Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Arafta - Episode 83 - Eng Sub [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13So, I'm not afraid that I'm able to speak to myself
00:02:17If you're hoping to yourself, don't tell it
00:02:20Really?
00:02:20I'm trying to say or not
00:02:22You talk about it
00:02:23Söyle
00:02:23Söyle
00:02:26Gözümün içine baka baka
00:02:29Beni unuttuğunu söyle
00:02:32Özlemediğini söyle
00:02:35Şu an çekip gideyim benim de hayatımın
00:02:39Hiçbir şey yaşanmışçasına
00:02:41I'm going to say to myself.
00:02:43I'm not going to say to myself.
00:02:46I'm not going to say it.
00:02:53You can say it.
00:02:55Because I'm still loving you.
00:02:59You can say it.
00:03:00You can say it.
00:03:04You can say it.
00:03:06You love me, you can say it.
00:03:09you
00:03:38In fact, I was able to get into my dream.
00:03:42I was able to get into my life.
00:03:45I was able to get into my dream.
00:04:08I can see that
00:04:09I can see that
00:04:09I can see that
00:04:10I can see that
00:04:34A cicekkin'i görüyordum
00:04:39Bu yüzden gelmedim
00:04:43Senin için
00:04:47Senden vazgeçtim
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye
00:04:56Öyle mi?
00:04:58Aman ne güzel
00:04:59Benim yerime karar vermişsin
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak
00:05:04Çekip gitmişsin
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin
00:05:09Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum
00:05:19Bekledim
00:05:19Meğer ne hevesliymişsin gitme
00:05:23Bana parmak sallayıp durma
00:05:31Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:38Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:58Kal demesi gereken sendin
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın
00:06:03Hırsat vermedin
00:06:05Bir korkak gibi kaçıp gittin
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının
00:06:11Peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın
00:06:24Gitmekte ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen
00:06:32Burnunun dikine giden
00:06:34Bencil insanın tekisin
00:06:37Bence de gitmekte en doğru karara vermesin
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun
00:07:15Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun
00:07:16Beni de tutmamın bir anlamı yok
00:08:04isionsrise
00:08:05venue
00:08:05Unity
00:08:07Unity
00:08:12university
00:08:13k
00:08:13Unity
00:08:14Credit
00:08:16Don't move!
00:08:34I'm sorry, I'm sorry.
00:08:35What is your turn?
00:08:36You're a little bit too.
00:08:38I'm sorry, I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:40I'm sorry, I'm sorry.
00:08:42I'm sorry.
00:08:43I'm sorry, I'm sorry.
00:08:45He said, he said, I'm going to go.
00:08:49I'm going to go to the same time.
00:08:53You're so you're going to get the first place.
00:08:56I'm not sure you're going to get the first place but you're not going to.
00:08:58You're so reluctant?
00:08:59I don't know if I don't tell you.
00:09:03I remember you.
00:09:04You really didn't say that, you didn't say you're a lot, I didn't say that.
00:09:10I am managing my life.
00:09:12If I was told, I didn't think I was going to believe it.
00:09:16Okay, I was telling you again.
00:09:18I said you need to tell you that your first step,
00:09:22I got to know that I could do my own com'd.
00:09:25I thought my past getting to my parents, I was going to completely complete.
00:09:38you
00:09:39and
00:09:40I
00:09:40and
00:09:42and
00:09:42I
00:09:42I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:45I'll be able to put my heart in the middle of the day.
00:09:52Aşk...
00:09:54...isnana ne kadar aptal şey varsa...
00:09:57...hepsini tek tek yaptırıyor.
00:10:04Mantık bir yana...
00:10:07...sen bir yana.
00:10:15It's not a thing, didn't you?
00:10:18No, I'm a little bit.
00:10:22I'm a little bit.
00:10:25The relationship between our family and our family...
00:10:29...it's not a thing.
00:10:31It's not a thing.
00:10:33It's not a thing.
00:10:39It's not a thing.
00:10:41It's not a thing.
00:10:42It's not a thing.
00:10:43It's not a thing.
00:10:46It's not a thing.
00:10:47It's not a thing.
00:10:48It's not a thing.
00:10:50Yoruldum artık.
00:10:53Onlara güvenemem.
00:10:57Ya sen, boşversene bu konuyu.
00:11:00Gidip Mercan'la ilgilen.
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın, çok geç olacak.
00:11:07Tanıyorum seni.
00:11:14I don't want to go.
00:11:17I don't want to go.
00:11:18Okay, I don't want to go.
00:11:24Let's go.
00:11:48I don't want to go.
00:12:03Anne,
00:12:04niye yatakta değilsin sen? Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:14Baksana,
00:12:16kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi, önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim. Bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana,
00:12:37kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama artık hiç rahat değilim.
00:12:48Mercan,
00:12:50niye boşanıyorsunuz?
00:12:53Seviyorsunuz da madem.
00:12:57Hem,
00:12:59boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne,
00:13:05ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım,
00:13:10bak ateş seni seviyor.
00:13:12Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan,
00:13:18bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım,
00:13:31neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda,
00:13:40bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam.
00:13:51Tamam kızım.
00:13:53Madem boşanmak istiyorsun,
00:13:55yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:10Kızım,
00:14:12ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:15Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:19Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:24Tabii.
00:14:26Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:39Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:43Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:20Üzeyn Hanım.
00:15:23Üzeyn Hanım.
00:15:26Koy şöyle.
00:15:32Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:33İyi mi Zeyn Hanım?
00:15:37İyi gittiği belli.
00:15:38İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:42Şey,
00:15:43siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:50Çık dışarı.
00:15:54Çık.
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:06Konuşmadım.
00:16:07Merak etme.
00:16:08Koşup hemen ateşe söylemez.
00:16:09Anne bu ne rahatlık.
00:16:11Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:16Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:26Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe.
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Hı?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:22Hı?
00:17:25Evet.
00:17:25İşte,
00:17:28Hıh!
00:17:31Hıh!
00:17:31Hıh!
00:17:37I
00:17:38I
00:17:38I
00:17:39I
00:17:39I
00:17:39I
00:17:39I
00:17:40I
00:17:40I
00:18:02I
00:18:03I
00:18:04I
00:18:04I
00:18:05I
00:18:05I
00:18:05I
00:18:05I
00:18:05I
00:18:06I
00:18:06I
00:18:06I
00:18:08I'll see you.
00:18:09I'm sorry, it's not a joke.
00:18:10I'll keep saying I have shared my life in the middle of that.
00:18:19You don't look like that, I'll keep watching.
00:18:24You don't look like this.
00:18:26You're a good one.
00:18:29I'm sorry, I'm sorry.
00:18:36Look, you've been a lot of things.
00:18:44I've been a lot of things.
00:18:48I've been a lot of things.
00:18:51I've been a lot of things.
00:19:00I understand.
00:19:01You and me.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak, bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:30Ama neyse, bir önlemi kalmadı zaten artık.
00:19:33Boşanacağız nasılsa?
00:19:39Hatırla tutturmazsan.
00:19:48Nedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum, tamam.
00:19:55Ben...
00:19:58Mercan, ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:03Boşanacaksak da...
00:20:06Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:19O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabii birbirimizin kafasına tabak, çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın, söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:36Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Seni merak ettim.
00:21:11Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:22Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet, ben öyle bir ikilem içindeyim ki...
00:21:33Yemek yedin mi sen?
00:21:37Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat, dinlen ve oluruna bırak.
00:21:45Keşke o kadar kolay olsa Demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokuma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:58Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım, seni sonra ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın?
00:22:16Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abicim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:25Onları halletmem lazım.
00:22:27Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye?
00:22:39Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abicim bak yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:54Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi, üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:19Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:24O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:38Sakın abicim.
00:23:40Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan eninde sonunda benimle evlenecek.
00:23:57Eğer evlenmezse...
00:23:59Evet, evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:25Kolay gelsin.
00:24:30Ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Ne alışverişe?
00:24:36Nasıl ne alışverişe?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana, daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ne işecek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz.
00:24:49Kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok, olmaz öyle şey.
00:24:53Bak...
00:24:56Yani sen buradaki işinle, ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım, şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş, lokmasıymış.
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin, alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafa ne gerek var?
00:25:14Sen, sen bu işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım, ne alakası var? Öyle değil.
00:25:23Ya şeyim bak, insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna, üslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de...
00:25:34...hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika, sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır...
00:25:49Öyle değil, istemiyorum değil.
00:25:52Hani bütün Ayşe'yi sen üstlendin zaten ya.
00:25:56Bak...
00:25:57Beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın, biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:21Altyazı M.K.
00:26:25Altyazı M.K.
00:26:30Altyazı M.K.
00:26:58Altyazı M.K.
00:27:12Altyazı M.K.
00:27:14Altyazı M.K.
00:27:27Altyazı M.K.
00:27:54Altyazı M.K.
00:28:09Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:10Çok güzel olmuşsun.
00:28:12Teşekkür ederim.
00:28:24Bunlar ne yapıyorlar böyle?
00:28:37I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean,
00:28:40you know, it's not even.
00:28:51I mean, I mean, but I mean, it's not just a time for me.
00:28:56I'm not sure what I do.
00:29:01If we talk about it,
00:29:05What do you think about it?
00:29:33You can donate your meals for a meal.
00:29:38I have a food for the meal.
00:29:39I have a food for Binnaz, and my food for the meal.
00:29:43You have a food for the meal.
00:29:47I don't have a food for the meal.
00:29:49This is my food for the food.
00:29:53If I'm a food for Binnaz,
00:29:56There is no more beautiful.
00:30:06Look, this is very beautiful.
00:30:08Let's go.
00:30:16Really beautiful.
00:30:18I really love you.
00:30:28I love you.
00:30:30You can enjoy it.
00:30:32I love you.
00:30:38Let's go.
00:30:42Let's go!
00:31:02This is the end of the time.
00:31:03The time is coming.
00:31:05The time is coming.
00:31:20What are you doing here at this time?
00:31:23Ateş Bey, Mercan has a romantic evening breakfast.
00:31:28But I will be able to see them very well.
00:31:33Don't forget, I'm going to get you this time.
00:31:35Bırak oğlum anne.
00:31:38Aklını başına topla Aslı.
00:31:40Sen iyice Zivanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne?
00:31:47Yemekler mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:42Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:32:45Yemek yemeğe.
00:32:49Onu kastetmediğimi biliyorsun.
00:32:57Rahatına baksana Mercan.
00:33:06Neden aramadın?
00:33:14Sanki sen aradın.
00:33:18Yüz gün Mercan.
00:33:21Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:25Sen arasaydın Ateş.
00:33:28Gidensen de.
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde.
00:33:43Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:14Evet.
00:34:16İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:25Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:32Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke.
00:34:43Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:54Keşke.
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:32Bu fühl yemekщёş.
00:35:36Ercan,
00:35:36Ben seni Katea'd standalone.
00:35:36Ve nominalizdi.
00:35:37Başka že jakiś b symptomsınız var.
00:35:38He müklü duruma Team.
00:35:38Ve trustworthy.
00:35:39Efra在 warnanya Akuluhu.
00:35:42Irşenna.
00:35:49• Östed dezlung lockedytuzken.
00:37:51Gitmeyi planlamadın mı?
00:37:54Hayır.
00:37:57Ben...
00:37:58Gideceksin sanıyordum.
00:38:02Planların olduğunu.
00:38:04Hiçbir planım yok.
00:38:08Düşünmedim.
00:38:12Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:38:16Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:38:19Müzik...
00:38:24Müzik...
00:38:56Bu kız niye hayatımızdan çıkmıyor?
00:38:58O yokken her şey yolundaydı.
00:39:02Yolunda falan değildi.
00:39:06Ateş seninle konuşmuyordu bile.
00:39:09Ya sen benim düşmanım mısın, annem misin?
00:39:13Niye bana engel oluyorsun?
00:39:15Niye ateşli olmama izin vermiyorsun?
00:39:21Kızım yıllardır seni bu sevdadan vazgeçirmeye çalışıyorum.
00:39:26Gerçekleri gör istiyorum.
00:39:28Çünkü ateş seni bir kardeş gözüyle görüyor.
00:39:31Sakın!
00:39:32Sakın anne.
00:39:34Duymak istemiyorum.
00:39:36Yarın bu konaktan gidiyorsun.
00:39:40Ben de işlerimi halledince geleceğim yanına.
00:39:43Hiçbir yere gitmiyorum.
00:39:53Bu kapı niye kilitli?
00:39:56Evet.
00:39:57Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:40:00Bu sinirli halinle seni başıboş mu bırakacağım dışarıda?
00:40:05Bu gece burada benimle kalacaksın.
00:40:07Anne saçmalama ben şu anahtarı.
00:40:12Anne!
00:40:14Bak bağırıp ortalığı birbirine katarım.
00:40:18Kat kızım bağır.
00:40:20Ateş ve diğerlerine de neden bağırdığını açıklarsın artık.
00:40:24Anne!
00:40:48Sen nasıl bu hale geldin Aslı?
00:40:54Ya da sen hep böyleydin ben mi göremedim?
00:41:10İyi akşamlar Cemal Bey.
00:41:12İyi akşamlar Malik.
00:41:14Buyur gel.
00:41:18İyi.
00:41:19Beni görmek istemişsiniz.
00:41:20Otur otur gel.
00:41:21Şöyle otur.
00:41:23Ya kusura bakmayın bu saatte geldim ama siz saat kaç olursa olsun bir uğrasın bana demişsiniz.
00:41:29O yüzden.
00:41:29Cemal Allah aşkına.
00:41:31Bir kusuru.
00:41:32Bunun kusuru mu olur?
00:41:34Hem şimdi senin koşturma can telaşın çoktur.
00:41:37Al.
00:41:40Bu senin.
00:41:42Nedir bu Cemal Bey?
00:41:44Ateş Bey.
00:41:45Düğün ikrami izliyor olalım size.
00:41:48Dikilini düşünmesin.
00:41:50Gerekirse hem kralımdan yaparız.
00:41:52Sağ olsunlar da ne gerek vardı Cemal Bey.
00:41:55Yani Mercan Hanım, Ateş Bey yanımızda olsunlar yeter bize.
00:41:58Ya onlar zaten sizin yanınızda olurlar sen merak etme.
00:42:01Ama onu aldığını duyarsa Ateş sevinir.
00:42:03Söyleyeyim yani.
00:42:06Çok sağ olun.
00:42:09Ateş de Mercan da ikiniz için çok heyecanlı.
00:42:13Yani bizim yapabileceğimiz bir şey varsa yerimizi biliyorsun.
00:42:16İstediğin zaman gel.
00:42:18Sağ olun sağ olsunlar.
00:42:20Hadi Malik.
00:42:25Eyvallah Cemal Bey.
00:42:28O zaman bana müsaade.
00:42:30Müsaade senin.
00:42:31İyi akşamlar.
00:42:33İyi akşamlar.
00:42:33İyi akşamlar.
00:43:02I have been a long time
00:43:04I have been a long time for such a long time
00:43:05I would like to thank you
00:43:07I don't want you to meet again.
00:43:09I don't want you to meet again, Mertan.
00:43:21Look at you, you're right at the same time.
00:43:26Let's pause you!
00:43:38I don't want to leave you alone.
00:44:09I don't want to leave you alone.
00:44:12Ne diledin?
00:44:15Söylemem.
00:44:22Söylersem gerçekleşmez.
00:44:26Peki gerçekleşeceğine inanıyor musun?
00:44:34Belki gerçek olur.
00:44:43Gidip üzerimi değiştireyim en iyisi.
00:45:01Böyle kalalım.
00:45:08Evet.
00:45:15Beklesen olur mu?
00:45:17Ben çıkınca biraz konuşuruz.
00:45:22Beklerim.
00:45:29Sen istediğin sürece.
00:45:32Bekleyin.
00:45:41Bekleyin.
00:45:43Bekleyin.
00:45:49Bekleyin.
00:45:53Bekleyin.
00:45:54Bekleyin.
00:46:04Bekleyin.
00:46:12Bekleyin.
00:46:19Bekleyin.
00:46:32What do you think about me?
00:46:34What do you think about me?
00:46:39I don't think about it.
00:46:42I don't think about it.
00:46:45You think about it?
00:46:46What do you think about me?
00:46:49I have no plan.
00:46:53You have no plan to plan with me.
00:46:56No.
00:46:58I don't know.
00:47:01It's not going to happen.
00:47:03I don't think about it.
00:47:04I think I have no plan to plan with you.
00:47:06You have no plan to plan with me.
00:47:09I have no idea.
00:47:10I have no idea.
00:47:11I have no idea.
00:47:16I just want to live with you.
00:47:54Ateş.
00:48:03Güzel bir rüya görüyor gibiydin.
00:48:20Evet.
00:48:22Hem de çok güzel bir rüya görüyordum.
00:48:26Öyle mi?
00:48:28Ne görüyordun anlatsana.
00:48:30Evet.
00:48:32Evet.
00:48:32Evet.
00:48:42Evet.
00:48:44Evet.
00:48:48Evet.
00:48:48Evet.
00:49:10Evet.
00:49:12Evet.
00:49:26Evet.
00:49:29Evet.
00:49:36Günaydın.
00:49:38Günaydın.
00:49:40Bak sana sevdiğin tatlıdan yaptım.
00:49:43Böyle tatlı yiyelim, tatlı konuşalım diye.
00:49:51Tatlı yiyince geçiyor mu her şey?
00:49:54Geçer belki.
00:49:58Sanki gönlümü almaya çalışıyorsun gibi.
00:50:00Ben seni üzmek istemedim ki Malik.
00:50:03Yani sadece benim mutluluğum için para harcamanı istemiyorum.
00:50:07Yani kendi yağımızda kavrulalım istiyorum.
00:50:10Bak sevgilim.
00:50:12Yeri gelir kendi yağımızda kavruluruz.
00:50:15Yeri gelir mutluluğumuz için müsriflik de yaparız.
00:50:18Hayat tek düze geçmez.
00:50:21Hak ettiğini yaşayacaksın.
00:50:24E tabi elimizden geldiğince yani.
00:50:26Tamam mı?
00:50:28Tamam.
00:50:30Tatiye.
00:50:34Şimdi şu harika tatlının bir tadına bakalım.
00:50:52Çok çok lezzetli olmuş ya.
00:50:55Ne gurur duydum kendimle.
00:50:57Tıpkı annemin yaptığı tatlılar kadar güzel olmuş.
00:51:00Bir de ben bakayım.
00:51:02Bakalım.
00:51:03Bak bakalım.
00:51:07Nasıl?
00:51:10Ya çok güzel olmuş.
00:51:12Ne?
00:51:13Bir ne sen de duymasın ama senin yaptığın tatlılar
00:51:16onunkinden çok daha güzel.
00:51:17Gerçekten.
00:51:18Yemin ediyorum.
00:51:20O zaman.
00:51:29Ya sana böyle bol bol tatlı yapacağım ben daha.
00:51:32Ne?
00:51:32Uşurum.
00:51:33Daha başlangıç bu.
00:51:34Daha çok yapacağım.
00:51:38Hop hop hop.
00:51:41Ye ye ye.
00:51:47Burdum.
00:51:48Yap.
00:52:04Asami.
00:52:05Asami.
00:52:05Asami.
00:52:20I love you very much.
00:52:23I love you.
00:52:29What's your life?
00:52:34What do you do?
00:52:36Go!
00:52:38You won't go to me!
00:52:44Because you're always my friend!
00:53:03You'll be right back to me!
00:53:07You'll be right back to me,
00:53:08You'll be right back to me!
00:53:09The End
00:53:09The End
00:53:12The End
00:53:27Watch the video on my show!
00:54:32Hoşanlıyoruz o zaman.
00:54:42Günaydın.
00:54:45Günaydın kızım.
00:54:47Anahtarı alabilir miyim?
00:54:49Sen haklıydın.
00:54:51Dün çok öfkeliydim.
00:54:53Aslına bakarsam burada kalmam iyi oldu.
00:54:56Eğer düşüncesizce bir şey daha yapsaydım Ateş beni asla affetmezdi.
00:55:13Bavulunu hemen hazırlıyorsun kahvaltı yapmadan çıkacağız.
00:55:17Hiçbir yere gitmiyorum.
00:55:19Başlama yine biraz akıllı ol.
00:55:22Bir de avukat olacaksın.
00:55:23Yüz kere dedim sana ateşle ters düşmeyelim diye.
00:55:27Ben de aptalca bir şey yapmayacağım diyorum anne.
00:55:31İstediğin kadar bağır çağır.
00:55:33Bugün bu konaktan gideceksin.
00:55:35Boşanma gerçekleşince de dönersin.
00:55:53Prodü gouvernement fountain.
00:55:53Düş коjiga.
00:55:54Ataş ...
00:56:02İstediğiniz.
00:56:12Get out of the way.
00:56:13Don't worry, there is no one.
00:56:15There is no one in the room, there is no one in the room.
00:56:17I have no one in the room, I have no one in the room.
00:56:22Don't worry about it, you have no one in the room.
00:56:26You know you are already a couple days, you know you are a little less than you are.
00:56:29You know you are a nice person.
00:56:30Ateş is not to be used.
00:56:32He was very happy with you.
00:56:34He was going to take his day.
00:56:37So, what do you mean?
00:56:39Let's say it's so.
00:56:42You don't have a problem with him?
00:56:45But you have a problem with him?
00:56:51Ateş'in plans with a certain plan.
00:57:00We love each other, we love each other and we love each other and we love each other.
00:57:06It's your turn!
00:57:08Let's go!
00:57:16Maybe we'll die!
00:57:36Maybe we'll die!
00:57:44Cemal!
00:57:45What are you talking about?
00:57:48You can tell us, I'll tell you.
00:57:51I'll tell you.
00:57:52I'll tell you.
00:57:55Very good.
00:58:00Almost...
00:58:01...huzurlu bir yemeğin ardından geç saatlere kadar sohbet ettik.
00:58:13Mercan'dan ayrılmak istemiyorum Cemal.
00:58:16Dün gece bunu daha iyi anladım.
00:58:22Peki Mercan...
00:58:24...o ne düşünüyor?
00:58:27He loves me.
00:58:31I love him.
00:58:33I love him.
00:58:39Man loves love, life has been one time.
00:58:47I don't have a love.
00:58:50I don't have a love.
00:59:02I'm not a kid.
00:59:05I'm not a kid.
00:59:07You're not a kid.
00:59:09No, I'm not a kid.
00:59:12I'm not a kid.
00:59:19Okay, I'm not a kid.
00:59:22We'll talk about Cemal.
00:59:24Görüşürüz.
00:59:30Belli ki anlatmamışsın Ateş'e.
00:59:33Belli ki Aslı'da senden yardım istemiş.
00:59:37Cemal, susman gerek.
00:59:42Yoksa sen de mi başından beri biliyordun bütün olanları?
00:59:45Hayır, bilmiyordum. Sonra öğrendim.
00:59:51Bilsem başını belaya sokmasına izin verir miydim?
00:59:55Ya ana bunlar sağlıklı bir insanın yapabileceği şeyler değil.
00:59:58Bir insan oturup düşünebiliyorsa bu hareketlerin hiçbirini yapmaz.
01:00:02Uzatma Cemal.
01:00:03Sonuçta Mercan gebermedi değil mi?
01:00:06Koşup Ateş'e anlatmanın da bir anlamı yok.
01:00:08Öyle bilirdi ama Müzey anana.
01:00:10Bak, ana diyorsun bana.
01:00:14Üzerinde emeğim çok, sırf bunun için bile susman gerek.
01:01:02Sonun geldi Mercan, bugün bu konaktaki son günün.
01:01:09Müzik
01:01:10Müzik
01:01:24Müzik
01:01:25Müzik
01:01:29Müzik
01:01:30Müzik
01:01:37Müzik
01:01:39Müzik
01:01:39Müzik
01:01:40Müzik
01:01:40Müzik
01:01:50Müzik
01:01:52Müzik
01:01:52Müzik
01:01:53Müzik
01:01:56Müzik
01:02:18Yine mi sen?
01:02:20Sen ne laftan anlamaz bir insansın ya?
01:02:27Müzik
01:02:38Demek Ateş'i seviyorsun.
01:02:42Müzik
01:02:44Müzik
01:02:45Müzik
01:02:45Müzik
01:02:45Müzik
01:02:46Müzik
01:02:46Müzik
01:02:47Müzik
01:02:49Müzik
01:02:50Müzik
01:02:51Müzik
01:02:52Müzik
01:02:54Müzik
01:02:55Müzik
01:02:55Müzik
01:02:55Müzik
01:02:56Müzik
01:02:56Müzik
01:02:57Müzik
01:02:57Müzik
01:02:58Müzik
01:03:01Müzik
01:03:03Müzik
01:03:05Müzik
01:03:06Müzik
01:03:07Müzik
01:03:07Müzik
01:03:08Müzik
01:03:09Müzik
01:03:10Müzik
01:03:13Müzik
01:03:14Müzik
01:03:14Müzik
01:03:14Müzik
01:03:15Lutfen.
01:03:18Kendine gel bırak onu.
01:03:22Lutfen sakin ol.
01:03:26S'n olda?
01:03:27Az önce öyle demiyordun ama.
01:03:29Bu sefer, bu sefer elimden kurtulamayacaksın.
01:03:32Bu sefer mi?
01:03:34Efendim?
01:03:35Bu sefer.
01:03:38Dokuz canında gibisin ama.
01:03:40Bu sefer yolun sonuna geldin.
01:03:42Bidiyorsun sen!
01:03:50I will kill you!
01:03:52You can kill me when I'm killed!
01:03:57I'll kill you!
01:03:59I will kill you!
01:04:00I can kill you!
01:04:01I will kill you!
01:04:15Bırak beni.
01:04:23Bırak delirdin mi sen?
01:04:26Bir türlü geberip gidemedin.
01:04:28Her şeyi hayal etmiştim.
01:04:30Bir türlü geberemedin.
01:04:31Silahla vurdun olmadı.
01:04:34Kaçırttım olmadı.
01:04:36O havuzda.
01:04:37Bu olu geberip gidecektin.
01:04:39Ama sen oradan da kurtulmayı başardın.
01:04:42Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:44Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:45Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:47Yardım beni.
01:04:59Silahla vurdun olmadı.
01:05:01Kaçırttın olmadı.
01:05:03Bir türlü geberemedin.
01:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:10Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:06:20olun.
Comments

Recommended