Skip to playerSkip to main content
#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #Salvation, Swallowed by the Nest (2026) Episode 1 2 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00:11You
00:00:37It's so cute.
00:00:55I've been here for the future.
00:00:59I will do anything for you.
00:01:02I'll do nothing.
00:01:04I'll be here for you.
00:01:05I'll be here for you.
00:01:07I don't know.
00:01:43I don't know.
00:02:15I don't know.
00:03:05I don't know.
00:03:14I don't know.
00:03:36I don't know.
00:03:40I don't know.
00:04:08I don't know.
00:04:09Just wait.
00:04:38I don't know.
00:04:39I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:31I don't know.
00:05:32I don't know.
00:05:33I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:38I don't know.
00:05:42I don't know.
00:05:44I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:54I don't know.
00:06:07I don't know.
00:06:10I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:44I don't know.
00:07:15I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:51I don't know.
00:08:03仕事増えるきっかけになるかもよ。
00:08:13確かに売れないアイドルの私がドラマの現場なんてなかなか経験できないし。
00:08:42はい。よし。最初で最後の大舞台だ。お願いします。もんな今後なんでお願いします。そんなに気負わないで。撮り直せるから大丈夫だよ。はい。
00:08:47それでは本番行きます。よーいスタート
00:09:07!もう俺に構わないで。空気に飲まれちゃダメ。
00:09:14私の役は、ほうしょうさん演じる青年に片思いをする女の子。
00:09:21ドラマでは一瞬でも、この子にとっては前に進むための大切なシーンだ。
00:09:29そうだ、あの時のことを思い出せば。
00:09:47アマ好き好きなんですあなたがずっと。
00:10:00カット!カット
00:10:02!OK!カットOK!
00:10:13カット!よかった。迷惑かけずに済んだ。どうも、マネージャーの鈴井です。
00:10:24本日はうちの皆さんが大変お世話になりました。こちらこそ。それでは、撮影のお邪魔なので失礼します。
00:10:40singお姉ちゃん!
00:10:42おかえり!何してた?今日ね、お買い物してたんだ。僕たちは降り込める。お乖離させて。
00:10:52I'm always sorry.
00:10:54I'll make it right now.
00:10:57I'll make it right now.
00:11:00What are you making?
00:11:03This one.
00:11:06It was only a word, but it was fun.
00:11:12I'll be able to work again.
00:11:14I'll be able to work again.
00:11:19What?
00:11:20What?
00:11:21The film?
00:11:22It was a production staff.
00:11:26It was a young girl.
00:11:28It was a young girl.
00:11:29It was a young girl.
00:11:31It was a young girl.
00:11:33I don't want to say anything.
00:11:38Why did you say that?
00:11:39It was a young girl.
00:11:45I'm doing it.
00:11:50I'll give you my baby.
00:11:52I'll give you my baby.
00:11:59Why did you say that?
00:12:03It's a young girl.
00:12:06What?
00:12:08I'm feeling it.
00:12:09You're a good friend, but I'm not a good friend.
00:12:13You're not a good friend, so you're a good friend.
00:12:17No, no, no.
00:12:20I don't have a good friend.
00:12:21I'm a good friend.
00:12:24That's right.
00:12:43I'll see you next time.
00:13:09I'm sorry, I'm sorry.
00:13:12Sorry, I'm sorry.
00:13:13You're right.
00:13:17I'm feeling bad. How did you do?
00:13:22My hand is...
00:13:25I don't feel like I'm getting away.
00:13:28What are you saying?
00:13:31I don't have any words.
00:13:33I don't know what I'm saying.
00:13:34I don't know what I'm feeling.
00:13:37Wait.
00:13:39Oh!
00:13:40Gato! Gato!
00:13:42Gato!
00:13:43No worries you?
00:13:44You're sorry.
00:13:45I'm sorry.
00:13:47Okay, go ahead.
00:13:48I'm sorry.
00:13:57First of all, I'm sorry.
00:14:02I'm sorry.
00:14:05I've been so sorry.
00:14:07I'm sorry.
00:14:10I was the first time I was like that.
00:14:14I've been working on my work, and I've been working on the scene.
00:14:19I've been shooting too.
00:14:22I've also had such a time.
00:14:26Of course.
00:14:32I think I have a skill for the first time.
00:14:38Really?
00:14:42I thought I was able to play with that one scene.
00:14:46It's the first time I can't think of it as well.
00:14:48I'll be able to play with that one scene and I'll be able to play with that one scene.
00:14:59I'll never be able to play with that one scene.
00:15:03So, I'll be able to play with that one scene.
00:15:08What are the two scenes?
00:15:10I'll take care of it as they call me.
00:15:14Oh, that's right. My name is...
00:15:20Amma, you're a cute name.
00:15:27I'll call it Chiyaki.
00:15:33What?
00:15:36Let's call it.
00:15:40Chiyaki...
00:15:49Um...
00:15:51Ah, that's right. The next one is the scene.
00:15:59Okay? If you're so close to yourself, you'll make a mistake to make a mistake.
00:16:04Do you know what I'm talking about?
00:16:11No...
00:16:14That's...
00:16:15Cheahki!
00:16:24This is...
00:16:26My idol-time member of Motomiyah Siki
00:16:29This film is for the first time
00:16:30Thank you
00:16:32Hello
00:16:33Hello
00:16:34My name is Minase Amma
00:16:40That...
00:16:41I'm soon...
00:16:42Yes
00:16:44I'll see you again
00:16:45See you again
00:16:48See you again
00:16:54That girl is Cheahki's favorite girl?
00:17:24Oh...
00:17:31Thank you very much
00:17:35Thank you very much
00:17:37Thank you very much
00:17:49I'm gonna do it
00:17:49And...
00:17:50And...
00:17:51I'll do it
00:17:53I'm gonna do it
00:17:54I'm gonna do it
00:17:57It's...
00:18:02Oh...
00:18:04Sorry
00:18:08S...
00:18:14S...
00:18:15S...
00:18:15S...
00:18:15S...
00:18:20What the hell is that?
00:18:25Why is he not able to dance and dance?
00:18:29He is going to be out of the movie for the Chiyaki.
00:18:36Really?
00:18:38I'm sorry.
00:18:40I'm going to die from such a視界.
00:18:51いいこと思いついちゃった。
00:19:19じゃあどのセリフにしようかなお姉ちゃんのセリフあんまないからなこれは?これヒロインのセリフかよし。
00:19:34今でも私の胸に響いてる。あなたの演奏が。あなたのことが好きだって。りょうず!
00:19:36ほんと?じゃあもう1シーンやっちゃうかな。
00:19:56俺の主演ドラマ今期視聴率ぶっちぎり1位。
00:20:24ああそうらしいな若手ん時に俺をバカにしたプロデューサーのドラマなんか期待外れランキング1位だってさすっげえいい気分千秋も何か楽しそうじゃんもしかして本命でもできた?まさか。今狙ってる子が久しぶりに難易度高くて。へえ。
00:20:36珍しいこともあるんだな。いつも簡単すぎてつまらなかったからむしろ楽しいよ。
00:20:47でどんな子かわいい?顔はまあかわいいけど地味で真面目かな?私とあなたのハーモニー奏でてみましょう!正解!
00:21:11けどああいう幸せに育ちましたって子が絶望する顔を見るのが最高に好きなんだよね。
00:21:23やべえ。最高にクズ。けどそれでこそ千秋。
00:21:52四季にはやめろって言われたけど。まあ、あいつはいい子ちゃんだからな。あ。あ。あ。じゃあさ、かけようぜ。千秋がその子を落とせるか。もし3ヶ月で落とせなかったら。その時計くれよ。まあ。いいけど。
00:21:57もう。もしかして。自信ない。
00:22:01馬鹿言うなよ。いつもこの顔じゃん。
00:22:05ああ。千秋。千秋。出たんだ。
00:22:06来てたよ。
00:22:07何飲む?
00:22:08何飲む?え、とりあえずテキーラ。
00:22:11いや、せきら? 一人も? ピーラ。
00:22:13同じの! 仕方ねえなえ。
00:22:17ねえ。早い。
00:22:18楽しい。 楽しい。
00:22:22楽しい。 楽しい。
00:22:24楽しい。 楽しい。
00:28:30It's the law 보니까,
00:28:32it's the case in truth.
00:28:35For me, what is your head?
00:28:43I am so honest in truth.
00:28:46I'm so out of bed.
00:29:10Kato Kato!
00:29:11Kato!
00:29:11Kat...
00:29:12Kato!
00:29:12Things...
00:29:14But...
00:29:19I'm sorry.
00:29:45Chia-ki-san?
00:29:52Maybe I'm not good?
00:29:56No, I'm fine.
00:29:59There was something like that, right?
00:30:04If I could talk to you, I'd like to talk to you.
00:30:08It's not really anything.
00:30:14I want to be the power of A-ma-chan.
00:30:22I'll trust you.
00:30:33Actually, I haven't talked to you with the members.
00:30:37I haven't talked to you yet.
00:30:41That's right.
00:30:43That's right.
00:30:47It was hard.
00:31:14I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:18I'm going to have dinner with each other.
00:31:22Eh?
00:31:25I'm starting a lot of fun too.
00:31:31I don't have to do it.
00:31:40But...
00:31:41I don't want to give it to千秋.
00:31:44Eh?
00:31:46Like you just heard me say, it's very easy to feel.
00:31:52It's a great man.千秋
00:31:53-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san. I'm
00:31:56a happy man. Everyone,
00:32:02this is me. Yes.
00:32:05Thank you.
00:32:20I'm sorry.
00:32:29I'm sorry.
00:32:31What's that?千秋.
00:32:33Eh?
00:32:36Be sure, you had her mother outside.
00:32:38I'm going to go outside.
00:32:42If I'm not here, I'm going to go back.
00:33:15Okay, let's go.
00:33:23Anna, do you want to go?
00:33:26Yes, let's go.
00:33:28You can't take your seat.
00:33:33Let's go.
00:33:37I'm going to go.
00:33:38I'm going to go.
00:33:41I'm going to go.
00:33:42I'm going to go.
00:33:43I'm going to go.
00:33:46I'm going to go.
00:34:00Annaちゃんがそんなことする子じゃないって、付き合いが短い俺でも分かるよ。俺は味方だから。大丈夫。私にはちゃんと分かってくれる人がいる。
00:34:21どうも。どうも。どうも。どうも。どうも。どうも。どうも。どうも。青ちゃん。お疲れ様。八村さん。お疲れ様です。このシーンか。俺も不安なんだよな。一緒にお読みする。はい。ぜひ。
00:34:45はい。よいしょ。このシーンですね。うん。じゃあ、ここは戸垣からやるから。はい。あっ。これで。やってくる。一線が一瞬交わる。ありがとうございました。たくさん助けてもらって。でもさ、今日のシーンはさ、ちゃんと話し合えたからよかったよね。八村さんのおかげで楽しくできました。
00:34:46ほんとに?はい。じゃあ、よかった。アマちゃん、お疲れ様。あっ。千秋さん。あっ。お星座さん。お疲れ様。お疲れ様。じゃあ、アマちゃん。またね。はい。またよろしくお願いします。お疲れ様。じゃあ、お疲れ様。彼と仲いいんだ。
00:35:14八村さん。同じシーンが多いので、よくしてもらってます。はい。じゃあ、よかった。アマちゃん、お疲れ様。あっ。あっ。お星座さん。お疲れ様。お疲れ様。じゃあ、アマちゃん。またね。はい。またよろしくお願いします。お願いします。お疲れ様。じゃあ、お疲れ様。彼と仲いいんだ。八村さん。
00:35:25同じシーンが多いので、よくしてもらってます。そっか。どうかされましたか?
00:35:43アマちゃんの一番を、俺がいいのになって。えっ。
00:35:54よかったら、送ってくよ。俺、今日、車で来てるかな。どんなに親しくなったとしても、豊昌さんと間違いは起こすなよ。
00:36:17あんなスタート、私が絶対ありえないですよ。でも、悪いですし。俺がそうしたいんだ。今日、あまり話してないから。じゃあ、お言葉に甘えて。
00:36:42うん。へぇ。料理得意なんだ。得意というか、節約料理が趣味で。食べたいな。アマちゃんの節約料理。そんな、振る舞えるようなものでは。関係ないよ。アマちゃんの手料理なら、何でも。
00:37:03よかったら夕飯食べて行きますかいいのはいいつもお世話になってるのででも千秋さんうち見たらびっくりするかもですびっくり?
00:37:33やっぱり千秋さんのような方をお呼びする場所ではないですよね。あっ、いや、そんなことないよ。お兄ちゃん、いけまーす。変身ごっこしよー。変身、変身、変身、変身、変身、変身。ほら、千秋さんに迷惑かけないよ。
00:37:57いや、俺なら、大丈夫。すいません。変身、変身、変身、変身、変身、変身。ベルト、借金。ベルト、借金、借金。先輩、いい人ね。
00:38:22うん。きっくっきー。きっくっきー。きっくっきー。きっくっきー。すごくいい人なんだ。よっしゃー。いえーい。いただきます。みなせ家特製。まるでスープのようなカレーです。って、ごめんなさい。
00:38:39いくらなんでも、日常すぎました。お姉ちゃんのカレー、おいしいんだよ。なぎ、いつもお返しちゃう。うん。おいしいね。そうなんだ。いただきます。おいしい。
00:38:59よかったです。ほら、せー、もう口がベトベト。せー、こっち向いて。はい、お口、きれいきれい。
00:39:21どうかされましたか?ううん。
00:39:33手料理なんて、いつぶりだろうと思って。あのね、お姉ちゃんはじゃがも得意なんだよ。うん。じゃが
00:39:39?わが家の肉じゃがのことです。お肉が入ってないので。
00:39:59ああ、それで、じゃが、か。今度、じゃがも食べてみたいな。はい、ぜひ。やったー。今度、お姉ちゃんのじゃが食べれるぞー。お姉ちゃんのじゃが食べたい
00:40:01!イエーイ!ごちそうさま、おいしかったよ。
00:40:37お口に合わせていただき、恐縮です。いや、本当に。なんか、アマちゃんがアマちゃんである理由がわかったよ。それ、絶対に褒め言葉じゃないですよね。うん。俺にとっては、最上級の褒め言葉。そうなんですか。
00:40:52うん。うん。
00:40:55はい。どう
00:40:57?例の子落とせた
00:41:06?早まるなよ。まだ時間あるだろ。まさか、お前が苦戦してるとか
00:41:10?うるさい。
00:41:34おはようございます。おはようございます。
00:41:50おはよう。昨日はありがとう。いえ、こちらこそありがとうございました。え、ちょちょちょちょ。え、ちょっと、2人いい感じ
00:41:51?まさか。
00:42:02違います。違います。違います。私なんかが千秋さんとなんかあるわけないじゃないですか。おー。あ、じゃあ。
00:42:03おーちゃん。俺、どう
00:42:13?ほら、この映画でもさ、恋人同士の役立ち。もう、八村さん、からかわないでください。いや、からかってないです。別に。おい、笑うなよ。
00:42:14え?ダメだよ。アマちゃんは俺のだから。え
00:42:36?もう、千秋さん、からかわないでください。
00:42:59なんだか、千秋さんとの距離が前より近くなった気がする。私、何考えてるの
00:43:05?お疲れ様です。明日もよろしくお願いします。お疲れ様でした。
00:43:22私の連絡を無視するなんていい度胸じゃない。千秋さん
00:43:33?何度も言ってるけど、仕事現場には来ないで。いいから、さっさと出しなさいよ、金。ほら、早く
00:43:41!誰か呼んでこないと。親の言うことも聞けないの?
00:43:44えっ?千秋さんの、お母さん
00:44:06?何よ、その目。ますます、あの男に似てきたわね。本当に憎たらしい。あんたなんか、生まなきゃよかった。あんたなんか!
00:44:33何言った?何
00:44:36?何してるんですか?
00:44:39It doesn't matter. You can't leave it.
00:44:41You're so sad to see him.
00:44:54You're a fool.
00:44:57He's a man. He's a man.
00:45:00He's a man.
00:45:04You're a mother.
00:45:06Why did you do that?
00:45:08He's a man.
00:45:11He's a man.
00:45:14He's a man.
00:45:18He's a man.
00:45:20He's a man.
00:45:21He's a man.
00:45:27He's a man.
00:45:31He's a man.
00:45:32You're a man.
00:45:36You're a man.
00:45:39I'm not a man.
00:45:43You're a man.
00:45:44He's a man.
00:45:44You're a man.
00:45:47That's why I'm not...
00:45:48I've already sent it to the end, so...
00:45:56Don't do this again!
00:45:59It was...
00:46:15I'm sorry.
00:46:17I'm sorry.
00:46:20Chiyaki, are you okay?
00:46:37Chiyaki, are you okay?
00:46:39Are you okay?
00:46:43Someone will call me.
00:46:51This way...
00:46:57I'm sorry.
00:47:01I'm here.
00:47:20I'm sorry.
00:47:23I'm sorry.
00:47:26I'm sorry.
00:47:29I'm sorry.
00:47:30I'm sorry.
00:47:32I'm sorry.
00:47:46I'm sorry.
00:47:53I'm sorry.
00:47:58I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:13I'm sorry.
00:48:14I'm sorry.
00:48:15I don't know.
00:48:18I'm so stupid.
00:48:20I don't know.
00:48:53二度と千秋さんにこんなことしないでください千秋さん大丈夫ですかこのままお願いだからそばにいてごめんねあまちゃんいえあれで母親なんだよ
00:48:57信じられないでしょ
00:49:01あの人
00:49:07俺を妊娠した後に父親だった男に捨てられて
00:49:11あんたのせいであたしの人生めちゃくちゃよ
00:49:16そのせいで子供の頃からつらく当たられてた
00:49:17ちょっとあれ虐待じゃない
00:49:19すごいします
00:49:20はいやめたほうがいいよ
00:49:24近所の大人もみんな見て見ぬふり
00:49:32だから14でスカウトされたときは飛びついたよ
00:49:36やっと解放されるって思ったのに
00:49:40今度は産んだ恩返しをしろって
00:49:42金を背びりにくるんだ
00:49:46笑っちゃうよね
00:49:53今はもう力で勝てるのに
00:49:59あの人の声聞くと動けなくなるんだ
00:50:00情けなくなるんだ
00:50:04情けない
00:50:10情けなくなんかないです
00:50:24痛かったよね
00:50:26ごめんね
00:50:34でも本当にうれしかった
00:50:47今まで俺の周りには助けてくれる人なんていなかったから
00:50:52どんなに貧しくても
00:50:53どんなに貧しくても
00:50:54私には家族がいたから頑張れた
00:50:58けど
00:51:02千秋さんはずっと一人で
00:51:16大丈夫です
00:51:20また何かあったら
00:51:23私が絶対に千秋さんを守ります
00:51:28本当に?
00:51:31はい
00:51:38ありがとう
00:51:41優しいね
00:51:44アマちゃんは
00:51:45モン
00:51:46モン
00:52:04星庸さん そろそろです
00:52:05モン
00:52:08モン
00:52:08モン
00:52:09モン
00:52:10モン
00:52:11Mm
00:52:13すいません
00:52:35気持ちよさそうに眠られていたので起こさずに失礼しますねえ千秋 もっと一緒にいてよ無理 俺他人がそばにいると寝れないから
00:52:57ただ会いたくて ただ愛したいだけこの世界で
00:53:02冷たい風を感じても
00:53:11あなたが枯れないように 包み込むように何度でも抱きしめるから
00:53:27ありのまま 生きてたいだけ渦巻いたここばもほどいて変わらない愛で
00:53:33そっと寄り添いたい
00:53:47ほんとずぶといよね私にはとっくに辞めてるけどねちょっと
00:53:50聞こえてんでしょ罪悪感とかないわけ
00:54:01私は 後ろめたいことは何一つしてません疑うなら警察呼んで調べていただいても大丈夫です何?
00:54:05じゃあ本当に警察呼んでる?リナ!私なら大丈夫だからあんの優しすぎるよねそうだよ
00:54:15そんなことないよ
00:54:16いや 私だったら絶対許せないよえへへへまだ誤解されてるみたいですでも頑張ります
00:54:31まだ誤解されてるみたいですまだ誤解されてるみたいですでも頑張ります
00:55:02ジェルゲームジェルゲームジェルゲームあれ
00:55:08?きてたんだすんや
00:55:15昨日帰りにあったんだけどさ最近千駅が付き合い悪いって拗ねてたよだろうね
00:55:16Hey, so you know, I'm going to stop that.
00:55:20Eh?
00:55:26Oh, Amma?
00:55:29Yeah.
00:55:32I want to talk a little bit.
00:55:34I want to talk a little tomorrow.
00:55:38Then, I'll come back to you.
00:55:41See you tomorrow.
00:55:46I'll come back tomorrow.
00:55:50I'll go back to you tomorrow.
00:55:51I'll go back to you tomorrow.
00:55:56But, I'll tell you what to do tomorrow.
00:55:58I'll go back to you tomorrow.
00:56:03Maybe, maybe...
00:56:06If I can't change it while I'm practicing,
00:56:09I can't change it.
00:56:11How do you...
00:56:13How do you...
00:56:16What?
00:56:17What was the accident?
00:56:19What was the accident?
00:56:25With an accident.
00:56:30The accident.
00:56:31And for me, my father.
00:56:38What was that?
00:56:40Tell me.
00:56:44Yeah.
00:57:11What is it?
00:57:11Master, the most expensive drink is the most expensive one.
00:57:23I'm sorry for waiting.
00:57:25Yes, sir.
00:57:28What...
00:57:30What...
00:57:44What?
00:57:46I'm trying to talk to you.
00:57:49I want to talk to you.
00:57:52I'm not talking to you.
00:57:54I'm not talking to you.
00:57:55I'm not talking to you.
00:58:05Who believe me now?
00:58:06Who believe me now?
00:58:10I've got proof of that I've got.
00:58:13What's wrong?
00:58:17I'm sorry.
00:58:22Hello.
00:58:25Hello.
00:58:26Hello.
00:58:29Hello.
00:58:32Hello.
00:58:33Hello.
00:58:34Hello.
00:58:36I want to ask you something.
00:58:38Yes.
00:58:41What's the film in the next video?
00:58:45Yes.
00:58:47Yes.
00:58:49Yes.
00:58:51Yes.
00:58:52Yes.
00:58:52Yes.
00:58:53Yes.
00:58:55Yes.
00:58:56Yes.
00:58:59That necklace...
00:59:01Because you're...
00:59:03Yes.
00:59:05I like it.
00:59:06Well, you're looking at it.
00:59:07Why are you right now?
00:59:11You're...
00:59:12Oh...
00:59:17You're...
00:59:18What's that?
00:59:22Yes, that's fine.
00:59:24Your honor...
00:59:26I can't do anything.
00:59:29I can't do anything like that.
00:59:32That guy is the most bad guy.
00:59:36Sato-me.
00:59:37You can tell this to a member.
00:59:44I don't think anyone can tell you.
00:59:50You're a loser.
00:59:56You're a loser.
00:59:59You're a loser.
01:00:00You're a loser.
01:00:03You're a loser.
01:00:11From your eyes.
01:00:13You're a loser.
01:00:34You're a loser.
01:00:37I've got it.
01:00:39You're going to get the answer.
01:00:42I sent you to the manager.
01:01:05Thank you so much for joining us.
01:01:09Thank you so much for joining us.
01:01:50Thank you so much for joining us.
01:02:49I'm going to be ready for a new job.
01:02:54That's amazing.
01:03:43Hello?
01:03:44Phelous.
01:03:44If you did work, you have to wait for someone.
01:03:51That's right.
01:03:54I'll wait for the manager to stay in the room.
01:03:59I'd better...
01:04:00I'd better...
01:04:02Chihaki!
01:04:05How was it?
01:04:09Sorry.
01:04:12I'm worried about you being cute.
01:04:16I don't...
01:04:17I don't know.
01:04:18She's so cute.
01:04:23Okay?
01:04:25If you're so close,
01:04:27you'll make a mistake.
01:04:32Chihaki is so gentle.
01:04:35That's why...
01:04:37you're just saying that.
01:04:43I've heard that...
01:04:45You're so stupid.
01:04:48You're so stupid.
01:04:49I thought that girl was something.
01:04:51It's like you're going to be able to do it.
01:04:53We'll do it for three.
01:04:55We'll do it for three.
01:04:58We'll do it for three.
01:05:02I'm sorry.
01:05:06I'm sorry.
01:05:07I'm filming in the next studio.
01:05:09I'll do it again.
01:05:10I'll do it again.
01:05:11I'll do it again.
01:05:13I'll do it again.
01:05:16Ter latino.
01:05:19Astronomy.езде.
01:05:20do it again. Do it
01:05:26again. Other than...
01:05:29.
01:05:33.
01:05:33.
01:05:33.
01:05:33.
01:05:33.
01:05:33.
01:05:34.
01:05:57.
01:05:58.
01:05:59.
01:05:59.
01:05:59.
01:06:06.
01:06:07.
01:06:08.
01:06:09.
01:06:09.
01:06:13I want to talk to you properly.
01:06:19If you'd like to contact me, then.
01:06:25If you'd like to talk to me, I'd like to talk to you later.
01:06:56I'd like to talk to you later.
01:07:05Wow, it's a beautiful place.
01:07:10I wanted to show you to this景色.
01:11:17I...
01:11:18I...
01:11:19I don't want to give her to anyone.
01:11:26Actually, I'm the first time to give her to someone.
01:11:30She's a girl.
01:11:32I want to challenge her.
01:11:34I like her.
01:11:36I like her.
Comments

Recommended