我走四軍火的事你怎麼看
00:47:40?哼能怎麼看
00:47:42?用眼看嘞
00:48:08嗯蘇環兄嗯我是真心把你當兄弟今後你有任何事我曹英赴倉蹈火給你擺平只要我活著這話永遠有效曹英兄三年前你只身一人闖入地獄解救了一百多名的池所以
00:48:30投靠倭倭這件事絕對不是你幹的你說什麼他們不知道哦對這事兒還是曹雲死後曹大帥為他洗清潛意才公開的什麼什麼什麼
00:48:58什麼曹雲兄不瞞你說嗯軍火不一直比副官快場前幾次我想進去查看也沒進去這是我能聽的嗎要知道李副官把坑的那批軍火早就被調到了曹英不會早就知道這是想要試探我不行不行少帥您就別跟我騙阿笑
00:49:28您身為少帥這城裡哪個地方你進不去這城裡哪個地方你進不去不就是再搞一批軍火多簡單的事這把我盯著我幹嗎呀初安秀你足智多謀其實今天不是多巧遇到是我專門想請你當我的參謀哎呀不不不不不不不不不不這事我幹什麼呀表哥如此相信他我得幫表哥才行初緩哥哥你就幫幫表哥嗎
00:49:46你幫他我就嫁給你我就嫁給你副司令你副官他們在商討少帥投靠倭寇的事情讓我請您過去
00:50:07老天哪可以威逼利用那你為什麼要有美人技呀這我怎麼拒絕這個嗯說完說你願意嗎
00:50:32我我不願意嗎不願意嗎
00:50:48是誰的命令是誰的命令少帥請不要為了我們老天啊你好歹是個少帥只有沒證據確鑿你趴上來哎真是半點沒遺產你那個老爹土匪的器人他說的沒錯少帥
00:51:17就你也配別寫本少帥就你也配別寫本少帥就你也配別寫本少帥就你也配別寫本少帥就你也配別寫本少帥少帥少帥少帥真是讓我們好等您走私軍投靠倭客是將龍城置於何地啊我看你就不配做著龍城少帥
00:51:44陳軍姐你太過分了你我不過就是在就事論事金玉這裡不是你一個女人該來的地方我勸你啊還是趕緊回去謝沒必要跟孤一搬錢是嗎啊杜蘇環你冒誰呢我挖狗那你結什麼呀你
00:52:14小帥您還是盡快拿出證明您清白的政策不然走私軍口號窝口這只死就連大帥都忙不住你啊
00:52:40陳軍姐陳軍姐你算什麼東西你敢威脅跟少帥逼人不才在李副官手底下做事你算什麼東西這裡是你哥哥的地方嗎逼人也不才
00:53:07正是少帥手底下的司法少帥實話跟你講您走私軍國的事情也是我發現那就是無稽之逃還是說受人指使少帥瞧您這話說的您要是沒做過的話那城裡面怎麼都在說您走私而不是說我
00:53:31沒錯小圈說得正無風不齊浪那肯定有什麼才對嘛就是就是我看他就是心虛了老子這輩子最痛恨的就是賣國賊少帥您今天要是拿不出證明您清白的證據那就別怪我們按照行規處理
00:54:01曹英敢拿走私的事情做文章必定是做得天衣無風這讓曹英到哪兒找爭取去不行我還是這兩天去開溜吧大帥李浦官等人正在拿軍火走私的事情問罪少帥帶一對人把過去瞧瞧我發生衝突
00:54:25務必把小帥全接回來是你只能保你一事保不了你一事啊往後的事還能靠你自己進去
00:54:50啊曹英要是連這件事情都搞不定等大帥卦以後更不可能鬥得過他弟啊確實我不能一直依賴著舒凱雄的心聲這件事我需要自己解決少帥您要是有證據就趕緊拿出來時間可不等
00:55:24既然您拿不出證明您清白的證據那就自己辞請你的少帥是吧大家說是不是啊是還不是證據趕緊辭職這什麼邏輯起碼誰主張誰取證啊這真狗賊真不是個問題嘴皮子上下一碰就證明你對呀誰提出來的誰就應該拿出證據這個道理
00:55:52我怎麼想不到陳俊傑既然你說我走私軍那麼就應該你拿出證據那本少帥說在座的都走私軍火那他們能拿出證據證明自己嗎嗯好像有點道這是叫做不明我們我們拿什麼證明陳俊傑你說少帥走私軍火你拿出證據啊
00:56:10大家別被這個脈搏嘴三兩句話給呼應他這明顯就是在耍亂李不管您趕緊下去讓人把曹瑩抓住我就不信在嚴刑拷打之下他會不認他誰敢
00:56:39陸西斂你這是要幹什麼爸你口孫來了他們說要把少帥抓起來言心考膽你放心有我在
00:57:09幫我老天陸衛銘今天要是保下草野豈不是默認戰隊少帥了那大帥就不會拿陸家開帥我豈不是能繼續在陸家混吃混喝混動房呢原來他也不想離開我呀今天本少帝把話放著誰要是感動少帥我們陸家第一個不同意
00:57:38沒錯我想什麼來什麼這劇情都拼得老老家了陸衛銘我看你也是賣國賊鳳天你是賊漢捉賊吧少帥要想證明你的清白也不難只要你帶兵跟倭靠打一場
00:57:54不就證明軍火沒問題呢是吧答應嗎快點答應啊大哥拿著你那些個爛槍走全屍只要你死了老頭子肯定也活不了幾天
00:58:10大勝之為我就是能爭埃大勝之為我就是能爭埃體走狗親自銷毀做私罪證他是最清楚軍火有沒有問題的
00:58:28還好有蘇環兄的心聲提示不然今天我肯定要上當李副官按道理你同管軍需處你更偷不了干系要上應該你先上讓他上這不直接還能去死嗎
00:58:47就是要打你先去打舒桓哥好厲害回頭要好好感謝舒桓兄今天多虧了他
00:59:13我陸某女婿這是有驚世之才誰這麼好玩我們走今天會飛
00:59:46一幫廢物連逼他出兵都不會嗎啊少爺我們我們我們盡力好啊大哥既然你不肯出兵那就別怪我
01:00:17我可放回來我都等你們一天了你們怎麼才回來啊婉兒啊今天這事說來話長可不是嗎現在要是有一杯水就好了呀
01:00:39好啊好啊我就隨口一說不太好吧這
01:01:04啊啊啊哈哈蛤超音平日給我們送錢又送軍我現如今既然請我們去向他敵師壓那我們就趁持機會
01:01:05I'm going to go to the next one.
01:01:09I'm going to go to the next one.
01:01:10I'm going to go to the next one.
01:01:12Good.
01:01:17The fire is going to die.
01:01:19I'm not sure.
01:01:24What?
01:01:28You said you were going to talk to me today?
01:01:32Go to my house.
01:01:33I told you.
01:01:39I'm not done.
01:01:42This is a busy day.
01:01:45I'm not going to go to bed.
01:01:53I'm not going to take a nap.
01:01:54I'm going to take a nap.
01:01:56I'm going to take a nap.
01:01:57I'm going to take a nap.
01:01:59I'm going to go back.
01:02:00Are you going to come back?
01:02:01I'm going to go.
01:02:03Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:09This is a problem.
01:02:11It's too hard.
01:02:13If you're going to be a worker,
01:02:15you're going to kill me.
01:02:17I'm going to go.
01:02:21I'm not going to go.
01:02:22Let's go.
01:02:23You're so smart.
01:02:25We're going to have a problem.
01:02:26Yes.
01:02:28We're going to go.
01:02:30You're going to go.
01:02:31You're not going to go.
01:02:33We're not going to hit the ball.
01:02:35We're going to fight against them.
01:02:36We're going to agree.
01:02:43You're going to be willing to help us.
01:02:47We're going to choose one.
01:02:52Yes.
01:02:54You're going to be a mess.
01:02:59You're going to be a mess.
01:03:00You're going to be a mess.
01:03:12You're going to be a mess.
01:03:21This is what I'm going to do.
01:03:22You're going to be a mess.
01:03:23You're going to go.
01:03:31I'm going to go.
01:03:34I'm going to go.
01:03:36Go.
01:03:37I'm going to go.
01:03:48I'm going to go.
01:03:50This is an opportunity for me to talk to you.
01:03:55Give him a chance.
01:03:57What's the difference between the two of us?
01:03:59What's the difference between the two of us?
01:04:06Dad, if I look for the two of us,
01:04:12it's just a difference between the two of us.
01:04:14I don't want to go.
01:04:35My lord, I've been following you for three or four years.
01:04:41As long as you say,
01:04:43I will be the first one.
01:04:47What's the difference between the two of us?
01:04:53What's the difference between the two of us?
01:04:54We all want to fight.
01:04:56But if we don't have a war,
01:04:58what do we need to fight?
01:04:59We need to fight against each other.
01:05:01That's how we fight against each other.
01:05:06What's the difference between the two of us?
01:05:08Mr. President,
01:05:09we are all for the people of the龍城.
01:05:12Mr. President,
01:05:14we can't fight against each other.
01:05:18We can't fight against each other.
01:05:19As long as the龍城 has been fighting against each other.
01:05:24Mr. President,
01:05:27if we can't fight against each other,
01:05:32Mr. President…
01:05:33Mr. President…
01:05:34Mr. President…
01:05:36Mr. President,
01:05:38this problem Wred兵就是…
01:05:43Mr. President,
01:05:45Mr. President,
01:05:46Mr. President,
01:05:48Mr. President,
01:05:49How are you going to do it?
01:05:51Do you want to do it?
01:05:55Do you want to do it?
01:06:15Do you want to do it?
01:06:16To the rule of the rule of the rule, I don't have the rule of the rule.
01:06:20That's right.
01:06:29Third one, it's important to do it.
01:06:33You don't have to fight against them.
01:06:35Do you have to fight against them?
01:06:37Do you think they're not gonna fight against them?
01:06:41If you fight against them, who will fight against them?
01:06:52Take care.
01:06:53Hmm
01:07:04Um大
01:07:05打什么打
01:07:08辱秀未干的矛头小
01:07:09你懂什么 打仗那是要真死人的
01:07:12没枪没炮
01:07:14你们怎么打 人家那可是坦克大炮
01:07:18你拿脑袋去扛
01:07:19嗯 张师傀
01:07:23It's not that you're going to be able to do it now.
01:07:26General, we don't have you.
01:07:29I'm going to kill you.
01:07:33If you're going to be a fight,
01:07:34he will definitely be able to fight with the young people.
01:07:37That's it.
01:07:39Then you go to kill him.
01:07:41No one is here.
01:07:42He has a fight.
01:07:44No one is here.
01:07:46You're going to kill him.
01:07:48You're going to kill him.
01:07:49You're going to kill him.
01:07:52You're going to kill him.
01:07:53Mr. Kuo,
01:07:55Mr. Kuo,
01:07:56we need to talk about the conversation.
01:07:58If you go out and go out and go out and go out.
01:08:01Yes.
01:08:08You're a fool.
01:08:13General,
01:08:14we are taking the time to take him.
01:08:17We are going to try to explain the game.
01:08:19We'll need to take the time to take the time.
01:08:26We are not.
01:08:28Let's try to do our best.
01:08:29We are not going to be able to do it.
01:08:34We are going to take a step forward.
01:08:37You can't keep it.
01:08:46今天签和明天签有什么区别?
01:08:49难不成一天就能搞那飞机大炮?
01:08:51大帅,咱还是正常签了吧
01:09:03老你把老骨头怎么pass?
01:09:04你们倒贪身pass起来了
01:09:08是,我大哥他们这帮人不pass
01:09:12可是有什么用?
01:09:14最后他不还是劝您签了吗?
01:09:17我看这读书用处也不大嘛
01:09:19他有个赵书环帮忙
01:09:21提出来的也不过是个缓兵之计
01:09:25这读书能有什么用处?
01:09:26诶,草小少爷,词言诧异
01:09:30读书为的是什么?
01:09:32为的不是忘本
01:09:35我到处筹备军需
01:09:36至于我的缓兵之计
01:09:38不还是得把东西送过来
01:09:40也需要时间
01:09:44误完兄,你真有办法
01:09:50我就看你们几个在这儿眼吧
01:09:51现在龙城已经没有钱了
01:09:55就算是去抢也得现有炮弹吧
01:09:57真一笔疯子
01:09:59没钱?
01:10:00还不是你把军费全送给我
01:10:04当着大帅的面就跟那个山田狗在安东团区
01:10:05真有用的
01:10:06曹英,军费是你管的
01:10:11那么多钱你现在说没有?
01:10:13大哥,你不当家
01:10:15当然不知道钱里有油盐贵啊
01:10:17现在哪不需要花钱啊?
01:10:20自然是没了
01:10:21告他
01:10:23都够滚
01:10:25
01:10:28
01:10:30
01:10:30你不要听我大哥这帮人乱讲
01:10:32他们就像一帮帮子鸭
01:10:33老你要我的东西
01:10:36够滚
01:10:40你不要听我儿子的话
01:10:41他就要我自为之
01:10:53早书还
01:10:55保美记错啊
01:10:57
01:11:03生日宴多久的事情我知道了
01:11:07是曹英那个逆子所为
01:11:08胡帅
01:11:12胡帅
01:11:14胡帅
01:11:16胡帅
01:11:17胡帅
01:11:18胡帅
01:11:19之前的事
01:11:20对不住了
01:11:24你也体谅起了我们
01:11:25胡帅
01:11:26都明白
01:11:30像我靠头想老子做不到
01:11:31我发过誓
01:11:33可现在
01:11:37能相信的人只有你吗?
01:11:38因为
01:11:40兄弟
01:11:41请将我安全地带着
01:11:45拜托
01:11:47拜托了
01:11:48大帅
01:11:51我陆明从来没有违抗过您的命令
01:11:53今儿之事
01:11:54是我做不到
01:11:56你有债
01:11:59我陆卫明更是要为国而战
01:12:01胡帅
01:12:02儿子不走
01:12:05下头就不用打好吧
01:12:07想赢不是简简单单吗
01:12:08苏浩兄
01:12:12你是不是有什么办法可以破解这必死之局
01:12:14
01:12:15你是
01:12:16只要你有办法救龙城
01:12:19你要什么条件
01:12:20我都答应你
01:12:22
01:12:28大帅
01:12:29您不是土匪吗
01:12:36副帅
01:12:37副帅
01:12:37苏浩兄说话没有分寸
01:12:39您原谅他
01:12:42老子是土匪有的没有
01:12:44老子代民起义
01:12:46没有我
01:12:47陆卓早就不在了
01:12:51那么卖狗贼怎么能跟我比
01:12:53确实不能比
01:12:56这个曹大帅倒是值得人敬我
01:12:57你瞎子
01:12:58是不是有什么办法
01:13:00别传着眼睛快说
01:13:01大帅
01:13:02其实很简单
01:13:04您啊
01:13:05就去问Local借钱
01:13:06不管一息是多少
01:13:08有多少借多少
01:13:10他们不是想要龙城吗
01:13:11然后再把龙城给抵押他
01:13:14苏浩兄
01:13:15这怎么能行
01:13:16这不是变相的卖国吗
01:13:18
01:13:18我们借了钱之后啊
01:13:20就把龙城改名字
01:13:22到时候
01:13:23那是龙城借的钱
01:13:24和咱们有什么关系
01:13:27大帅
01:13:29大帅
01:13:29借了钱之后立马去买武器
01:13:31他们又要上来趋债
01:13:32直接开打呀
01:13:34大帅
01:13:35大帅
01:13:36您不是土匪吗
01:13:38那叫什么信誉
01:13:40哈哈哈
01:13:41哈哈哈
01:13:44哈哈
01:13:46哈哈
01:13:46哈哈
01:13:47哈哈
01:13:47哈哈
01:13:47哈哈
01:13:49哈哈
01:13:53哈哈
01:13:54大帅
01:13:56大帅
01:13:56这个月的时间到了
01:13:58你得考虑怎么样
01:14:00
01:14:00考虑了
01:14:06大帅
01:14:08你是要把龙城逼手送人
01:14:10想钱要大帅签子的是你
01:14:13现在不让签的又是你
01:14:15老子一枪帮了你算了
01:14:17
01:14:17哎 哎
01:14:18I'm going to pay you, I'm going to pay you.
01:14:25So, that's it.
01:14:31I'm not going to pay you, I'm going to pay you.
01:14:35If you give me 10 million dollars, I'll pay you 20 million dollars.
01:14:41This is a big deal of money.
01:14:43If you do something, you can't pay you.
01:14:45If you do something, you can't pay you.
01:14:46If you give me 10 million dollars, you won't pay me for money.
01:14:57Dad, you can pay me for the money?
01:15:01The poor thing, I'm going to pay you.
01:15:06I'm going to pay you for the people of the people of the people.
01:15:09When it's a war, the people of the people of the people of the people of the people of the
01:15:12people of the people of the people.
01:15:18You can pay me for the money.
01:15:20Good, good.
01:15:22Good, good.
01:15:23Hello, Lord.
01:15:24You are a proud of me.
01:15:27I'm proud of you.
01:15:39That's right.
01:15:40I don't want to let him go away.
01:15:42He's going to take care of me.
01:15:45Let's go ahead and take a look at him.
01:15:51Let's go ahead and take a look at him.
01:15:56Let's go ahead and take a look at him.
01:16:00Let's go ahead and take a look at him.
01:16:03Let's go ahead and take a look at him.
01:16:08This guy is really strong.
01:16:09He doesn't want to take a look at him.
01:16:12He's going to die.
01:16:14He's going to die.
01:16:14Let's go ahead and take a look at him.
01:16:21This guy is an American guy.
01:16:23This guy doesn't have a family.
01:16:26He's going to take care of him.
01:16:34I was going to wait a long time.
01:16:35You should be brief.
01:16:37Chao, my adversary won't speak up.
01:16:37I'm so confident.
01:16:40Put your hands on the side!
01:16:48Silver.
01:16:49Hello, I'm so brave enough.李莫糍的就好有
01:16:50that! The three colons枕 curtains stove!
01:16:58He's his servant. His servant Henry представля
01:17:00Lud如此。 Give me
01:17:00.
01:17:01.
01:17:01.
01:17:01.
01:17:01.
01:17:02.
01:17:04.
01:17:04.
01:17:05.
01:17:15Ha ha ha
01:17:17That's right
01:17:18Watch out
01:17:19Gox
01:17:20Ha ha ha
01:17:26Ha ha
01:17:27Ha
01:17:27Ha
01:17:27Ha
01:17:27Oh, my God.
01:17:40Shantan君.
01:17:43I was able to help you.
01:17:46I'm doing a job.
01:17:47You should be able to help me.
01:17:49Of course.
01:17:51But you have to be a father.
01:17:55Not possible.
01:17:56Well, my father is a big guy.
01:18:00Yes.
01:18:03Okay.
01:18:05You want me to do something?
01:18:08Let me tell you how to do it.
01:18:14Oh!
01:18:16Oh, Mr Huan!
01:18:25You said they wouldn't give them a debt deal?
01:18:28People are aching a mortgage.
01:18:30вы наверное 1914 una dot comские.
01:18:33Я думаю что это будет умой,
01:19:05Oh
01:19:33咱们的军火就不愁了老陆这次多亏了你这位女婿说黄哥哥你真的太聪明了我也想嫁给你大叔这不好吧男人嘛多几个仪态的正常你想的要学学本算老帅
01:20:02小少爷这次你的父亲有农村做抵押应该是你的主意吧那是怎么在我的心里他是各种天地人与山子的英明的人哼哼哼
01:20:27昨天大人很是高兴好处少不了你的明天便是最后的缓口你的父亲只不可能拿出二十个亿身体之内
01:20:51不管发生什么事我都使不肯定在一起至于其他的要杀药此便里的古人有一句话叫做唯有女子和小人能养你里的就是那个小人
01:21:17老帅那里还钱的是什么老帅那里还钱的是什么
01:21:35你一个月之前拿农村做抵押向我们积了十亿今天你要是拿不住二十亿那么农村
01:21:40就是我们大乌国的了老帅那你们今天
01:22:10就撤出农村吧对了城堂图你一笔交给我既然是农村借你们的钱你们管农村要管我们虎城什么事老帅这个玩笑可一点都不好笑少年军你可能不看报纸吧
01:22:38你脚底下站在这块地下昨天晚上已经改名为虎城了我陆某现在就是虎城的城防司令我说什么我怎么没有听出过这件事曹小少爷看来最近忙着庆祝也没什么时间看报纸理解你们故人有句话君子一言司马难追大帅
01:23:04你上卖账了你你对我们的文化大大的了解但我是马飞我对没有信用只要要是跟我们的世界倒是你的证信怕是连高铁都做不了难怪书桓哥一直想走原来他不是这个世界的只要他不走我就跟网儿
01:23:15一起嫁给他要债要拿出自据山天君带了吗
01:23:44山天君这字叫
01:23:45隐约
01:23:48我们古人说的是知道了
01:23:49我副帅丫分没有签字
01:23:51何谈欠条
01:23:55沈天军
01:23:58你可要看仔细咯
01:24:05
01:24:06少尉
01:24:08
01:24:22我到底是不是你亲生的
01:24:24什么事情就陪降到我大哥
01:24:25为什么这件事所有人都知道
01:24:28就我不知道
01:24:29
01:24:36瞒着你不应该吗
01:24:38我来用你给他们送钱偷换军火
01:24:40我们何须惧怕他们
01:24:41你们
01:24:43你们
01:24:44你们要是敢骗我
01:24:46我就马上出命
01:24:48把你们
01:24:49把你们
01:24:50都就是杀掉
01:24:54你敢
01:24:56
01:25:00
01:25:00你快把钱还给他们吧
01:25:03我想死
01:25:04
01:25:05滚开
01:25:07
01:25:08要打便打
01:25:10老子怕你不成
01:25:12
01:25:12瞅瞅妈的
01:25:14沈天军啊
01:25:14提醒一下啊
01:25:16你要是把他摔上了
01:25:18你找谁要钱的
01:25:19是吧
01:25:20
01:25:21人死
01:25:22人死账枪
01:25:33昨天大人非常生气
01:25:37他要你立刻马上去面对面的
01:25:38给他一个交代
01:25:41为什么龙春拿着我们的蛋样
01:25:43向全世界各国给我们军火
01:25:44让我们军火
01:25:52加油
01:25:57沈天军
01:25:59沈天军
01:26:03沈天军
01:26:04你们赵家出了个诸葛先生
01:26:06是我们龙城的服务圈
01:26:08说吧
01:26:09你小子要什么奖励
01:26:11
01:26:12
01:26:13
01:26:14我知道错了
01:26:15我不可以跟他们合作的
01:26:17还不想死
01:26:18沈天肯定我也放过我的
01:26:20
01:26:21我求求你
01:26:22你一定要救救我啊 爸
01:26:29好大哥
01:26:30我求求你
01:26:31就跟爸多说两句好话吧
01:26:33
01:26:35我只不过是做了一些小事而已
01:26:36
01:26:39你给我下毒
01:26:40给陆家社局
01:26:41卖国
01:26:42这都是小事吗
01:26:45喝出去
01:26:46将有军法入
01:26:49
01:26:50我是你的菜子
01:26:51
01:26:52我可信你得起来一次啊
01:26:53
01:26:54
01:26:55还是你这么点啊
01:26:56是你提前躲起来
01:26:57你得吓死我
01:26:58没人会发现我们的
01:26:59你吓点事了吧
01:27:01
01:27:09两位
01:27:15这是要去哪儿啊
01:27:19
01:27:23小帅
01:27:24小帅
01:27:28都是陈金星和聪明和这两个贼子逼着我这么干的
01:27:33小帅
01:27:34你交代对手
01:27:35你放我一把
01:27:40早知今日何必当初
01:27:52小帅
01:27:53小帅
01:27:53小帅
01:27:54我也是卑鄙无味啊 小帅
01:27:55小帅
01:27:57小帅
01:27:57小帅
01:27:58我不让了
01:27:59小帅
01:28:00你让我一命啊 小帅
01:28:01小帅
01:28:02小帅
01:28:03小帅
01:28:03小帅
01:28:04小帅
01:28:04小帅
01:28:10小帅
01:28:11小帅
01:28:13小帅
01:28:16小帅
01:28:17小帅
01:28:31小帅
01:28:36小帅
01:28:38Even the doctor came here.
01:28:40That's right.
01:28:41If you want to get your銀行, you'll be free.
01:28:43If you want to get your銀行, you'll be afraid of your銀行.
01:28:46This is a big deal.
01:28:51Mr. Huan.
01:28:55I'll marry you too, don't you?
01:28:58You're not?
01:29:02You...
01:29:04Mr. Huan.
01:29:05Mr. Huan.
01:29:06Mr. Huan.
01:29:07Mr. Huan.
01:29:10Mr. Huan.
01:29:11Mr. Huan.
01:29:14Mr. Huan.
01:29:16Mr. Huan.
01:29:19Mr. Huan.
01:29:21Mr. Huan.
01:29:24Mr. Huan.
01:29:25Mr. Huan.
01:29:26Mr. Huan.
01:29:27Mr. Huan.
01:29:28Mr. Huan.
01:29:29Mr. Huan.
01:29:30Mr. Huan.
01:29:32Mr. Huan.
01:29:33Mr. Huan.
01:29:33Mr. Huan.
01:29:34Mr. Huan.
01:29:34Mr. Huan.
01:29:37舒华兄说的对
01:29:39你和新月的大婚
01:29:40我会请大帅亲自给你们证婚
01:29:46舒华
01:29:50还叫舒华
01:29:51打理
Comments

Recommended