- 5 days ago
[doblado] Cuenta regresiva por la vida: rescate a 30.000 pies en Español ReelShort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06Doctor Grey, toda esta operación depende de usted.
00:00:12Tome. Con cuidado, es el nuevo riñón de Derek Wolf. Llévelo sano y salvo. Cuento con usted.
00:00:30Vamos. Directo al aeropuerto.
00:00:34Sí, señor Wolf. El Doctor Grey está en camino.
00:00:36Perfecto. Gracias, Doctor Franco, por todo lo que están haciendo por mi padre.
00:00:43Muy bien, caballeros. Sincronicen relojes.
00:00:49El avión del Doctor Grey aterriza en Miami en dos horas.
00:00:54Equipo A, asegúrense de que el vuelo siga su curso. Sin sorpresas.
00:00:58¡Sí, señor!
00:01:00Equipo B, están con Neida. Vayan al aeropuerto. No me importa lo que tengan que hacer.
00:01:06Manténganlo a él y a ese riñón a salvo. Esta operación debe realizarse a tiempo.
00:01:11¡Sí, señor!
00:01:12No se trata solo de salvar la vida de mi padre. Se trata de preservar nuestro legado.
00:01:18Sin filtraciones. Si algo sale mal, acuden a mí primero.
00:01:23Y si alguno de ustedes dice una palabra de esto a alguien ajeno, les prometo que no terminará bien.
00:01:30Muévanse.
00:01:32¡Sí, señor!
00:01:33Señor, por lo que he oído, Derek Wolf es el mayor proveedor de armas de la zona.
00:01:37Su familia ha estado en la cima de la lista Forbes durante años.
00:01:40La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida.
00:01:43Determinará el futuro de la dinastía Wolf.
00:01:45¿Estás seguro de que deberíamos enviar solo a Sean?
00:01:47No hubo tiempo para alquilar un jet.
00:01:49Y con la complicada reputación de Derek, no podíamos dejar que se supiera.
00:01:55Ni siquiera Eric Wolf, el hijo de Matt Wolf, sabe de esto.
00:01:58Bueno, si solo nos queda un hombre, al menos que sea Sean.
00:02:01Si alguien puede con esto, es él.
00:02:04Que Dios lo acompañe.
00:02:13Disculpe, ¿cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
00:02:16Diez minutos, señor.
00:02:17De acuerdo. Gracias.
00:02:26Hola, cariño.
00:02:28Ah, sí. Abordaré pronto.
00:02:30Ajá. Más te vale tener ese regalo cuando llegue.
00:02:33Hola, cariño. No te preocupes. Todo está listo, ¿ok?
00:02:36Llámame cuando aterrices.
00:02:37Eres el mejor. Gracias, cariño.
00:02:39De acuerdo. Besos.
00:02:42Este viaje es decisivo, Jess.
00:02:45Asegura ese anillo y estamos dentro.
00:02:47Pero, alta sociedad, allá vamos.
00:02:51La familia Wolf es básicamente realeza.
00:02:54Y todo empieza con el abuelo de Eric.
00:02:56De Eric Wolf.
00:02:58Una vez que consiga la aprobación del abuelo y me case con Eric, todo estará perfecto.
00:03:02Esas deudas millonarias que le debemos a los prestamistas, se esfumará.
00:03:08Un pequeño puchero para Eric y la familia Wolf lo arreglará todo.
00:03:11Esa es mi chica.
00:03:14Atención, pasajeros.
00:03:15El vuelo AC-3165 a Miami ya está abordado.
00:03:20Vamos, mamá.
00:03:20Subámonos a nuestro vuelo hacia el final. ¡Feliz!
00:03:25Lo siento. Permiso.
00:03:28Espera, Jess. Primero tengo que ir al baño de mujeres.
00:03:30Adelántate. Yo te alcanzo.
00:03:32Ok, sí. Te veo en el avión.
00:03:36Lo siento.
00:03:37Mira por dónde vas, pobre pedazo de mierda.
00:03:40¿Qué? ¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
00:04:01Oh, lo siento, señor. ¿Necesita que guarde eso por usted?
00:04:04Eh, no, gracias. Esto es muy importante. Prefiero dejarlo aquí.
00:04:10Por supuesto. Y avíseme si necesita algo más.
00:04:13Sí. Genial.
00:04:28Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo? ¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
00:04:32Señora, estamos a punto de despegar y esto no es seguro.
00:04:35Despegar sobre mi cadáver. La puerta queda abierta hasta que mi mamá se siente.
00:04:41Soy VIP en esta aerolínea, así que puedes decirle a tu capitancito que no se irá a ningún lado hasta
00:04:46que mi mamá esté a bordo.
00:04:48Señora, lo entiendo, pero tenemos un horario y no podemos retrasar el despegue solo por un pasajero.
00:04:55Horario.
00:04:56Bueno, entonces consideran su horario oficialmente retrasado porque este avión no se mueve sin mi mamá a bordo.
00:05:01Vamos, señorita. Debo llegar a una reunión.
00:05:03Sí, aquí nadie se puede atrasar. No se puede retrasar un vuelo por una sola persona. Así no funciona.
00:05:08Reserva un jet privado si tiene tanta prisa.
00:05:11¿Qué? ¿No te lo puedes permitir?
00:05:13Entonces siéntense, cállense y tengan paciencia. No es que vayan a morir si esperan unos minutos más.
00:05:19Señora, por favor. ¿De acuerdo?
00:05:21Oh, Dios mío.
00:05:22Hoy tengo algo extremadamente importante y no puedo permitir un retraso.
00:05:27¿Importante? Dudo mucho que un fracasado como tú tenga algo que realmente importe.
00:05:33No me importan tus excusas. Aunque me dijeras que se acaba el mundo si no volamos, ¡este avión no despega
00:05:39sin mi mamá!
00:05:43Ok.
00:05:44Mire, oiga. ¿Qué le parece esto? Yo pago su vuelo, el suyo y el de su madre.
00:05:53Pobre pedazo de mierda.
00:05:55¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
00:06:01¿Cómo te atreves a insultarme?
00:06:02Sí, bueno. Su mamá perdió su hora de embarque, así que nosotros no tenemos la culpa por eso.
00:06:07Sí, señorita. Esto es ridículo.
00:06:10Ustedes, perdedores, deberían agradecer de estar en el mismo avión que mi madre y yo.
00:06:14¿Saben quién soy yo? ¿Quién es mi prometido?
00:06:17No importa quién sea ni quién sea su prometido. No puede tener al avión como Ren solo por sentirse con
00:06:22derecho.
00:06:24Ok.
00:06:27Escuche, estoy transportando un riñón humano. La vida de un hombre depende de ello, por favor.
00:06:32Ya llevamos diez minutos de retraso. Él no puede esperar más.
00:06:35Bueno, incluso si está tan delicado. Unos minutos no harían diferencia.
00:06:42Y si es así, supongo que él no está hecho para durar.
00:06:46¿Qué demonios te pasa? ¿Arruinarás todo un vuelo por una sola persona?
00:06:51¿Has oído hablar alguna vez de la decencia humana básica? Retrasos como este pueden ser muy costosos.
00:06:55¡Bla, bla, bla! ¡Ustedes los pobres y todas sus quejas!
00:06:59Pero al final del día todo sigue siendo cuestión de dinero, ¿no?
00:07:05¡Anda! ¡Lloren sobre esto!
00:07:14¿Qué? ¿No es suficiente?
00:07:19¿Qué tal ahora?
00:07:22Tomen su paga. Siéntense y cállense como los campesinos que son.
00:07:27El dinero no lo compra todo, señorita. Especialmente esto.
00:07:32¡Qué tan codiciosos son!
00:07:33Está bien. El dinero es lo único que nunca se me acabará.
00:07:39Aquí hay 40.000.
00:07:42¿Satisfechos ya?
00:07:46Jefe, el vuelo del Dr. Gray está retrasado.
00:07:49¿Qué?
00:07:51Ponlo al teléfono y averigua qué demonios está pasando.
00:07:54Claro.
00:08:02Dr. Gray, soy el asistente del Sr. Wolf. Ya nos conocemos. Necesito saber por qué aún ha despegado.
00:08:07Hay una pasajera bloqueando el despegue porque su mamá llega tarde. Se niega a dejar que el avión despegue.
00:08:11De acuerdo. Contactaré con el aeropuerto para que se encarguen.
00:08:17Señora, ¿esa es su madre?
00:08:22No importa. Está aquí.
00:08:25Bien. Nos vemos en el aeropuerto.
00:08:27Señora, por favor, apúrese. Necesitamos cerrar ya.
00:08:29¿Cuál es el problema? Solo son unos minutos.
00:08:33¿Nadie se está muriendo?
00:08:47Disculpe. ¿Sabe cuánto falta para aterrizar?
00:08:50Unos 20 minutos, señor.
00:08:52Entendido. Gracias.
00:09:04Mamá, ¿qué pasa?
00:09:06¿Por qué no se abre esta maldita ventana?
00:09:10¡Auxiliar! ¡Auxiliar!
00:09:11Señora, ¿en qué puedo ayudarla?
00:09:12No puedo respirar. Abre las ventanas para que pueda tomar aire.
00:09:16Lo siento. Las ventanas no abren. Esta es una cabina presurizada y están selladas.
00:09:20¿Qué clase de aerolínea de mala calidad es esta? Averígualo.
00:09:25Abre la ventana. Presentaré una denuncia en su contra.
00:09:28Lo siento mucho, señora, pero no puedo hacer nada.
00:09:35Pensé que eran ricas, pero no son más que un par de ignorantes perdidas.
00:09:41Hasta los niños saben que las ventanas no se abren. Menudo chiste.
00:09:46Hola, me siento muy bien.
00:09:48¿Mamá?
00:09:49¿Mamá?
00:09:51¡Ayuda! ¡Que alguien ayude!
00:09:57Bueno, entonces di algo. ¿Qué le pasa?
00:09:59Está en mucho riesgo. Necesitamos atención de emergencia ahora o no creo que sobreviva.
00:10:04Bueno, entonces haz algo. Lo juro por Dios.
00:10:07Si algo le pasa a mi mamá, todas las personas en este avión lo van a pagar.
00:10:12Señora, necesito que mantenga la calma. Estamos haciendo todo lo posible.
00:10:15¿Hay algún doctor a bordo? ¿O alguien con formación médica?
00:10:19Tenemos una paciente en estado crítico.
00:10:21Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf.
00:10:26Pero...
00:10:26Por favor, cualquiera. Esta mujer podría no sobrevivir. Por favor, se nos acaba el tiempo. Por favor, despierta.
00:10:36Yo soy doctor.
00:10:39Menuda suerte. Si hay un doctor a bordo.
00:10:45Oye, oye. ¿Sabes? Después de cómo te trató, no le debes nada.
00:10:49¿Oíste? Eso dijo que es doctor. ¡Déjenlo pasar ahora!
00:10:52Señor, ¿de verdad es doctor?
00:10:54Sí. Lo soy.
00:10:56Entonces, ¿qué demonios esperas? Tu trabajo es salvar gente, ¿verdad? Entonces ven aquí y cuera a mi madre.
00:11:03¿Y ahora se supone que él te va a ayudar? ¿Después de cómo lo humillaste?
00:11:07Sí. Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara. ¡Qué curioso cómo cambian las cosas!
00:11:12¿Y pedir ayuda con esa actitud? El karma es una perra. Si fuera yo, la dejaría sufrir.
00:11:17Doctor, por favor. Por favor, solo, solo ayúdela. Me equivoqué, ¿ok? Le daré lo que quiera.
00:11:25¿Dinero? Le daré un montón de dinero. Solo salve a mi mamá, por favor.
00:11:28No quiero su dinero, ¿de acuerdo?
00:11:33Por favor, apártese. Soy doctor. Hice un juramento. No puedo quedarme mirando cómo muere.
00:11:42No puedo quedarme mirando cómo muere.
00:11:49Pero para que quede claro, las cosas podrían salir mal, pero haré todo lo que pueda. Solo...
00:11:53No sé si servirá. Tiene que estar preparada para eso.
00:11:57Lo sé, lo sé. Lo juro, no lo culparé si pasa algo. Solo, solo, por favor, salve a mi mamá.
00:12:02De acuerdo.
00:12:15Está en paro cardíaco. ¡Hay que acostarla ahora!
00:12:19Despacio, despacio.
00:12:24Voy a tener que hacerle RCP. Pero en estas condiciones, si las cosas salen mal...
00:12:29Lo entiendo. Le juro que no se lo reprocharé si algo pasa. Solo, por favor, haga lo que sea necesario.
00:12:34De acuerdo.
00:12:53Oh, Dios mío, mamá, despertaste.
00:12:59Este hombre le salvó la vida.
00:13:05Tranquila, mamá. Vamos a levantarte.
00:13:07Despacio.
00:13:15¿Qué pasa?
00:13:17Creo que tengo una costilla rota.
00:13:23No. Acabaste de romperle una costilla a mi mamá.
00:13:25No puedes irte así.
00:13:27Seguramente fue por las compresiones. Es un riesgo común.
00:13:31¿Un riesgo común?
00:13:33¿Qué clase de doctor?
00:13:35Rompe huesos cuando intenta salvar una vida.
00:13:38Pedazo de mierda inútil.
00:13:43¿Estás completamente loca?
00:13:45¿Qué demonios te pasa? Acaba de salvarle la vida.
00:13:48Increíble. Le rogabas ayuda hace cinco minutos.
00:13:51¿Y qué es no es importante?
00:13:52Una costilla rota, un corazón que late.
00:13:55Cierren su sucia boca, campesinos come mierda.
00:13:58Mi mamá vale más que todas sus familias juntas, ¿de acuerdo?
00:14:02Le advertí sobre las complicaciones. Y aceptó. Si no, no habría empezado.
00:14:08¿De acuerdo?
00:14:09Ajá.
00:14:10¿Yo?
00:14:11Ok. ¿Cuándo demonios pasó eso?
00:14:14Lo siento. Debo haberme perdido la parte en la que te autoricé a romperle una costilla a mi mamá.
00:14:20¿Es en serio?
00:14:21¡Todos la oyeron!
00:14:22¡Así es! ¡Lo oí clarísimo! ¡Le diste el visto bueno!
00:14:26No trates de cambiar el guión ahora. ¡Le pediste ayuda!
00:14:29Oigan.
00:14:29Oigan. Escuchen. Está bien. Lo único que importa es que la paciente está sana y salva.
00:14:37¿Sana y salva? ¿Te parece que está sana y salva?
00:14:41Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico con esas habilidades.
00:14:47Y pensar que me rebajé para rogarle a un inútil como tú.
00:14:53¡Dios! Debo haber perdido la cabeza.
00:14:55Usted no tiene remedio, ¿lo sabía? Absolutamente descarado.
00:15:00¿Tú, tú?
00:15:01Señora, ya basta. Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo.
00:15:06¡Ah, perra!
00:15:07¿Cómo te atreves a maldecir a mi madre?
00:15:09Ojalá tu familia se pura y arda en el infierno.
00:15:12Señora, tiene que volver a su asiento ahora.
00:15:14¿Quién te crees que eres, maldita sirvienta, don nadie?
00:15:23Y no te quedes ahí fingiendo nobleza.
00:15:25Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre vale más que toda tu miserable existencia.
00:15:32Y le rompiste una costilla.
00:15:34Esto es lo que harás.
00:15:35Vas a mover tu penoso culo hasta allá.
00:15:38Y te pondrás frente a ella.
00:15:40Y te vas a bofetear.
00:15:42Una y otra vez.
00:15:44Hasta que ella te perdone.
00:15:45Oh, tu vida está por volverse un infierno.
00:15:51¡Es el mismísimo demonio!
00:15:53Honestamente, debiste dejar que su madre muriera.
00:15:56No hay nada en ella que merezca salvarse.
00:15:58¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
00:16:00Esto no es solo una locura.
00:16:02Es pura humillación.
00:16:05Exactamente.
00:16:07Me hiciste rogar a mí.
00:16:10Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida.
00:16:13Eso me molestó.
00:16:15Así que, vas a compensarme a mí y a mi mamá.
00:16:19Haz exactamente lo que te dije.
00:16:21Ahora mismo.
00:16:25Lo siento.
00:16:26Pero eso no va a pasar.
00:16:29¡No!
00:16:30¿No va a pasar?
00:16:31¿Aquí eres de vuelta?
00:16:32Porque lo haré pedazos aquí y ahora mismo.
00:16:34¡No, no, no, no! Por favor, no, por favor, no.
00:16:36¿Entonces ahora recibo tus órdenes?
00:16:38¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
00:16:43Escuche.
00:16:44Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso.
00:16:48Y si la destruye, no hay respaldo.
00:16:51Y créame, no querrá problemas.
00:16:55¡Ay, no! ¡Un hombre poderoso!
00:16:57¿Qué? ¿Crees que me asusta?
00:16:59Lo romperé ahora por diversión.
00:17:01¡No, no, no, no! Por favor, no, por favor.
00:17:03¡No, no! ¡Espere!
00:17:05¡No, por favor, por favor!
00:17:07¡Por favor!
00:17:08Solo...
00:17:08¿La quieres de vuelta, intacta?
00:17:11Entonces haz lo que te dije.
00:17:13¡Basta!
00:17:13Te pasaste de la raya.
00:17:15¡Vamos todos!
00:17:15¡Vamos por esa caja!
00:17:16¡Sí, sí, vamos!
00:17:17¡Sí, sí, vamos!
00:17:20Inténtelo.
00:17:20A ver qué pasa.
00:17:22Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
00:17:29Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
00:17:34El nieto de Derek Wolf.
00:17:36Sí.
00:17:37¿Conocen a Derek Wolf?
00:17:39¿El mayor capo de las armas de todo el planeta?
00:17:42¿La familia Wolf?
00:17:43¡Dios mío!
00:17:44¿Quién demonios quiere meterse con ellos?
00:17:50Espere.
00:17:51El nieto de Derek Wolf es su prometido.
00:17:54Así es.
00:17:56Miren sus caritas de terror.
00:17:59Son unos pobres canallas.
00:18:01Ellos son de mantener un perfil bajo.
00:18:04Y tratan a la gente con respeto.
00:18:07Pero usted...
00:18:08Usa su nombre y lo arroja como si fuera un arma.
00:18:11Les daría mucha vergüenza.
00:18:12Sí, bueno.
00:18:13Lo usaré como arma.
00:18:15Intimidaré a quien me dé la gana.
00:18:16¿Qué quieres al respecto?
00:18:18Tienes tres segundos.
00:18:20Antes de que haga pedazos esto.
00:18:23Tres.
00:18:24Dos.
00:18:25¡Uno!
00:18:27Por favor.
00:18:30De acuerdo, de acuerdo.
00:18:32Solo escuche, por favor.
00:18:33Dentro de esa caja hay un riñón para el abuelo de su prometido Derek Wolf.
00:18:37Está en estado crítico.
00:18:39Y esto es lo único que puede ayudarlo.
00:18:42Le digo la verdad.
00:18:45Vaya.
00:18:46¡Bravo!
00:18:47Esa debe ser la mentira más dramática que he escuchado en mi vida.
00:18:52¿Todo eso solo para evitar una disculpa?
00:18:54Si no me cree, revise la etiqueta.
00:18:56¿De acuerdo?
00:18:57Está todo ahí.
00:18:58Información del paciente y todo.
00:18:59Le digo la verdad.
00:19:01¿Y ahora se supone que debo creer en tu palabra?
00:19:03¿Quién demonios te crees?
00:19:06Además, ¡qué conveniente!
00:19:07Solo mencionaste que era para Derek Wolf hasta que te dije quién era yo.
00:19:11Se lo juro, yo no miento.
00:19:12Hórrate el discurso, perdedor.
00:19:14Deberías haberte disculpado.
00:19:17Ahora es tarde.
00:19:19¡No!
00:19:20¡No!
00:19:30Gracias a Dios.
00:19:31La caja es robusta.
00:19:33Está intacta.
00:19:36Oye.
00:19:37¿A dónde crees que vas?
00:19:39Aún no has hecho lo que te pedí.
00:19:40No puedes llevártela.
00:19:46¿Usted?
00:19:51Estamos pasando por una turbulencia.
00:19:53Ambos vuelvan a sus asientos.
00:19:55¡Ahora!
00:19:56¡No, pero ella!
00:19:57Señor, por favor.
00:19:59Sea lo que sea, encárguese de ello después.
00:20:01¿O quién es?
00:20:05¿Qué?
00:20:10¿Qué?
00:20:15¿Qué?
00:20:20¿Qué?
00:20:22¿Qué?
00:20:35Tony, llama al equipo médico que preparen el quirófano
00:20:38En cuanto tengamos al Dr. Gray nos movemos
00:20:40Claro
00:20:54Señorita, entrégueme la caja
00:20:58El equipo de la familia Wolf está aquí, me espera
00:21:04Cucarecha venenosa, ¿sigues intentando engañarme?
00:21:06No estoy engañando a nadie
00:21:08La gente que está afuera trabaja para los Wolf
00:21:10El asistente de Matt Wolf está en la terminal ahora mismo
00:21:14¿En serio? ¿Solo porque tú lo dices?
00:21:16Estoy comprometida con el hijo de Matt Wolf y ni siquiera yo recibo este tipo de trato
00:21:20¿Qué te hace pensar que es tan especial?
00:21:22Usted
00:21:27Hola, cariño
00:21:28Hola, guapa, ¿ya aterrizaste?
00:21:30Ah, sí, justo ahora, el avión sigue rodando
00:21:32No sé por qué, pero tengo un mal presentimiento
00:21:35¿Están bien tú y tu mamá?
00:21:37Es solo una tontería, pero no te preocupes, yo me encargo
00:21:41Mira, surgió algo y no podré ir al aeropuerto
00:21:43Pero tu hermano John va a estar ahí esperándote, ¿ok?
00:21:46Hazme un favor, llámalo cuando salgas, ¿eh?
00:21:49De acuerdo
00:21:50Dios mío, cariño, te vas a reír
00:21:52Hay un farsante a bordo que dice que tu abuelo se está muriendo o algo así
00:21:57Supuestamente está corriendo al hospital ahora mismo para salvarlo
00:21:59¿Eso es cierto?
00:22:01¿Qué demonios?
00:22:02Eso es una completa tontería
00:22:03Si hubiera algo mal con mi abuelo, lo sabría
00:22:06¿Oyes eso? Hasta Eric dice que es una tontería
00:22:09Tienes un gran descaro al intentar mentir así
00:22:11¿Quién carajos está difundiendo mentiras sobre mi abuelo?
00:22:14¿Qué? ¿Quiere morir?
00:22:16Tranquilo, cariño
00:22:17Me encargaré personalmente de que este cabrón sepa lo que pasa cuando te metes con la familia Wolf
00:22:27Tienes cojones
00:22:28Te lo concedo
00:22:30Pero mentir sobre el abuelo de Eric
00:22:34Bien, por favor
00:22:35Escúcheme
00:22:36El estado de Derek Wolf es confidencial
00:22:39Incluso su prometido no tiene autorización
00:22:42Así de controlado está
00:22:48¿Sigues mintiendo?
00:22:49Mi prometido es el nieto de Derek Wolf
00:22:52Si él no lo sabe, entonces nadie lo sabe
00:23:00Entonces acompáñeme afuera
00:23:01Puede preguntarle si miento
00:23:05¡Cállate la boca, pedazo de mierda!
00:23:09Discúlpate ahora mismo con mi madre y el abuelo de mi prometido
00:23:13¿Qué es esa mirada?
00:23:16Ay, tus opciones acaban de cambiar
00:23:19Ahora, quiero que te abofetees hasta sangrar
00:23:23Quizás entonces lo deje pasar
00:23:27No tiene remedio, lo sabía
00:23:29Esto no es cruel
00:23:30Es absolutamente monstruoso
00:23:33¿Puedes creerlo?
00:23:34¿En estos tiempos aún existe gente como ella?
00:23:37¿Cree que por estar ligada a la familia Wolf puede hacer lo que quiera?
00:23:40¿No le importa ensuciar su nombre en el lodo?
00:23:43Jamás pensé que el heredero de la familia Wolf acabaría comprometido con alguien tan tóxica
00:23:49¡Parásitos inútiles!
00:23:50¿Creen que solo porque tienen bocas pueden decir lo que quieran?
00:23:53Les recuerdo
00:23:54Esto es Miami, el territorio de la familia Wolf
00:23:57Solo una llamada mía y todos estarán pudriéndose en una celda rogando por una fianza
00:24:03Bien, oiga, se lo juro
00:24:05Todo lo que digo es verdad
00:24:07Y si no me cree, puede salir afuera y comprobarlo
00:24:10La gente de la familia Wolf me espera ahí
00:24:14¡Maldita rata!
00:24:15¡Del cantarillo!
00:24:17¿Crees que alguien como tú tiene derecho a mencionar el apellido Wolf en voz alta?
00:24:21¿No quieres disculparte?
00:24:23De acuerdo
00:24:24Te haré desear haberlo hecho
00:24:27¡No, no! ¡Pare, por favor!
00:24:28¡Date prisa!
00:24:30Discúlpate con mi mamá y el abuelo de mi prometido
00:24:32¡No se lo advierto!
00:24:33Si usted daña esa caja y el riñón que haya dentro
00:24:36El abuelo de su prometido, Derek Wolf, estará muerto
00:24:40Y todo será culpa suya
00:24:42Vaya
00:24:43¿Tienes la osadía de amenazarme?
00:24:47Te daré una oportunidad más
00:24:50Discúlpate ahora mismo o destrozaré esta cosa
00:24:55¡Oiga, alto! ¡Alto!
00:24:58Que quede claro
00:24:59Mi paciencia
00:25:01Es limitada
00:25:03Si no te disculpas ahora mismo
00:25:06Voy a destrozar esto en pedazos
00:25:11Eres rudo, ¿eh?
00:25:13¿Aún no quieres disculparte?
00:25:16¡No puedo decirlo!
00:25:21¡Ya basta!
00:25:22¡Estás loca! ¡Podrías haberlo matado!
00:25:24¿Quieres ir a la cárcel por esto?
00:25:26Me da igual
00:25:27Tuvo la audacia de maldecir al abuelo de mi prometido
00:25:31Si muere, es su culpa
00:25:34¿Qué? ¿Alguien más quiere ser el héroe?
00:25:36Bien, adelante
00:25:38Los enviaré al infierno junto con este mentiroso
00:25:49El doctor ya aterrizó
00:25:51Tenemos que actuar rápido
00:25:52Necesitamos llevarlo al quirófano
00:25:54¡Vamos!
00:25:55¡Sí, señora!
00:26:03No pensé que una persona pudiera ser tan retorcida
00:26:07Denigrando a alguien solo por diversión
00:26:11Recuerde mis palabras
00:26:13Pagará por esto
00:26:15Ay, por favor
00:26:16No me hagas reír
00:26:17La basura como tú es testaruda para humillarse
00:26:20Veamos
00:26:21¿Qué es más importante para ti?
00:26:22¿Tu preciada dignidad?
00:26:24¿O esta cajita?
00:26:26Espere
00:26:31De acuerdo
00:26:33Lo haré
00:26:34Basta
00:26:35Eso es lo que pasa cuando te metes con mi hija
00:26:39Tú mismo te lo buscaste
00:26:42Adelante
00:26:42En serio
00:26:43Me moría de ganas por ver este show
00:26:45¿Qué esperas?
00:26:46Hazlo
00:26:47¡Date prisa!
00:26:53¿De verdad lo hizo?
00:26:56Listo
00:26:57¿Contenta ahora?
00:26:58Eso fue patético
00:27:00Pero apenas pude oírlo otra vez
00:27:03A Derek Wolf no le queda tiempo
00:27:06Comparado con una vida
00:27:07¿Cuánto vale mi orgullo?
00:27:25Hice lo que quería
00:27:26Ahora deme la caja
00:27:28¿En serio?
00:27:29Porque no recuerdo haber dicho que iba devolvértela
00:27:34Lo siento, no recuerdo nada
00:27:36Usted
00:27:37¿Qué?
00:27:38¿Crees que mirarme fijamente va a cambiar algo?
00:27:42Déjame aclarar esto
00:27:43Eres un don nadie
00:27:45Y yo soy exactamente el tipo de persona
00:27:48Con el que nunca jamás querrías meterte
00:27:54¡No!
00:28:06¿Doctor Gray?
00:28:12¿Doctor Gray?
00:28:13¿Qué demonios le pasó?
00:28:14Cañaron el aislamiento de la caja
00:28:17¿Tú?
00:28:18¿Tú hiciste esto?
00:28:19Sí
00:28:20Yo fui
00:28:21¿Qué vas a hacer al respecto?
00:28:23¡Maldita zorra!
00:28:26¿Me acabas de pegar?
00:28:28¿Pegarte?
00:28:30Señorita
00:28:30Estoy luchando contra el impulso de no matarla
00:28:34¿Sabes siquiera para qué era eso?
00:28:36¿Para quién era?
00:28:37Te metiste con alguien
00:28:39Con quien no debes meterte
00:28:40Ni en un millón de años
00:28:41¿Y por qué no?
00:28:43¿Tienes idea de quién es mi prometido?
00:28:46Me da igual quien sea
00:28:48¡Maldita zorra!
00:28:51¿Te atreves a tocar a mi hija?
00:28:53¡Te voy a arrancar el cabello!
00:28:55Inténtalo
00:28:58¡Mamá!
00:28:59¿Estás bien?
00:29:01¡Dios mío!
00:29:02¡Zorra!
00:29:03¡Estás muerta!
00:29:04¡Tú y esa rata están muertos!
00:29:06¿Me oyes?
00:29:07¡Qué gracioso!
00:29:08Me parece que eres tú la que está acabada
00:29:13Escuche, ¿ok?
00:29:14La parte externa se dañó
00:29:16Pero la refrigeración interna está intacta
00:29:18Si llegamos al hospital en 40 minutos
00:29:20Aún podré operarlo
00:29:26Bien
00:29:27Quirófano listo en la clínica más cercana
00:29:29Solo 10 minutos
00:29:30Bien
00:29:31Perfecto
00:29:32¡Vamos!
00:29:33Oye
00:29:33¿A dónde demonios crees que vas?
00:29:35No puedes golpearme a mí y a mi mamá y marcharte
00:29:38Quítale tus sucias manos de encima
00:29:40¡Ay, Dios mío!
00:29:42Jessica
00:29:44¡Tú!
00:29:44¡Perra!
00:29:45Me acabaste de pegar otra vez
00:29:46Así que te vas a arrepentir de esto
00:29:49Todavía no cierras la boca, eh
00:29:51¡No!
00:29:53Ya no hay tiempo
00:29:54No pierda ni un segundo más con esta psicópata
00:30:04Estas canallas
00:30:05¡Ambos van a pagar por esto!
00:30:11Hola, Jess
00:30:12¿Ya aterrizaste?
00:30:14Estoy en llegadas esperando
00:30:15John, mamá y yo acabamos de ser atacadas
00:30:18¡Unos imbéciles nos pusieron las manos encima!
00:30:20¿Qué?
00:30:21¿Alguien te tocó?
00:30:22Voy a matar a esos idiotas
00:30:25Escucha bien
00:30:25¿Estás junto a la puerta ahora mismo?
00:30:28Si ves a un tipo cubierto de sangre cargando una caja
00:30:30No dejes que se escape
00:30:32Deténlo, pase lo que pase
00:30:36¡Oigan!
00:30:37¡Oigan!
00:30:37Chicos, justo ahí
00:30:38No dejen que nadie pase
00:30:49¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:51Así que tú eres la perra
00:30:53Que atacó a mi familia
00:30:56¿Tienes alguna idea de en cuál territorio estás?
00:31:00Ah
00:31:00Esas dos perras rabiosas en el avión son tu familia
00:31:06De acuerdo
00:31:08De acuerdo
00:31:09La perra quiere morir
00:31:13¡Mierda!
00:31:15¡Acábenlos!
00:31:16¡Con cada uno de ellos!
00:31:19Vamos, salgamos de aquí
00:31:20Ahora es nuestra oportunidad
00:31:26¡Alto ahí!
00:31:28Doctor Grey, ¿ya está bien?
00:31:30Estoy bien
00:31:31¡Nadie sale de aquí con vida!
00:31:33¡Hoy no!
00:31:41¡Maldita sea!
00:31:47¿Aún quieres morir?
00:31:48No, Ada, olvídelo
00:31:49Vámonos
00:31:50Pero su pierna
00:31:51No es nada
00:31:52¡Muébase!
00:31:58¡Mierda!
00:31:58¡No se queden ahí parados!
00:32:00¡Elimínenlos!
00:32:03¿Qué?
00:32:04¿En mi territorio?
00:32:06¿Un imbécil le puso la mano encima a mi prometida?
00:32:09¡Cariño!
00:32:11No solo a mí
00:32:12A mi mamá también la golpearon
00:32:14Intentaba protegerme
00:32:15Ok, ¿quiénes son?
00:32:17Quiero saber quién los apoya
00:32:19¡Nadie!
00:32:19Solo un doctor arruinado
00:32:21Que ni siquiera puede pagar su primera clase
00:32:23¿Qué?
00:32:24¿Un doctor?
00:32:25Vaya
00:32:26Parece que la familia Golf
00:32:28Ha estado demasiado tiempo en silencio
00:32:30Incluso los don nadie se atreven a manchar nuestro nombre
00:32:32Escúchame
00:32:33Iré yo mismo al aeropuerto
00:32:35Les quedará muy claro con quién se metieron
00:32:40Cuídate
00:32:40Sí, cariño
00:32:41Esos miserables
00:32:43Hoy
00:32:45Aprenderán exactamente
00:32:47Cuánto cuesta cruzarse con la familia Wolf
00:32:52Mamá, ¿cómo te sientes ahora?
00:32:54Estoy bien
00:32:56Acabemos con esos cabrones
00:32:59¡John!
00:33:00¿Qué demonios pasó?
00:33:01No pude detenerlos
00:33:04La zorra que estaba con él era un monstruo
00:33:11Espere, ¿cuánto falta?
00:33:13Unos seis minutos
00:33:14Dios
00:33:16Estamos bien
00:33:17Hay tiempo de sobra
00:33:20Creo que sí vamos a lograrlo, ¿eh?
00:33:28Jefe
00:33:29Leida
00:33:29¿Por qué no están todavía en la clínica?
00:33:31Vamos de camino
00:33:32Tuvimos problemas en el aeropuerto
00:33:34Una pareja de madre e hija agredió al doctor Gray
00:33:36¿Quiénes son?
00:33:37¿Quién nos va a tocar a un doctor de la familia Wolf?
00:33:43¡Oye!
00:33:44¡Detente!
00:33:45¿Me oyes?
00:33:46¡Detente!
00:33:49¡Detente!
00:33:50¿Me oyes?
00:33:51¡Detente, carajo!
00:33:53¿Piensas que puedes pegarme y largarte?
00:33:57¡Perra!
00:33:58¡John, sácalos de la carretera!
00:34:01Leida
00:34:01¿Qué está pasando ahí?
00:34:03Los mismos lunáticos del aeropuerto que atacaron al doctor
00:34:06Nos alcanzaron
00:34:07Intentan obligarnos a salir de la carretera
00:34:09¿Sabes quién soy?
00:34:11¿Crees que puedes golpearme y huir?
00:34:14Me aseguraré de que mueras aquí mismo
00:34:17Si no paras ya
00:34:19¿Quiénes se creen que son interfiriendo en los asuntos de la familia Wolf?
00:34:23No lo sé
00:34:23Pero está claro que van tras el doctor Gray
00:34:25¡Búntate!
00:34:26Leida, ¿dónde estás?
00:34:27Enviaré a mis hombres ahora mismo
00:34:29Leida
00:34:31Leida
00:34:32Leida
00:34:35¿Está bien?
00:34:36Estoy bien
00:34:43¡Oye!
00:34:45¡Sal de ahí!
00:34:46¡Me pegaste!
00:34:47¿Y ahora te acobardas?
00:34:49¡Hada!
00:34:49No hay tiempo
00:34:50Tenemos que irnos ya
00:34:51¡Salgan!
00:34:52Doctor Gray
00:34:53Quédese quieto
00:34:54Yo me encargo
00:35:02¡Basta!
00:35:04¿Qué demonios quieres?
00:35:06¿Acaso se dan cuenta idiotas de quién soy yo?
00:35:08Estoy con la familia Wolf
00:35:12¿Acaso se dan cuenta idiotas de quién soy yo?
00:35:14Estoy con la familia Wolf
00:35:15¡Ay!
00:35:16¡La familia Wolf!
00:35:18¡Qué impresionante!
00:35:19Bien
00:35:20Ahora usa la cabeza y quítate de mi camino
00:35:22No tengo tiempo para esto
00:35:25¡Ay!
00:35:25¡Qué miedo tengo!
00:35:32¡Ana!
00:35:33¡Ana!
00:35:33¡Ana!
00:35:33¡Ana!
00:35:37Parece que quieren morir
00:35:39¿Se atreven a tocar a la familia Wolf?
00:35:42¡Por favor!
00:35:43¿Una zorra como tú
00:35:45¿De verdad trabaja con la familia Wolf?
00:35:49Que venga un camión a aplastarme justo ahora
00:35:53¿Ves John?
00:35:54Te lo dije
00:35:55Estos dos están fingiendo
00:35:56Estoy con la familia Wolf
00:35:58¿Y sigues con eso?
00:36:01Ven hermanita
00:36:03Enséñala a esta zorra
00:36:05Que te tocó una lección que nunca olvidará
00:36:08¿Qué pasa?
00:36:09Ya no eres tan arrogante, ¿eh?
00:36:12¿No te dije que te iba a hacer pagar?
00:36:16¡Maldita zorra!
00:36:24¡Maldita zorra!
00:36:25¡Maldita zorra!
00:36:31Oh, sin palabras, ¿eh?
00:36:34Pensé que eras muy ruda
00:36:36¿No decías que me ibas a matar?
00:36:39¿Qué pasó?
00:36:40¡Vamos!
00:36:41¡Levántate!
00:36:42¡Que continúe el show!
00:36:45Ahora ya sabes quién de verdad va a morir
00:36:56¿Tienes idea de lo que pasa con la gente que se mete con la familia Wolf?
00:36:59Tú y ese payaso en el auto son perfectos el uno para el otro
00:37:02Ambos son unos mentirosos
00:37:03Asquerosos
00:37:04Siguen mintiendo aún al borde de la muerte
00:37:08¿Sabes qué les pasa a los que fingen pertenecer a la familia Wolf?
00:37:11¿Por qué no me crees?
00:37:15¿Quieres saber por qué?
00:37:16Te diré por qué
00:37:18Mi prometido es Eric Wolf
00:37:22¿El heredero de la familia Wolf?
00:37:24¿Qué acabas de decir?
00:37:26¿Qué pasa, cariño?
00:37:28¿Por fin asustada?
00:37:29Escúchame
00:37:30De verdad soy de la familia Wolf
00:37:32Si no me crees, llama al mismísimo señor Wolf y pregúntale
00:37:35Él te dirá que digo la verdad
00:37:37¿Y ahora por qué demonios iba a creer todo lo que dices?
00:37:40Jess, es Eric
00:37:44Hola, cariño
00:37:45Hola, guapa
00:37:46¿Dónde estás?
00:37:47Voy a buscarte
00:37:47¡Seinor Wolf!
00:37:48¡Soy Ada!
00:37:49Cariño, ¿qué fue eso?
00:37:52Juro que escuché al chofer de mi padre, Ada
00:37:54¿Por qué ella está contigo?
00:37:56¿Qué?
00:37:57Jess, ¿de verdad está con la familia Wolf?
00:38:02Eric
00:38:03¿Quién es Ada?
00:38:05Solo un chofer
00:38:05La familia Wolf tiene empleados que aparecen de todos lados
00:38:09¿Por qué? ¿Qué pasó?
00:38:10Ah, ¿así que solo es una empleada de la familia Wolf?
00:38:13Eric, esa zorra inútil del aeropuerto que me puso las manos encima
00:38:16¡Era ella!
00:38:18¿Qué? ¿De verdad te golpeó esa basura?
00:38:20¿Qué se cree, Ada? ¿Que puede mandar ahora porque es el chofer de mi padre?
00:38:23¿Y se atreve a tocar a mi prometida?
00:38:26Ponme en altavoz
00:38:28Gracias a Dios
00:38:29Una vez que Ada demuestre quién es
00:38:32Esta pesadilla habrá terminado
00:38:34Señor Wolf, soy Ada
00:38:35Estoy aquí por orden directa de su padre
00:38:37Estoy aquí con el Dr. Gray
00:38:39Hubo un malentendido en el aeropuerto con su prometida
00:38:42Eso es todo
00:38:42No me importan
00:38:43Me da igual tus excusas
00:38:45Le pusiste la mano encima, Jess
00:38:46Así que estás muerta
00:38:48Punto
00:38:48Señor Wolf, por favor, escúcheme
00:38:50Es su abuelo
00:38:52¡Acelera!
00:38:53Señor Wolf
00:38:55Señor Wolf
00:38:57Por un segundo casi me engañas
00:39:00De verdad creí que eras alguien importante para la familia Wolf
00:39:04Pero solo eres un asistente
00:39:07Una humilde sirvienta que se atreve a golpear a su ama
00:39:12Tienes un descaro increíble
00:39:14Mire, lo siento
00:39:15No tenía ni idea de que fuera la prometida del Señor Wolf
00:39:19Lo siento
00:39:19Haga lo que quiera conmigo después
00:39:21Pero por favor, se lo ruego
00:39:22Deje ir al doctor
00:39:23¿Quieres que lo deje ir?
00:39:25Ni hablar
00:39:26Te lo dije
00:39:27Haré que los dos paguen por esto
00:39:29John, saca a este mentiroso del auto
00:39:33No, para
00:39:34No lo hagas
00:39:35Escuche
00:39:35Le diré la verdad
00:39:36¿De acuerdo?
00:39:37El abuelo del Señor Wolf está en estado crítico
00:39:40Necesita un trasplante de riñón
00:39:42Por eso está aquí el doctor
00:39:43Se apresura a salvar la vida del abuelo de su prometido
00:39:46¡Maldita zorra!
00:39:48¿Sigues maldiciendo al abuelo de Eric, eh?
00:39:51Te partiré la cabeza
00:39:53Espera
00:39:59¿Qué pasa?
00:40:00¿Por qué me detuviste?
00:40:02Esta chofera
00:40:03Dijo lo mismo que el tipo del auto
00:40:07Relájate
00:40:08Claramente los dos están juntos en esto
00:40:10¡Es una estafa!
00:40:12Sí, ¿no llamaste a Eric en el avión y le preguntaste por su abuelo?
00:40:15¿No te dijo que Derek estaba bien?
00:40:16Sí, pero esta mujer de verdad es de la familia Wolf
00:40:20Entonces vuelve a llamar a Eric
00:40:22Confírmalo con él mismo
00:40:26Hola, cariño
00:40:27Una cosa más
00:40:28Tu abuelo de Eric Wolf
00:40:29¿De verdad está bien, no?
00:40:31Claro, o sea, si hubiera algo mal con mi abuelo
00:40:33¿No crees que lo sabría?
00:40:34Sí, pero esta zorra de Aida
00:40:36Jura que está enfermo y en el hospital
00:40:39Ok, está bien
00:40:40Llamaré a mi padre para que él le diga directamente
00:40:42Ya casi llego para solucionar eso en persona
00:40:51¿Ya encontraron a Aida y al Dr. Gray?
00:40:52Sí, jefe
00:40:53El último ping mostró que se detuvieron en la carretera 112
00:40:56Cerca de Cold Park
00:40:58Maldita sea, algo ha pasado, ¿verdad?
00:41:01Tranquilo, jefe
00:41:02Aida solo necesita decir que trabaja con la familia Wolf
00:41:05Nadie es tan loco como para meterse con ella
00:41:07Y supongo que tienes razón
00:41:14Eric, ¿por qué carajo me llama?
00:41:17¿Qué quieres?
00:41:19Oye, papá, ¿dónde estás ahora?
00:41:21En la oficina, ¿por qué?
00:41:22Oh, qué bien
00:41:23De hecho, voy de camino al aeropuerto a recoger a Jess
00:41:25Ella y su mamá volaron de visita
00:41:27Pensé que tal vez tú y mamá irían a recibirlas
00:41:29Estarían encantadas
00:41:30No tengo tiempo para eso ahora mismo
00:41:32Bueno, o sea, ¿qué tal mañana o pasado mañana?
00:41:37Ya veremos
00:41:38Espera, ¿dijiste que ibas de camino al aeropuerto?
00:41:41Sí, ¿por qué?
00:41:43Genial, cambia de ruta
00:41:45Ve a la autopista 112 cerca de Cold Park
00:41:47Ve si Aida está ahí
00:41:49Esté o no, llámame en cuanto lo sepas
00:41:52¿Entendiste?
00:41:53Papá, ¿qué pasa?
00:41:54Pareces un poco molesto
00:41:55¿Hada volvió a meter la pata?
00:41:57Papá, te lo dije
00:41:58Solo trae problemas
00:42:00Solo haz lo que te digo y deja de hablar
00:42:02Está bien, está bien
00:42:03Solo espera mi llamada
00:42:06A juzgar por ese tono
00:42:08Ese inútil de Hada realmente lo enfureció
00:42:12Muy bonito, Hada
00:42:13Primero tocas a mi prometida
00:42:16Y ahora también haces enojar a mi padre
00:42:18No quedará nadie para salvarte el pellejo
00:42:21A ver cómo te hago pagar
00:42:22Con tu vida
00:42:24Una cosa más
00:42:25Tu abuelo Derek Wolf
00:42:27¿De verdad está bien, no?
00:42:29Si hubiera algo mal con mi abuelo
00:42:31De ninguna manera mi padre se quería sentado en la oficina
00:42:35Hada que insorratonta
00:42:36Maldiciendo a mi abuelo solo para estafar a Jessica
00:42:39¿De verdad quieres morir con tantas ganas?
00:42:44Le juro que no miento
00:42:45El abuelo del señor Wolf no tiene mucho tiempo
00:42:48Tranquila
00:42:48Eric llegará en cualquier momento
00:42:50Si dices la verdad
00:42:51Entonces te dejaré ir
00:42:52Así de simple
00:43:04Cariño
00:43:07Cariño
00:43:09¿Tanto me extrañabas?
00:43:11Usted debe ser la señorita Kaisen
00:43:14Ya veo de quien lo heredaste
00:43:16Sencillamente impresionante
00:43:18Gracias a ambas por venir
00:43:19No, de verdad no es nada
00:43:23Bienvenidas a Miami
00:43:28Señor Wolf
00:43:32Bueno, miren quien es
00:43:34Dios mío Hada, ¿qué te pasó?
00:43:37Parece que te atropelló un camión de la basura
00:43:40El doctor, por favor, debemos darnos prisa
00:43:42¿Para qué, el doctor?
00:43:44¿Quieres que lleve a ese idiota rápido a la clínica para que pueda abrir a mi abuelo?
00:43:48Sí, por favor, tenemos
00:43:51Eres una miserable
00:43:52Una excusa de persona
00:43:54¿Lo sabías?
00:43:55Porque hablé con mi papá
00:43:56Y mi abuelo está muy bien
00:43:59Así que esta puta mentía
00:44:00Te dije
00:44:01Ella y este payaso en el auto están mintiendo
00:44:04Una estafa total
00:44:05¡Qué asco!
00:44:07Una empleada que se atreve a maldecir a la familia de su jefe
00:44:10Señor Wolf
00:44:11¿De verdad dijo eso a su padre?
00:44:13Déjame decirte algo
00:44:14Él está muy molesto contigo
00:44:17De ninguna manera
00:44:19Debe ser porque fallé
00:44:21No logré proteger al Dr. Gray
00:44:23¡Ya basta!
00:44:24John, saca a ese mentiroso de mierda del auto
00:44:31¡Corra!
00:44:35Bueno, no te quedes ahí parado
00:44:37¡Agárralo!
00:44:41¡Corra!
00:44:42¡Corra, Dr. Gray!
00:44:43¡No se detenga!
00:44:44¡Solo corra!
00:44:55¡Anda, corre, corre!
00:44:56Cada centímetro de Miami está bajo la bota de mi familia
00:45:00Señor Wolf
00:45:01Por favor
00:45:02Golpéeme todo lo que quiera
00:45:03Pero se lo ruego
00:45:04Suelte al Dr. Gray
00:45:06¿Quieres que pare?
00:45:07Bromeas, ¿verdad?
00:45:08Yo golpeo a quien se me dé
00:45:10La gana
00:45:10Esta zorra inútil
00:45:12Está con la familia Wolf
00:45:13Y aún así se pone del lado de un forastero
00:45:16Yo ya la habría matado
00:45:19Cariño, mira a mi lecar
00:45:20Está toda hinchada
00:45:21¡Es su culpa!
00:45:25Ve ese riñón
00:45:26Que lleva al Dr. Gray
00:45:28Es el único adecuado para su abuelo
00:45:30Derek Wolf
00:45:31Déjelo ir
00:45:32O su familia pagar un precio mucho mayor
00:45:38Llamé a su padre
00:45:40Arregle esto
00:45:42Lo siento, lo siento
00:45:43¿Intentas darme órdenes ahora?
00:45:45¿Quién demonio te crees que eres?
00:45:47Eres solo un perro al que dejamos vivir con migajas
00:46:00¿Papá?
00:46:05¿Encontraste a Aida?
00:46:06Sí, así es
00:46:07Aquí está conmigo
00:46:08Genial
00:46:09Llévala a la clínica lo antes posible
00:46:10Nos vemos allí
00:46:11Entendido
00:46:13¿Clínica?
00:46:15Ah, ya lo entiendo
00:46:17Es el día que mi padre visita a mi abuelo como lo hace cada mes
00:46:20Dios mío, cariño
00:46:22¿Me estás diciendo que podríamos conocer a Derek Wolf?
00:46:25¿A la mismísima leyenda de las armas?
00:46:28Exactamente
00:46:28Esto es increíble
00:46:29Conocer a Derek Wolf
00:46:31¡Qué honor!
00:46:32No cualquiera conoce a mi abuelo
00:46:34El hecho de que mi papá quiera incluirlas
00:46:37Muestra que se toma lo nuestro en serio
00:46:39Sé que no lo harían
00:46:40Pero, por favor, no lo arruinen
00:46:42No te preocupes, cariño
00:46:44Mostraré lo mejor de mí
00:46:46Exactamente
00:46:46Y si el padre de Eric nos presenta
00:46:48Eso demuestra que estos dos pedazos de basura
00:46:51Estaban mintiendo todo el tiempo
00:46:53No se preocupen por eso
00:46:54Mi papá es mucho más duro que yo
00:46:56¿Él lo manejará?
00:46:58Se desmayó después de un par de golpes
00:47:00Es muy débil
00:47:02Muchas gracias, John
00:47:03Llévate a esos dos idiotas y mételo en el maletero
00:47:06Mi papá se encargará
00:47:07¿Y esto?
00:47:09No sé, tráelo por si acaso, ¿sí?
00:47:11Mi papá le echará un vistazo
00:47:13Si no sirve, lo va a tirar
00:47:15Muy bien
00:47:16¡Cárgalos!
00:47:23Oye, ya basta
00:47:25Guárdalo para esta noche, cariño
00:47:26Pero, en serio
00:47:27Gracias por poner esos dos nadie en su lugar por mí hoy
00:47:30Mira, son solo dos idiotas
00:47:31Tratando de ensuciar el nombre de mi familia
00:47:33Y encima tocar a mi mujer
00:47:35Sí, es casi un suicidio
00:47:37Eres muy buena conmigo
00:47:39Todavía no puedo creerlo
00:47:41Pronto seré oficialmente parte de la familia Wolf
00:47:43Siento que estoy viviendo un sueño
00:47:45¿Pronto?
00:47:46¿Quién dice pronto?
00:47:47Mi papá te dejó conocer a mi abuelo
00:47:49Eso significa que ya eres parte de la familia
00:47:51Solo está dándote su aprobación
00:48:00Jefe, aquí vienen
00:48:02Quedan 25 minutos
00:48:04Hay tiempo de sobra
00:48:05Parece que mi padre sobrevivirá
00:48:08Eric nunca ha logrado hacer nada bien en su vida
00:48:11Supongo que siempre hay una primera vez
00:48:14Supongo que siempre hay una primera vez
00:48:16Oh, mira
00:48:17Ese de ahí es mi papá
00:48:19No puedo creer que haya venido a conocernos en persona
00:48:23Todo gracias a ti, cariño
00:48:24¿Es él?
00:48:25¿Es el CEO de las industrias Wolf?
00:48:27Dios mío, qué joven se ve
00:48:29Sí, pero hazme un favor y arréglate rápido el labial
00:48:32Quiero causar primera impresión perfecta
00:48:34Tranquilo, cariño
00:48:35Hoy luzco súper elegante
00:48:37Tu papá me va a adorar
00:48:51Papá, papá
00:48:52No esperaba que vinieras en persona
00:48:53Ya que lo hiciste
00:48:55Quiero que conozcas a Jessica
00:48:56Esta es la chica de la que te había hablado
00:48:58Señor Wolf
00:49:00Soy la prometida de Eric
00:49:04¿Dónde están?
00:49:07Dios mío
00:49:08Usted es Mad Wolf
00:49:09El padre de Eric
00:49:11Es un honor conocerlo
00:49:12Y más sabiendo que vino usted mismo hasta aquí
00:49:14Señor Wolf
00:49:15He visto todas sus ruedas de prensa en televisión
00:49:18Siempre ha sido mi ídolo
00:49:19¿Dónde están?
00:49:21¿De quién habla?
00:49:23Papá, la familia de Jessica está aquí
00:49:25No me refiero a ellas
00:49:30Quiero saber dónde está Aida y el hombre que debía recoger
00:49:34Ah, papá
00:49:35No te preocupes
00:49:36No te preocupes
00:49:37Yo me encargué de esos dos idiotas
00:49:39Vamos, papá
00:49:40Ya están aquí
00:49:41Probablemente ya estén medio muertos
00:49:43Se lo mostraré
00:49:43Vamos
00:49:54¿Qué demonios hiciste?
00:49:59¿Qué demonios hiciste?
00:50:01Señor Wolf
00:50:02En serio, no tiene que agradecernos
00:50:04Era lo mínimo que podíamos hacer
00:50:06Eso sí va en el nombre de la familia Wolf
00:50:07Pero, por suerte los atrape antes de que pudieran hacer más daño
00:50:11Señor Wolf
00:50:12Ahora somos familia
00:50:13Para eso está la familia
00:50:14Para cuidarse siempre
00:50:15Y no hay necesidad de preocuparse tanto
00:50:17Exacto
00:50:18Era nuestro deber
00:50:23Perras estúpidas
00:50:24¿Tienen idea de lo que han hecho?
00:50:27Eric
00:50:28¿Por qué me golpeó tu papá?
00:50:30Señor Wolf
00:50:31¿Por qué golpearía a Jessica?
00:50:32Solo intentaba proteger la reputación de su familia
00:50:34¿Protegerme?
00:50:36¡Protegerme!
00:50:37¡Malditas idiotas!
00:50:38¡Casi destruyen a la familia Wolf!
00:50:40No, no, no, papá
00:50:41¿De qué estás hablando?
00:50:43Solo le di una paliza a un par de estafadores
00:50:45¿Y qué si me pasé?
00:50:47¿Por qué estás tan enojado, papá?
00:50:49Soy tu hijo único
00:50:51¿Te das cuenta de a quién casi matas a golpes?
00:50:54Este es el doctor que yo mismo traje para salvarle la vida a tu abuelo
00:50:58¡La vida de Derek Wolf!
00:51:02Quiero decir que el tipo al que mandamos golpear realmente vino a operar a Derek Wolf
00:51:11No, no, no
00:51:12¿Ese tipo?
00:51:13Sí, él y Ada atacaron a Jessica
00:51:15Y el abuelo está bien, ¿verdad?
00:51:17¿Para qué necesitas a ese perdedor?
00:51:19Idiota presumido
00:51:21Debería golpearte hasta matarte
00:51:26Señor Wolf, por favor
00:51:27Eric solo intentaba proteger a Jessica
00:51:29¡Mide, esa mentirosa!
00:51:32Señor Wolf, por favor
00:51:33Cálmese, ¿sí?
00:51:36¿Que me calme?
00:51:37¿Que me calme?
00:51:38¿Tienen idea de lo que han hecho, malditos idiotas?
00:51:42Ese hombre
00:51:43Es quien trae el riñón
00:51:44Que se supone que salvará la vida de mi padre
00:51:47Sam
00:51:49Tráemelos a todos
00:51:51Pagarán por todo lo que han hecho
00:51:59¿Papá?
00:52:00¿Qué haces?
00:52:01Que se callen
00:52:04Péguenles hasta que dejen de hablar
00:52:08Péguenles hasta que dejen de hablar
00:52:17¿Estás loco?
00:52:18¿Qué planeas hacerle a Jessica?
00:52:20Está a punto de casarse conmigo
00:52:22Cállate, desgraciado
00:52:24Mientras yo viva
00:52:25Nunca te casarás con ella
00:52:30Doctor Gray
00:52:31Doctor Gray
00:52:33Dios, lo siento
00:52:34Todo esto es culpa mía
00:52:35El riñón
00:52:36El riñón
00:52:37Sigue aquí
00:52:39¿Todavía puede operar?
00:52:41Puedo intentarlo
00:52:42Pero las capas térmicas se dañaron
00:52:45No sé si pueda salvarlo
00:52:48¿Quién hizo esto?
00:52:53Habla
00:52:54¿Fuiste tú?
00:52:55¿Ustedes idiotas hicieron esto?
00:52:57Señor Wolf
00:52:58Por favor
00:52:59Pásenme la caja
00:53:07Está bien
00:53:08El riñón está bien
00:53:10Gracias a Dios
00:53:11Señor Wolf
00:53:12No hay tiempo
00:53:13Vámonos
00:53:14Ahora
00:53:19Papá
00:53:21Espérame
00:53:25Papá
00:53:25Quédate ahí
00:53:26Una vez que salve a tu abuelo
00:53:28Yo me encargaré de ti
00:53:31Tu único hijo
00:53:32Y me golpeas
00:53:33Y me humillas
00:53:34Frente a todos
00:53:34Por un repartidor
00:53:36Mierda
00:53:37Cariño
00:53:38Tu papá parece muy cabreado
00:53:39¿Crees que él también nos perseguirá?
00:53:41Sí, Eric
00:53:42Solo
00:53:42Seguí tus instrucciones
00:53:44No nos puedes dejar así ahora
00:53:49Tranquila, cariño
00:53:50No tenemos que preocuparnos
00:53:51Ese maldito repartidor
00:53:53Sigue respirando
00:53:53El riñón está bien
00:53:55Estamos bien
00:53:55Pero, ¿y si...?
00:53:56Tranquila
00:53:57Soy el único hijo de mi padre
00:53:58El único heredero
00:53:59De todo el imperio
00:54:00De Industrias
00:54:01Wolf
00:54:01No importa lo nejado
00:54:03Que esté ahora mismo
00:54:03Cuando mi abuelo despierte
00:54:04Podré suplicarle
00:54:05Estoy seguro de que
00:54:07Aceptará que te cases conmigo
00:54:10De acuerdo
00:54:11Ya tengo organizada
00:54:13Nuestra fiesta de compromiso
00:54:14¿Por qué no vamos a celebrar?
00:54:15Con ti
00:54:17Olha
00:54:44Que es la fiesta de JOHN
00:54:53Doctor Cray, mi padre, ¿cómo está?
00:54:57La cirugía fue un éxito.
00:55:04Espera, espera.
00:55:05¿La cirugía del abuelo fue un éxito?
00:55:10¿No lo dije?
00:55:12Bien.
00:55:15Ah, bien, bien.
00:55:19Por la recuperación de mi abuelo, Jess y yo por fin nos comprometemos.
00:55:24Esta noche, ah, bebemos hasta caer rendidos.
00:55:28¡Claro que sí!
00:55:35Gracias, Doctor Cray. Ha salvado a mi familia.
00:55:39Gracias.
00:55:40Doctor, el paciente está entrando en rechazo agudo.
00:55:50Doctor Cray, ¿qué le pasa a mi padre? ¿Por qué está así?
00:55:53El retraso que tuvimos nos hizo perder tiempo valioso.
00:55:56Para cuando lo operamos, el cuerpo de su padre ya estaba en mal estado.
00:56:00Por eso está colapsado.
00:56:01Entonces, ¿qué hacemos? Dígame que hay una manera.
00:56:04Ahora mismo la única opción es hacerle una biopsia.
00:56:07Así podremos determinar exactamente cuál es el rechazo y aplicarle un tratamiento.
00:56:12Hagámoslo. Ahora mismo.
00:56:14Señor Wolf, esta clínica no tiene el equipo necesario.
00:56:18Y, dado lo repentino que es esto, su padre como máximo tiene 30 minutos más con supresores.
00:56:26No hay manera de preparar este tipo de procedimientos aquí.
00:56:30Me está diciendo que debemos llevarlo ya a un hospital equipado.
00:56:34Ustedes dos lleven al Doctor Cray y a mi padre al Hospital St. Mary's.
00:56:38Muévanse y llamen con anticipación. Quiero que estén preparados para una emergencia.
00:56:41Sí, señor.
00:56:51Mis hombres están despejando el tráfico hasta allí.
00:56:55Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo.
00:57:01Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo.
00:57:05Es más que suficiente.
00:57:07Lo prometo.
00:57:09Haré lo posible por salvar a su padre.
00:57:27¿Qué?
00:57:29¿Erik está aquí?
00:57:31¿Va a hacer una fiesta de compromiso y emborracharse?
00:57:35¡Ese cabrón! ¡Maldición!
00:57:38Si su abuelo no sobrevive, que me ayude Dios, él pagará con todo lo que tiene, ¿entiendes?
00:57:46¿Vamos?
00:57:48Supongo que mi abuelo ya estará despierto, así que iremos a la clínica y te voy a presentar.
00:57:53Después de todo, ya eres parte de la familia Wolf.
00:57:56Estaré encantado de conocerte.
00:57:58Oh, gracias, cariño.
00:57:59Pero no lo sé, todavía estoy muy preocupada.
00:58:02¿Y si tu papá no lo prueba?
00:58:03Ah, y vamos, ¿a quién le importa?
00:58:05Una vez que mi abuelo despierte, le pediré que me lleve a todos sus negocios de armas.
00:58:09Y una vez que tenga todos sus contactos, todo el imperio Wolf será mío.
00:58:16Entonces, podemos tener lo que queramos.
00:58:18Oh, Dios mío, ¿es en serio?
00:58:20Oh, eres increíble.
00:58:22Claro.
00:58:23O sea, muy pronto serás la señora Wolf.
00:58:30¿Terminaste?
00:58:31¡Los!
00:58:31¿Alguna vez pensaste en conducir recto, amigo?
00:58:37¿Qué demonios?
00:58:38¿Qué?
00:58:40¿En serio?
00:58:42¡Quítate del camino!
00:58:45¡Ey, hay unos típus bloqueando la carretera!
00:58:51Lo siento, señor.
00:58:53No hay espacio para dos carriles.
00:58:54Las unidades médicas de Wolf la están usando.
00:58:57Te sé la vuelta.
00:59:00¿Qué demonios te pasa?
00:59:01¿No sabes de quién es este auto?
00:59:03Sí, soy yo, Eric Kuo.
00:59:06Amigo, ¿tienes algún problema?
00:59:07No, no, no, no, por supuesto, señor.
00:59:09Adelante, adelante, adelante.
00:59:16¿Cuánto falta para llegar?
00:59:18Diez minutos.
00:59:19Es suficiente.
00:59:20Lo lograremos.
00:59:33¿Estás bien?
00:59:34Sí, ¿y tú?
00:59:35Sí.
00:59:40Vamos, amigo.
00:59:41Ya casi llegamos.
00:59:42Quédate conmigo.
00:59:47¿Qué fue eso?
00:59:48Doctor Gray, vigila al señor Wolf.
00:59:49Voy a ver qué pasó.
00:59:54Señor, necesito que mueva su vehículo.
00:59:57Cualquier daño, nuestra gente lo cubrirá.
00:59:59¿Cubrirlo?
01:00:01¿Cubrirlo con qué?
01:00:02¿Con tu culo ridículo?
01:00:07¿Sabes de quién es este auto?
01:00:09Creo que no lo entiende.
01:00:11Esta carretera está bloqueada por la autorización de la familia Wolf.
01:00:15¡Muévase ahora!
01:00:16Oh, ¿bloqueada?
01:00:19¿Por quién?
01:00:19¿Por ti?
01:00:21El que va a moverse eres tú.
01:00:25Escucha atentamente.
01:00:26Hay alguien en esa ambulancia con quien no debe meterse.
01:00:33¿Qué está pasando aquí?
01:00:37¡Ay, Dios mío!
01:00:42¿Este es tu pez gordo?
01:00:44¿Este idiota es tu preciado VIP?
01:00:50Lamento decírtelo, amigo, pero no me moveré.
01:00:52No por ti.
01:00:53Y ciertamente no por él.
01:00:55Eres el hermano de Jessica, ¿verdad?
01:00:57Sí.
01:00:58Bueno, escucha.
01:00:59Ya hemos tenido suficientes malentendidos hoy.
01:01:02Pero ahora mismo esto es serio.
01:01:04Y se nos acaba el tiempo.
01:01:06Así que, por favor, mueve tu auto.
01:01:08¿Y por qué haría eso?
01:01:10Porque el hombre dentro de esa ambulancia es Derek Wolf.
01:01:14El abuelo de Eric Wolf.
01:01:20La cirugía de mi abuelo fue un éxito.
01:01:22Por su recuperación.
01:01:24Uh, sí.
01:01:29¿Crees que soy idiota?
01:01:31¿Ah?
01:01:32¿Tú?
01:01:33Mentiroso de mierda.
01:01:35Vamos, sigue hablando, sigue abriendo la boca.
01:01:37No estoy mintiendo.
01:01:38Si no me crees, sube a la ambulancia y compruébalo tú mismo.
01:01:41Dios mío, eres patológico o algo así.
01:01:44Cada palabra que dices me dan ganas de...
01:01:47Debí matarte antes.
01:01:56Dr. Gray, ya hemos consumido un tercio del inhibidor.
01:02:00Oye, John.
01:02:02Escúchame.
01:02:03Esto es crítico.
01:02:05Si Derek Wolf muere ahí, toda la culpa será tuya y tendrás que lidiar con eso.
01:02:14Toda la culpa será tuya y tendrás que lidiar con eso.
01:02:22¿Qué demonios está pasando?
01:02:24¿Por qué no nos movemos?
01:02:26¿Qué está haciendo John?
01:02:27No tengo ni idea.
01:02:28¡Ah!
01:02:37¡John!
01:02:38¿Qué es este desastre?
01:02:40Es este mentiroso.
01:02:42Nos choca, se niega a moverse y luego dice tonterías sobre que tu abuelo se va a morir.
01:02:47¿Sigues diciendo mentiras sobre mi abuelo?
01:02:52¡Vamos!
01:02:53¿Qué esperas?
01:02:54¡Pégame!
01:02:54¡Hazlo!
01:02:55¡Te reto!
01:03:04¡Vamos!
01:03:05¡Golpéame!
01:03:06¿Qué pasa?
01:03:07¿Demasiado cobarde?
01:03:10¿Vas a golpear a mi prometida justo delante de mí?
01:03:13Debes tener ganas de morir.
01:03:17Eric, por favor, escúchame, ¿sí?
01:03:20La cirugía de tu abuelo podría haber sido técnicamente un éxito, pero perdimos la ventana ideal y ahora mismo está
01:03:26en rechazo agudo.
01:03:28Si no llegamos al hospital antes que se acaben los medicamentos, se nos va.
01:03:33Por favor, te lo ruego.
01:03:37¡Mueve el maldito auto!
01:03:39¡Dios mío!
01:03:41¡Este tipo!
01:03:42No, no, no, no, sigue.
01:03:43En serio, deberías ganar el premio al mejor artista del engaño.
01:03:47Eric acaba de recibir la llamada.
01:03:49La cirugía de su abuelo salió perfecta.
01:03:53Entonces, puedes dejar de actuar.
01:03:56Eric, nos quedan diez minutos hasta que se acabe el goteo de inmunosupresores.
01:04:01¡No tenemos tiempo!
01:04:02¡Tu abuelo está a punto de morir!
01:04:08¿Qué?
01:04:09Ese cabrón de Eric.
01:04:12Lo llamo ahora mismo.
01:04:14Ve allí y deténlo.
01:04:21Mírame.
01:04:22Mírame.
01:04:24Idiota.
01:04:26No puedes evitarlo, ¿verdad?
01:04:27La cirugía de mi abuelo fue todo un éxito.
01:04:34Eric, por favor.
01:04:35Ya te lo dije.
01:04:37La cirugía de tu abuelo no fue un éxito total.
01:04:40Si no me crees bien, llama a tu papá.
01:04:43Pregúntale tú mismo.
01:04:55Idiota.
01:04:56¿Te das cuenta de lo que estás haciendo?
01:04:58Voy de camino a la clínica.
01:05:00Mentira.
01:05:01Ni se te ocurra pensar ni por un segundo que no sé exactamente qué tramas.
01:05:05Será mejor que dejes ir a Ada y al Dr. Gray ahora mismo, ¿entiendes?
01:05:09¡Hijo de puta!
01:05:11¿Qué clase de magia vudú le hicieron tú y Ada a mi padre?
01:05:14Soy su único hijo.
01:05:16¡Soy su único hijo!
01:05:18Tiene a tu abuelo en la parte trasera de una ambulancia camino al hospital.
01:05:24¡Dese cabrón!
01:05:26Trae el auto, yo también iré.
01:05:33Le gusta hablar, ¿verdad, doctor?
01:05:37Bueno, veamos cuánto habla después de que le rompa la mano.
01:05:44Te lo advierto, Eric.
01:05:46El estado de tu abuelo es crítico.
01:05:48Y yo soy el único que podría salvarlo.
01:05:51Así que si me rompes la mano y no puedo operar,
01:05:56entonces es tu culpa.
01:05:57Y ustedes dos serán responsabilizados.
01:06:00Y no podrán cargar con eso.
01:06:02No podemos, no podemos, no podemos.
01:06:08Tú no vales nada para mí.
01:06:13En serio, te sobreestimas.
01:06:17No eres más que solo basura.
01:06:21El dinero es lo último que le preocupa a la familia, Wolf.
01:06:24Eric podría comprarte la vida entera si quisiera.
01:06:29Romper tu mano.
01:06:31Matarte.
01:06:32En el peor de los casos te silenciamos con dinero como si nada hubiera pasado.
01:06:36Eric, no hagas esto.
01:06:38Vas a matar.
01:06:40¡Cállate la boca, perra asquerosa!
01:06:44Vas a matar.
01:06:47No te preocupes, Ada.
01:06:49Una vez que me encargue de él,
01:06:52eres el siguiente.
01:06:56¿Un grandulón de grandes historias?
01:06:59Bueno, a ver cuánto hablas una vez que te rompa la mano.
01:07:02Eric, para.
01:07:03Tu padre ya casi está aquí.
01:07:05Eric, si no llegamos al hospital a tiempo,
01:07:08tu abuelo se va a morir, maldita sea.
01:07:19Eric, está bien, ¿ok?
01:07:21Si no me creen,
01:07:23entonces revisen la maldita ambulancia.
01:07:26Pero por favor,
01:07:27se nos acaba el tiempo
01:07:28y tu abuelo morirá.
01:07:31Ay, ya basta.
01:07:33Ni siquiera puedes mantenerte erguido.
01:07:34Sigues diciendo tonterías.
01:07:36Buen intento.
01:07:37Dirá cualquier cosa para salvar su culo.
01:07:39¿Están sordos?
01:07:40Si a tu abuelo se le acaban las medicinas,
01:07:43se va a morir.
01:07:45Por favor,
01:07:46déjame salvarlo.
01:07:48Cariño,
01:07:49mira a este payaso
01:07:50intentando mentir con todas sus fuerzas.
01:07:52¿Cree que simplemente lo dejaremos ir
01:07:54por una mentira de mierda?
01:07:56Lo siento, lo siento.
01:07:58¿Sabes qué me molesta?
01:08:01Cuando nace un don Nadia como tú
01:08:03y crees que puedes engañar a la familia Wolf,
01:08:06pero en realidad
01:08:07solo eres un peón para nosotros.
01:08:10Si yo le rompo la mano,
01:08:13eso sería misericordia de mi parte.
01:08:17Quiero que aceptes que no eres nada
01:08:19más que una escolia.
01:08:21Eric, para.
01:08:24No eres nada
01:08:25más que una escolia.
01:08:27Eric, para.
01:08:28El Dr. Gray dice la verdad.
01:08:30Te lo ruego.
01:08:30Ve a mirar.
01:08:34Ada, olvídalo, ¿ok?
01:08:36Están locos.
01:08:37¿Locos?
01:08:42Eric, no.
01:08:44No.
01:08:46¡Detente, por favor!
01:08:53Maldita sea, conduce más rápido.
01:08:55Ya casi llego, señor.
01:08:59Ya le has hecho suficiente daño.
01:09:01Aunque Derek llegue al hospital,
01:09:03quizá no pueda salvarlo.
01:09:06¿Todavía estás hablando, zorra?
01:09:09¿Por qué te importa tanto si se lastima?
01:09:12Cuanto más te asustes,
01:09:14más feliz me pongo.
01:09:17cariño, hazlo otra vez.
01:09:21Vamos a darle una buena lección
01:09:23a este maldito mentiro.
01:09:25te lo juro por mi vida.
01:09:27Digo la verdad.
01:09:28Eric,
01:09:29tu padre ya casi está aquí.
01:09:30Por favor,
01:09:31detén esto ya.
01:09:32¡Cállate!
01:09:33¡Cierren la maldita boca!
01:09:36¡Es un...
01:09:37¡Es un fraude!
01:09:40No, no, no.
01:09:41Que le rompa la mano,
01:09:42eso es mostrarle piedad.
01:09:43Te perdoné la vida.
01:09:46¡No lo hagas!
01:09:48¡No!
01:09:52¡No!
01:09:58Maldita hada.
01:09:59Eres ruda, ¿no?
01:10:01Bueno,
01:10:01veamos quién viene a salvar
01:10:02tu penoso trasero.
01:10:05¡No!
01:10:07¡Maldito inútil!
01:10:09¡Tú!
01:10:11Espera, papá.
01:10:12No, por favor, por favor.
01:10:13Te juro por Dios
01:10:14que debería matarte aquí mismo,
01:10:17miserable bastardo.
01:10:21Señor Wolf,
01:10:22Eric es su único hijo.
01:10:23Está loco.
01:10:28¿Por qué le pegaste
01:10:29a mi mamá, tío Mac?
01:10:30¿Pegarle?
01:10:31Debería matarlos a todos.
01:10:33¿Ven lo que han hecho, idiotas?
01:10:45¿Abuelo?
01:10:49¿Abuelo?
01:10:55¡Doctor Gray!
01:10:59Por favor, vaya a ver al señor Wolf.
01:11:02Cuide de hada bien.
01:11:03Me encargo.
01:11:07Doctor Gray, por favor.
01:11:08Doctor Gray, por favor,
01:11:08se lo ruego.
01:11:09Tiene que salvar a mi padre.
01:11:11Señor, los inmunosupresores
01:11:12se acabaron.
01:11:13Tenemos que irnos ya
01:11:15mientras tenga pulso.
01:11:16Llévelo al hospital rápido.
01:11:18¿De acuerdo?
01:11:21Chicos, cuidado con él.
01:11:22Vamos, justo ahí a la izquierda.
01:11:24Sí, eso, justo ahí.
01:11:25Oiga, oiga.
01:11:26¿Está bien?
01:11:28Vamos, entremos.
01:11:29¿De acuerdo?
01:11:29Vamos.
01:11:37Camilla, por aquí.
01:11:41Cariño, no te enfades, por favor.
01:11:44No es tu culpa, ¿sí?
01:11:45Es culpa de ese estúpido, señor Gray.
01:11:47Y si no se hubiera retrasado,
01:11:49tu abuelo ni siquiera
01:11:50estaría metido en este lío.
01:11:53Cállate la boca.
01:11:55Si vuelves a difamar al Dr. Gray,
01:11:57juro por Dios que haré
01:11:58que te descuarticen
01:11:59y te den a mis perros.
01:12:03Jess, Jess.
01:12:04Señor Wolf,
01:12:05¿qué demonios le pasa?
01:12:06Esta es la prometida de su hijo.
01:12:08Ahora somos familia.
01:12:09Tiene razón, papá.
01:12:10Así que, por favor, cálmate.
01:12:13¿Quieres que me calme?
01:12:14¿Quieres que me calme
01:12:15cuando tu abuelo está ahí adentro
01:12:17luchando por su vida
01:12:18y lo único que te importa
01:12:19es tu estúpida prometida?
01:12:20Sí, sí, tranquilo, ok, papá.
01:12:22El abuelo acaba de ser operado,
01:12:24¿de acuerdo?
01:12:24No se va a morir.
01:12:25Por eso está este doctor, ¿verdad?
01:12:26¿Por qué vas a perder la cabeza?
01:12:28Eres un maldito bastardo.
01:12:32Será mejor que ustedes dos
01:12:34empiecen a rezar
01:12:34para que mi padre salga vivo
01:12:36de este hospital.
01:12:39Porque si no...
01:12:42Ambas verán hasta dónde puede
01:12:45llegar mi ira.
01:12:52Dr. Gray,
01:12:54mi padre,
01:12:55¿cómo está?
01:13:01Lo siento, señor Wolf.
01:13:04Hice todo lo que pude,
01:13:06pero su padre
01:13:07se ha ido.
01:13:12¿Qué acabas de decir?
01:13:14¿Mi abuelo?
01:13:15¿Muerto?
01:13:16¡Eso es pura mentira!
01:13:17¡Mi abuelo no está muerto!
01:13:20Eric seguro es culpa
01:13:21de ese inútil.
01:13:21Es un incompetente.
01:13:23Echó a perder la cirugía
01:13:24y mató a tu abuelo.
01:13:25¡Eres un grandísimo idiota!
01:13:27¿Cómo la cagaste
01:13:27hasta el punto de matarlo?
01:13:28Esa pregunta deberías
01:13:30hacerte tú, Eric.
01:13:32Junto a tu preciosa prometida.
01:13:34¡Fuiste tú!
01:13:35¡Cállate!
01:13:35¡Fuiste tú!
01:13:39La única que tiene
01:13:40que callarse
01:13:41eres tú.
01:13:43Señor Wolf,
01:13:44no,
01:13:44no puede escucharlo.
01:13:46Juro que no lo hice.
01:13:47Fue él, fue...
01:13:48¡Vete al diablo!
01:13:53Adelante, Dr. Gray.
01:13:55Cuéntemelo todo.
01:13:58Fue la prometida
01:13:59de su hijo
01:14:00y su madre
01:14:01quienes retrasaron
01:14:03el vuelo,
01:14:03señor Wolf.
01:14:05Más tarde,
01:14:06después de aterrizar,
01:14:09había gente
01:14:10persiguiéndonos,
01:14:11bloqueándonos
01:14:12e impidiéndonos
01:14:14llegar a la clínica.
01:14:15Son la razón
01:14:15por la cual
01:14:16perdimos valiosas horas.
01:14:20Jess,
01:14:22¿es cierto
01:14:22lo que dice?
01:14:23No, no,
01:14:24cariño, por favor.
01:14:27¿Es cierto
01:14:28lo que dice?
01:14:29No, no, cariño,
01:14:30por favor,
01:14:30no puedes escucharlo.
01:14:32Esta minicampo yo...
01:14:33¡Cállate!
01:14:34Mírame a los ojos
01:14:35y dime
01:14:36si es verdad o no.
01:14:37¡Para, Eric!
01:14:38Has perdido la cabeza.
01:14:39Es a tu prometida
01:14:40que la estás asfixiando.
01:14:41¡Quítate de encima,
01:14:42vieja bruja!
01:14:44Dilo,
01:14:45dilo,
01:14:46o te juro
01:14:47que te mato
01:14:48aquí mismo.
01:14:53Me equivoqué,
01:14:54¿de acuerdo?
01:14:55Lo siento mucho,
01:14:57Eric.
01:14:57Por favor,
01:14:58no me hagas daño.
01:15:00¿Crees que debería
01:15:00dejarlo pasar?
01:15:02Debería matarte
01:15:03por lo que has hecho.
01:15:11Dr. Craig,
01:15:12por favor,
01:15:13por favor,
01:15:13se lo suplico.
01:15:14Fui un tonto,
01:15:15me equivoqué,
01:15:15lo siento mucho.
01:15:16Por favor,
01:15:17salve a mi abuelo.
01:15:18Por favor,
01:15:18daré mi riñón.
01:15:19Haré lo que sea,
01:15:20por favor,
01:15:21por favor,
01:15:21sálvelo.
01:15:22Por favor.
01:15:23Es tarde,
01:15:24Eric.
01:15:25Tu abuelo ya se fue.
01:15:27Su cuerpo dejó de funcionar.
01:15:31Además,
01:15:31aunque tuviera otro riñón,
01:15:34no queda nada que salvar.
01:15:37No queda nada que salvar.
01:15:44Maldito pedazo de mierda.
01:15:46¿Crees que alguna de estas locas
01:15:48se habría atrevido a hacer algo
01:15:49contra nosotros
01:15:50sin tu apoyo?
01:15:53Vas a reunirte con tu abuelo
01:15:55y le pedirás perdón.
01:15:59¡No, papá!
01:16:00Por favor,
01:16:01¡para!
01:16:02¡Lo siento!
01:16:02¡Lo siento!
01:16:04¡Papá!
01:16:05Lo siento,
01:16:06me equivoqué,
01:16:07de acuerdo.
01:16:08Por favor,
01:16:08no me golpees.
01:16:13¿Papá?
01:16:14¿Crees que esto es solo sobre ti?
01:16:16¡Maldita sea, Eric!
01:16:18¡Soy el tonto que te hizo así!
01:16:20Te malcrié.
01:16:22Hice la vista gorda.
01:16:23Y esto es lo que has hecho.
01:16:29Yo hice esto.
01:16:31Te crié para
01:16:32ser un monstruo
01:16:34egoísta.
01:16:36No, papá.
01:16:37Aún tenemos dinero.
01:16:41Idiota.
01:16:41No lo entiendes.
01:16:43Industrias Wolf
01:16:44está acabada.
01:16:45Estamos al borde
01:16:46de la bancarrota
01:16:47por tu culpa.
01:16:51No, no, no.
01:16:52Estás bromeando.
01:16:53Acabamos de cerrar
01:16:54un trato
01:16:54de 5 mil millones.
01:16:55No podemos estar
01:16:56en bancarrota.
01:16:58¿Crees que el imperio
01:16:59de esta familia
01:17:00se construyó
01:17:01con suerte?
01:17:02Las conexiones
01:17:03de tu abuelo.
01:17:04Su influencia
01:17:06sobre gobiernos
01:17:07y ejércitos privados
01:17:08de todo el mundo.
01:17:09Así fue como prosperamos.
01:17:11¿Acaso crees
01:17:12que el negocio
01:17:13de las armas
01:17:14es algo tan simple?
01:17:16Ahora se ha ido
01:17:17y todos nuestros contratos
01:17:19están anulados
01:17:21porque todos
01:17:22estaban vinculados
01:17:23a él
01:17:23personalmente.
01:17:25¿Qué estás diciendo?
01:17:27Que el imperio Wolf
01:17:28está acabado.
01:17:30¿Entiendes?
01:17:31Estamos arruinados,
01:17:33Eric.
01:17:34No, no, no, no.
01:17:36Cariño,
01:17:37oye,
01:17:38¿estás bien?
01:17:41Tú,
01:17:43tú,
01:17:45todo es culpa tuya.
01:17:49Todo es culpa tuya.
01:17:53¡Maldita zorra!
01:17:55Debería matarte.
01:18:33Un cuerpo roto sana,
01:18:35pero un alma rota.
01:18:37Esa es otra historia.
01:18:39Oye,
01:18:40si pudieras hacerlo
01:18:42todo de nuevo
01:18:43y aún así arriesgar
01:18:44tu vida para salvarlo,
01:18:45¿lo harías?
01:18:49¿La verdad?
01:18:52No lo sé.
01:19:03Pero creo que sí.
01:19:05Probablemente lo haría.
01:19:07Porque soy doctor.
01:19:10Cuídate, Ada.
01:19:20Esto tomes mal.
01:19:32Cosmoisia.
01:19:34Ópera.
01:19:45Cosmo 2.
01:19:48Cosmo 183.
01:19:49Sí,
01:19:50Gracias.
Comments