Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The magical journey continues with intense conflicts. #film #viral #video #fantasy #magic #episode16 #anime #series #adventure #story
Transcript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:38作曲 李宗盛
01:07作曲 李宗盛
01:38作曲 李宗盛
01:46作曲 李宗盛
01:49冯总监好歹是客房部的负责人
01:52对于他的人事任免
01:55您一个人就做出决定了
01:56未免太草率了吧
01:58就是啊
01:59至少应该跟魏总
02:01先商量一下吧
02:02两位的意思是
02:04酒店的总经理
02:06无法独立决定
02:07酒店的人事任免吗
02:12还是说你觉得我应该把冯总监的失职记录
02:13直接尝到董事会的会议桌上
02:16让魏董事长亲自决定
02:29其他人还有意见吗
02:30其他人还有意见吗
02:35其他人还有意见吗
02:38麻烦苏禅
02:39让人事部尽快招聘
02:41客房部总结
02:42Okay.
02:43Let's go.
03:27I don't want to take care of you.
03:28Don't take care of me in my car.
03:30Your brother.
03:32You have to take care of me.
03:34I've told you how many times.
03:36You have to take care of me.
03:38I'm going to take care of you.
03:40I'm going to help you.
03:41You want me?
03:43You are pregnant.
03:44You're sick.
03:45My brother.
03:45I'm sick.
03:47If he's not 시hing, he's scared of me.
03:49Not your fault.
03:50Let me tell you why I'm not here.
03:52Then I'll need you to the hotel room.
03:56I'll help you tell you.
03:58Can you tell me?
03:59You can tell me.
04:12I can't believe it's the end of the season.
04:16I think it's going to be the end of the season.
04:18I think it's better to be the end of the season.
04:24I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:29I'm sorry.
04:31I'm sorry.
04:32I'll talk to you later.
04:33Okay.
04:38This is your name?
04:40It's the end of the season.
04:43It's the end.
04:44It's the end of the season.
04:44It's the end of the season.
04:45What's my end?
04:46What is the end of the season?
04:49I'm not sure I'll be like.
04:54I mean, I don't want to be like it.
04:57This is the end of the season.
04:57I'm not sure how I played it.
05:02Come on.
05:03To take the end of the season.
05:09Is that you sent Marcus to the airport?
05:12Yes, I am.
05:13He didn't go to the airport.
05:14He said he was a little busy,
05:15so I sent him to the airport.
05:16That Marcus,
05:17when he went to the airport,
05:18did you say anything?
05:19He didn't say anything special.
05:21It's just a thank you.
05:22What's the matter?
05:25He said that our service
05:26makes it feel like we're home.
05:30He said that he wanted
05:31to enjoy our service.
05:35Thank you very much.
05:37Let's go.
05:38I'm going to go to the airport.
05:45Let's go.
05:48Thank you, Mr.
05:51Mr.
05:52Thank you very much.
05:56I want to be here for you,
05:58Mr.
05:58Mr.
05:58Mr.
05:58Mr.
06:03Mr.
06:36Good evening.
06:37What about your husband?
06:41He's got to get me.
06:42I'm sure you're a good one.
06:43My husband is going to marry me.
06:55I'm sure you like the wine house.
06:57I'll go there for you.
06:58You can see.
07:00You're super willing.
07:01You are all for our students.
07:03Here we go.
07:03Don't worry about it.
07:09Okay.
07:25You tell me.
07:26You don't have to worry about it.
07:28Look at this house.
07:29What happened?
07:30I'm not going to pick up me.
07:33I don't need to pick up.
07:35It's okay.
07:36It's okay.
07:36The last corner should be up there.
07:43This is the object.
07:45Now I can see you.
07:47Tada.
07:49I'm not going to do this.
07:51See you again.
07:51To a lot of women are miserable.
07:52It's not gonna work.
07:54Sure, I got it.
07:55It's a little bit.
07:55I don't want to do this work.
07:58It's a lot easier for me.
08:00He's not a good guy.
08:01He's a good guy.
08:02If he's a kid, he'll be in a good place.
08:05He's a good guy.
08:08He's a good guy.
08:10He's not a good guy.
08:13She's a good guy.
08:14She's a good guy.
08:16She's a good guy.
08:17She's a good guy.
08:18She's a little bit too.
08:22You know?
08:24I know.
08:26I've heard you.
08:28I heard it.
08:30I heard it.
08:31I'm not sure if I look at her
08:32in the stomach.
08:34I won't let her get her to our house.
08:36Look at her.
08:39She's a good girl.
08:42She's not a good girl.
08:45She likes to work.
08:48She's a good girl.
08:49She's a good girl.
08:50She's a good girl.
08:51Why are you doing her?
08:54She's not good.
08:55she's right in front of us.
08:58She's a good girl,
08:59Ah
09:03Hey
09:04Hey
09:04You're back
09:05What's wrong with you?
09:06No, you're a little bit.
09:07Just the same time.
09:08Ma and Yurtsin, you're talking about what?
09:11I'm not talking about what?
09:12I'll help you to get a home.
09:13I'll help you get a home.
09:15I'll help you get a home.
09:16Chis Chis.
09:17You're all busy.
09:19You're all busy.
09:21I'm not going to sleep.
09:22I'll help you get a home.
09:29I'm not going to sleep in the morning.
09:30Ma, I told you, I'll have to go.
09:33I'll do not.
09:34I'll be coming in with you, I'm not going to get home.
09:36I'm going to go to my home.
09:39I'm going to take care for you.
09:41I'll be a little!
09:42I'm going to leave you alone.
09:43I'll be staying with you.
09:45Thank you for your assistance.
09:45You need a little time.
09:51Can you hang out?
09:51Let's go to that one.
10:17Mr. President, hello.
10:18I'm going to see you again.
10:19Oh, your memory is good.
10:21Right.
10:22This is our team,
10:23from the head of the headquarters of the Hwabay.
10:24The head of the Hwabay.
10:25The head of the Hwabay.
10:26How?
10:27How?
10:28I'm ready for you.
10:31I'm going to have a room for you.
10:31But you're not going to take your room.
10:34We can go first.
10:35I'll let the businessmen come to the house.
10:37That's fine.
10:38Let's go.
10:39Let's go.
10:40Let's go.
10:44We'll have a break.
10:46We'll have a break.
10:47Okay.
10:48Okay.
10:49Thanks for sitting next to me.
10:54I'll take care of you.
10:56Okay.
10:57Thanks, everybody.
10:58I'll take care of you.
10:59Thank you for joining us.
11:00We'll be in the office.
11:02We will be in the office for you.
11:04I'll be working on our office.
11:07I'll be in the office.
11:07Do you have a place in the office?
11:09We have a place in the office.
11:12But we have a place in the office.
11:14You have anything to require?
11:16No, it's necessary.
11:17Oh, it's like this.
11:19I have a friend of Lili Biel's family.
11:22Lili Biel?
11:23You're the director of Lili Biel?
11:25Yes, he is.
11:26He was recently here to watch a show.
11:29He's a business owner.
11:29He's a business owner.
11:31The demand is,
11:32it must be a good job.
11:34And the person's service is going to be a good job.
11:37The person's life is not being bothered.
11:39So I first thought you were to get them.
11:41I was just wondering if you were willing to get.
11:44We're going to be all new.
11:47But Lili Biel is a superstar.
11:49He's a lot of fans too.
11:51The fans are more important.
11:53To work with the pressure,
11:55In fact,
11:56we will be able to work with her all of its needs.
11:59I'll catch you next time to take a look.
12:01I'll be ál aSAI.
12:04It's not an honor for you to tell us a lot.
12:06I want you to thank our guests of her.
12:06I want to thank you for all your staff.
12:07You can't bring your guests.
12:11Make me.
12:20何止
12:22徐林班
12:24我需要一間總統套房
12:25貴賓明天就到
12:26請你儘快安排
12:27不好意思啊
12:28總統套剛剛定滿
12:31那就麻煩你動動腦筋
12:32儘快清出來一件
12:34這位貴賓和我們酒店
12:35是有協議在的
12:36入住條件
12:37絕對不能低於
12:37總統套的規格
12:41這個貴賓的身份
12:42想必你也清楚了吧
12:44If you don't have a question, you can't be able to answer the question.
12:47You can take a seat?
12:49No matter who is he, he is a bit late.
12:52I'm sorry.
12:54I'm sorry.
12:55You're not talking to me.
12:56I'm going to tell you.
12:57He's living in the room for two years.
13:00He's not going to be in the room.
13:02If you're the reason for this,
13:04you're going to pay for this.
13:05You're paying for it.
13:07I'm not going to worry about this.
13:09But I said that the situation is true.
13:15Okay.
13:16I'm not going to ask you.
13:18I'm going to ask you for that.
13:19I'll ask you for that.
13:23Let's go.
13:46I'm going to ask you for that.
13:48I'm going to ask you for that.
13:51I'm going to ask you for that.
13:56This is a big deal.
14:00I'll take care of this deal.
14:02I'll take care of this deal.
14:02I won't say that.
14:04The deal was so hard to explain.
14:06Is it this right?
14:08I know.
14:10I'm going to understand the situation.
14:12I'll take care of this deal.
14:15I'll take care of you.
14:16No.
14:23I'm not going to ask you for that.
14:25I'm not going to ask you for that.
14:27I'm going to take care of you.
14:30I'm going to take care of you.
14:38If you don't have anything else,
14:40I'll take care of you.
14:45If you are,
14:46Yes.
15:01Let's go.
15:15Let's go.
15:32Let's go.
15:33Let's go.
15:33Let's go.
15:36Let's go.
15:40Let's go.
15:43Let's go.
15:44Let's go.
15:44Let's go.
15:45Let's go.
15:47Let's go.
15:48Let's go.
16:02Let's go.
16:07Let's go.
16:09Let's go.
16:12Let's go.
16:13Let's go.
16:19Let's go.
16:20Let's go.
16:21Let's go.
16:23Let's go.
16:24Let's go.
16:26Let's go.
16:26Let's go.
16:29Let's go.
16:30Let's go.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:35Let's go.
16:36Let's go.
16:38Let's go.
16:39Let's go.
16:40Let's go.
16:52Let's go.
16:54Let's go.
16:56Let's go.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
16:59Let's go.
17:02Let's go.
17:03Let's go.
17:04Let's go.
17:06Let's go.
17:07Let's go.
17:08What?
17:09That's a big deal.
17:12Maybe, I'm not a big deal.
17:15What a good deal.
17:16How did you do that?
17:18I'm sorry.
17:19I'm not doing this.
17:21I'm doing this.
17:21It's not a convenient way.
17:22Okay.
17:24I'm going to go.
17:24I'm going to go.
17:26Sorry.
17:27I'm going to go.
17:28I'm going to go.
17:28Okay.
17:31I'm going to go.
17:32I'm going to go.
17:32I'm going to go.
17:33Sorry.
17:33Sorry.
17:36I'm going to go.
17:40I'm going to go.
17:43I'm going to go.
18:01This is your room.
18:05I'm going.
18:06Please keep attending.
18:10Glad I'm going to go to the corner.
18:13I'm veryifriged.
18:13If there are any other people and people.
18:15I haven't got the opportunity.
18:16You relationship me.
18:24I don't want to do this.
18:28But then you took me for a quickipper.
18:29So that I needed anything?
18:30For the doctor who's ready?
18:31is not good
18:31so we're not going to live in the environment
18:34so we need to stay in the environment
18:35especially when we're not going to be scared
18:35we need to keep the house down
18:37and in the room we have a little water
18:41and a little water
18:41water will be a good and a good way
18:43and the room is going to be a nice
18:46and it will be a nice and nice
18:47thank you, Mr. Lippmann
18:49you're a great person
18:51you're a good person
18:52you should be ready
18:54I'll go ahead and prepare
18:55Okay
19:15何处
19:16相軒現在就送上去吧
19:17趕在午休之前
19:18
19:19
19:22大家注意一下啊
19:24李女士的睡眠不是很好
19:25之前已經叮嘱過了
19:26所以咱們上樓服務的時候
19:29一定要保持安靜
19:29知道了嗎
19:30I'm sure
19:31The 4th person, your boss boss.
19:33Saw this.
19:39Hello, there's Patrick if you are in the blood field?
19:41Welcome.
19:46My wife is the viewer, I'm Michael.
19:48I want to talk to you with a question.
19:51You can't talk to me about that.
19:53Why was there not to do it.
19:55We're in the description.
19:57We have our house in the office.
19:58and now we have a guest
20:00who wants to enter the house
20:01so it's a bit of a rush
20:04I think it's a problem
20:06that's how it works
20:07so I just want to ask
20:09to see if I can
20:10to see if I can
20:13let me go
20:14I'm going to let you
20:16and then this person
20:19will take you back
20:21so big people
20:24you can pay me
20:35oh段总是普隆饭店的金主如果酒店业绩好的话段总也可以得到更高的投资回报嘛得得别打关枪啊没意思哎
20:40你求人办事姿态就不能放低点你
20:53你倒问问我我想要什么嗯你想要什么那我得好好想想哎你有什么呀
21:19我季总好嗯嗯徐林班呢徐林班们在他在总统套呢在哪个总统套在段总的总统套他们在商量换房的事好谢谢我又不是让你帮我摘天上的星星他不是住对面吗你过去瞧瞧门已经影响我这么见不得人吗不是这个意思
21:22段总你退万不假我可以自己去敲门
21:24我可以毛随自欠哎
21:33你还拦着不让我去你是卖给对面了吗对面的客人明确地跟我说过他不希望被任何人打扰我作为他的管家我哎
21:42你还真把自己当盆菜了你是他的管家你就不是我管家了我不管你必须去帮我把他约出来我今天晚上要和他共计晚餐
21:56我答应你哟护画师者来了我们这聊得正开心呢行政层那边还有一大堆是咬毛的你有什么需求跟我说
22:23有意思哎呀哎呀有意思
22:50我给了他一张时尚晚宴的入场圈让他跟自己的偶像一起走红毯走红毯李女士能配合吗那就不是我要考虑的得看看他自己有什么本事了没想到季总也挺会耍花招的嘛您的好评就是对我工作最大的鼓励谢谢你不会是又耍什么花招了吧想不到你也挺记仇的嘛
23:19嗯段总呃你耍我呀怎么了段总是和黎秉宴聊得不够痛快还聊呢
23:39人家一上红毯就一脚把我踹开了连个招呼都没打上哦那确实太遗憾了我是替你感到遗憾因为我们之间的合作到此结束了我告诉你我很不开心还有比起这行政层的普通疲量我更喜欢我总统套房的真皮商哎段总
23:48段总咱们的交易还没结束呢你知道1816房里面现在住的是谁吗
24:10谁啊左将你认识他你爸手下的得力干将圈里谁不知道那那他来干什么他来干嘛我们是不知道但你现在搬到行政层来低调一点肯定没坏处的嗯你总不希望他到你爸那边参你一半说你整天在普通饭店总统套华天酒地吧
24:35你早就知道我刚刚知道那既然你想得那么周到我这次就不博你面了谢谢段总的打理支持你也别太得意我们来日方长
24:38谢谢段总手下留情
25:27欢迎光临欢迎光临欢迎光临欢迎光临清平清平这叫两个人下来拿行李
25:30没看完 走威哥威哥今天又帅了阿珍啊我这次来看的可是你的面子啊你也得得好好照顾我们家飞飞啊特别感谢威哥飞飞姐这人比上天还漂亮一百倍呢而且飞飞姐是顶流又是家喻户晓的收视女王我们酒店肯定会提供一流的服务的
26:00威哥威哥今天又帅了阿珍啊我这次来看的可是你的面子啊你也得得好好照顾我们家飞飞啊特别感谢威哥飞飞姐这人比上天还漂亮一百倍呢而且飞飞姐是顶流又是家喻户晓的收视女王我们酒店肯定会提供一流的服务的威哥一定要放心不然这飞飞姐的粉丝也不会放过我们呀
26:20请这不是礼宾部干的活吗巡礼班怎么自己推着行李就过来了难不成你也追星啊总统套的行李比较多客房部帮着对接一下鲁经理有什么意见吗我没有意见你说得挺对的帮客人干活也是你的本职工作嘛
26:48你们都小心点啊别碰着磕着啊这么贵重的物品你们可赔不起啊许领班许领班中午之前要一小天还有餐厅包间啊厨房那边再问需要准备多少人的菜我确认好了告诉你嗯许领班你能不能找工程部的人来一下
26:51我们需要外进一些设备想问一下电压的情况好的
26:53稍等啊诶 许领班许领班你先帮我去问用菜人数行不行诶
27:16你们这里有没有钢琴晓鸥晓鸥晓鸥菲菲姐叫你进去一下你让她等一下许领班他们这个信用卡好像有点问题你帮我再去确认一下是不是这张啊许领班总统套客人通知有噪音收到许领班许领班那我们大家的问题我都听见了这边是公共区域
27:22请大家不要大声喧哗还有贵宾在休息你们先回房间板门关上一会儿我去找你们你
27:24你 你到行政层去等我我安排好行李之后就来找你们好吗好圆地就在晓鸥姐我去叫我先生哎哎哎哎工作时间你先把行李弄好可是我偶像在里面呢先工作以后会有机会的许领班总统套客人表示感谢收到
28:15噓噓咱们现在总统套入住的两位明星消费未来月夜客人作为公众人物对于隐私以及安保必然有更高的需求我希望大家能够铭记于心自觉执行不要等到艺人团队找上门来投诉我们再仓促应对那样的话就有失我们普通饭店的服务水准了那我们怎么做更好我们多找点人上去巡查
28:36人家明星本来就不爱被打扰你还找人上去转悠这不找骂吗许领班我认为这件事情的关键是解决我们行政楼层的审查机制所有乘坐电梯进入总统套的人员都应该有严格的登记这样我们才能控制总统套的进出流量保证客人的隐私不被打扰
28:57这个想法特别好清平那这个任务就交给你了好还有如果碰到明星粉丝找上门来我们一定要记住严禁言语冲突暴力驱赶我们是服务人员我们的职责就是保证行政楼层乃至总统套的安全便捷与和睦绝对不能制造冲突
29:25大家记住了吗知道了好去忙吧老规矩先给您二维呈上腌肚鲜谢谢
29:28行 慢用面筋三十好了没有好了靠山西还有多久啊马上好了行
29:54陆同外面好多多吃菜了知道
29:56我知道好好好
30:01来杨师傅忍呐你说杨师傅忍呐我说杨师傅忍呐来
30:08杨师傅猠包包包起来雀师傅忍呐
30:20finish可高浪师傅刚刚餐厅的小婷跟我说刘教授傅夫婦取消了下周的预定
30:22It's not a problem.
30:23It's a problem.
30:24It's a problem.
30:26It's a problem.
30:29It's a problem.
30:46It's a problem.
30:46What is it?
30:47I don't know.
30:55Now I'll hold everything right away.
30:58You're not working.
30:59I'm not going to tell you that
30:59I need you to tell me White 님!
31:00Who wants box to box?
31:04Why don't they roll at me?
31:06If you come here, I understand it.
31:07What's it?
31:08What did I ask?
31:09No, just once you're out here.
31:10You're not a dog.
31:11Did you call the dog?
31:11You're too embarrassed to его.
31:13You're part of a GTW owner.
31:16No, you didn't trust him.
31:18I'm not looking at you the nimble.
31:19It was a principal season.
31:21Come on.
31:22I'm going to wash my hands.
31:23I'm going to wash my hands.
31:25I'm going to wash my hands.
31:28I'm going to wash my hands.
31:31Okay.
31:44What is this?
31:45It's what is.
31:47The rice.
31:49To fill out our food.
31:50The rice is what?
31:52The rice.
31:54The rice.
31:55The rice.
31:56The rice.
31:57The rice.
31:58The rice.
32:01This is not many.
32:08I mean,
32:09if you have a lot of rice.
32:10I don't want to make money.
32:13This is all about five inches.
32:16I'm sorry, Mr.
32:17It's my fault.
32:27What did you do to cut the meat?
32:29It was a week.
32:30I said that we were just working with the Gia-choo.
32:33But I'm going to find a new way.
32:35I'll give you some time.
32:38It's very difficult to do with the Gia-choo.
32:40I'll be sure to keep you.
32:42I will not let Gia-choo see you.
32:44You can't let the other guy get out of here.
32:49If you have any food, please call me a doctor.
32:52I'm sure.
34:20I'm going to go.
34:21You're good.
34:22I'm going to the hotel.
34:23I'm going to go.
34:25I'm going to have a problem.
34:27Let's go.
34:39It's good.
34:40It's not good.
34:41It's good.
34:43It's good.
34:47You scared me.
34:49Why is it you?
34:50I'm looking for the kitchen.
34:52I'm looking for you.
34:52I'm looking for you.
34:53I'm looking for you.
34:58You're welcome.
34:58I'm gonna have to show you.
35:05It's good.
35:07You're welcome.
35:08It's good.
35:10I'm going with you.
35:10You're welcome.
35:11I'm here.
35:12You're welcome.
35:13You're welcome.
35:13I'm coming.
35:14You're welcome.
35:15You're welcome.
35:16Hey.
35:18Hey.
35:19You're here.
35:20Um.
35:21See?
35:21See you.
35:23I'm here.
35:24Ah, no.
35:25We're in trouble.
35:26You're not telling me.
35:27I'm not telling you.
35:30This is a test.
35:31I don't know the result.
35:32So I want to ask you.
35:33I'm going to help you.
35:35As a matter of food.
35:37I can be.
35:37I can be.
35:38I can be.
35:42That's all.
35:45Uh, wow, good to be,
35:49good to eat.
35:52Good to be.
35:53Yes, it is good to be here.
35:54It's very nice.
35:55And it's a terrible.
35:57We're going to have to eat.
36:00I will eat someavin.
36:14Maybe we can
36:17You don't have to go.
36:18The food is going to be the best.
36:19The food is going to be the best.
36:22It's not a good thing.
36:25I think it's not a good thing.
36:26It's the taste of the taste.
36:29If we're going to be the best,
36:30we can take a look at this.
36:33Look at what's going on.
36:35There's no other possibility.
36:37I'll continue to find the best.
36:40I'm going to help you.
36:43There are a lot of food in the U.S.
36:44There are a lot of food in the U.S.
36:47There are a lot of food in the U.S.
36:49That's what I want to do.
36:51You don't want to talk about it.
36:53You don't want to talk about it.
36:54Look at that.
36:56It's a big deal.
37:01Let's go to the last one.
37:14Let's go to the next one.
37:19Let's go to the next one.
37:22Hey.
37:25I'll come back to the next one.
37:31What's the first thing?
37:32V.S.
37:33V.S.
37:33V.S.
37:35V.S.
37:38V.S.
37:41I don't want to eat.
37:48I don't care.
37:49I'm going to go to the other side.
37:51I'm going to go to the other side.
37:53I'm going to go.
38:32You're still good at that time?
38:41You're good at the end of the day.
39:00It's good to see you.
39:19I love you.
40:17一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘
40:43温柔的阴阳清楚你前泛红冰角的霜错落不起的楼房遗落了希望我们在烟火中灯光绽放
40:58拥抱着绚烂世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暗交致也平安
41:18让我们勇敢让我们勇敢去见被遗忘的从前也许会缺痕也许会孤单拥抱着绚烂世界
41:25心就不会暗淡生活的悲喜冷暖
41:36交致也许会交致于平安让我们勇敢去见被遗忘的从前
41:48走过着人间也不留遗憾
42:02爱情灵爱情灵
Comments

Recommended