Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E49.540p.x265.AAC [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:01Hey, bud, I found your...
00:02Alice is gone.
00:04What?
00:06Let's take this off.
00:07What's that?
00:09I don't know.
00:09Let's take a look.
00:10I don't know if there's a person who's lost.
00:12I find out that you've been hurting her.
00:15I swear!
00:16Wait, wait, there!
00:16Oh my god, this is private property.
00:19My son!
00:24What's that?
00:25I don't know.
00:26I don't know.
00:26I don't know.
00:27I don't know.
00:27I don't know.
00:29I don't know.
00:30I don't know.
00:32I don't know.
00:33I don't know.
00:39Is the place familiar to you?
00:46I think when I went to this place,
00:49in broad daylight and with a clear head,
00:52it would give me something.
00:57But I don't know.
01:01Let's just go.
01:02I need to see my therapist.
01:04Okay.
01:14My god, Alice!
01:28Let's go.
01:30I don't know.
01:34He's gone.
01:45Hi, you are.
01:50Oh wow.
02:51Eh di sana na paghandaan natin yung pag-uwi ng gagong yun.
02:55Sana na protectahan natin yung kaibigan natin.
02:59Alam mong pangako, eh.
03:01Kinutuban na ako nung dininay niyang takot siya sa asawa ni.
03:05Dapat kinulit ko pa siya noon.
03:08Hayop talaga yung Scott na yan.
03:12Pero Beth, iba kasi yung nakita ko kay Scott kanina eh.
03:17Yung reaction niya, dun sa accusations ni Alice sa kanya.
03:21The heartbreak, it all felt...
03:25Real.
03:27Eh di wow sa pang-best actor niyang drama dyan.
03:31Mel, priority natin si Alice ha.
03:33Hindi na pwedeng lumapit yung Scott na yan kay Alice.
03:36Kakausapin ko yung mga bodyguard ni Alice.
03:38Pero paano mo naman siya pipigilan na pumunta dito para makita yung anak niya?
03:46Hindi ito magiging madali, Mel.
03:49Kailangan makonvince natin si Alice na magsumbong sa mga polis.
03:52Hanggat hindi niya nagagawa yun, hindi siya pwedeng mawala sa paningin natin.
04:40Kailangan makonvince natin.
05:00My dad doesn't keep anything important in here.
05:04Kung gagawin niya yun, hindi ka makakapasok dito.
05:07Well, this room would be locked.
05:21Yung sinabi mo about getting back at my dad.
05:25Look, dude.
05:28I get it.
05:30You're still hurting now.
05:32Pero pag kinahabang mo si dad,
05:36ipapapatay ka lang niya.
05:38So don't do it.
05:43Huwag mag-alala.
05:46Hindi akong papatala sana.
05:57Ang ina, hindi ba mamatay-matay ang isong yan?
06:00Ha?
06:00Kala ko ba inaayos mo na?
06:02Boss,
06:04nagmamatigas pa kasi itong si Jerry Ortega eh.
06:06Binalik yung pera.
06:08Nanahimik na ibang reporters eh.
06:10Siya nagpauso ng Los Bio Conneras.
06:14Hindi pagkain ang ibigay mo.
06:17Bigyan mo na patikin ko ng klase tao
06:19yung nabanga niya, ha?
06:21Nakandaan na kami dyan, boss.
06:23Pero may isa pangabala.
06:25Yung airport ni Francine.
06:28Pinagsama-sama ang mga pamilya ng mga babae.
06:31Mukhang decidido gumawa ng ingay.
06:34Ayos itong pa-birthday mo sa akin, ha, Oslo.
06:38Walang good news.
06:41Ayusin mo yan, ha?
06:43Patay Nikki mo na bago pa makapag-ingay.
06:45Ayos itong buhay naman ngayon
07:02ang sisirayan na dad.
07:04Ha?
07:06Anig to nga si Lucas kanine.
07:08Pero mong wala,
07:09sabun makihalubilo.
07:11Pinatay mo ko sa akin niya.
07:13Wala.
07:14What do you expect?
07:16Kakalma din yan.
07:19Pumunta nga sa birthday ko eh.
07:21Kucha,
07:22ang husay,
07:23nag-training ko sa aso niya.
07:25Niligaw ko,
07:26at itinapon ko sa ilong
07:28yung ulo niyang utol na batik-batik.
07:31Pero,
07:33loyal pala sa amo niya.
07:36Kahit anong training mo sa aso,
07:39kagating ka pa rin niya kapag sinaktan mo.
07:43Lucas loved his kuya more than anything.
07:47He was all he had.
07:50Do you really think
07:51na basta na lang niyang tatanggap
07:52yung ginamama sa kanya?
07:54Subukan niyang kumahol.
07:55Hmm?
07:56Sa mata ng batas,
07:58parte siya ng buong operasyon.
08:00Yung negosyo niya.
08:01Damay siya.
08:02Tingin mo,
08:03gusto niya mawala lahat
08:04ang meron siya ngayon?
08:07Kinaibigan ka lang naman niya.
08:09Para sa mga ambisyon niya.
08:12Ito,
08:12tandaan mo ah.
08:14Lahat ng tao may presyo.
08:16Kahit sino ka pa.
08:20Kinaibigan ka lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:24lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:36lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na lang na
08:39.
08:40.
08:40.
08:40.
08:40.
08:40.
08:49.
08:50.
08:50.
08:51.
08:52.
08:52.
08:53.
08:56.
08:58.
08:58.
08:59.
09:00.
09:00.
09:00.
09:00.
09:00.
09:00.
09:00.
09:00.
09:00.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:02.
09:02.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:03.
09:04.
09:04.
09:04.
09:04.
09:04.
09:04.
09:04.
09:04.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:06.
09:06.
09:06.
09:12.
09:14.
09:24You should tell me about the police about him.
09:38But you're not going to do it.
09:40Ito ang mga ito ang simong aling!
09:49Lahat may sigretong handang pagtakban kahit anong mangyari.
10:10Ito ang mga ito ang Okico.
10:39E' hem de potформernisi.
11:07Mel, please.
11:09I need to talk to her.
11:10She's still asleep.
11:12What did you do to her, Scott?
11:13You won't believe me, but I'm telling you the truth.
11:16I did not hurt her, and I will never hurt her.
11:20But something is wrong.
11:22And it drives me insane that I can't fix it.
11:25And I'm scared for Alice and for Seth.
11:27So please just let me talk to her.
11:29So she could lose it again like last night?
11:33If you really care for her, Scott, just leave her alone.
11:36No, no, she needs help.
11:37We will get her help.
11:40Mel, please.
11:43Alice!
11:45Where are you going?
11:55I'm going to see my therapist.
12:00You've been seeing a therapist?
12:02Kailan pa?
12:05Since...
12:07Since I got...
12:09back to Amorau.
12:13Do you have to buy her?
12:15You're going to buy anything?
12:17Yeah.
12:17You're going to buy your aunt?
12:18Yeah.
12:19Yeah.
12:19Buti na lang.
12:21So, every time you were telling me that you're going to see your aunt, you went to the therapist?
12:31We're going to be waiting for you.
12:33What? No, no, no, no.
12:35Just wait for me here, I'll go change.
12:39Don't leave without me.
12:40Hey, don't leave without me.
12:45You're loving it, right?
12:47It's just a night again.
12:49Then we'll be back to regular programming.
12:52We don't want to be able to get together, especially now.
13:00What's that?
13:01Are you subscribed to Stress Flex or to Aywat Lava?
13:04Mahal.
13:06Mahal, it's hard for me.
13:08I'll be right back.
13:11What's that?
13:14Deluxe?
13:15Mahal, don't worry.
13:16No, no, no, no, no, no, no.
13:19We were talking about bodyguards.
13:23That's why we lost it.
13:24We're calling it a number.
13:25We're calling it to be a number of people.
13:27We're calling it to be a number of people.
13:32Are you sure you're calling it to be a number of people?
13:34I know, but they don't have to open it up.
13:38Well, let's go.
13:39I'm okay.
13:40I promise you.
13:40Okay, I'll go.
13:42Bye, bye.
13:43Bye.
13:43Take care.
13:45See you?
13:46Do you know what to do with Lizelle?
13:47Lizelle is in the house of Bianca.
13:50Huh?
13:51What?
13:52She told her that she was a child.
13:55Why did she do that?
13:57Human trafficking!
13:59She did.
14:00Joseph, is Lizelle what we were talking about?
14:03Ma'am Lizelle?
14:04Yes.
14:05She was the pastor's son.
14:07It's crazy.
14:08It's more likely to believe
14:10that the laptop and textbook
14:12that our school told us
14:13are fake news.
14:14Why?
14:16It's possible to see all of them.
14:18The old ones are still alive.
14:21They're still alive.
14:23They're still alive.
14:23They're still alive.
14:33Lizelle!
14:35Lizelle, wait a minute!
14:43Hey!
14:43Bro, what's up?
14:49Hey, Cringe Master!
14:51You're still alive?
14:53Are you still alive?
14:54Are you still alive?
14:56How many times are I going to tell you?
14:58You're still alive?
14:59Don't call me Cringe Master!
15:05Whoa, bro.
15:07Jin.
15:08What are you doing?
15:09You're still alive.
15:10Still?
15:11Hey, Joshua!
15:12Chua, your mother is a kidnapper. Where is Bianca?
15:15Hey! Shut up! You're not a kid!
15:18Why are you affected? Did you tell your mother to come to Liesel?
15:26Liesel! Liesel, wait a minute!
15:28What, Beth? Are you going to do the same age as you're doing?
15:31Liesel, I really don't know what happened.
15:34I don't know what happened.
15:36It's really good to see the O.A. in Amurau.
15:40Oo, oo. Sa sobrang O.A., nakakatawa na.
15:44Pero yung sinabi mo sa'kin kahapon, yung tinanong mo sa'kin tungkol kay Bianca,
15:48seryoso ka, Beth?
15:49Sabi mo kung may tinatago ako sabihin ko sa mga pulis.
15:53Anong ibig sabihin nun? Sino yung tinutukoy mo?
15:58Anak ko ba?
16:00Kasi sigurado ko na hindi si Joshua yung tinutukoy mo.
16:03So, sino pa?
16:05Si Angelo?
16:08O ba't ang tahimik mo ngayon?
16:10Kahapon ang tapang-tapang mo.
16:13Diretsoin mo ko!
16:14Oo!
16:15Si Angelo'y tinutukoy ko yung asawa mo.
16:19Liesel, sinasabi ko to sa'yo bilang kaibigan mo.
16:22Kasi nag-aalala ko sa'yo.
16:24Sigurado ka ba kilalang kilala mo yung asawa ko pinakasalan mo?
16:26Kilalang kilala ko yung asawa ko.
16:29At matagal mo na rin siyang kilala, Beth.
16:32Kaya hindi ako makapaniwala na sa'yo pa nanggagalang yung mga paranang at panguhusga mo sa kanya.
16:38Mrs. Baza!
16:39I need to talk to you in my office.
16:41Now!
16:58So, anong sinagest ng therapist mo sa'yo na treatments?
17:04Has it been helping you?
17:06Don't worry, we can meet today, Alice.
17:09Pero pangalawang beses na kasi yun, Doc.
17:12I don't understand. Bakit ba balik ako nang balik dun sa lugar na yun?
17:15Bakit ba siya importante sa'kin?
17:17Alice, we can go back to that place.
17:19Sasamahan kita.
17:21It can help us figure out why your trauma response is leading you back to that place.
17:26Dandun tayo magkita today.
17:28Alice, I understand gusto mong malaman agad ang sagot.
17:32But we cannot rush this.
17:34Kailangan muna natin maging emotionally prepared ka bago ka bumalik sa place na yun.
17:40That's why I need to see you later in my office.
17:45Okay, Alice?
17:46So I can assess you properly.
17:48Pero nandito yung asawa ko, Doc. I need to figure this out now!
17:51And I promise, tutulungan kita, Alice.
17:57Now, breathe with me, Alice.
18:01Breathe in.
18:04Breathe out.
18:10Alice.
18:14Alam mo yung directions papunta dun sa bahay, di ba?
18:18Bahay?
18:20Anong...
18:21Yung bahay na pinuntahan ko?
18:24Yeah!
18:26But...
18:27Alice, kailangan natin makapunta dun.
18:30Ngayon na.
18:38Dito na ako sa Amuro.
18:40Balita ang kita agad kung nung sabi ng mga polis.
18:42Sana nga eh...
18:44Bagong lead to sa kaso ni Luisa.
18:46Sige.
18:47Update mo na lang ako.
18:48Sasamahan ko na lang muna yung tatay ni Francine Valmoria sa PBI.
18:51Sigurado ko ba tatanggapan nila tong kasong to?
18:54Eh, kung sabihin nila na prime of passion lang yan.
18:56Kung magbubulag-bulagan lang sila sa fact na pwedeng drug-related to at hindi lang to mga.
19:00Basta tungkol sa isang nawawalang beauty queen.
19:02I-a-appel ko yung kaso sa DOJ.
19:04Ilalabas ko sa media tsaka sa social media.
19:07Pag-plik ko dyan, che-check ko na rin kung ano yung connection ni Kyo sa mga ipanawawalang babae.
19:10Kung merong connection si Lawrence Kyo sa kanila,
19:13mas lalakas yung habeas corpus petition natin sa korte.
19:16Si Lucas may connection kay Kyo.
19:18Baka pa din natin tulungan.
19:20Hindi natin siya kailangan dito.
19:23Makonsensya ka naman ma'am!
19:25Teacher ka pa naman naturingan!
19:27Ilabas mo si Bianca!
19:28Hindi ako aalis dito hanggat hindi niyo sinasabi kung nasaan siya!
19:34Ibalik niyo sa akin yung anak ko!
19:36Mrs. Sarapon!
19:36Sinabi nalimisos basa na hindi niya alam kung nasa si Bianca!
19:40At nangaiwala naman kayo agad sa kanya?
19:42Porkit teacher? Porkit anak ng pastor?
19:47Anong ginawa ko sa anak ko, ma'am?
19:49Binenta mo?
19:50Binenta mo ba, ha?
19:52Mrs. Sarapon!
19:53Pinatay niyo ba, ha?
19:55Nasaan na ba?
19:55Tawagin mo ba?
19:56Nasaan!
19:57Min Vaticanigu겠습니다!
19:58Asiaan na ba, ha?
19:59Okay.
20:00Itoan na ba, ha?
20:02Asían na ba?
20:04Tawagin mo!
20:05Tawagin mo!
20:23Tawagin mo!
20:24You know what, I realized that I haven't been here for a long time.
20:30The first time I found myself here, I was too shocked to take note of anything.
20:36But is the place, like, somehow familiar to you?
20:42No.
20:44No, really.
20:45I don't know.
20:48Maybe there's no meaning when I went here.
20:54Isn't that weird?
20:57You sleepwalked here.
20:59Twice.
21:00And no connection with you.
21:06I know that you're familiar with your child.
21:08But you're wrong with your child.
21:11You're wrong with your child.
21:11You're wrong with your child.
21:12You're wrong with your child.
21:14Bianca is wrong with your child.
21:18You're wrong with your child?
21:18That was how you pose your child?
21:20What you're doing?
21:21Are you serious?
21:23You're blind?
21:23Is that true?
21:24What?
21:25Will you be blinded with your child's friend?
21:29Your child is right!
21:31And what you say?
21:33You're wrong with your child?
21:34You're wrong with your child.
21:36You're wrong with your child.
21:39Who's wrong?
21:49You know what, I think when I went to this place, in broad daylight and with a clear head, it
21:56would give me something.
21:59But it's not.
22:01It's not.
22:05Let's just go.
22:06I need to see my therapist.
22:08Okay.
22:34Let's go.
22:36Parang naikwento mo na sa amin tong dalawang puno.
22:45What do you mean?
22:47When you were five, nung nawala ka, you mentioned something about dalawang puno na magkatapat?
22:56I think this is it.
22:57I think this is what you are a lot.
23:09I think it's going to be a good luck.
23:25Oh, my God, Alice.
23:33I think this was a vacant lot.
23:35Dito ko nila nahanap nung nawala ka dati.
23:50Sabi mo, wala kang maalala from that thing.
23:53Sometimes the body holds the memory, even when the story is missing.
23:56Bakit di mo sinabi sa amin?
23:57Paano nga namin pong protaytaan kung lahat nalang tinatago mo?
24:00Tingnan mo nga, nalaman mo kung nasaktan yung kaibigan mo.
24:02Ano yung wala mong ginawa?
24:03Tinusgahan mo?
24:04Well, tell me, Beth, why in the world can I tell you anything?
24:07Nakita ko kung gaano kadali sa iyong magsasga ng tao.
24:10Pati kami ni Angelo mabibig.
24:11Ima mo.
24:12Nakita namin siya nung umuwi na.
24:13Dugoan mo kamay niyan.
24:14Ito yung gabi na nawala si Bianca.
24:18Tiame siya namo.
Comments

Recommended