Skip to playerSkip to main content
#Nḭne.#Puzẓlḗs-S01E01 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00You
00:42You
01:08You
01:39You
01:41You
01:42You
01:42You
05:36It's too bad.
05:40The only one who is our mother, the young mother, the young man.
05:44It was our first step.
05:46It's not yet, I think.
05:50It's aпри, the first step.
06:54집에 도착했을 때 몇 시였는지 기억나니?
07:04혹시 평소에 못 보던 걸 뭘 봤다던가.
07:14이나야?
07:25조금만 그래도 좋으니까 기억나는 게 있으면 뭐라도...
07:30다음에 말하면 안 돼요?
07:33잘 기억이 안 나요.
07:35집에 들어와서부터는.
07:42기억이 안 나?
07:45몇 시간 전에 있었던 일인데?
07:48네.
07:56그래, 그러면은...
07:58집에 오기 전까지만이라도 이야기를 좀 한번 해보자.
08:02야, 학교에서 집으로 온 거는 기억나지?
08:06기억나는 데까지만 얘기를 해봐.
08:10학교에서 몇 시에 나왔어?
08:138시예요.
08:17집에 도착한 건?
08:21버스 타고 왔으니까.
08:249시쯤 됐을 거예요.
08:32대문을 열고 정원으로 들어갔고...
08:37현관문 비밀번호를 눌렀어요.
08:45문을 열었고...
08:47그 다음부턴 기억 안 나요?
08:58그럼...
08:59어디서부터 다시 기억나는데...
09:03거기부터 말해봐.
09:07저희 집에서 일하던 아주머니가...
09:11제 이름을 불렀어요.
09:15제가 거실에 서 있었더라고요.
09:20그리고...
09:22삼촌이 거실 바닥에 쓰러져 있는 걸 봤어요.
09:30그게 단대.
09:39같은 송곳.
09:416개월 전 윤희라가 3개가 세트인 송곳 구입.
09:45집 도착부터 신고까지 13분가량의 공백.
09:50침입한 적이 없고 저항이 없는 시신,
09:54연식일 가능성, 동기, 기숙사 관련 갈등.
09:58그래서 윤희라가 용의자다?
10:01네.
10:03이 직접 증거가 하나도 없잖아.
10:05봐봐.
10:06이 범행 시간이 10분 남짓인데
10:08이게 가능하다고 생각해?
10:11불가능하진 않죠.
10:13버스 정류장에서부터 용의자가 주장하는 일이 아니라
10:15지름길로 오면 8분이나 단축되는 건데
10:1721분이면 충분하죠.
10:21그래.
10:22그러면
10:23연식 검사는 네가 한번 해봐라.
10:41온다�ienda
10:42이제 도착하자.
10:42immature lie wear 데rav kendλλ
10:52여미가 있다.
10:54진짜ítulo 금리
10:55걸릴까?
10:59Yes.
11:00The victim was only one time to do anything.
11:05It was very pain.
11:10He said he was going to drive to the house.
11:14Yes.
11:15The victim's son is a son.
11:20He was a son.
11:29Yes.
11:51You're right.
11:59You're right.
12:04You're right.
12:06I'm sorry.
12:12You're right.
12:14I'm sorry.
12:14I was just trying to kill you.
12:16You're not going to kill me.
12:18I'm sorry.
12:25You're not going to kill me.
12:27You're not going to kill me.
12:35I'm not going to kill you.
12:39Really?
12:42That's...
12:43That's a good answer.
12:47Oh, my son.
12:59I've done everything.
13:02Do you want to go home?
13:20I can't do this.
13:21No, no, no, no, no, no.
13:24No, no, no, no, no, no, no.
13:28So, Anton, Ovah!
17:11וכיימוי
17:12자기 남편을 죽여놓고,
17:14파묻은 것을 박카스 뚜껑으로 표시해 놓은 거
17:17밭이 너무 넓어서 그랬대요
17:19거기다가 고구마를 심을수는 없으니까
17:23어느 부분이 웃겨요?
17:24박카스 뚜껑, 아니면 고구마?
17:29내 얘기 듣는 거 재미없어요?
17:32지루한가?
17:34I was a kid who was a kid, but now I was a kid.
17:41I don't know if it's been a long time.
17:49The dream is still going to be?
17:53It's not going to be weird.
17:56I'm going to press the button and press the button.
18:03I had a puzzle, and I had a couple of hours.
18:08At the moment, I had a light bulb.
18:11My son was sitting there.
18:14I was going to go there.
18:17I was going to tell you something about that.
18:24I don't know.
18:26I don't remember anything about it.
18:35What do you think about it?
18:58I think it's a bit different.
19:00Ina is always the moment I think about it.
19:05How are you about people dealing with people?
19:07How are you doing?
19:13I'm okay.
19:23Actually, I'm not okay.
19:26I'm not thinking about it.
19:28I'm not thinking about it.
19:31But I think when I come to the house, I think it's all about it.
19:36I'm not sure if they like me.
19:41I think it's scary.
19:53I don't want to go to the large house.
19:56I don't want to go to the large house.
20:05Hello.
20:06Nina.
20:09Next week, I'll go to the show.
20:12I'll see you.
20:14Come on.
20:21I've only seen a video in the room.
20:26I'll try to get some food.
20:29I'll try to get a little bit more.
20:38I'm going to go to the house.
20:40I'm going to go to the house.
20:42There's a lot of food.
20:43I'll try to eat a little bit.
20:46Let's eat it.
20:50Are you on Spotify?
20:52It's hot to say.
20:54I'm a friend of mine.
20:57It's been a long time.
21:00It's been a long time.
21:01Do you know me?
21:04You're on the side of the side.
21:06You've been on a long time for a long time.
21:09You've been on a long time for a long time.
21:12Oh,
21:14You're your husband, right?
21:16I know you very well.
21:18Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
21:20Who the hell are you?
21:21Who sent you?
21:22Speak!
21:23I'm police.
21:27I'm police.
21:28I'm police.
21:28Police!
21:29Hey.
21:30Calm down.
21:31Calm down.
21:34Calm down.
21:35Calm down.
21:36Calm down.
21:36Calm down.
21:37Calm down.
21:43Calm down.
21:45I'm police.
21:49I'm a police.
21:51No he ain't venido, no he ain't venido por ti.
21:55Tranquillo.
21:57Tranquillo.
21:58Tu m'as jaggi.
22:01Drigo.
22:03Ten cuidado.
22:05Okay?
22:06Ten cuidado.
22:08Ten cuidado.
22:11Okay?
22:12Ten cuidado.
22:12Hedang 씨, 오늘이 무슨 날인지는 아세요?
22:17그걸 제가 어떻게 알아요.
22:21오늘이 윤희나 씨의 삼촌 윤동훈 총경이 살해된 지 딱 10년째 되는 날입니다.
22:27제가 다시 한번 물을게요.
22:29왜 돌아오셨어요, 한국에?
22:31한국이 싫어서 떠났고 시간이 흐르니까 그리워서 돌아왔어요.
22:35대답이 됐나요?
22:37남편분이 베네소일라 국적자죠.
22:39마약 전과도 있으시더라고요.
22:47괜찮으시면
22:49우리 10년 전 그날 윤희나 씨에 대해서 자세히 이야기를 좀 나눠볼까요?
22:57특별히 이상한 점은 없었나요?
22:59무슨 말을 했다거나?
23:02그렇게 중요한 건 아닌 것 같은데
23:07인하가 그날 방에서 나가면 저한테 그랬어요.
23:13네가 내 알리바이라고
23:23누군지 아십니까?
23:25아주 잘 알지?
23:29안녕하세요.
23:32아이고, 또 한동안 뜸하시더니
23:36오늘은 또 어쩐 일로 오셨어?
23:39너무 일들을 안 하시니까 까먹으셨나 해서
23:43또 김치찌개 드셨어요? 앞치마 좀 하고 드시지
23:47반주는 세 장까지만 하세요. 거기까진 괜찮은 것 같아요
23:56와우
23:57범인도 못 잡는 형사가?
23:59점심은 제일 오래도 먹었네?
24:04방금 그쪽 룸메이트 만나고 왔는데
24:06기가 막힌 타이밍이 많네
24:08우연인가?
24:09걔 지금 한국에 있어?
24:11걔가 뭐래?
24:13그거 왜 궁금한데
24:14그동안 연락 안 했어?
24:23옷 좀 사 입어요.
24:25올드레!
24:26너무!
24:59동훈이 형
25:00옷 벗지만 않았으면
25:03그렇게 황망하게는 안 갔겠지?
25:08씨X
25:10그 사건만 아니었어도
25:12끝이 너무 안 좋았지
25:17야, 그런데 너는
25:19그 많고 많은 경찰서 중에
25:21왜 하필 한강선으로 또 갔냐?
25:25뭐 죽어서도 충성이야?
25:27그러니까
25:28하필 말량이 나도
25:31짓권내
25:32인생
25:37그 디미트 애들 중에
25:39강력 2팀 김한샘이라고 알지
25:42걔가 그때 나랑 같이 수사하던 놈이잖아
25:46그땐 막내였는데
25:48김한샘?
25:50그 꼴통새끼
25:52걔가 또라이긴 해도 미친놈은 아니야
25:55알고보면 괜찮은 놈이야
25:58아니, 그 새끼
25:59그 아직도 인하가 용의자라고 의심해?
26:03뭐 그렇긴 한데
26:06인하 주변에
26:08그것도 가족이라는 사람들이 전부 다 죽었잖냐
26:13엄마에, 아빠에 유일한 삼촌까지
26:16이게 흔한 일은 아니지
26:26남들가
26:28도착된 남들
26:28남들
26:29남들
26:29남들
26:29남들
26:45남들
26:46
26:48
26:49
26:49
26:50
27:01And then, this one is free to get my job.
27:03The mix is also free to get them to get them.
27:08Oh my god!
27:09It's not easy to remove this.
27:09I can't give you my job back.
27:10The guys who are leaving me for this game,
27:15Why?
27:17The next time is the next time.
27:19It just feels so funny.
27:26Team
27:26Where are you? I came to the 사무실.
27:29What are you talking about?
27:31Did you get out of the night?
27:32You just said to the front door to the front.
27:35Go, go.
27:42Hi
27:44You have been to the front door?
27:45You have been to the front door?
27:53I don't know how much I remember.
27:56I don't know.
27:58I don't know.
27:59I'm not.
27:59It's not a good thing.
28:01It's a shame.
28:02It's been a bit better.
28:03But why are you still not being able to get a job?
28:06I'm only a couple of parents and a couple of children.
28:08I'm only a couple of parents.
28:10I don't have a job to get a job.
28:12I don't have a job.
28:13I'm not a guy.
28:16Oh, I'm not a guy.
28:17Oh, I'm not a guy.
28:19Yes, I can't be afraid of a person.
28:22I'm not afraid of someone at the time.
28:23You don't have a person with the person.
28:26You're not about the person who's the person who's the person.
28:30I'm a kid who's a kid.
28:31I'm afraid that he could do it all.
28:36I couldn't do it.
28:41Why suddenly...
28:43I'm tired of it.
28:46Why...
28:47Do you think you're familiar with me?
28:49You're familiar with me.
28:57My mom is so clean.
28:59I don't want to go to the house.
29:01I don't know.
29:34I wanted to say that I wanted something to do with my money.
29:39The first person's discovery of his son.
29:44He opened the door and opened the door and opened the door and opened the door and opened the door.
29:49He saw his sister's brother.
29:52He told his sister's brother's brother's brother and told his sister's brother,
29:56and then he sent the police to the police.
29:58And I was scared to go to the house and wait for the police to go to the police.
30:04At first, I had to say that he was a friend of mine.
30:09He said that he was a friend of mine.
30:11He said that he didn't change his name.
30:16Why did he do that?
30:20He said that he wanted to be a friend of mine.
30:22What did you like to say?
30:27I was just a little bit tired of my face.
30:30I was looking for a little bit like a dragon.
30:33And my dad was already looking for a little red.
30:35It was my father's birthday.
30:38It was always my son's face.
30:40The truth of the situation is very simple,
30:42but my father's response is to use the words and words.
30:46He was carefully summarized.
30:48It's more important than your sister-in-law than your sister-in-law.
30:55Your house is called a house-in-law.
31:00And your parents' sexual orientation.
31:07I've been killed.
31:09What?
31:10I'll go first.
31:11I'll go to the hospital.
31:19If someone's rich about our abra mixed up, how can I take it out?
31:23How did you get back to that guy?
31:24I had no idea how amazing...
31:28Who was that guy?
31:29Who was that guy?
31:30No.
31:30If he was a person who killed him, he couldn't hang out.
31:34That guy is ainned worker,
31:37un-in-a-me-town-ion-ion.
31:38Un-in-a-me-town-ion-ion-ion.
31:40Un-in-a-me-town-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion
31:43-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion-ion.
31:43Why not that?
31:45That case is famous, isn't it?
31:47I also heard in the police school.
31:49But why do you say it's like a young man?
31:52I've got a lot of age.
31:54You're right, you're right.
31:56Who is this?
31:58Who is this?
31:58This guy is falling apart.
32:02How are you?
32:02How are you?
32:05The case of the cell phone in the cell phone,
32:06was repeated by the police officer.
32:09What?
32:10He said he was sitting in the room and
32:12he had to kill the police officer.
32:15He had to kill the police officer.
32:18That's what he said.
32:20What a hell?
32:21What's that?
32:22What's that?
32:23If you don't have a police officer,
32:24you don't have a police officer.
32:25You don't have to do that.
32:26No, no, no.
32:27No, no.
32:28No, no.
32:28No, no.
32:28No, no.
32:30No.
32:55Charlie, you'reidelin.
33:00Good, good.
33:05You don't know,
33:06you haven't been beingén.
33:08You have to drink your dinner,
33:09you can have a little drink on your own.
33:13What's wrong with your memory?
33:15It's a huge amount of memory.
33:16You know, coffee and people,
33:19and you know how many people do this.
33:21You've already clicked the elevator button?
33:24Then what do you do?
33:25I don't remember any important thing.
33:27So, you just don't want to click the elevator button.
33:31What do you mean?
33:32People are crazy.
33:35They're crazy.
33:35You're crazy.
33:37You're crazy.
33:39You're crazy.
33:43You're crazy.
33:45Why did you look at the same time?
33:49Where did you go?
33:51What are you talking about?
33:53What's wrong with you?
33:59I'm...
34:00There's a person who's birthday.
34:03Who's birthday?
34:06What is it?
34:07What the day is?
34:12What is it?
34:13I don't know,
34:13but I'm going to add it all.
34:22I'm going to add it for you
34:23A real question.
34:24How can you get the code?
34:24How could you get the code?
34:26You know,
34:27you're willing to get the people's ears.
34:29You're just a person's son's son.
34:30You're a bad guy.
34:31But suddenly,
34:32someone wouldn't remember,
34:33who the?
34:35I don't know what the fuck is.
34:38I don't know what the fuck is.
34:41Then I'll meet you.
34:46I'll call you.
34:57The bag.
34:58The bag.
35:15The bag.
35:16The bag.
35:17The bag.
35:19The bag.
35:19The bag.
35:20The bag.
35:21I'm a personal.
35:23I'm a personal.
35:26What's the bag?
35:27You know?
35:28You don't remember it.
35:30Yes.
35:32I don't remember it.
35:34We can talk about it together.
35:37Let's talk about it together.
35:39We'll talk about it together.
35:41He says he's from the bus and bus, and went home.
35:47He's at home, so he's from home.
35:52After the kids, we came home.
35:54We've been looking for a small visit to the hotel.
35:56The hotel is 2013-1025.
35:59We've been looking for a small visit to the hotel.
36:03That's funny, I didn't like that either.
36:04I got a Gucci dress, so we are going to get a picture of the outfit is cool.
36:09I got a car only on our dog.
36:17I got some more of the shoes, and I'm not going to hang up my car.
36:23I'm getting a picture on my car door.
36:27I feel like a woman's hair is very thick.
36:30I have to use it before.
36:35It's a few days ago, but it's a case of current and future?
36:43What kind of current situation is that you can use?
36:44A case of current situation?
36:45A case of current situation is an event that happened when you were in the past,
36:49and you can tell about the situation.
36:53A case of current situation is just a case of what happened.
36:59I'm not making any other things.
37:00What happened to the past,
37:02that he had to change his life.
37:06one,
37:10two,
37:17one,
37:18It was made in a situation.
37:23I...
37:25I don't want to lie.
37:27I don't want to lie.
37:29I don't want to lie.
37:39I didn't want to lie.
37:434124 5397 SHOP
37:45I opened the door and opened the door and opened the door.
37:50I opened the door and opened the door.
37:53I opened the door.
37:54The door was empty and the water was warm.
37:59The room was...
38:01No, the room was...
38:07Why did you go to the bathroom?
38:15I can't see...
38:17The clothes were...
38:18Where did you go?
38:21I don't know if it was where you did.
38:33Where did you go?
38:35I don't know.
38:47What did you say to him?
38:49No...
38:56I came here!
39:03What did he say to him?
39:04What did he say to him?
39:05He said, he didn't give up to him.
39:08He said, he said, he said,
39:10he said, oh, he said, you said,
39:12no, he said, he said,
39:14why do you say that he said,
39:15why did he say that he was sent to him?
39:17You mean that he was sent to him?
39:20He said, you know,
39:22he said, you didn't have a good wife?
39:27What if he said,
39:28he said,
39:29I don't know what's going on.
39:31I'm going to go first.
39:33I've been waiting for the message.
39:37I'll do it again.
39:50I'm going to go there.
39:52I was going to drink some whiskey, so it's not good.
39:56You're going to go to the court.
40:00You're going to die if you don't want to die.
40:03If you don't want to die, you're going to die.
40:04That's what I'm going to do.
40:07Then you're going to die.
40:10I'm sorry.
40:12Yeah, it's a long time.
40:23It's been a long time.
40:25It's been a long time.
40:30It's been a long time.
40:33It's been a long time.
40:34The food is now here.
40:36It's been a long time.
40:38There are no way to go.
40:40Do you know how many people have been here?
40:40I've been here.
40:43You all get it.
40:45You're not going to get it.
40:46You're not going to get it.
40:48I'm going to get it on the phone.
40:52I think I'm a young person.
40:56I don't have any thoughts.
40:58I'll never get it.
40:59I'll be able to get it.
41:03I'll be able to get it.
41:04I'm a lot of money.
41:08I'm not going to get it.
41:10I'll use my phone.
41:10He's a big guy.
41:14He's a smart guy.
41:17He's a big guy.
41:17He knows what he wants.
41:20So, he's a big guy.
41:28He's getting it.
41:28He's being a big guy.
41:35He's a big guy.
41:36I'll be able to get it.
41:36There's no way to go.
41:38You're going to go to me.
41:40You need me to go to me.
41:43I'll go to you later.
41:45Sorry, our president is here.
41:48I'll go to my place.
41:50We're going to go to our best friend.
41:52We're going to go to the next year.
41:53He's going to go to the next year.
41:59Where are you going?
42:02I'll go to my desk.
42:04Yes, I'll go.
42:10What are you doing?
42:12What are you doing?
42:13It's a special gift.
42:15A special gift?
42:17It's a lot of kids.
42:18It's a lot of fun.
42:22It's not fun.
42:25You called me?
42:28Please go.
42:30Let's go.
42:31Yes.
42:44Now, this is my starting point.
43:05To do this special thing.
43:1620시 00분
43:18예정에 없던 무단 외출
43:20교문에서 버스 정류장까지는 5분 거리
43:3020시 00분
43:32윤동훈 사망 1시간 전
43:35정류장 도착 후 3분 뒤 147번
43:38버스 탑승
44:10버스 한 승객은 윤희는 한 사람
44:13학교에서 집 앞 정류장까지는 5점 거장
44:16그사이 특이점은 없다
44:44그사이 특이점은 없다
44:51집 앞 정류장 하차까지 정확히 32분 소요
44:54함께 내린 사람 역시 없다
45:2220시 40분
45:24윤동훈 사망 20분 전
45:28정류장에서 윤희나 집까지는 걸어서 20분 거리
45:31지름길로 간다면 8분이 단축된 12분 거리
45:35철저히 계산된 시간
45:38CCTV도
45:39목격자도
45:41없다
45:42주행자
45:43주행자
51:08I don't know.
51:24I don't know.
51:58I don't know.
52:26I don't know.
52:58I don't know.
53:24I don't know.
53:50I don't know.
Comments

Recommended