Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
The Princess Royal Ep28 (English Subs) [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:06They are also wearing its beauty without a mask.
00:11It's not even a man.
00:14I'm going to take a look at him.
00:18Do you have a long line?
00:22The case you suggestseptious
00:24it returns to his friends.
00:28You have a lot of friends.
00:30What is your name?
00:31I was in the Wenzhou.
00:33Your hometown?
00:35Yes.
00:38You are a part of the law.
00:41You have to do this kind of thing?
00:45The Lord said it.
00:47It's only a half hour.
00:50What do I do?
00:51何必要做
00:56你有怨言
01:09上次你说自见真心
01:19What did the Lord say to you?
01:24This way.
01:31Do you want your friend, or do you want your own?
01:36What did the Lord say to you?
01:37Do you want your friend to do something?
01:48He didn't want your friend to do something.
01:48The Lord said to you, the Lord said to you, the Lord said to you, the Lord said to you.
01:52He didn't have any interest in your friend.
01:54But I read it to him, and I thought that he was not a person who wrote to you.
02:02The Lord said to you, the Lord said to you.
02:06He didn't have a friend to hear.
02:08He said to you, the Lord said to you.
02:11He said to you, the Lord said to me.
02:19He said to you, the Lord said to you.
02:23You did not want to know him.
02:24He said to me.
02:59指殿下溢在柔飞里
03:03这个抢了书声名额的萧平璋
03:05账水她的心情
03:10崔大人说笑了
03:12柔飞娘娘的事
03:14跟本宫有什么关系
03:18是啊
03:20我知殿下是疑心
03:22我为何要帮你
03:25殿下只需知道
03:26崔某有心投诚于殿下
03:29就算做出一些牺牲
03:31也无妨
03:32可你若不说清楚
03:36本宫怎敢收你的好意
03:37那我说
03:41是殿下长得好看些
03:43这里有高吗
03:47你只是看脸
03:49是啊
03:50殿下想啊
03:53我父亲不过是个夫子
03:55能入室
03:56那也是因为我当初来华经
03:58诗词出众
03:59又得贵人赏识
04:01我既无钱财
04:03又无惊人才智
04:07不也靠的就是这张脸吗
04:23你若不说实话
04:24那便罢了
04:29因为殿下办了刑事的案子
04:34我想
04:37殿下是个真正为民请命的好人
04:43殿下
04:44是不会信的
04:49谁说我不会信
04:55如此
04:57我便明白你的意思
05:01那我就直说了
05:05我不会直接收你
05:06但我
05:09可以把你安排到柔妃那儿
05:13殿下
05:15是想让我当你的线人
05:17你只需应刑
05:19或不行
05:19殿下开口
05:21自然可以啊
05:27那为了让我放心
05:28你需得吃下这个
05:32这是一瓶慢性毒药
05:34以后每月这一日
05:35你来找我
05:36我会将暂缓的解药给你
05:39等我把柔妃除掉
05:41就将解药彻底给你
05:43切记
05:47这是对你忠诚的考验
05:50若你有能力
05:51无论你出身如何
05:53自策即合
05:55中书令的位置
06:00都可以够一够
06:01
06:04病人啊
06:05我人多疑
06:18但你以后要是有事
06:21可以直接来公主府找我
06:22
06:27二公子
06:28不是我说
06:29这回你跟苏相
06:31真是把我给坑惨了
06:32这科举这一事啊
06:34说着简单
06:38操作前那细碎的事情太多了
06:39陛下盯得又紧
06:41我是不敢出半点叉子
06:43来 王大人
06:45不喝了 差不多了
06:50王大人
06:54将来你可从中获益无穷啊
06:57都是一些寒门的穷三书生
06:59没有半点油水
07:00我能获什么意义
07:02王大人
07:03你不能怎么
07:04这样吧
07:04二公子
07:06这事呢
07:07我确实是管了
07:09但是具体的事宜呢
07:11我还是要交出去
07:12这样也算
07:14给你跟苏相有一个交代
07:16二公子
07:17你看这样可好啊
07:19王大人
07:19你听我说
07:21此事
07:22得需要您亲自去
07:24哎呦
07:24我突然想起来了
07:26我家里鸟还没喂呢
07:28这是大事啊
07:29二公子
07:30有事
07:31咱们下回再说
07:32好不好
07:33哎呦
07:35我先告辞了啊
07:46怪不得你很快被淘汰出去
07:49因为你根本看不清
07:51果子大事啊
07:57哎呦
07:59哎呦
08:01哎呦
08:03公子
08:03你在这儿干嘛呢
08:05你管我在这儿干嘛
08:07
08:08我问你
08:09
08:09这翠玉郎怎么来的
08:11哎呦
08:13顾他妈车来的
08:14我跟你说
08:15我还听那个车夫说了
08:16哎呀
08:17别看这个人模人样的呀
08:19就为了这个车费啊 赶紧车夫 我就说 赶架 赶了有半个多时辰
08:23这个嘴大爷真秦明啊 庆明啊 她秦明个头秦明 她就是穷
08:30穷 穷 你去搭马车上留二辆银子 然后把车咕噜够歇了
08:38你让我去偷人家车咕噜 干不了 不不不 不不不 没什么干得了干不了的
08:43就是我觉得这事吧 好像不是什么君子所谓呀
08:47Oh, my lord?
08:49What happened to me 20 years ago?
08:52What happened to me?
08:53What happened to me?
08:55Look, I really love people.
08:57Okay.
09:03Let's go.
09:05Come back.
09:09Oh, my lord.
09:12You really don't care about me?
09:14I'm sorry.
09:15I'm not a good one.
09:16I don't care about me.
09:20I don't care about me.
09:24I'm sorry.
09:25You're not a good one.
09:27Do you think I can't remember you?
09:28I'm not a good one.
09:31I think I'm worth it.
09:37You don't care about me.
09:37You're not a good one.
09:38Let's go.
09:39Let's go.
09:53Let's go.
09:54Let's go.
09:55Let's go.
09:56What are you doing?
09:56You don't want me to take a car.
09:58I'm not a good one.
09:59What are you doing?
10:01Let's go.
10:05Let's go.
10:06Let's go.
10:08Let's go.
10:09I'm going to pay it.
10:09I'm going to pay it.
10:12You're a great price.
10:15Look at me.
10:16I'm walking around.
10:19Don't you know what I'm doing?
10:21You're still there.
10:24You've got all kinds of cruising trucks?
10:25Yeah.
10:26You don't care.
10:28You can, if you want me to take a few Ursuline on.
10:32Let me make a car.
10:33You can even show us the car.
10:35You don't want慢 gear.
10:36With your car.
10:36It's okay.
10:37It's okay.
10:38It's okay.
10:39It's okay.
10:41Why are you doing this?
10:44It's okay.
10:45It's okay.
10:45It's okay.
10:46Look.
10:47You can figure out how to do it.
10:49I can do it.
10:50I can't do it.
10:51You can't do it.
10:53You can go and see it.
10:57Don't worry about it.
10:58Don't worry about it.
10:59I'll pay you for it.
11:01Come on.
11:02Come on.
11:04Let's go.
11:06I'm not going to go back to the lady's car.
11:11Why are you so hard?
11:19Come on.
11:20I'm going to go.
11:23Come on.
11:23Come on.
11:24Come on.
11:25Come on.
11:25Come on.
11:25Come on.
11:26Come on.
11:27Come on.
11:30Come on.
11:35Let's go.
11:36I'm sorry.
11:38What a night.
11:39I'm going.
11:40You're okay.
11:41Come on.
11:43Give me a finger.
11:50I'm sorry.
11:52Oh no.
11:53Oh no.
11:54Oh no.
11:55Oh no.
11:55Oh no.
11:55Oh no.
11:56Oh no.
11:57Oh no.
11:57Oh no.
11:59Oh no.
11:59
12:01
12:02
12:03
12:13
12:18怎麼了
12:20家裡人惹了麻煩
12:22頂替了別人科舉的名額
12:24那個人一直在高
12:25已經從老家到了華京了
12:28If they're going to do this, they'll be able to get me tired.
12:32Why do you think they're going to leave me alone?
12:36They don't care about me.
12:39They don't care about me.
12:40The soldiers in the sea of the army need their support.
12:43They don't care about me.
12:45Right.
12:47How did they feel?
12:48What's wrong with me?
12:50There's nothing wrong with me.
12:52They're still waiting for me.
12:54They're still waiting.
12:54They're waiting for me to talk to me.
12:56I'm not sure how to do this.
12:59But the last time I saw her, I didn't see her.
13:03Let's go.
13:06Okay.
13:08I'm sorry.
13:11I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:16I'm sorry.
13:17I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:21I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:26Great.
13:27You're last time making me amazing things so that you can see my job.
13:31You can see my job right now.
13:31Now, you're going to see me.
13:33You owe me your work.
13:47I'm worried.
13:50He can't be disappointed with me.
13:52Let's take a look at the throne.
13:55The throne is too big.
13:59I don't want to.
14:01Then we can do the work.
14:13The throne, the throne.
14:16The throne, the throne.
14:17What do you want?
14:18You're the throne.
14:20This throne is the throne.
14:23You have the throne, .
14:28Now that you know,
14:33the throne was the gentleman.
14:36You weren't prepared.
14:39The throne was the throne,
14:42but it was the throne,
14:46You wouldn't say this throne.
14:47What did he do to find out that he was trying to catch up with what kind of a knife?
14:52He was so wise.
14:54Let me ask you,
14:56there was no doubt about it.
14:57If you were to say this,
14:59let me tell you.
15:02Lord,
15:04this year,
15:05there is a lot of time.
15:07Even if you were to go to the last year,
15:09there is a lot of time.
15:11There is a lot of time.
15:12There is a lot of time.
15:13It's because it's because
15:15...
15:19...
15:20...
15:22...
15:22...
15:22...
15:23...
15:24...
15:26...
15:27...
15:27...
15:27...
15:27...
15:28...
15:29According to this,
15:30you are also at the end of the church
15:32of the church,
15:33and you will not be able to do this.
15:37You will not be able to do this
15:38in the朝堂.
15:39You will not be able to say these怪力乱神.
15:42Father, in the past,
15:45in the
15:45past, the lord
15:48of the king in
15:48the祭祀
15:49process has hit a gun. This
15:52is the case that he
15:53has beaten up to
15:53the Lord, and he has done a lot
15:55of sin.
16:25地域辽阔 每年偶有灾患 实属正常
16:29强行牵扯至天罚 那时势太过勉强
16:36如此妖言惑众之贼子当罚
16:42顾尚书言之有理啊
16:45顾尚书言之有理
16:57崔大人所言虽然有些荒唐 但也不无道理
17:01这样吧
17:06崔玉郎罚俸禄两月
17:12太子今日去宗庙再跪一夜
17:15你是对去年秋季的事有个交代
17:19父皇这分明就是故意针对着
17:22崔臣遵命
17:23散了吧
17:24崔大人
17:36崔大人
17:39崔大人
17:42殿下
17:42Father.
17:46We need to be very careful.
17:50We need to be very careful.
17:52We need to ask the前輩.
17:59Thank you,太子.
18:07I'm sorry.
18:09You're so sorry, I'm sorry.
18:13You're so sorry.
18:18You're so sorry.
18:19But you don't have to worry about it.
18:22Let's go.
18:26Father, I'm so tired.
18:30You're so tired.
18:32You're so tired.
18:34You're so tired.
18:41You're so tired.
18:43You're so tired.
18:43What happened before?
18:44It's not the only way I had to see nay?
18:47You're so tired?
18:47Listen to me like that.
18:49Even when I came back to my father,
18:54you're so nervous.
18:54You're so tired.
18:55You're so tired.
34:05,
34:35,
34:38you.
35:06you.
36:36,
37:06,
37:07you.
37:36,
38:06you.
38:36,
39:06,
39:36,
40:06,
40:36,
41:06,
41:36,
42:06,
42:36,
43:06,
43:35,
43:37,
Comments

Recommended