Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E80.540p.x265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Oh!
01:10I'm going to stay.
01:14I don't need to do that.
01:16I'm hurting yourself.
01:18I feel that fact zone is dead.
01:20What?
01:21I'm trembling his nerves
01:22Let's пу ģ„ ģƒers,
01:29I don't know.
01:29I don't know.
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Louisa?
02:15Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38I don't know.
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niya yung mom ni Kyle about that and about what he was doing the night
03:07that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap, and it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:45Alam ko na...
04:46I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses.
05:10Nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Mose, kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako dang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:51I told you!
06:56Ay, nantay ka namin kanina, Kapunan.
07:03Nag-text ako sa'yo ah.
07:04Sabi ko kaila, aalis ako kaka.
07:10Ganun kayo katagal ka na aalis?
07:14Hindi naman ganun kabilis.
07:15Isolve yung...
07:1714-year-old na murder case eh.
07:22Taka po lang.
07:23May bagong suspect.
07:26Si Kelsey Baskett.
07:38Nagpapaka-investigador ka ba o iniiwasan mo ko kausapin?
07:45Pwede ba?
07:46Pag-usapan na natin to.
07:49Galit ako kaya nasabi ko lahat yun kay Alice.
07:53Hindi ako galit sa'yo.
07:54Kay Alice ako galit.
07:56Hindi ba mas lumalabas yung totoo kapag galit yung tao?
08:05Pasensya ka na.
08:08Hindi ko lang mapigilan ito, nararamtaman ko.
08:13Simula ang narinig ko lahat.
08:16Lahat talaga ng bagay.
08:17Bet kondisyon ko.
08:20Kumahal mo pa rin ba ako?
08:24Kung masaya ka ba?
08:27Manipilit ko na lang maging masaya.
08:30Kapi-kapi pa.
08:32Hindi isip mo kung anong buhay na meron ka.
08:34Kung hindi naging tayo.
08:38Gabi-gabi ba?
08:41Hindi iya ka ba rin yung mga...
08:43mga pangarap na...
08:44pinitawan mo?
08:49Bet lahat yun dito.
08:56Kayaan mo ha?
08:59Siguro magiging okay din ako.
09:03Pero kahit anong mangyari, Beth?
09:06Kahit maging serial killer ka man.
09:11Mamalit pa rin kita.
09:16Siguro...
09:18Siguro kayaan mo na muna ako.
09:26Siguro lilipas din to.
09:28Lilipas din to.
09:29Tararamdaman ko.
09:34Siguro...
09:35Siguro...
09:43Siguro...
09:44Siguro...
09:52Siguro...
10:17You okay?
10:22Marco's right. You're too hard on yourself.
10:30Fourteen years, Alice. Fourteen years, ang dami ko ng kasong hinawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Louisa.
10:42Akala ko, akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle, si Kyle, never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica, do you realize kung gano'n tayo kabata nun?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin.
11:13Yung death ng tatay ko, murder ni Louisa, yung pressures natin ng mga polis, just the trauma.
11:22From all of that.
11:24God, they were just kids. Teenagers.
11:30That was too much.
11:35Isipin mo, Louisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that, we should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:53Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di na ba na.
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco?
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sana'y naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:40It's complicated.
12:49Uh, kuya, bangit mo hawak yung serpon ni Steve?
12:53Hindi mo na siyang problema to.
12:55Kuya, walang pinalaman si Steve!
12:58Eh, ibigan ko si Steve!
13:00Huwag mo siya sasakta! Naririnig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Paghinig ka sakin, kuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulukan kita!
13:10Ibigan mo ba ito.
13:12Ibigan mo ba ito.
13:14Ibigan mo ka lang kung itik na.
13:17Tid!
13:17Huwag!
13:20Huwag!
13:22Huwag!
13:23Hahahaha!
13:25Niisigwe.
13:30Naan si kuya?
13:36Baanong complicated.
13:41Ayoko ng relationships.
13:45What do you mean?
13:46I mean, I just want to be casual.
13:53No attachment, no expectations, no anger.
14:04For our friends, I mean, apart from Louisa,
14:09you're the only boyfriend.
14:14And you can see what happened there, right?
14:22You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Is that okay?
14:30No. No, no, no. It's not okay. I mean, our friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly. We shouldn't have judged you.
14:40And you know, I'm more guilty now when I see the two.
14:46Especially seeing the connection you two still have.
14:52You and Lucas, I mean, I don't know. But the connection's still there.
15:01And I feel guilty all the time.
15:05Because I know that I'm one of the reasons why you're in trouble.
15:12What's the connection you're in trouble?
15:16It's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:42We're still here.
15:56I don't know why I can't trust you.
15:59Because I know,
16:01when you have to choose the time that you need to choose
16:03from Erica,
16:05or from your brother,
16:09your brother will also choose your brother.
16:31You know,
16:32it's a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And that's what I like.
16:42I like that.
16:45Erica,
16:47don't worry about yourself.
16:52Don't worry about yourself.
16:53Because you're like your mother,
16:55and that's what we did with you,
16:59don't worry about
17:02you again.
17:04And you deserve it.
17:08Because
17:10you deserve
17:12so much love, Erica.
17:17I hope you know that
17:18you are almost.
17:44It's Monday.
17:46But
17:47we know that
18:13What is it?
18:21I was there, I was already there, the door was about to open and I was about to find
18:27out who took me, but it always stops there, right when the door's about to open, even
18:36with my sessions with Doc Eastline, it just stops there, it's like I'm afraid of finding
18:43out, hey, it's okay, don't push yourself too hard, if I never get over this fear, I'll never
18:57find out the truth.
19:21What is it?
19:24What is it?
19:26What is it?
19:40What is it?
19:43What is it?
20:12What is it?
Comments

Recommended