Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
AmnesiA (2001) [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:03:30It's koud here.
00:03:32It's juni.
00:03:39Zal ik iets anders voor je halen?
00:03:46Yeah?
00:03:48Yeah?
00:03:49Yeah?
00:03:50This is Aaron.
00:04:11I don't have to take care of you.
00:04:23It's been a long time ago.
00:04:24Yes, yes.
00:04:25My mom is somewhere else.
00:04:30What does she have?
00:04:32Her face.
00:04:36Are you still at home?
00:04:38Yes, but I'm a few days away.
00:04:45Jesus Alex, do not for me, but for your mother.
00:04:49Come here?
00:04:53Yes.
00:05:03Who was that?
00:05:08That was my brother.
00:05:10I have to do it.
00:05:13Can I first know how he is?
00:05:34I have to go to bed.
00:05:37I have to go to bed.
00:05:48I have to go to bed.
00:05:49I will go to bed.
00:05:49I will go to bed.
00:05:53I will go to bed.
00:05:58I ask for you.
00:06:14I have to go to bed for your car.
00:06:16What should I do?
00:06:19You should have all your reasons.
00:06:23Everyone has all their reasons.
00:06:27Ask him.
00:06:31What do you do in this car?
00:06:34There's nothing to do.
00:06:36It's my car.
00:06:39It's my life.
00:06:45Let me drive.
00:06:47Do you have your license?
00:06:49No.
00:06:53Do you not trust me?
00:07:06Are you sure it's here?
00:07:10Yeah.
00:07:14100%?
00:07:16100%.
00:07:22I don't know.
00:07:25It looks still.
00:07:27It's true.
00:07:28There is no one.
00:07:32That's right.
00:07:34Go back to the car and go back to the car.
00:07:45It's a house.
00:07:48It's a house.
00:07:49How often do I say that Eugène said that there is no one?
00:07:52What is it?
00:08:01That's what it is.
00:08:01And you know it's here.
00:08:08Why are you late to your mother?
00:08:10She's sick.
00:08:12What does she have?
00:08:16She's with her nose.
00:08:19Is your father better?
00:08:22But he doesn't live anymore.
00:08:25Is your mother alone?
00:08:29No.
00:08:30My brother is home.
00:09:31How long?
00:09:34How long?
00:09:36I don't know how long you've seen your mother.
00:09:45Alex?
00:09:54Oh, Jesus Christus.
00:10:02Woon rustig blijven ademen.
00:10:05Ik snap het niet.
00:10:08Wat niet?
00:10:09De enige manier waarop hij mij kon raken was door jou heen.
00:10:13Ik snap het niet.
00:10:16En ik snap ook niet waar Eugène blijft.
00:10:18Ja.
00:10:20Hij had hier al lang moeten zijn.
00:10:23Misschien komt hij niet meer.
00:10:26Eugène houdt zich altijd aan zijn afspraak.
00:10:28Ja.
00:10:30Je weet zeker dat je niks wil, meisje?
00:10:32Het is goed voor je hart.
00:10:33Nee?
00:10:34En Alex zegt ook niet?
00:10:35Nee, dank je man.
00:10:36Dan moet je het zelf maar weten.
00:10:38Ik ben zo blij dat jij weer thuis bent.
00:10:44Wil je het warm genoeg?
00:10:45Het is juni, mama.
00:10:47Nou, ik vind het wel frisjes.
00:10:48Jammer dat Aram moet werken.
00:10:50Weet je zeker dat je geen koffie wilt?
00:10:51Nee, ik wil eigenlijk zo gaan slapen.
00:10:53We zijn de hele nacht al wakker.
00:10:56Wat voor werk doet Aram nu?
00:10:57Maar je gaat toch niet zomaar naar bed als je moeder voor de eerste in je eigen visite?
00:11:00We zijn de hele nacht al op sjouw.
00:11:01Ik ben gewoon moe.
00:11:02Ja, maar ik zie je nooit.
00:11:03Ik ben zo blij dat jij weer thuis bent.
00:11:04Ik wil er met volle teugen van kunnen genieten.
00:11:06Maar ik blijf een tijdje.
00:11:07Echt waar?
00:11:08Ja.
00:11:08Je blijft een tijdje?
00:11:10Ja.
00:11:10Hoe lang?
00:11:11Ja, het ligt eraan een tijdje.
00:11:12Tot u weer beter bent.
00:11:14Ik maak hier niks.
00:11:16En Aram zei dat je ziek was?
00:11:17Ja, ik hoesbloed.
00:11:19Nou, dat is toch niet normaal.
00:11:21Dat is toch een dokter?
00:11:22Ja, dat zei ik ook.
00:11:23Maar dat mocht niet van Aram.
00:11:24Die heeft het niet op dokters.
00:11:25Misschien heb ik wel kanker.
00:11:26Nou, dan gaan we morgen naar een dokter.
00:11:28Als ik dood ga, komt dat niet door mijn maag.
00:11:30Dat weet ik zeker.
00:11:31Mijn hart, dat is mijn zwakke plek.
00:11:32Net als bij mijn moeder.
00:11:33Nou, laten we die ook controleren.
00:11:38Zweden, Nederland, Duitsland, Engeland.
00:11:43Allemaal monarchieën behalve Duitsland.
00:11:45Jouw beurt.
00:11:46Jezus, Boeddha, Mohammed of Bisma.
00:11:49Of wie?
00:11:49Wie smaakt er maar een barata?
00:11:53Ja, dan zal het die wel zijn.
00:11:54Klopt.
00:12:00Volgens mij komt hij niet meer.
00:12:02Natuurlijk wel.
00:12:03Hij heeft natuurlijk gehoord wat er gebeurd is.
00:12:04En dan komt hij niet meer.
00:12:22Dus jij bent Sandra?
00:12:25En jij, Alex.
00:12:30Ik heb nog nooit een Alex ontmoet.
00:12:33Je bent mijn eerste, Sandra.
00:12:50Wat is dat voor jongen, die broer van jou?
00:12:54Waarom neemt hij je moeder niet mee naar een dokter?
00:12:57Vroeger zat mijn moeder elke week.
00:13:00Ze had altijd iets.
00:13:02Ik heb nog niet meer.
00:13:05Ik heb nog nooit eenvoudig.
00:13:09Ik heb nog een andere keer geloven.ей
00:14:16Where are we now?
00:14:17Thuis.
00:14:20Mag je eigenlijk mijn moeder ontmoeten.
00:14:24Ik heb dorst.
00:14:25Ja, ik haal zo wat.
00:14:26Ja, ik heb...
00:14:27Nu dorst.
00:14:28Als je ligt.
00:14:29Vind je het goed?
00:14:29Wat is er gebeurd?
00:14:32Oh, niks om je druk over te maken.
00:14:34Wie is dat?
00:14:35Wouter, aangenaam kennis te maken.
00:14:37Jullie moeten naar een dokter, hoor.
00:14:39Wij moeten helemaal niks.
00:14:40En al helemaal geen dokter.
00:14:41Maar hij kan niet op de bank gaan liggen.
00:14:43Oh, en waarom niet?
00:14:44Die wordt vies.
00:14:45Je gaat maar naar boven naar bed.
00:14:47Nou, hij kan in Alex de kamer.
00:14:49Nee, daar ligt Alex.
00:14:50Oh.
00:14:51Is hij al hier?
00:14:51Ik wil op de bank.
00:14:53Met zijn nieuwe vriendin.
00:14:54Zo, doe maar.
00:14:55Hé, ik heb dorst.
00:14:56Heb je Chinees bier?
00:14:57Nee, sorry.
00:14:58Nou, godverdomme.
00:14:59Je weet ook dat ik Chinees bier drink?
00:15:00Je zou een paar dagen weg blijven.
00:15:01Want ik wist dat ik je zo snel terug zou zijn.
00:15:03Dan had ik best wel bier gehaald.
00:15:04Smoesjes.
00:15:05Een beetje huis schrijven altijd bier in huis.
00:15:06Waar is de gasten komen?
00:15:08Wie komt hier nou?
00:15:08Ik, godverdomme!
00:15:10Ik!
00:15:10Ik lijk wel gek ook.
00:15:12Net vijf minuten terug.
00:15:13Ik heb nu al spijt.
00:15:42Ik weet het niet.
00:16:15Hey.
00:16:18Gaat het?
00:16:19Waarom nam je foto's van mij?
00:16:23Een fotograaf.
00:16:53Is het lekker?
00:16:55Heerlijk.
00:16:56Ja, dat dacht ik wel.
00:16:58Iedereen slaapt hier maar de hele dag.
00:17:01Eh, zal ik Alex wakker maken?
00:17:04Ja, hij was heel moe.
00:17:08Ik vind hem lekker rustig met z'n tweetjes.
00:17:10Waarom?
00:17:11Hebben jullie ruzie gehad?
00:17:12Oh, verdorie, wat is er gebeurd?
00:17:14Nee hoor, we hebben nog nooit ruzie gehad.
00:17:23Het is lekker.
00:17:25Heerlijk.
00:17:29Er zijn die pilletjes voor je?
00:17:32Niks bijzonders.
00:17:34Kom, als je het iets tegen je schoonmoeder kan vertellen wie dan wel, hè?
00:17:38En dan zou je zich alleen maar ongerust maken.
00:17:40Nee, nee, nee, echt niet, echt niet.
00:17:43Epilepsie.
00:17:44Wat?
00:17:45Er is niks om nu ongerust over te maken.
00:17:46Ik slik de medicijnen voor, dat is alles.
00:17:49Medicijnen?
00:17:50Tegen epilepsie aanvallen.
00:17:52Aanvallen?
00:17:53Nee, het is niks om hysterisch over te doen.
00:17:56Het is jaren geleden dat ik zo'n aanval heb gehaald.
00:17:59En daar zorg ik je pilletjes voor.
00:18:05Weet Alex dit?
00:18:09Het is nog niet te sprake gekomen.
00:18:16Mag ik even gebruikmaken van de badkamer?
00:18:27Verlaan.
00:19:34Goeiemorgen.
00:19:35Goeiemorgen.
00:19:36Of eigenlijk goeiemiddag.
00:19:38Ik hoorde je al, jij krijgt lekker warme chocolademelk.
00:19:41Hoi, hoi, hoi.
00:19:42Lekker warme chocolademelk voor de laatste slapen, als je het tenminste alsjeblieft zegt.
00:19:46Tenminste alsjeblieft.
00:19:48Nee, gewoon alsjeblieft.
00:19:49Gewoon alsjeblieft.
00:19:50Oh, wat hebben we weer een heerlijk...
00:19:54Ja, laat dat.
00:19:54Goeiemorgen.
00:20:23Goeiemorgen.
00:20:39Wie ben jij?
00:20:43Nee, verrek, dan zullen we Alex hebben.
00:20:47Hoe weet je wie ik ben?
00:20:49Nou, de beschrijving klopt.
00:20:50Als twee druppels water, maar dan een beetje de uitdrukking van een loser op zijn gezicht.
00:20:53Voilà.
00:20:55Wie zegt dat?
00:20:56Ik?
00:20:57Dat hoor je toch?
00:21:00Wie hoort er in het rijtje niet thuis?
00:21:02Jezus, Mohamed, Boeddha of Bishma?
00:21:05Die laatste.
00:21:07Dat gok je.
00:21:09Je weet niet eens wat het is, man.
00:21:11Bishma was onoverwinnig en kon zelf bepalen wanneer hij zou sterven.
00:21:15Hm?
00:21:16Wie heeft jou die beschrijving van mij gegeven?
00:21:22Waar is mijn broer?
00:21:30Wat doe je?
00:21:32Ik blaas de melk terug.
00:21:34Ja, dat zie ik ook wel.
00:21:35Gooi weg.
00:21:37Er is niets mis met die melk.
00:21:38Gooi weg, zeg ik.
00:21:49Sandra?
00:21:52Aaron is hier.
00:21:55Met een vriend.
00:21:58Dan kan ik hem al roepen.
00:22:00Wat heb ik jou voor je verjaardag gegeven?
00:22:03Oh ja.
00:22:04Oh ja?
00:22:05Heb je daar ooit bij stilgestaan dat het ontzettend onbeleefd is om geen gebruik te maken van verjaardagskadeautjes?
00:22:10Zeker als het moment van gebruik zich aanhiedt in de persoon die het cadeautje gaf aanwezig is.
00:22:16Ik weet niet hoe die werkt.
00:22:18Godverdomme vier keer uitgelegd.
00:22:19Schenk een glas melk in.
00:22:29Goed.
00:22:30Goed.
00:22:38Goed.
00:22:40Goed.
00:22:43Goed.
00:22:48Goed.
00:22:50Goed.
00:23:00Goed.
00:23:12Goed.
00:23:13Aanvallen?
00:23:13Wat voor aanvallen?
00:23:14Ze heeft soms woede aanvallen.
00:23:16Geweeg.
00:23:17Heeft ze mezelf verteld.
00:23:18Als ze die pillen niet slikt, dan gaat ze schuimbekken.
00:23:20Nou, ik heb er niets van gemerkt.
00:23:21Ze houdt het geheim.
00:23:23Ze heeft liever niet dat jij dat weet.
00:23:24Het is vanwege de kinderen.
00:23:26Kinderen?
00:23:26We hebben niet eens kinderen.
00:23:27Ah.
00:23:28Nou.
00:23:29Het enige wat je nu moet doen is een beetje kakao.
00:23:43Hoe gaat het nu?
00:23:46Slecht.
00:23:48Dan heb je pijn.
00:23:50Ja, wat denk je?
00:23:53Nou, wat doen we hier?
00:23:55Wachten tot als jij hem belt.
00:23:56Dan moet je hem niet bellen.
00:23:58Nee, is niet verstandig.
00:24:00Wat je doet is niet professioneel, Aram.
00:24:02Je moet blijven focussen.
00:24:04Je broer heeft niks met je werk te maken.
00:24:06Twee vliegen in één klap.
00:24:09Nou, je bent fout bezig, man.
00:24:12Wat is er toch met je de laatste tijd?
00:24:34Je zat toch een paar dagen wegblijven?
00:24:36Ja.
00:24:38Maar ik dacht, kan die saaie ingeslapen fossiel het er niet alleen laten?
00:24:42Kan een fossiel nou ingeslapen zijn?
00:24:46Pardon?
00:24:49Een fossiel is toch lang dood?
00:24:51Is toch logisch dat hij ingeslapen is?
00:24:55Wat probeer jij mij uit te leggen?
00:24:58Ingeslapen fossiel is ergens raar, net als witte sneeuw.
00:25:01Pleonasme.
00:25:04Jij probeert mij uit te leggen dat ik net zo stom ben geweest een pleonasme in mijn mond te nemen.
00:25:10Denk jij dat jij slimmer bent dan ik?
00:25:14Wist jij dat het een pleonasme was?
00:25:16Witte sneeuw?
00:25:20Witte sneeuw?
00:25:20Probeer jij er nou eens eentje te verzinnen met Alex?
00:25:24Wat bedoel je?
00:25:25Gewoon pleonasme met Alex.
00:25:26Puntje puntje, Alex.
00:25:29Zou je helpen?
00:25:31Domme Alex, nu jij.
00:25:33Kom op.
00:25:34Nu jij, godverdomme!
00:25:38Saaie Alex.
00:25:40Goed.
00:25:41Nog één.
00:25:43Laffe Alex.
00:25:45Stinkende Alex.
00:25:47Walgelijke Alex.
00:25:49Ongemanierde Alex.
00:26:08U kunt de volgende laten komen.
00:26:13Dag dokter.
00:26:16Gaat u zitten.
00:26:25Toch maar eens meegekomen.
00:26:26Ik ben Alex.
00:26:28De broer van Aaron.
00:26:30Want Alex mag wel naar de dochter.
00:26:35Eh, meneer.
00:26:37Uw moeder heb ik vorige week nog onderzocht.
00:26:39Ze mankeert echt niks aan haar hart.
00:26:41Ze is kerngezond.
00:26:42Dat gaat er maar maag.
00:26:48Ja.
00:27:02Heb jij het koud ofzo?
00:27:11Nou, ik zal het maar eerlijk zeggen.
00:27:14Ik ben de broer van Alex.
00:27:18Hallo.
00:27:19Jij bent Aaron.
00:27:20Zo.
00:27:21Dus Alex heeft wel de moeite genomen om over hem te vertellen.
00:27:24En niet dat je een...
00:27:25Tweelingbroer bent?
00:27:26Half uur ouder, hè?
00:27:28Blijft toch een raar fenomeen, hè?
00:27:30Ik zie elkaar jaren niet.
00:27:32Blijken dezelfde haardracht te hebben.
00:27:34Ja, min of meer.
00:27:34Ben ik niet goed voor je geweest.
00:27:39Nou, Wouter, Samra, Samra, Wouter.
00:27:42Hallo.
00:27:43Hallo.
00:27:45Aaron.
00:27:46Ja?
00:27:47Ben ik niet goed voor je geweest?
00:27:49Altijd goed.
00:27:50Je weet dat ik altijd om jou vroeg als we een klus hadden.
00:27:53Dat waardeer ik.
00:27:54Dan weet je om wie ik nu altijd vraag.
00:27:56Om wie?
00:27:57Om jou.
00:27:59Oh, man.
00:28:00Je bent een echte christer, man.
00:28:02Het is niks.
00:28:03Nee, je bent echt goed voor hem.
00:28:04Het is niks.
00:28:05Je bent capabel.
00:28:05Nee, maar ik waardeer het echt.
00:28:08Het is onnodig, hè, om een herhaling te vervallen.
00:28:10Ja.
00:28:11Inderdaad, sorry.
00:28:12Ja.
00:28:12Heel onnodig.
00:28:16Ik kan er hartklachten van krijgen.
00:28:18Er is niks mis met je hart.
00:28:21Maar door deze pillen kan ik hartkloppen krijgen.
00:28:23Dat staat er.
00:28:26Neem ze nou maar gewoon.
00:28:28Is goed voor je.
00:28:36Ja.
00:28:37Ja?
00:28:41Dan zou het geen goed idee zijn als je wat in de garage ging werken.
00:28:47Je weet dat ik niet zo handig ben.
00:28:52Je vader zou het krachtig gevonden hebben.
00:28:58Je doet pijn.
00:29:00Pijn zit in het hoofd.
00:29:02Ik ga dood.
00:29:03Ik moet naar de dokter.
00:29:05Ik moet niks.
00:29:07En Sandra.
00:29:08Kan je wat te drinken gaan halen?
00:29:17Ben jij bang voor de dood?
00:29:21Nee.
00:29:34Ik weet wat jij denkt.
00:29:37Dat lijkt me sterk.
00:29:42Jij vindt dat Wouter naar een dokter moet, hè?
00:29:46Wat heb jij tegen dokters?
00:29:49Iedereen kan dokter worden.
00:29:52Ja, iedereen kan ziek worden.
00:29:55Ziekte en pijn zit in je hoofd.
00:30:07Weet jij geen leuk verhaal, Alex?
00:30:09Vroeger kon hij zulke leuke verhalen vertellen, net als zijn vader.
00:30:13Nee, leuke verhalen zijn even op.
00:30:15Goh, hoe zou dat toch komen?
00:30:17Alex' vader was de beste verhalenverteller van iedereen.
00:30:20Kon jouw vader goed verhalen vertellen?
00:30:22Nee, wel goed liegen.
00:30:24Oh, wat jammer voor je.
00:30:25Als Theo een verhaal vertelde, hield iedereen zijn mond.
00:30:27Hij was ook de beste automonteur die hier bestond.
00:30:28Wat doet jouw vader?
00:30:31Die zit door mij in de gevangenis.
00:30:36Theo kon een auto repareren door er alleen maar naar te kijken.
00:30:39Zij vroegen iedereen altijd.
00:30:41Het is zo jammer dat er niks meer met die garage gebeurt.
00:30:44Jij doet ook niks meer?
00:30:45Nee.
00:30:47Die is in jaren dat jij bent weggegaan, daar ook mee opgehouden.
00:30:49En nu staat alles weg te rotten.
00:31:01Mijn moeder is erg ziek.
00:31:12Wat zei de dokter?
00:31:16Niets.
00:31:17Ik kon zien dat het ernstig was.
00:31:23Maar laat nou iets testen.
00:31:27Een paar dagen weten we meer.
00:31:31Godverdomme.
00:31:32Ja.
00:31:33Ja.
00:31:33Zeg dat wel.
00:31:40Ik ben blij dat ik teruggekomen ben.
00:31:52Waarom heb jij niet gezegd dat je een tweelingbroer werd?
00:31:57Had ik dat niet gezegd?
00:31:59Nee.
00:32:14We gaan een reportage maken over een werkende vrouw in deze streek.
00:32:18Moet je dan geen photos maken van mij in mijn praktijk?
00:32:22Jawel.
00:32:23Maar dat komt later.
00:32:25Eerst dit.
00:32:28Wat fotografeer je eigenlijk het liefst?
00:32:33Dieren.
00:32:36Alles behalve mensen.
00:32:41Waarom?
00:32:42Kijk eens wat ik voor je heb Sandra.
00:32:44Die droef ik vroeger.
00:32:45Maar ik kan hem niet meer aan.
00:32:49Nou trek eens aan.
00:33:01Het zal er goed staan.
00:33:05Wat kleedt dat kind zich slecht zeg.
00:33:07Wat doe ik daar nou weer bij?
00:33:08En al die troepen te gezichten.
00:33:09Het lijkt verdomme Babylon wel.
00:33:10Mama.
00:33:10Ja nou het is toch zeker zo.
00:33:33Je bent niet meer.
00:33:35Je bent niet meer.
00:33:39Kijk eens maar verloren.
00:33:46Kijk eens.
00:33:50Kijk eens maar.
00:34:08What do you think?
00:34:14I'm not sure.
00:34:16I'm trying to get you.
00:34:18What do you think?
00:34:19What do you get?
00:34:19It's not enough.
00:34:20Look at that good, Alex.
00:34:25I'm going to go away.
00:34:26I'm going to make photos.
00:34:28Then I'm going to go.
00:34:43It's going to go, I think.
00:34:45Let's try it again.
00:34:49.
00:34:49.
00:35:06You played the Koek of where?
00:35:09That's beautiful.
00:35:10Yes.
00:35:12I'm going to make photos here.
00:35:14No, I don't have any other cards or photos.
00:35:18Onderin.
00:35:24Maybe you have the right.
00:35:33Isn't that nice, Alex?
00:35:38That's a nice place.
00:35:41That's a nice place. Not really, Alex?
00:35:45Yeah, very nice.
00:35:48I'll stand there, right?
00:35:50Of course.
00:36:14That's a nice place.
00:36:17Did I get it wrong?
00:36:19No.
00:36:21I can't see people photografer.
00:36:24If someone comes to my lens, it's wrong.
00:36:26That's a nice place.
00:36:32How long have you that?
00:36:36Uh, always a little while.
00:36:45Maybe.
00:36:46Maybe I'll do something else.
00:36:49Yeah, maybe.
00:36:50Maybe.
00:36:56I'd like to work in the garage.
00:36:59Go ahead and call him.
00:37:01No, not yet.
00:37:02You need to call him.
00:37:07You've got to call him.
00:37:09How do you get there?
00:37:12I...
00:37:14I've got to call him.
00:37:25Goodbye.
00:37:26Can I ask you?
00:37:44What is happening?
00:37:50I had a real mistake.
00:37:55A wrong mistake.
00:38:00It happened when I took off.
00:38:12It burned.
00:38:16I couldn't develop the film.
00:38:33You trust me.
00:38:49I'm going to take off.
00:38:54I'm going to take off.
00:38:55I'm going to take off with you.
00:38:58No, I'm going to take off.
00:38:59No, I'm going to take off with you evil.
00:39:00Well, he's not going to take off.
00:39:00Will notwend you of a day skill?
00:39:09Go ahead, Voteland.
00:39:39I would have been able to get the crack away from him.
00:39:47Aaron.
00:39:48When did you repair your car?
00:39:51Today.
00:39:54Maybe you need to become a teacher.
00:39:56Yes, maybe.
00:39:59To be a good photographer was you?
00:40:01Where do you understand?
00:40:04The last session I was was not so impressive.
00:40:07I will not have it anymore.
00:40:10Your idea, godverdomme.
00:40:29The last session I was going to do with you.
00:40:57The last session I was going to do with you.
00:41:00No, why don't you?
00:41:01Guys, we love each other.
00:41:03How long have you not seen each other?
00:41:05Well, not enough.
00:41:07PHONE RINGS
00:41:09Do you have a phone call?
00:41:12PHONE RINGS
00:41:12You?
00:41:14Do you want to take a phone call?
00:41:18What, Alex?
00:41:21Yeah.
00:41:25Yeah.
00:41:30Yeah, I'll be right back.
00:41:34Who was that?
00:41:36Oh, that's the name of me.
00:41:38Which name?
00:41:39Yeah, you don't know him.
00:41:40How do you know that?
00:41:42Let him go, Aaron.
00:41:47PHONE RINGS
00:41:48PHONE RINGS
00:41:49The doctor has called.
00:41:51What?
00:41:53He was going to get along.
00:41:57That's not good.
00:42:02PHONE RINGS
00:42:02How do you know that?
00:42:04PHONE RINGS
00:42:05Hmm.
00:42:08PHONE RINGS
00:42:08Waarom doe je zo onaardig tegen je broer, hè?
00:42:10Omdat die een onnozele hals is.
00:42:12Niks onnozele hals.
00:42:13Dat is een goede fotograaf.
00:42:14Je weet niet zomaar al die prijs.
00:42:15Oh, je hebt hem nogal in de gaten gehouden, hè?
00:42:17Al die jaren.
00:42:18Jij zou trots op hem moeten zijn.
00:42:20Hij wil nu monteur worden.
00:42:22Oh, ja?
00:42:23Sinds wanneer?
00:42:25Waarom hou jij meer van hem dan van mij?
00:42:30Hij heeft jarenlang niks van zich laten horen.
00:42:32Hij heeft een druk beroep.
00:42:33Wie is hier gebleven?
00:42:35Wie heeft de zaak overgenomen?
00:42:37Twee jaar.
00:42:38En toen hield je het voor gezien.
00:42:39Mooie overname.
00:42:40Oh, ja.
00:42:40Dan denk je zeker dat Alex wel even zal gaan regelen.
00:42:42Ik ken jou.
00:42:44Alex kan een goede monteur worden.
00:42:45Hij lijkt op zijn vader.
00:42:46Onzin.
00:42:48Papa was trots op me.
00:42:50Dat weet je.
00:42:53Jouw vader is dood.
00:43:15Merk je er soms wat van dat je een vrouw bent?
00:43:19Hoe bedoel je?
00:43:20Nou, volgens veel mensen is dokter een mannenberoep.
00:43:23Oh, ja, soms.
00:43:25Maar de meeste mannelijke patiënten vinden het niet vervelend hoor.
00:43:28Misschien zelfs wel leuker.
00:43:31Levert dat nooit spanning op?
00:43:34Waarom worden dat soort vragen nooit aan mannelijke artsen gesteld?
00:43:40Zit wat op je gezicht?
00:43:42Wat?
00:43:44Een dingetje.
00:43:45Op je gezicht.
00:44:03Wat doe jij voor de kost?
00:44:05Jij eerst.
00:44:06Automonteur.
00:44:08Kapster.
00:44:09God, wat leuk joh.
00:44:10Aram!
00:44:11Heb je Alice geknipt?
00:44:14Nou, wat krijgen we nou wel niet?
00:44:15Aram!
00:44:17Ik ben eigenlijk nog leerling.
00:44:19Aram!
00:44:21Moment.
00:44:24Aram!
00:44:27Ja, wat is er?
00:44:29Ik heb dorst.
00:44:30Maar er is geen bier.
00:44:32Waar is je moeder?
00:44:33Wat?
00:44:34Ergens naartoe.
00:44:36Er is toch wel iets te drinken hier in huis.
00:44:41Ik moet eerlijk zeggen dat ik misschien een beetje overdreven heb.
00:44:45Oh, hoezo?
00:44:47Ik heb maar een paar lessen gehad.
00:44:49Nou, dan moet je dus goed oefenen.
00:44:52Ik heb tot nu toe alleen nog maar met zo'n pop gewerkt en nog niet met echte mensen.
00:45:07Wat wil jij aan doen?
00:45:10Ik krijg een nieuwe kapsel.
00:45:13Je hebt krullers in.
00:45:15Je meent het.
00:45:18Nou, er moet niemand naar kijken.
00:45:26Je vindt het niet erg dat ik een beetje overdreven heb?
00:45:28Ja, natuurlijk wel.
00:45:30Maar ja, gedane zaken nemen geen keer.
00:45:32Bovendien moet ik jou ook iets verklappen.
00:45:34Oh ja?
00:45:34Ja.
00:45:36Ik ben al jaren geen automonteur meer.
00:45:38Eerlijk duurt het langst.
00:45:39Zeg, m'n moeder ook altijd.
00:45:41En hoe verstand moeder?
00:45:43Hé.
00:45:44Zullen wij het beloven vanaf nu alleen nog maar eerlijk tegen elkaar te zijn?
00:45:49Geen leugens meer?
00:45:50Niets dan de waarheid.
00:45:51Vraag me maar wat.
00:45:55Daar geen hoed schoenen?
00:45:57Geen schoenen en sokken.
00:45:58Vraag dan.
00:45:59Nooit?
00:46:00Nimmer.
00:46:03Waarom niet?
00:46:04Ken jij Abbey Road?
00:46:06Wie heeft Wouter in de krullers gezet?
00:46:15Aram?
00:46:17Eugène.
00:46:18Ik wilde je net bellen.
00:46:19Nee, nee, nee, natuurlijk niet.
00:46:21Schammetje, meer niet.
00:46:23Ik moet je even spreken.
00:46:25Natuurlijk.
00:46:27Natuurlijk kan wel.
00:46:28Mijn moeder heeft kanker.
00:46:35Het is nog een paar maanden.
00:46:39Jezus.
00:46:44Hoe ga je dat vertellen?
00:46:49Ze zal het wel niet geloven.
00:46:53Ze is altijd heilig van overtuigd te wezen door sterren van haar hart aanval.
00:47:01En nu?
00:47:04Ik weet niet.
00:47:08Ik kan er niet meer weg.
00:47:17Kijk nou.
00:47:24Het is brutaal.
00:47:33We moeten met dat beest.
00:47:35Het is leuk voor mama.
00:47:36Konijn in huis.
00:47:36Net als vroeger.
00:47:38Vroeger is dood.
00:47:40Vroeger sterft nooit.
00:47:42Zo.
00:47:42Dat zijn grote woorden van mijn broertje.
00:47:44Ze is vroeger maar zo bij de hand geweest.
00:47:46Had je vader misschien nog geleefd?
00:47:48Dat was een ongeluk.
00:47:49O ja?
00:47:50Ja.
00:47:51Dat weet je net zo goed als ik.
00:47:53Wat leuk.
00:47:54Een konijn.
00:47:56Raad eens wat ik gewonnen heb met Kine.
00:47:58Reis om de wereld.
00:47:59Nee, natuurlijk niet.
00:48:00Gek.
00:48:01Het is maar van hier in het dorp.
00:48:02Jullie raden het nooit.
00:48:03Nou, vertel.
00:48:04Nee, eerst raden.
00:48:05Eh, iets voor in de huiskamer.
00:48:07Het is een taart.
00:48:09Hadden jullie niet gedacht, hè?
00:48:10Denken jullie dat die krullen ze nou uit mogen?
00:48:12Alex, had jij gedacht dat het een taart was?
00:48:14Nee, natuurlijk niet.
00:48:15Nee, natuurlijk niet.
00:48:16Mag die rommel nou uit mijn haren?
00:48:18Hoe zit dat?
00:48:18Ik heb ook Chinees bier gekocht.
00:48:20Goh.
00:48:21Onze Vader in de hemelen, zijt uw naam.
00:48:22Wordt u geëridigd.
00:48:23U koninkrijk komen.
00:48:24U wilt geschieden gelijk.
00:48:24En de hemel is ook op aarde.
00:48:25Geef ons heden ons dagelijks boot.
00:48:27En vergeef ons onze schulden gelijk.
00:48:28Wij vergeven onze schuldenaren.
00:48:29En leidt ons niet te verzoeken.
00:48:30Maar verlost ons van hun boze.
00:48:32Want u is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid en de eeuwigheid.
00:48:38Amen.
00:48:44Een beetje meer respect voor het woord van God zou wel op zijn plaats zijn.
00:48:56Dat is een deel van mezelf.
00:48:58Ja, mijn graven Oma.
00:49:00Daar hebben arbeiders voor.
00:49:02Dat wilde jij toch graag worden, arbeider?
00:49:05Het is geen manier om begraven te worden, Aaron.
00:49:07Het gebeurt zoals ik het zeg.
00:49:09De laatste keer dat ik naar jouw ideeën heb geluisterd is me niet zo goed bevallen.
00:49:16Dan zouden we het nooit meer over hebben.
00:49:17Ook weer jouw ideeën?
00:49:19God, wat heb jij toch slechte ideeën?
00:49:22Denk je dat ik het zo makkelijk heb?
00:49:24Wat denk je dat het voor mij betekend heeft?
00:49:26Oh, gos.
00:49:27Het mannetje kan geen foto's meer maken.
00:49:29We hebben het weggegaan, klootzak.
00:49:31Nou, graven!
00:49:51Zo, dus jij denkt mama in te kunnen palmen met een konijn.
00:49:56Denk je nou echt dat ik dat beest daarom gevangen heb?
00:50:00Papa-monteur, jij monteur.
00:50:03Papa-konijn, jij konijn.
00:50:07Je bent gek.
00:50:17Oh!
00:50:19Geef die vieze troep maar aan mij.
00:50:21Al je kleren zitten in de was en dit kan er ook nog wel bij.
00:50:23Oh, mijn kleren, die zijn toch helemaal niet vies?
00:50:26Ze stonken.
00:50:39Magnetron is schadelijk voor de gezondheid.
00:50:42Rook ook.
00:50:44Mijn gezondheid doet er niet meer toe.
00:50:48Van die microgoven kun je in potent raken.
00:50:50Ja, als je in dat ding kruipt, ja.
00:50:56Zeg, wat denk je dat Sandra ervan vindt dat je geen fotootjes meer maakt met een monteurje speelt?
00:51:01Dat begrijpt ze best.
00:51:02Oh ja?
00:51:03Denk jij dan?
00:51:04En jij?
00:51:05Wat denk jij?
00:51:06Denk jij dat die lieve Sandra met haar iets te dunne toch heerlijke lichaam dat allemaal prima vindt?
00:51:10Nee.
00:51:23Waarom doe jij zo met dat beest?
00:51:25Ja, je vriendje heeft rare ideeën als het om konijntjes gaat.
00:51:28Heb jij dat beest erin gestopt, Alex?
00:51:30Nee, natuurlijk niet.
00:51:32Ik geloof dat ik jullie maar beter even alleen laat.
00:51:35Dan kunnen jullie deze ruzie rustig uitpraten.
00:51:37We hebben helemaal geen ruzie.
00:51:54Ben jij nog steeds boos op me?
00:51:59Deze een aandrijkschelen?
00:52:01Wat is het?
00:52:02Ja, maak me open.
00:52:10Ja, jaren geleden was dat.
00:52:12Ik kreeg ze ooit van Alex.
00:52:14Dus ik dacht, misschien wil hij ze wel terug.
00:52:19Ik heb iets van Adam gekregen.
00:52:36Moet je zake niet senken.
00:52:43No, ik heb veel geleden.
00:53:18Who is that woman?
00:53:23That was our doctor last year.
00:53:27And your man?
00:53:34That was my father.
00:53:46Why did he have something for you?
00:53:47Why did he have something for you?
00:53:53Yeah, that's true.
00:54:00I followed my father.
00:54:05I believed something for you.
00:54:06I believed you.
00:54:12Wist your mother it?
00:54:20No.
00:54:23We told you something.
00:54:24I told you something.
00:54:28It was broken.
00:54:37How long has this been?
00:54:45I don't know.
00:54:47I don't know.
00:55:15I don't know.
00:55:19I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:25I know.
00:55:25It's not a joke.
00:55:28It's not a joke.
00:55:29It's not a joke.
00:55:47It's a joke.
00:55:56I don't know.
01:00:34And now we're going to barbecue.
01:00:40We're going to barbecue.
01:00:42But we're eating it. We made it to the stove.
01:00:45Mevrouw, with respect, I thought more about a feast.
01:00:48In my hotel I have kippen, biefstuk, best wine.
01:00:52I'm going to make it a lot of fun.
01:00:54You have to do something else, Alex.
01:01:03Do you want wine?
01:01:05Graag.
01:01:06I don't know if this is so good.
01:01:08Can you tell me what for work Aram does?
01:01:12Aram works for Roseanne.
01:01:14Meestal does he that very well.
01:01:28Mam, bring me to bed.
01:01:33I don't want wine to drink. It's not good for your mage.
01:01:35There's nothing to do with my mage.
01:01:37I know.
01:01:39My mother died in her heart and her mother also.
01:01:43I don't want to say that you don't have a lot of pain.
01:01:46You've never had anything on your heart.
01:01:48Yes, but that's the wine.
01:01:52I'm going to sleep.
01:01:57Alex.
01:02:00Yes?
01:02:03Yes.
01:02:04I'm happy that you're there.
01:02:08Yes, I am too.
01:02:10Your father would be happy if he knew you had to drive the garage.
01:02:16Yes, I miss him too, Mama.
01:02:21You look so much.
01:02:25What do you think?
01:02:27I'm going to see him.
01:02:34I'm so proud of you.
01:02:37I'm happy about you.
01:02:39Papa loves you very much.
01:02:47Your car is wrong.
01:02:51It's Alex, man.
01:03:03That's it so long.
01:03:04Yeah, I was going to bring my mother to bed.
01:03:05I'm going to find you.
01:03:08Verstoppertje!
01:03:09Mmm, that's a good idea.
01:03:12We need to do something to do?
01:03:14Aram, you're serious.
01:03:16The evening is still young.
01:03:18We're going to play Verstoppertje.
01:03:19Now?
01:03:21Verstoppertje, yes.
01:03:22You know what Verstoppertje is.
01:03:24Yes!
01:03:251, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 45, 46, 47, 48, 49, 50.
01:03:54I'm going to go.
01:04:03You're going to go.
01:04:05I'm going to go.
01:04:09I'm going to go.
01:04:15I'm going to go.
01:04:16You're going to go.
01:04:17All the matter?
01:04:20I'm feeling it.
01:04:21I'm going to go.
01:04:24I'm going to go.
01:04:25I'm sure I'm going to go.
01:04:26You're going to go.
01:04:27I'm going to go.
01:04:27That's awesome.
01:04:31It's time for to be calm.
01:04:33Not to be calm, Aram.
01:04:35I know.
01:04:37I know.
01:05:03Yes, I found it.
01:05:04I thought you were never here.
01:05:11I can't go down.
01:05:14Are you still?
01:05:15I believe it, yes.
01:05:21How are you still a bit of me, Theo?
01:05:24It's Alex, man.
01:05:27What are you doing?
01:05:29We're playing a stopper.
01:05:30I'm playing a little bit.
01:05:33Are you not a little old to play a stopper?
01:05:37I'm not a little.
01:05:46Esther, we're going.
01:05:50Our mission is brought to you.
01:05:51Thank you to your Aaron.
01:05:55Will you not stay?
01:05:57You have to be right away.
01:05:58No, it's now on you.
01:06:04You're my favourite, Aaron.
01:06:06I'm glad I'm.
01:06:12So long ago, Theo.
01:06:15Mama.
01:06:17What do you do?
01:06:19What do you see in that Alex?
01:06:22He's very nice for me.
01:06:24What do you think of his brother?
01:06:26Yeah, well aardig.
01:06:27Huh?
01:06:29I'll go to Alex.
01:06:30That's a question of a heart.
01:06:32Yeah, but then make me your mother wakker.
01:06:34Theo.
01:06:35Theo.
01:06:39How should I be?
01:06:42Alex is a key for a stopper.
01:06:45Mama.
01:06:46Theo.
01:06:46Joe.
01:06:56Jesus Christus.
01:06:59I don't know.
01:07:21I think that's not normal.
01:07:27It's just a slag varkens.
01:07:29Yes, but without blood.
01:07:40I have EHBO.
01:08:07I think that Sandra will be a rare meisje, Alex.
01:08:31I think that's better.
01:08:36I think that's better.
01:09:02I think that's better.
01:09:15I think that's better.
01:09:20I think that's better.
01:09:57I think that's better.
01:10:09I think that's better.
01:11:00I think that's better.
01:11:31I think that's better.
01:11:32I think that's better.
01:11:34I think that's better.
01:11:36I think that's better.
01:11:37I think that's better.
01:11:39I think that's better.
01:11:40I think that's better.
01:11:44Why did you do that?
01:11:46That man was dead on the way.
01:11:47I think that's better.
01:11:48I think that's better.
01:11:50I think that's better.
01:11:52I think that's better.
01:11:52I'm a bad guy.
01:11:53I'm going to have a lot of money.
01:11:56I think it's too malicious.
01:12:34Where did you sleep tomorrow?
01:12:36I slept so well.
01:12:40I was depressed when I was wakker.
01:12:42Well, that's all.
01:12:48If someone has something to tell you, then you can do that.
01:12:52If you have it over the night, there's nothing to do.
01:12:56My mother was in the war.
01:12:58I knew that I was going to do the last maand.
01:13:04You're boos with me, huh?
01:13:08No.
01:13:10I just don't know what I need to do with the situation.
01:13:17How long do you think you're going to go?
01:13:22When?
01:13:23If there's something happens, then you're looking at it.
01:13:26You're doing nothing.
01:13:34But you can't get your father.
01:13:39That's not what I'm trying to do.
01:13:42That's what I'm trying to do.
01:13:43You're working on the concrete chairs.
01:14:12I have to go away, Alex.
01:14:18I know that you think about your mother, but it's not good for you.
01:14:46I'm going to call you.
01:14:49I'm going to call you.
01:14:50By who?
01:14:51By a charge.
01:14:54You're going to tell me not that you're going away?
01:14:56No.
01:14:57Everything is a long time.
01:15:00I'm afraid I'm going to go away.
01:15:01You have been told.
01:15:03What do you do?
01:15:05A club, photographing.
01:15:07That can't, yeah?
01:15:09I'm going to go away.
01:15:10But this time you're not going away, Alex.
01:15:15You can't go away.
01:15:17I'm going to go over my own life, yeah?
01:15:21Your life is also for me.
01:15:26We're not done yet, Alex.
01:15:30You know exactly how I am.
01:15:59Alex.
01:16:01We're going.
01:16:02Alex.
01:16:05No one is done now.
01:16:06No one is done now.
01:16:07No one is done now.
01:16:24He asked me.
01:16:24One came to have a great story, Anthony.
01:16:24I was going to ask him.
01:16:28Go ahead and go.
01:16:32I'm going to stay here on the right side.
01:16:42I don't know.
01:17:04I don't know.
01:17:42I don't know.
01:18:09I don't know.
01:18:32It was also your fault, Alex.
01:18:38I didn't want to lie.
01:18:39Don't lie.
01:18:55I didn't want to lie.
01:19:04I don't know what you thought, Alex.
01:19:26You're not so rich as I, Alex.
01:19:28I don't know.
01:19:37I don't know.
01:19:43I don't know.
01:19:46I don't know.
01:19:47I don't know.
01:19:48I don't know.
01:19:50I don't know.
01:19:50I don't know.
01:19:52I don't know.
01:20:19I don't know.
01:20:23I don't know.
01:20:23I don't know.
01:20:23I don't know.
01:20:24I don't know.
01:20:42I don't know.
Comments

Recommended