Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
[doblado] Me Rompió el Corazón en Español ReelShort
Transcript
00:00:05Está bien, pero es el momento.
00:00:09Aiden Armstrong está soltero.
00:00:11Es tu última oportunidad para perder tu virginidad antes de graduarte.
00:00:28¡Oh, por Dios! ¿No es Paula de la biblioteca?
00:00:30Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:34Sí, también lo escondería en los libros si me vieras.
00:00:51¡Sí! ¡Regresa a la biblioteca, duendes para eso!
00:01:06¿Este día puede salir peor?
00:01:21¿Hola?
00:01:40¡Shh! ¡Shh! ¡Shh! ¡Shh! ¡Shh! ¡Shh! ¡Shh! Puedo explicarlo.
00:01:45¿Explicar que estás desnudo en mi clóset?
00:01:47Yo necesito tu ayuda.
00:01:49¿Y o no?
00:01:50No, no, no, no así.
00:01:51Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una de primero.
00:01:57Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:02Un momento.
00:02:04¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:07El chico más popular del último año.
00:02:10El jefe final rompecorazones.
00:02:11El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:15El chico que supuestamente tiene el más grande, ya sabes qué, del campus.
00:02:20Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:25¿Ethan?
00:02:26¿Dónde está?
00:02:27Está bien, sí, soy Ethan Hart.
00:02:29Quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:31Pero esto es una emergencia.
00:02:33Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:36Por favor, por favor, solo déjame esconderme hasta que se vaya.
00:02:39Haré lo que sea.
00:02:48Lo que sea.
00:02:50Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:54No, no puedo ayudarte.
00:02:56Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:00No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:03¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:06Espera.
00:03:06Tendría suerte si ella no me lastima físicamente.
00:03:10¿Verónica?
00:03:14Sí.
00:03:15Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:19Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:23Ethan, ¿dónde estás?
00:03:25Oye, tu nombre.
00:03:26Dime tu nombre.
00:03:27Uh, Pearl.
00:03:28¿Pearl?
00:03:29Pearl.
00:03:31Haré lo que tú quieras.
00:03:37¿Está bien?
00:03:38Sí.
00:03:39Me debes una.
00:03:40Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:42Gracias.
00:03:45Te lo apagaré.
00:03:49¿Tú?
00:03:50Escuché voces aquí.
00:03:51Solo fui yo.
00:03:53Estaba practicando mis líneas.
00:03:55Es que estudio teatro.
00:03:57Estoy buscando a Ethan.
00:03:59Ah, ¿quién?
00:04:00¿Quién es Ethan?
00:04:02Ay, vamos.
00:04:03Todos saben quién es él.
00:04:04Incluso alguien como tú.
00:04:06Ah, ese Ethan.
00:04:09Es una gran estrella de atletismo.
00:04:11Tiene bastantes amigos.
00:04:13Por lo general no usa ropa.
00:04:15No, no, no lo he visto.
00:04:17No ha pasado por aquí.
00:04:18Lo lamento.
00:04:22¿Estás mintiéndome?
00:04:25¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:30¿Sabes qué?
00:04:31Tienes razón.
00:04:33Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:36Ni aunque lo obligaran.
00:04:37¿Una chica como yo?
00:04:39¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:41Nerd, aburrida.
00:04:43Sosa, fácil de olvidar.
00:04:45Difícil de mirar.
00:04:47¡Vergonzosa!
00:04:48Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:53Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:04:59le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:03Imagina que todos te vean caer, como la torpe perdedora que eres.
00:05:12¡Ay!
00:05:14¡Sigue siendo fea!
00:05:28Me, me disculpo por ella.
00:05:30Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:32Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:36Tienes razón.
00:05:41No es así.
00:05:43Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:55Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:05Ah, discúlpame.
00:06:07Gracias de nuevo.
00:06:08Ah, espera.
00:06:10¿Qué hay de mi favor?
00:06:13Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo, yo sé lo que quiero.
00:06:19Ay, no es cierto.
00:06:20¡Demonios!
00:06:21¿Me, me quiere a mí?
00:06:22Cierto, eso.
00:06:24Escucha, Pearl.
00:06:26Pareces una chica genial, lo aprecio.
00:06:28Fue un placer conocerte, pero...
00:06:30Tú realmente no eres...
00:06:32¿Cómo digo esto?
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:40Aiden Armstrong?
00:06:41¿En serio?
00:06:42Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:46Exacto.
00:06:46Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:49Al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:51Quiero mi oportunidad.
00:06:52No me graduaré de la universidad.
00:06:55Virgen.
00:06:55Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:58Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:01Ya lo decidí.
00:07:04¿Eres virgen?
00:07:08Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:10No, es...
00:07:11Está bien.
00:07:13Tú...
00:07:13No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:18Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:20De hecho, hay una fiesta esta noche y...
00:07:24Resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:26¿En serio?
00:07:28Ah...
00:07:29Realmente no soy fiestera.
00:07:31Odio tener que decírtelo, pero...
00:07:32Si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:36Aunque no de...
00:07:37Esta manera.
00:07:41Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:43Por algo.
00:07:50Confía en mí, Pearl.
00:07:51Mi prima...
00:07:52Sabe lo que hace.
00:07:54Ella estudia moda.
00:08:03Te lo dije.
00:08:13¡Eitan!
00:08:14¿Esto es...
00:08:16Nuevo?
00:08:17No.
00:08:18No estamos...
00:08:19Saliendo.
00:08:20Vinimos por consejos de moda.
00:08:22¿Puedes...
00:08:23Ayudar?
00:08:23Ah...
00:08:24Ay, claro que sí.
00:08:25No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:28En realidad, esto...
00:08:29Es lo peor que he visto.
00:08:31Sin ofender.
00:08:32No me ofendí.
00:08:34Pasen, ya.
00:08:42Es demasiado.
00:08:44Lo sé.
00:08:44Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:47Tengo...
00:08:47Bastantes diseños en marcha.
00:08:51¿Trabajas con Shane?
00:08:52Quiero hacerlo.
00:08:53Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:08:56Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:08:59En realidad es bastante genial.
00:09:01Sí, eso es muy asombroso.
00:09:03Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:06Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:08Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:12Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:15Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:18Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:21No sé cuál es mi estilo.
00:09:22Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:28Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:30¿Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti?
00:09:34Está bien.
00:09:36Comencemos con Shane Frances.
00:09:38¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:40Sí.
00:09:40¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:43Una muy sexy.
00:09:45¿Ok?
00:09:48¿Ok?
00:09:55No, no, no.
00:10:04No.
00:10:07No.
00:10:26Oye, ese es hermoso.
00:10:28Ay, ¿cómo me veo?
00:10:33¿Eitan?
00:10:35Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:38¿De una buena forma?
00:10:40De la mejor.
00:10:44Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:49Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:54Vamos a esa fiesta.
00:10:58Muy bien, Pearl.
00:10:59Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:03Ok, escucho.
00:11:05Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:11:08Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:13Está bien.
00:11:15Número dos, Aiden se ama a sí mismo.
00:11:18Solo llénalo de cumplidos.
00:11:20Cumplidos.
00:11:21Anotado.
00:11:22Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo
00:11:27tragará como la proteína en polvo.
00:11:30Está bien.
00:11:31Está bien, está bien, lo tengo.
00:11:34Ese es el espíritu.
00:11:35Y, ah, recuerda, la confianza es la clave.
00:11:39Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:41Y él no se resistirá.
00:11:45Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:48Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:49No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:53Tú puedes y lo harás.
00:11:56Pearl, te ves hermosa.
00:12:00Y no hay forma de que él no te note.
00:12:04Ok.
00:12:12Bien.
00:12:13Puedo con esto.
00:12:19Y me dio mucho gusto.
00:12:22Ay, no es cierto.
00:12:24Bueno, mira.
00:12:26Ay, me encanta estar con las tibes.
00:12:32Es muy divertido.
00:12:33A mí también.
00:12:35Esa es.
00:12:36Pearl Simmons.
00:12:37No inventes.
00:12:39¿La chica de la biblioteca?
00:12:43¿Quién es esa?
00:12:51¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:52Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:54Un libro no es un acompañante.
00:12:56Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:12:58Pero no te preocupes.
00:12:59Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:03Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:05La confianza es la clave.
00:13:06Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:10Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:17¿De acuerdo?
00:13:19Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:24Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:28¡Suéltame!
00:13:30Oye.
00:13:33Ella no se irá.
00:13:39Está conmigo.
00:13:45¿Disculpa?
00:13:46Ya me escuchaste.
00:13:47Y por lo que escuché.
00:13:49Se ven bastante celosas.
00:13:52¿Celosas?
00:13:53¿De ella?
00:13:54Por favor.
00:13:56¿Sí?
00:13:57Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:59Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:02Estás equivocado, Ethan.
00:14:04El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:08Ahora, si nos permites,
00:14:11nos vamos a un mejor lugar.
00:14:16¡No me toquen!
00:14:17¡No me toquen!
00:14:20Gracias por eso.
00:14:22No hay problema.
00:14:23Debí hacer eso hace mucho.
00:14:25¿Y tu consejo?
00:14:26Sí me funcionó.
00:14:27¿Cuál consejo?
00:14:28Sobre la confianza.
00:14:30Creo que sí puse celosa a Verónica.
00:14:33¿Ves?
00:14:33¿Qué te dije?
00:14:35Apuesto a que te sientes genial.
00:14:36Me siento increíble.
00:14:38¡Se sintió increíble!
00:14:40Ah, deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:45A las 12 en punto.
00:14:47Está bien.
00:14:48Iré por él.
00:14:50Espera.
00:14:51¿Qué?
00:14:51¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:53No, yo...
00:14:57Ah...
00:14:59Nada.
00:15:00Buena suerte.
00:15:07La confianza es clave.
00:15:09¡Oh!
00:15:11¿Estás bien?
00:15:12Estoy bien.
00:15:12Son solo estos tacones.
00:15:14No me acostumbro a ellos.
00:15:16Hola.
00:15:18Hola.
00:15:19Ah...
00:15:20Gracias por salvarme.
00:15:23No te había visto antes.
00:15:25Quizás en el gimnasio.
00:15:26¿Haces ejercicio?
00:15:27Sí.
00:15:28Ah...
00:15:28Solo los días que terminan en ese.
00:15:33Soy Aiden, por cierto.
00:15:34Ah...
00:15:34Soy Pearl.
00:15:36Un placer conocerte.
00:15:37Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:39Vamos a hacer un juego.
00:15:41Ah...
00:15:41¿Qué tipo de juego?
00:15:45Pearl, ¿vamos?
00:15:46Está bien.
00:15:47Vamos, rompecorazones.
00:15:49¿Qué?
00:15:49¿Te da miedo?
00:15:51¡Ay, siéntense!
00:15:52Ya va a empezar.
00:15:54Está bien.
00:15:55Las reglas son sencillas.
00:15:56Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:00Pero...
00:16:01¡Vamos!
00:16:02¡Espera!
00:16:03Sí.
00:16:04¡Viene Kirara primero!
00:16:06¿Yo?
00:16:08Me gusta estar encima.
00:16:10¡Ay!
00:16:17¡Beso, beso, beso, beso, beso, beso!
00:16:20¡Beso, beso, beso, beso, beso!
00:16:22Te escojo reto.
00:16:24Adelante.
00:16:26Te reto a quitarte la camisa.
00:16:31No hay problema.
00:16:36No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:52¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:16:57Reto.
00:16:59¿Reto?
00:17:02Te reto a besar a Aiden.
00:17:07Así no funciona, Verónica.
00:17:09Escogió reto.
00:17:10No beso.
00:17:11No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:13A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:17Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:19No hay ninguna regla.
00:17:29¡Lo haré!
00:17:32Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:36Mi primer beso.
00:17:38Y con el hombre de mis sueños.
00:17:40Esto va a ser perfecto.
00:18:03Ah, eso estuvo muy caliente
00:18:07
00:18:10Increíble
00:18:12Mi turno
00:18:27Verónica, ¿ves o reto?
00:18:29Reto
00:18:29Te reto a decir algo bastante vergonzoso
00:18:32Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso
00:18:38A una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto
00:18:45Así no es como se juega
00:18:47Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti
00:18:50Eso no fue lo que dijo ella, Itán
00:18:52Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso
00:18:55Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes
00:19:00De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:02Una pregunta
00:19:03Tal vez Pearl sepa
00:19:29¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:35Tengo que irme
00:19:40Pero, espera
00:19:51¿Estás bien?
00:19:52Estoy bien
00:19:53No estás bien
00:19:54¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:19:56Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto
00:20:03Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado
00:20:07Bueno, ok, lo siento, ¿en verdad importa si todo está arruinado?
00:20:12El beso fue horrible, los dos
00:20:16Sí, pero todo fue mi culpa
00:20:18Fue mi primer beso, ni siquiera sabía lo que hacía
00:20:21No, no es tu culpa, Pearl
00:20:23Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces
00:20:29Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así
00:20:34Sí, pero tu primer beso fue con Aiden
00:20:38Y Aiden es...
00:20:40Bueno, es Aiden
00:20:43Todo esto fue una idea horrible
00:20:45Soy muy estúpida
00:20:47No, Pearl, no digas eso
00:20:49Solo encuentra al chico correcto
00:20:50Y bésalo
00:21:03Verónica, cuidado, quedé...
00:21:05Ups, no te vi ahí
00:21:07Disculpa, no es mi culpa, ya es casi invisible
00:21:22¿Sabes qué? Esta ropa ni siquiera es mi estilo
00:21:24¿Qué? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:21:28La confianza es clave
00:21:30¿Cierto?
00:21:40Wow, no puedo...
00:21:47¡Claro que sí, Pearl! ¡Estoy dentro!
00:21:51¡Estoy dentro!
00:21:52¡A nadar desnudos! ¡Esto se está poniendo intenso!
00:21:55¡Sí, hazlo, hazlo!
00:21:58¡Vámonos!
00:21:59¡Ya te voy!
00:22:06No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso
00:22:09Es muy vergonzoso
00:22:10¿Lo me has?
00:22:12Eso fue increíble
00:22:13¿Sí? ¿De verdad?
00:22:15Sí, vaya que eres un caso
00:22:17Pearl Simmons
00:22:21Ethan, ¿qué estás haciendo?
00:22:26¿Lista?
00:22:29¿Ves?
00:22:30La fiesta debe ser divertida
00:22:31Ay, casi me ahogo
00:22:33Bueno, pero no fue así
00:22:36Increíble
00:22:36Estoy desnuda en una piscina contigo
00:22:39Casi desnuda
00:22:40Y solo relájate
00:22:41Déjate llevar
00:22:42Nadie te juzga
00:22:43Se siente un poco bien desatarme
00:22:47Siento como que al fin me va bien en la universidad
00:22:51Bueno, me gusta que seas así
00:23:00Para nosotros
00:23:01
00:23:03Por la nueva tú
00:23:04Por la nueva yo
00:23:08Pearl
00:23:10¿Podemos hablar?
00:23:11Ah, sí
00:23:12Sí, por supuesto
00:23:13Ah, los dejaré hablar
00:23:16Iré a trabajar en mis
00:23:18balas de cañón
00:23:21Así que
00:23:22Sobre los besos de antes
00:23:23Ah, lo siento
00:23:24Fue
00:23:24¿Por qué?
00:23:25Perdona, es que
00:23:26Ah
00:23:28Fue mi primer beso
00:23:29Espera, espera
00:23:30¿Ese fue tu primer beso?
00:23:31¿Cómo?
00:23:32¿El primero?
00:23:33No
00:23:33Ah, bueno
00:23:34Ah
00:23:36No, no lo fue
00:23:37Oye, Pearl
00:23:39Es un honor ser tu primer beso
00:23:41¿En serio?
00:23:42
00:23:44Ser el primero de alguien es
00:23:46Bastante especial
00:23:47¿Sí le gustó?
00:23:48Entonces le gusto
00:23:50Tal vez le diré adiós a mi virginidad
00:23:54Sí, lo es
00:23:55Y
00:23:56Es bastante importante que sea con la persona correcta
00:24:01¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:05Pearl
00:24:06Te invito a salir
00:24:09Te invito a salir
00:24:12¿Como una cita?
00:24:13
00:24:14¿Como una cita?
00:24:16¡Wow!
00:24:17Ah
00:24:17
00:24:17Digo, sí
00:24:18Por supuesto
00:24:19Que puedes
00:24:20Genial
00:24:21Te llamaré mañana
00:24:23Está bien
00:24:29Por Dios
00:24:30Aiden acaba de invitarme a una cita
00:24:33Claro que lo hizo
00:24:36Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet
00:24:39Y Dan
00:24:40Todo esto te lo debo a ti
00:24:43Ay
00:24:45Ay por Dios
00:24:47Nunca antes he tenido una cita
00:24:51Relájate
00:24:51Solo
00:24:52
00:24:53Tú misma
00:24:53Eres increíble
00:24:55En serio
00:24:56Y Dan
00:24:56No puedo ser solo yo misma
00:24:57Voy a la biblioteca todas las noches
00:24:59No es
00:25:01No
00:25:02No sé qué decirte
00:25:03No puedo ir a la cita por ti
00:25:05Está bien pero solo
00:25:06Dime qué hacer
00:25:07Digo tú has tenido como un millón de citas
00:25:10Por favor
00:25:11Y Dan
00:25:12Vamos
00:25:13Haré lo que sea
00:25:15¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:18¿Eso es un sí?
00:25:21Bueno
00:25:22Bueno yo
00:25:23Mañana en la noche
00:25:25Te recogeré
00:25:26E iremos a una cita falsa
00:25:28¿Una cita falsa?
00:25:29Está bien
00:25:42Muy intencionante
00:25:48Ay muy casual
00:25:57Uy
00:25:58Uy
00:26:00Uy
00:26:02Uy
00:26:02Uy
00:26:03Uy
00:26:04Uy
00:26:13Uy
00:26:18Ah
00:26:20¡Guau! ¡Te arreglaste bien!
00:26:23Gracias.
00:26:24Ah, tú... te ves...
00:26:28Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:32Sin ofender. Como te veías antes, no tiene nada de malo. Es solo que te ves...
00:26:37Quiero decir tú...
00:26:40Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:45Te ves hermosa.
00:26:51Para ti.
00:26:53¡Ay, Ethan! Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:26:57Falsa o no, tengo estándares.
00:27:01Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:04Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:11Por cierto, si Aiden no te da flores, es la... segunda bandera roja.
00:27:15¿Segunda? ¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:17Que él besa mal.
00:27:20Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:23Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo. ¿Está bien?
00:27:26Bien. Borrón y cuenta nueva.
00:27:29¿Nos vamos?
00:27:31¿A dónde vamos a ir?
00:27:34¿Se ve bien?
00:27:36No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:41Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes? Como sé que estudias teatro.
00:27:45La mejor cita falsa de todas.
00:27:49Salud por eso.
00:27:56Estaba pensando... ¿Qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:01Bien.
00:28:02¿Te dije que se ama a sí mismo? ¿Cierto?
00:28:04Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:09Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:28:14Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:17Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:28:20Pruébame.
00:28:22Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:27Soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:30Me voy a Europa este verano.
00:28:34Te estoy aburriendo.
00:28:35¿No es así?
00:28:36No, no, para nada. Yo...
00:28:39Me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:28:45Eso es... un trío candente.
00:28:48Y yo sé de tríos.
00:28:58Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:04Eres todo un caballero.
00:29:06¿Sí?
00:29:07Bueno, no repitas eso.
00:29:09Tengo que proteger mi reputación.
00:29:12Ok.
00:29:13No te preocupes.
00:29:14Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:24¿Puedo preguntar por qué?
00:29:25¿Por qué qué?
00:29:27Porque lo de...
00:29:28nunca estar con la misma chica dos veces.
00:29:31No, no, no.
00:29:32No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:29:34¿Está bien?
00:29:42Muy bien, Pearl.
00:29:44Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:47¿Cuáles?
00:29:49Bajo ninguna circunstancia,
00:29:51pidas espaguetis.
00:29:54Tienes salsa en la cara.
00:29:56¡Ay, Dios mío!
00:29:59Está bien.
00:30:00Está bien.
00:30:13Hola.
00:30:14Hola.
00:30:14¿Viniste?
00:30:15No me lo habría perdido.
00:30:17Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:19Te encantará esta vista.
00:30:21Ya me encanta.
00:30:28Vamos.
00:30:30Es hermoso, ¿no?
00:30:32Me encanta estar aquí.
00:30:34Entonces, ¿qué piensas?
00:30:37Este lugar es increíble.
00:30:39Sí, valió la pena la subida.
00:30:42Sí.
00:30:44¿Sabes?
00:30:45No puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:48Creo que me camuflo un poco.
00:30:50¿Tú?
00:30:51De ninguna manera.
00:30:53Tú destacas, Pearl.
00:31:00Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:01Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:02No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:04¿Y con ella?
00:31:09¿Qué demonios te sucede?
00:31:16Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:17Yo te ayudo, Pearl.
00:31:18Chicos, no es la gran cosa.
00:31:20Es solo un esguince.
00:31:21Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:23Y puedo manejarlo.
00:31:25Claro que no.
00:31:26Tú ni siquiera deberías estar bien.
00:31:28Te cargo a tu habitación.
00:31:29Está bien.
00:31:30Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:32Tú causaste éxito.
00:31:34¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:35No tiene que ver contigo.
00:31:37Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:39Tiene mucha suerte.
00:31:44Muévete, Aiden.
00:31:46Dije que yo me encargo.
00:31:48Oblígame.
00:31:50¡Eitan!
00:31:55¡Paren!
00:31:56Suficiente.
00:31:57Que ganesto no beneficia a nadie.
00:32:01Tienes razón.
00:32:02Llevémosla a su habitación.
00:32:13Estoy bien.
00:32:16¿Estás bien?
00:32:16Te ayudo a sentarte.
00:32:17Sí, todo bien.
00:32:18Ya déjala.
00:32:18Gracias.
00:32:18Pero voy a...
00:32:19No la dejes caer tan fuerte.
00:32:20Cállate.
00:32:21¿Qué no ves?
00:32:21Se puede lastimar otra vez.
00:32:22Llámame si necesitas algo.
00:32:25Hola.
00:32:26Soy Becky, tu roomie.
00:32:28Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:30Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:32De hecho, creo que si nos vimos antes...
00:32:35¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:36Es muy lindo.
00:32:37Muy lindo.
00:32:48Déjame abrir por ti.
00:32:49Gracias.
00:32:51Qué bueno que eres tan bajita.
00:32:53Funciona.
00:32:58¿Por qué todos están mirándome?
00:33:00Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:01Sí, claro.
00:33:03No.
00:33:04Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:08Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:11A pesar...
00:33:12Bueno de todo.
00:33:17Oye, Pearl.
00:33:18Mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:20No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:24¿De qué están hablando?
00:33:25No, no lo sé.
00:33:36¿Esa eres tú?
00:33:38Espera.
00:33:39¿Puedo explicar?
00:33:40Pearl, ¿tú eres Pearl?
00:33:42¿La bibliotecaria rara?
00:33:44No puedo creer que no te reconocí.
00:33:47Esto es solo...
00:33:49No puedo.
00:33:50Tengo que irme.
00:33:52Lo siento.
00:34:03Pearl, ¿estás bien?
00:34:05Es obvio que no.
00:34:07Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:09Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:15Yo no me río.
00:34:18Tú eres el único.
00:34:19¿Quién me haría algo así?
00:34:21Creo que ambos lo sabemos.
00:34:24Verónica.
00:34:25Sé que fue ella.
00:34:26Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:28¿Por qué me odia?
00:34:30Mira, olvídate de Verónica.
00:34:32Sí, y olvídate de Eden.
00:34:34Él no vale tu tiempo.
00:34:35Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:37Está bien, Ita.
00:34:38No es tan fácil.
00:34:39Me ha gustado desde siempre.
00:34:41Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:44Soy un chiste.
00:34:45Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:47No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:50¿A qué te refieres?
00:34:51Tengo una idea.
00:34:54Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:34:58¿Qué vas a hacer?
00:34:59Voy a invitarla a salir.
00:35:02¿Qué?
00:35:05Solo confía en mí.
00:35:10Debo admitirlo.
00:35:11Tu mensaje fue inesperado.
00:35:14Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:16Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:18Más aún recientemente.
00:35:20Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:23Bastante sorprendente.
00:35:25¿Qué tienes contra ella?
00:35:26Dímelo.
00:35:26Ella es solo molesta.
00:35:28Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:32Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:35Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:38Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:41Claro que fui yo.
00:35:43Digo, ella es patética.
00:35:45Fue demasiado sencillo.
00:35:46¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:48No tiene precio.
00:35:50Pensó que tenía posibilidades con él.
00:35:52Vaya que sabes cómo jugar.
00:35:54¿No es así, Verónica?
00:35:57Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:00Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:09En realidad, me tengo que ir.
00:36:12Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:17Adiós.
00:36:20¿Qué?
00:36:26¿Lo grabaste?
00:36:27Cada palabra.
00:36:40Creo que...
00:36:41Creo que el video funciona.
00:36:46¿Viste esto?
00:36:48Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:36:51Está acabada.
00:36:53De todos modos, nunca me agradó.
00:36:55Las chicas malas están fuera.
00:36:58Claro que fui yo.
00:37:00Digo, ella es tan patética.
00:37:02Fue demasiado sencillo.
00:37:04No, no, no, no, no.
00:37:05Esto no puede estar pasando.
00:37:09Oigan, ya se puso como loca.
00:37:12Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:16Gracias, Itan.
00:37:18Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:21No es nada.
00:37:22No, claro que es algo.
00:37:25Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:29Es...
00:37:30Significa todo.
00:37:41Perl, yo...
00:37:42Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:46Sí, sí, claro.
00:37:48Sí, vamos a hacer que pase.
00:37:51Está bien.
00:37:57¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:00Confía en mí.
00:38:01Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:07Así que...
00:38:08Hagamos que se vea real.
00:38:12¿Cómo hacemos eso?
00:38:14Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:18Es muy fácil.
00:38:19Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:23¿Puedo hacer eso?
00:38:25Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:30Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:34Voy con todo.
00:38:49Oye, amigo, ¿eso no es Perl con Ethan?
00:38:52Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:38:54Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:38:58Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:01¿Será pareja?
00:39:03Es muy guapo.
00:39:06¿Qué haces con ella?
00:39:07Se ven muy lindos juntos.
00:39:09Sí, son una pareja de películas.
00:39:11Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos.
00:39:14Esto es una locura.
00:39:15Me siento como una celebridad.
00:39:17¿Ves? Funcionó.
00:39:19Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:21Todos saben de tu reputación.
00:39:23Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:26La gente puede cambiar, Perl.
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Ethan?
00:39:39¿Juegas como un idiota?
00:39:41Acierto, Coach.
00:39:42Lo siento.
00:39:49No inventes.
00:39:50Beso, beso, beso, beso.
00:39:53¿Tú qué piensas?
00:39:55No lo sé.
00:39:57¿Los hemos?
00:39:59Beso, beso, beso, beso.
00:40:03Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:06Cierto.
00:40:08Entonces, voy a besarte.
00:40:11Como te dije, voy con todo.
00:40:15Estoy lista.
00:40:24¡Eso!
00:40:30Te entiendo, amigo.
00:40:41Eso fue...
00:40:43increíble.
00:40:44Mágico.
00:40:45Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:41:11Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:14Sí.
00:41:16Perl, lo siento.
00:41:17Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:19Lo entiendo.
00:41:20Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:24Eso no es cierto.
00:41:25Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:28Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:32¿Qué papá eres?
00:41:36¿Sabes que nunca funcionará con Ethan, no?
00:41:38Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:41No lo sé.
00:41:42Aiden, está bien.
00:41:44De verdad me hiciste daño.
00:41:46Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:48Toma todo el tiempo que necesites.
00:41:50No iré a ninguna parte, Perl.
00:41:59Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:42:01Aiden se disculpó y...
00:42:03¿Sabes?
00:42:04Parecía bastante sincero.
00:42:05¿Qué dijo exactamente?
00:42:07Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:42:12Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:42:16¿Eso es lo que quieres?
00:42:18Sí.
00:42:21Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:42:40No, no, no, no, no.
00:42:55Esto es literalmente tú, Pearl. Es hermoso, es único. Todo lo que estoy diciendo es que mereces lo mejor y
00:43:08te mereces a alguien que te dé lo mejor, incluso si no soy yo.
00:43:35Estoy feliz de que aceptaras esta cita. Me alegra que podamos empezar de cero. Te daré todo lo que quieras.
00:43:49¿Brindamos por eso? Sí, claro.
00:43:56Así que, ¿qué harás mañana? Probablemente vaya a la biblioteca. Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:44:05Bueno, estaba pensando. Nos estamos dando otra oportunidad. Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca.
00:44:12¿De qué hablas? Bueno, pasas demasiado tiempo allí. ¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:44:17¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca? No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:44:25Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira. Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:44:32Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:44:37Te avergüenzas de mí.
00:44:40Claro que no, eso es lo que...
00:44:42No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:44:46¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:44:49¿Sabes qué?
00:44:51Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:44:57No necesito cambiar para nadie.
00:45:00Esto fue un error.
00:45:01Y una decisión equivocada.
00:45:17Pearl, ¿qué te pasó?
00:45:22¿Qué pasó? Dímelo.
00:45:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:45:30Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar.
00:45:34Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:45:37Que cambiara mi apariencia.
00:45:39Que sea alguien que no soy.
00:45:41¿Y qué le dijiste?
00:45:44Le dije que yo...
00:45:46Solo puedo ser yo.
00:45:48Y que no funcionaría entre nosotros.
00:45:51Sí.
00:45:52Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:45:54Eres inteligente, eres dulce y amable.
00:45:57Y perfecta tal como eres.
00:45:59No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:46:02Solo estoy decepcionada.
00:46:04Pensé que Aiden...
00:46:05Era...
00:46:06Diferente.
00:46:07Pearl, yo...
00:46:10Nunca creí que fuera para ti.
00:46:19Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:46:22Dijo que yo soy infiel.
00:46:24Y que actúe a tus espaldas.
00:46:26Fue demasiado lejos esta vez.
00:46:28¿Qué vamos a hacer?
00:46:30No lo sé.
00:46:31Pero tenemos que pensar en algo.
00:46:37Ahí va la infiel.
00:46:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:46:41¿Y se supone que es inteligente?
00:46:47Tengo un plan.
00:46:48¿Cuál es?
00:46:50Diré la verdad.
00:46:52En serio, todo estará bien.
00:46:54¿La verdad?
00:46:55Pero, ¿cuál?
00:46:59Oigan todos.
00:47:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:47:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:47:08Sí.
00:47:08Son mentiras.
00:47:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:47:13Porque...
00:47:13Nunca estuvimos saliendo.
00:47:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:47:20Pero esta es la verdad.
00:47:22Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:47:25Ella es la mejor de su clase.
00:47:26Es más inteligente que cualquiera.
00:47:28También es amable.
00:47:30Es graciosa.
00:47:31Es dulce.
00:47:33Es muy hermosa.
00:47:34No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:47:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:47:42Es imposible...
00:47:44No enamorarse de ella.
00:47:47Porque...
00:47:48Me pasó a mí.
00:47:57Perl.
00:48:00Te quiero, Perl.
00:48:03Exactamente como eres.
00:48:06¿Y Dan?
00:48:08Hablo en serio, Perl.
00:48:10Yo...
00:48:11Me enamoré de ti.
00:48:12Sé que no tengo la mejor reputación ni el mejor historial, pero...
00:48:18Quiero una oportunidad.
00:48:20Solamente una.
00:48:21¿Y Dan?
00:48:23¿Y Dan?
00:48:24Yo...
00:48:25Sí.
00:48:27Sí.
00:48:28Yo...
00:48:28He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:48:32¿Por qué?
00:48:34Me ves por quien soy.
00:48:36No puedo pedir algo más que eso.
00:48:57¿Qué hay del rumor nunca dos veces con la misma chica?
00:49:03Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:49:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:49:09¿Ah, sí?
00:49:10Sí.
00:49:10¿Cuál rumor es?
00:49:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:49:20Eso está muy jodido.
00:49:22Me dejaron como el hazme reír.
00:49:25Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:49:28No puedo creer lo que pasó.
00:49:30Yo tampoco.
00:49:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:49:35Cuando te vi, yo solo...
00:49:37No pude contenerme más.
00:49:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:49:41Ha sido por un tiempo.
00:49:44Yo...
00:49:45No podía decírtelo.
00:49:46¿Pero por qué no?
00:49:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:49:50Yo...
00:49:51No tengo ni idea de cómo...
00:49:54Ser...
00:49:55Un...
00:49:56Un novio.
00:49:59¿Así que es oficial?
00:50:01¿Eres mi novio?
00:50:02Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:50:10Me gustaría.
00:50:14Porque me gustas.
00:50:16Es cierto.
00:50:17Y yo solo...
00:50:18Creo que pensaba...
00:50:19Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:50:24Bueno, me gustas de verdad.
00:50:27No quiero...
00:50:29Arruinar las cosas...
00:50:31Más adelante.
00:50:33No...
00:50:33Nos...
00:50:34Preocupemos por eso ahora.
00:50:35Porque ahora mismo...
00:50:37Hoy...
00:50:39Es increíble.
00:50:40Sí.
00:50:59Los ojos de encima a ella.
00:51:04Pide un deseo.
00:51:06Mmm...
00:51:07Yo deseo...
00:51:08Saltarme en mi siguiente clase.
00:51:10Porque definitivamente...
00:51:12Voy a reprobar este examen.
00:51:13¿Tú?
00:51:14No te creo.
00:51:14Eres la persona más inteligente que conozco.
00:51:17Esperaba que me lo...
00:51:18Restregaras.
00:51:19¿Ah, sí?
00:51:20¿Por eso sales conmigo?
00:51:22Digo...
00:51:23No es el único motivo.
00:51:25Tu trasero...
00:51:26Es muy sexy.
00:51:33Está bien, tengo que irme.
00:51:34Llegaré tarde al examen.
00:51:35Está bien.
00:51:39Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:51:42Me siento muy feliz.
00:51:44Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:51:47Bueno, siempre hay un mañana.
00:51:50Sí, sí.
00:51:51Siempre hay un mañana.
00:52:21Oye, Ethan.
00:52:23¿A dónde vas con eso?
00:52:25No es asunto tuyo, Verónica.
00:52:28Adivinaré.
00:52:29¿La bibliotecaria?
00:52:31Sí, mi novia.
00:52:33Entonces, si no te importa...
00:52:35Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:52:41Otra vez.
00:52:42No, lo digo en serio esta vez.
00:52:44Pearl es inteligente.
00:52:46De hecho, demasiado inteligente.
00:52:48Sus padres son abogados y...
00:52:51Son millonarios.
00:52:52Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:52:57Y tú...
00:52:59Bueno, seamos honestos.
00:53:02No eres inteligente.
00:53:04Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:53:07Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:53:13Fue un golpe bajo, Verónica.
00:53:16Incluso para ti.
00:53:17Solo digo lo que veo.
00:53:20Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:53:25No importa qué tan duro.
00:53:28Lo intentes.
00:53:33Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:53:36No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:53:39Tampoco yo.
00:53:41Tal vez no.
00:53:42Pero...
00:53:43Sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:53:49Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:53:51No eres lo que necesita.
00:53:54Y cuando eso suceda...
00:53:55Regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:54:01Buenas noches, Ethan.
00:54:17Hola, Ethan.
00:54:18Viniste.
00:54:20Y vengo con unos regalos.
00:54:22¡Ja, ja, ja!
00:54:23¡Ja, ja, ja!
00:54:28¡Ja, ja, ja!
00:54:30Ethan.
00:54:31Ethan, este es...
00:54:33El vestido más lindo que he visto.
00:54:37Gracias.
00:54:38Es de tu talla, así que...
00:54:40Te quedará perfecto.
00:54:41¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:54:43Sabía que pasarías, así que...
00:54:45Lo pedí con tiempo.
00:54:47Eres muy dulce.
00:54:48Por favor, pasa.
00:54:50Oh, veo que trajiste champaña.
00:54:52Ah, sí.
00:54:54En realidad, Pearl...
00:54:57No puedo quedarme.
00:55:02No puedo quedarme.
00:55:04¿Qué?
00:55:05Pero acabas de llegar.
00:55:08Sí, ah...
00:55:09Tengo esta cosa.
00:55:11Este papeleo que tengo...
00:55:13Tengo que hacer.
00:55:14¿Y tu papeleo no puede esperar?
00:55:17¿Solo un poco?
00:55:18Es que en serio...
00:55:19Quiero celebrar contigo esta noche.
00:55:22Si sabes a qué me refiero.
00:55:25Yo también.
00:55:27Pero...
00:55:28Sí.
00:55:28De verdad tengo que irme.
00:55:31¿Puedo...
00:55:32¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:55:35Ah, sí.
00:55:37Está bien.
00:55:38Ah, nos vemos entonces.
00:55:40Ok.
00:55:41Dejaré esto contigo.
00:55:46Buenas noches.
00:55:51Descansa.
00:56:01Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:56:03¿Te parece bien?
00:56:05Sí, claro.
00:56:07¿Todo está bien?
00:56:08Es que te ves un poco diferente.
00:56:11No, no es nada.
00:56:12Solo tengo mucho en la cabeza.
00:56:14Ok.
00:56:15¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:56:17En realidad, no.
00:56:20Está bien.
00:56:22Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:56:27Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:56:39Ten una buena clase.
00:56:41Hablamos luego.
00:56:47Se nota que ella quería irse.
00:56:49¿Quién puede culparlo?
00:56:50Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:56:54¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:57:16Ay, nena.
00:57:18¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:57:20Creo que está evitándome él.
00:57:22Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice
00:57:29que no.
00:57:31Ay, Dios mío.
00:57:35No quiere tener sexo conmigo.
00:57:37Wow, más lento.
00:57:39¿Qué acabas de decir?
00:57:40Ethan no me desea.
00:57:43Él acaba de declarar su amor por ti en el patio y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto
00:57:50para ti.
00:57:51Pasamos cuatro horas en Shane y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:57:56Sí, sí, pero...
00:57:59Digo, él no quiere hacer nada físico, él no...
00:58:04Ni siquiera quiere tocarme.
00:58:08Realmente no suena como Ethan.
00:58:10Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:58:12No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:58:17No entiendo lo que pasa.
00:58:20Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:58:22Bueno, no lo culpo.
00:58:24Digo, ese suéter se ve terrible.
00:58:27Ay, yo solo...
00:58:28Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:58:32Está bien, cálmate.
00:58:34No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:58:37Digo, se acuesta con todas.
00:58:39¡No estás ayudando, Aria!
00:58:40Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:58:44Les gusta lo espontáneo.
00:58:46¿Qué estás sugiriendo?
00:58:50El...
00:58:51Truco más viejo de todos.
00:58:56¿Para qué es esto?
00:58:58Para ocultar esto.
00:59:00No, no, sé lo que estás sugiriendo.
00:59:03Y no voy a hacer eso.
00:59:05Es a prueba de tontos.
00:59:11No puedo creer que haga esto.
00:59:13Es a prueba de tontos.
00:59:14Tiene sentido porque me siento como tonta.
00:59:16Cállate, estás que hordes.
00:59:19Creo que me parezco a Carmen San Diego.
00:59:22Ahora, a Ethan le encantará esto.
00:59:25Ve por tu hombre.
00:59:27Tú puedes hacerlo.
00:59:28La confianza es la clave.
00:59:30Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
00:59:41Hola, Ethan.
00:59:43Pearl, ¿qué...
00:59:44¿Qué estás haciendo?
00:59:46Siendo espontánea.
01:00:08Pearl.
01:00:11Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:00:17Ayúdame a quitarme algo.
01:00:21Creo que debemos hablar.
01:00:23¿Sobre qué?
01:00:24¿Tú no me deseas?
01:00:25Sí lo hago.
01:00:26Te deseo.
01:00:27Y mucho.
01:00:30Pero quiero hacer las cosas bien.
01:00:32Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:00:35Esto de una relación es nuevo para mí.
01:00:36Quiero ser un buen novio.
01:00:38Yo quiero hacer las cosas bien.
01:00:40Quiero ser lo que necesito.
01:00:41Te necesito a ti.
01:00:43Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:00:46Pero...
01:00:47No hay que apresurar las cosas.
01:00:49¿Ok?
01:00:53¿Qué tal si tenemos...
01:00:55Una cita mañana?
01:00:57Solo nosotros dos.
01:00:58Una cita se escucha genial.
01:01:00Bien.
01:01:01Nos vemos mañana en la noche.
01:01:03Está bien.
01:01:04Nos vemos mañana.
01:01:21Itán, te ves increíble.
01:01:25Y yo me veo...
01:01:27Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:01:29Te ves perfecta.
01:01:31¿Estás lista?
01:01:45Gracias.
01:01:47Lo siento.
01:01:48No, no.
01:01:49Yo lo lamento.
01:01:50Perdón.
01:01:51Maldición.
01:01:52No puedo ni sentarme bien.
01:01:58Gracias.
01:02:02Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:02:06Yo...
01:02:07En realidad quiero...
01:02:09Pasta.
01:02:11Oh, lo siento.
01:02:12Yo...
01:02:12Yo...
01:02:13No me di cuenta.
01:02:15Está bien.
01:02:21¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:02:23Sí.
01:02:23Sí.
01:02:24¿Por qué preguntas?
01:02:25No lo sé.
01:02:25Pareces muy rígido.
01:02:26Es todo.
01:02:28¿Rígido?
01:02:28No lo decía de mala manera.
01:02:32Solo...
01:02:32¿formal?
01:02:34Digo...
01:02:34Esta es una cita.
01:02:35¿Cierto?
01:02:36Cierto.
01:02:38Ah...
01:02:39No, tienes razón.
01:02:40Solo olvídalo.
01:02:41Yo no dije nada.
01:02:48Lo siento.
01:02:49Yo...
01:02:50Yo solo...
01:02:51Soy muy malo con esto.
01:02:53No, no.
01:02:53No lo eres.
01:02:55Ven, podemos hablar sobre eso.
01:02:58Yo no...
01:02:59No creo que sea buena idea.
01:03:02Después hablamos, Pearl.
01:03:09Pearl.
01:03:10Oye.
01:03:11¿Podemos hablar un segundo?
01:03:12No tenemos nada de qué hablar.
01:03:14Me merezco eso.
01:03:15Pero...
01:03:16De verdad, solo quiero disculparme.
01:03:19¿Por qué?
01:03:19Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:03:22Pero...
01:03:23La verdad es...
01:03:24Estoy celosa.
01:03:25He sentido algo por Itán, por...
01:03:28Mucho tiempo.
01:03:30Pero...
01:03:31Está claro que...
01:03:32Ustedes tienen algo especial.
01:03:34Cualquiera podría verlo.
01:03:35Solo con mirarlos.
01:03:37¿En serio?
01:03:37Definitivamente.
01:03:38Y...
01:03:39No solo he estado celosa de Itán.
01:03:41También he estado celosa de ti.
01:03:44¿Celosa de mí?
01:03:45Es decir...
01:03:46Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:03:49Yo como la segunda.
01:03:51Y tristemente, mis padres...
01:03:53Nunca me dejarán pasar eso.
01:03:55Wow.
01:03:57Lo siento.
01:03:58¿Sabes?
01:03:58No tenía idea.
01:03:59Ya, da igual.
01:04:01Quiero compensártelo.
01:04:03Haré una súper pijamada esta noche.
01:04:05Solo chicas.
01:04:06Sin drama.
01:04:08Podemos...
01:04:08Pasar el rato.
01:04:09Laticar y divertirnos.
01:04:11No lo sé.
01:04:13Es que...
01:04:14No voy a eso.
01:04:15Oh, será divertido.
01:04:15Lo prometo.
01:04:17¿Sabes qué?
01:04:18Sí, está bien.
01:04:19Se escucha divertido.
01:04:20Y...
01:04:21No tengo nada que hacer.
01:04:24Fantástico.
01:04:24Está bien.
01:04:25En mi casa, a las siete.
01:04:27¿Nos vemos allí?
01:04:28Ajá.
01:04:36Pearl, viniste.
01:04:38Pasa.
01:04:38Gracias por invitarme.
01:04:40Wow.
01:04:41Hay bastante chicas aquí.
01:04:43Hay muchas chicas del campus, pero...
01:04:45Te encantarán.
01:04:47Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:04:49Es un placer conocerte, Pearl.
01:04:51Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:04:54Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:04:58Eso es muy dulce.
01:05:00Bueno, Pearl.
01:05:01Danos detalles.
01:05:02¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:05:05Ah...
01:05:06No.
01:05:07En realidad no lo hemos hecho.
01:05:09Ay, por Dios.
01:05:11¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:05:14En serio, yo me les subiría encima.
01:05:16Bueno, ah...
01:05:17Estamos llevando las cosas lento.
01:05:20Porque soy virgen.
01:05:22¿En serio?
01:05:23Eso es...
01:05:24Interesante.
01:05:26Muy interesante.
01:05:28Porque...
01:05:29Yo creo...
01:05:31Que todos sabemos...
01:05:33Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:05:37¿Todas saben?
01:05:38Cada chica en esta habitación.
01:05:43¿Te refieres?
01:05:45Sí.
01:05:46Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:05:50Bueno...
01:05:51Excepto tú.
01:05:56No te preocupes.
01:05:58No te lo vamos a robar ni nada.
01:06:00Eres una santa.
01:06:02Él es un encanto, pero sin compromiso.
01:06:04Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:06:07Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:06:11Él no es un tipo de una sola mujer.
01:06:15Rosy y yo lo sabríamos.
01:06:16Tuvo un trío con las dos.
01:06:19Como podrás ver...
01:06:21Ethan se acostaría con cualquiera.
01:06:24Pero...
01:06:25Por alguna razón.
01:06:27Contigo no.
01:06:29Me pregunto por qué será.
01:06:31Al tipo le encanta el sexo.
01:06:32Debe haber una razón.
01:06:33Tal vez sean esos lentes.
01:06:35O la ropa.
01:06:36No sean tan básicas, niñas.
01:06:39Digo...
01:06:39Sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:06:42Pero...
01:06:43Yo creo...
01:06:44Que es porque eres virgen.
01:06:46Obviamente no tienes lo que hace falta...
01:06:49Para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:06:53Yo...
01:06:54Tengo que irme.
01:07:04Hola, te comunicas con Ethan.
01:07:06Por favor, deja tu mensaje.
01:07:07Maldición Ethan.
01:07:08¿Dónde estás?
01:07:20Pero...
01:07:21¿Qué pasó?
01:07:22Pasó de todo.
01:07:26Nada.
01:07:27Cuéntame, ¿qué sucede?
01:07:29Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que...
01:07:34Es un rompecorazones y...
01:07:36Se acuesta con todas.
01:07:38Bueno, todas menos conmigo.
01:07:40Lo siento, pero...
01:07:41Sabía que esto sucedería.
01:07:43¿A qué te refieres?
01:07:44Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:07:45Y sé que escuchar eso fue difícil.
01:07:47Pero por algo tiene esa reputación.
01:07:49Él no es un buen hombre.
01:07:51Eso no es cierto.
01:07:52Él es bueno conmigo.
01:07:53¿Y dónde está él ahora mismo?
01:07:56Te mereces a alguien mucho mejor que...
01:07:59Un hombre que juegue contigo.
01:08:07¿Qué estás haciendo?
01:08:08Yo pensé que tú...
01:08:10No, no, te equivocas.
01:08:12Ya tengo novio, Aiden.
01:08:13Una que no le importas.
01:08:14Tú me importas, Pearl.
01:08:16La única persona que te importa eres tú mismo.
01:08:18Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:08:23Estás equivocada.
01:08:25No, el único error que cometería sería serle infiel a Aiden.
01:08:29Y no es uno que quiera cometer.
01:08:30Ahora vete.
01:08:32Vete.
01:08:43Vete.
01:08:47Vete.
01:08:50Vaya espectáculo que armaste.
01:08:52Tomé una foto perfecta del beso.
01:08:54No hubo un beso.
01:08:55Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:08:58Es todo.
01:08:58De todos modos, ya no te necesito.
01:09:13¿Qué carajos te pasa?
01:09:14¿Eh?
01:09:15Te dije que te alejaras de Pearl.
01:09:16No hagas esto, Ethan.
01:09:17No sabes la verdad sobre...
01:09:18Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:09:20Con razón Jessica terminó contigo.
01:09:22¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaste?
01:09:25¿Hablas en serio?
01:09:26Porque escuché que no lo han hecho.
01:09:30¿Qué están haciendo?
01:09:31¡Paren!
01:09:39¡Chicos!
01:09:40¡Paren!
01:09:40¡Paren!
01:09:41¡Alguien saltó lastimado!
01:09:42¡Chicos!
01:09:43¡Paren!
01:09:43¡Por favor!
01:09:44¡Dame la seguridad!
01:09:47¡Está bien!
01:09:48¡Suficiente!
01:09:49¡Atrás ustedes dos!
01:09:51¡Se acabó el espectáculo!
01:09:53¡Regresen a clase!
01:09:56¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:09:59No puedes escoger a uno de ellos.
01:10:01¡Esto es tu culpa!
01:10:02¡Ahora le estás causando problemas a todos!
01:10:04¡Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada!
01:10:08Lo siento.
01:10:08No quería que nada de esto pasara.
01:10:10Yo solo...
01:10:16Yo...
01:10:23Itan, ¿estás bien?
01:10:25Itan, ¿puedo explicarlo?
01:10:28No tienes que explicar nada.
01:10:29Solo escúchame, ¿está bien?
01:10:31Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:10:34Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:10:36Eso no importa.
01:10:38¡Claro que importa!
01:10:39Dejemos las cosas así.
01:10:41¿A qué te refieres?
01:10:41No sirvo como novio.
01:10:44Yo...
01:10:44Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:10:47Y te mereces más que eso.
01:10:50No, no, no hables así de ti, amor.
01:10:52Es la verdad, Pearl.
01:10:54Lo nuestro no iba a funcionar.
01:10:55Incluso de no ser esto,
01:10:57algo más nos hubiera separado.
01:11:00¿Estás terminando conmigo?
01:11:04Lo siento.
01:11:10Itan, si...
01:11:11Si ibas a terminar las cosas sin una conversación adecuada,
01:11:14al menos mírame y dímelo.
01:11:19Perdóname.
01:11:34Sabía que te encontraría aquí.
01:11:37¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:11:39Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:11:42Tú e Itan.
01:11:43Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:11:46No quiero hablar sobre Itan.
01:11:47Entonces escucha.
01:11:48¿Está bien? Hay algo que quiero decirte.
01:11:51Itan tuvo una infancia difícil
01:11:53y él piensa que es inferior por eso.
01:11:55En su cabeza, él fue a la universidad
01:11:57y finalmente pudo ser alguien.
01:11:59Él rompe corazones.
01:12:01Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:12:04El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:12:07De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:12:09De todos modos, él se creyó el papel
01:12:12y piensa que él solo es bueno para eso.
01:12:15Y luego te conoció.
01:12:17Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:12:20Yo también lo estaba creyendo.
01:12:22Lo traté como un pedazo de carne.
01:12:24No, no es culpa de nadie.
01:12:25Él terminó contigo porque...
01:12:27Está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:12:31Lo es, es el ideal.
01:12:33Entonces demuéstraselo.
01:12:34Está bien porque estoy cansada de su mal humor
01:12:37y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:12:42Ok.
01:12:43Tengo...
01:12:44Tengo que hacer algo especial.
01:12:46Gran momento para un gran gesto.
01:12:48Su cumpleaños es mañana.
01:12:51¡Perfecto!
01:12:51Está bien.
01:12:53Gracias, Aria.
01:13:04Solo un momento.
01:13:08Hola, Pearl.
01:13:09Espero no estar interrumpiendo.
01:13:11¿Qué es lo que quieres?
01:13:12Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:13:14Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú
01:13:17y en serio lo siento mucho.
01:13:18Está bien.
01:13:18Bueno, ya te disculpaste.
01:13:20Tú puedes irte.
01:13:20Mira, hay algo más que deberías saber.
01:13:23Verónica es peligrosa.
01:13:24Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:13:27Ok.
01:13:28¿De qué estás hablando?
01:13:28Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:13:31Nunca me dijo que era.
01:13:32Solo dijo que era la última carta.
01:13:36Está bien.
01:13:36Yo...
01:13:37Yo aprecio la advertencia,
01:13:39pero ya me cansé de los juegos de Verónica
01:13:41y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:13:45Solo ten mucho cuidado.
01:13:48No querrás meterte con ella.
01:13:52Ethan es afortunado.
01:13:55Nos vemos, Pearl.
01:14:06Ethan, tienes que venir rápido.
01:14:09Pearl está herida.
01:14:22¡Feliz cumpleaños!
01:14:23Pearl, ¿qué pasó?
01:14:25Estás herida.
01:14:25Le dije que no te dijera eso.
01:14:29Entonces, ¿esto fue una trampa?
01:14:31No, no, no.
01:14:32Esto no es una trampa.
01:14:33Yo solo quería hacer algo especial para ti
01:14:35y sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:14:37Así que yo solo...
01:14:39No puedo hacer esto ahora.
01:14:41No, no, no, no.
01:14:42Ethan, por favor.
01:14:43Por favor, solo escúchame.
01:14:52Ethan, espera.
01:14:54Ethan, por favor.
01:14:55No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:14:58Tú, tú eres mucho más que eso.
01:15:01Y me odio tanto por hacerte esto.
01:15:03No te culpo por terminar conmigo.
01:15:06No fue por eso que terminé contigo.
01:15:11Tengo miedo, Pearl.
01:15:13Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:15:15Con un demonio, ya las arruiné y yo...
01:15:17Tomé la primera oportunidad de escapar
01:15:19porque no puedo enfrentar la posibilidad
01:15:22de decepcionarte.
01:15:23Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:15:27Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:15:30Cómo es hermoso y...
01:15:31único.
01:15:33Así es como yo te veo.
01:15:36Mira, no importa de dónde vengas
01:15:38ni todo lo que la gente piense.
01:15:41He sido feliz desde que te conocí.
01:15:44De verdad he sido feliz.
01:15:45Y sé que podemos hacer que funcione.
01:15:48No tienes que ser...
01:15:49perfecto.
01:15:51Solo tienes que ser tú.
01:15:56Lo lamento por...
01:15:58haber oído yo.
01:16:00Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:16:03Está bien.
01:16:04Podemos tomarlo con calma.
01:16:06No tenemos que apresurar nada.
01:16:08¿De acuerdo?
01:16:23Hagamos las cosas oficiales.
01:16:25De nuevo.
01:16:26Habrá una fiesta en mi fraternidad
01:16:28mañana en la noche.
01:16:29Vayamos juntos.
01:16:30Me encantaría.
01:16:32¿Era comida china lo que había allá?
01:16:34Sí, lo era.
01:16:35Es tu favorita.
01:16:37Es tu cumpleaños.
01:16:38Y debía comprarla.
01:16:39Y te tengo otra sorpresa.
01:16:41Te conseguí esto
01:16:42en agradecimiento por el vestido.
01:16:45¿Qué?
01:16:47Es el mejor cumpleaños de todos.
01:16:57¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:17:01Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:17:03Qué dulce.
01:17:04Qué mal que tengo algo que...
01:17:06cambiará tu opinión.
01:17:10Eso es...
01:17:12¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:17:15Estabas muy apasionado.
01:17:17Tuve que grabarlo todo.
01:17:19Bórralo.
01:17:20Ahora.
01:17:21No.
01:17:22No creo que lo haga.
01:17:24De hecho,
01:17:25si no terminas con Pearl para siempre,
01:17:27entonces se lo mostraré a todos.
01:17:30¿Qué te darías?
01:17:31Sería muy fácil censurar mi cara.
01:17:33Digo,
01:17:33de todos modos,
01:17:34tú eres la estrella.
01:17:36¿Por qué me estás haciendo esto?
01:17:38Porque puedo.
01:17:39Porque Pearl no será quien lo tenga,
01:17:41Toto.
01:17:42Así que,
01:17:43o terminas con ella,
01:17:45o
01:17:46le mostraré este video a todo el mundo.
01:17:51Estás chantajeándome.
01:17:53Y yo voy a ganar.
01:17:58Te lo dije.
01:17:59Me gusta estar en la cima.
01:18:11¿Dónde está?
01:18:13¡Wow!
01:18:14Pearl.
01:18:15Vaya que te ves bien.
01:18:16¿Te vestiste para Ethan?
01:18:17Porque yo escuché que él te dejó.
01:18:20Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:18:24¿No?
01:18:24¿No?
01:18:25Ethan nunca haría eso.
01:18:26¿En serio?
01:18:27Entonces,
01:18:28¿dónde está?
01:18:29Yo sé que ya viene.
01:18:30Seguro se le hizo tarde.
01:18:31Oh,
01:18:32cariño,
01:18:32no dijimos que él no fuera a venir.
01:18:34Dijimos que
01:18:35te dejó.
01:18:36Por otra cita.
01:18:38¿De qué?
01:18:39¿De qué me estás hablando?
01:18:58Perl,
01:19:00¿podemos hablar?
01:19:01¿Y tan qué está sucediendo?
01:19:03¿Por qué estás con ella?
01:19:06Perl,
01:19:07yo tengo que ser honesto.
01:19:10Esto no está funcionando.
01:19:12No,
01:19:12no,
01:19:12apenas hablamos anoche,
01:19:14lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:19:17Lo sé,
01:19:18lo sé,
01:19:18pero no soy ideal para ti.
01:19:20Deberías estar con alguien como Aiden.
01:19:22No soy bueno para ti.
01:19:23Solo está siendo realista,
01:19:25Perl.
01:19:26Verás,
01:19:26él realmente no
01:19:27es de los que sientan cabeza.
01:19:30No,
01:19:30Idan,
01:19:31por favor,
01:19:31no hagas esto.
01:19:32Lo siento,
01:19:33Perl,
01:19:35pero es mejor así.
01:19:36No te preocupes,
01:19:38yo me encargaré de él por ti.
01:19:40Pensé que yo te importaba.
01:19:42Ay,
01:19:42¿vas a llorar?
01:19:43La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:19:47No.
01:19:48Ay,
01:19:49no.
01:19:49Ya se va.
01:19:53Finalmente estamos a solas.
01:19:55¿Y si nos divertimos un poco?
01:19:57¿Por qué la prisa?
01:19:59Solo hablemos.
01:20:00Hablar.
01:20:01¿Quién eres tú
01:20:02y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:20:07¿Qué estás haciendo?
01:20:11Oye,
01:20:12dame eso.
01:20:13No hasta eliminar el video.
01:20:18Esa era solo una copia.
01:20:20Entonces estaremos aquí
01:20:21hasta que me digas
01:20:22dónde está cada copia
01:20:23y luego las destruiré.
01:20:25¿O qué?
01:20:25Si no,
01:20:26te entregaré a la policía
01:20:27por chantaje
01:20:28y posesión de pornografía
01:20:30no consensuada.
01:20:31No te atreverías.
01:20:33Pruébame.
01:20:43¿Lo borraste?
01:20:45Hasta la última copia.
01:20:47Incluso fuimos a su dormitorio
01:20:48y lo quité de su disco duro.
01:20:50Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:20:52Ella está...
01:20:53está aterrada.
01:20:54Eso espero.
01:20:56Pero si decide continuar
01:20:58una llamada a mis padres
01:20:59y la veré en la corte.
01:21:00Eso le dije.
01:21:01¿Por qué?
01:21:10Somos un buen equipo,
01:21:11¿no crees?
01:21:12Es cierto.
01:21:14Tu forma de actuar
01:21:16es impresionante.
01:21:17Es sensual.
01:21:18Espera.
01:21:19Que fingiera terminar contigo
01:21:21¿te pareció sensual?
01:21:22El tener un secreto contigo
01:21:23es algo sensual.
01:21:24Bueno,
01:21:25esperemos no tener que hacer eso
01:21:26nunca más
01:21:26porque eso fue suficiente drama
01:21:28para toda una vida.
01:21:29Si me lo digas,
01:21:31extraño mis noches tranquilas
01:21:32en la biblioteca.
01:21:35Creo que es bastante bueno.
01:21:37Hay silencio,
01:21:38es privado.
01:21:45me recuerda
01:21:46a una fantasía.
01:21:49Déjame adivinar.
01:21:58La chica nerd
01:22:00que siempre está callada
01:22:01estudiando
01:22:02te sorprende
01:22:02con su lado aventurero.
01:22:04Es exactamente así.
01:22:06¿Por qué no hacemos realidad
01:22:07esa fantasía
01:22:08rompecorazones?
01:22:10No hay nada
01:22:11que quisiera más
01:22:12ver la chica
01:22:13de la biblioteca.
01:22:36de la biblioteca.
01:22:43Gracias.
Comments

Recommended