Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Nice To Not Meet You Ep 4
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30Let me try, 나를 던져, I'm breaking the world
00:00:38진짜 나를 보여주겠어
00:00:40Let me go, let me try, 다시 한번, I'm breaking the world
00:01:00Let me try, I'm breaking the world
00:01:27메뉴 준비해드리겠습니다
00:01:29아, 예
00:01:35들어왔습니다
00:01:37감사합니다, 감사합니다, 감사합니다, 감사합니다 savoir
00:01:46감사드리겠습니다
00:01:46두 사람 만났을까?
00:01:48나 왜 우리 누나 소개팅 한다는데 내가 더 설렸냐?
00:01:51두 분이서 잘되셨으면 좋겠네요 그렇죠, 서둔?
00:01:54Or what would you say to me?
00:01:54You know...
00:01:56But no one would be you, mentally or no?
00:01:59Ukraine okay with Russia, the Israeli and Palestine.
00:02:03The most horrible thing is that the world should have to be a relationship between the people.
00:02:07The way things like Russia and Russia are faced with the best faith in the world is a total threat.
00:02:10Because you didn't have a job in the world, it was not that you were not allowed to be in
00:02:11the world.
00:02:11So, there was a lot of the world.
00:02:15But, you know, you've heard of it.
00:02:17You said you don't have a job in the world.
00:02:18And you think you're a generalist?
00:02:28You don't have a job in the world.
00:02:33I'm a 8th of the time.
00:02:35Your...
00:02:36혹시 그...
00:02:37아시아항공 승무원 아니세요?
00:02:39제가...
00:02:57이야...
00:02:58아주 시간 개념을 반말하고 그만 그냥...
00:03:01참나...
00:03:02아니...
00:03:02How do you keep your wife's time on?
00:03:05How do you keep your wife's relationship?
00:03:07What do you think?
00:03:07I'll see you in the next half.
00:03:09Why do you keep your wife's family?
00:03:14You can't see you in the next half.
00:03:18You don't have to go?
00:03:24You don't have to go to the next half.
00:03:27I don't know.
00:03:28No, you're so nice to meet him.
00:03:29I was so happy to meet him.
00:03:34Don't be angry at me.
00:03:37You're so happy to meet him.
00:03:38I'm so happy to meet him.
00:03:39Oh no, I'm so happy to meet him.
00:03:40We have to meet him.
00:03:42You're doing this.
00:03:44I'm so happy to meet him.
00:03:45You're so happy to meet him.
00:03:46Oh.
00:03:50I think he's a little weird.
00:03:52What's he doing?
00:03:53That's what we're going to do.
00:03:58Oh, really?
00:04:02Oh, really?
00:04:06Oh, really?
00:04:07Oh, really?
00:04:09Oh, really?
00:04:10Oh, really?
00:04:17Yeah.
00:04:28Oh.
00:04:30Oh.
00:04:32Oh.
00:04:54Oh, it's okay.
00:04:56Oh, what the fuck?
00:04:57Oh, I...
00:04:57The side of the side.
00:04:58I...
00:04:58Oh, it's okay.
00:05:00That's why we're at.
00:05:02Oh, okay.
00:05:02I can't run.
00:05:03I can't run.
00:05:09There you go.
00:05:13There you go.
00:05:17Who...
00:05:21Who...
00:05:25Who...
00:05:26Who...
00:05:28Who...
00:05:30What is it?
00:05:32Who's a uh...
00:05:42You can't get into it.
00:05:44You can't get into it.
00:05:46You said they'd be good for him.
00:05:47You know...
00:05:49What the fuck is he doing?
00:05:51Damn it, dude.
00:05:53You said he's a big guy.
00:05:55He's a big guy.
00:06:02I'm so sorry.
00:06:02I'm so sorry.
00:06:04I'm so sorry.
00:06:07This is so wide and wide.
00:06:10That's so good.
00:06:19I'm so sorry.
00:06:22I'm going to eat a little bit.
00:06:24I'm going to eat a little bit.
00:06:25I'm going to eat a little bit.
00:06:27Yes, it's okay.
00:06:29Great.
00:06:30Are you looking for a क quindi не v Answer me or drop.
00:06:33Listen, it's getting classes.
00:06:35As you okay, I tell them.
00:06:36It's true for a date.
00:06:39Who'sыш Bizim?
00:06:40I hear this guy!
00:06:41I love this guy, so.
00:06:43There's a laptop here.
00:06:45For a moment,
00:06:47You can talk about music one day.
00:06:50I kind of live a young year.
00:06:50You say I can't feel right.
00:06:50I think I can't read this guy.
00:06:53Well...
00:06:58I've had a couple of years of working with him, but I think he's really a big thing.
00:07:05When you did he knew he was a little more.
00:07:09I'm thanks to my brother, but he was a brother and a brother and a brother?
00:07:15For some reason, he was a brother and a brother and a brother, but a brother was a brother and
00:07:17a brother.
00:07:17He was a brother and a brother.
00:07:19He was a brother and a brother and a brother?
00:07:24If you had a friend in the hospital, you would have died.
00:07:28It's a joke.
00:07:31Did you say your brother was wrong?
00:07:35No.
00:07:38My brother was wrong.
00:07:39My brother was wrong.
00:07:41His brother didn't have a problem.
00:07:44He didn't have a problem.
00:07:45He didn't have a problem.
00:07:47He didn't have a problem.
00:07:51He didn't have a problem.
00:07:52He was wrong, but something else is wrong.
00:07:55He was wrong.
00:07:57He's wrong.
00:07:58He's wrong.
00:07:59He's wrong.
00:07:59Yeah, he's wrong.
00:08:02I don't, I really want to talk to him like this, so he doesn't want to lie.
00:08:42I don't know.
00:08:45What? There's no way.
00:08:46There's no way.
00:08:47What about you?
00:09:04It's all over.
00:09:06It's like a new outfit.
00:09:08I'll take a taxi.
00:09:19Oh, okay, okay.
00:09:21Just buy it.
00:09:21Let's go.
00:09:22Let's go.
00:09:40What?
00:09:40You don't buy anything?
00:09:41You don't buy anything?
00:09:42You don't buy anything?
00:09:42Oh, it's just gonna buy something.
00:09:45No.
00:09:50It's been a long time for you to.
00:09:52You don't buy anything like this, but you do not buy it.
00:09:57Well, I'll go for you.
00:10:05What is this?
00:10:07Let's see.
00:10:54아, 진짜.
00:10:57아, 왜?
00:10:58전적으로 너네입니다!
00:10:59아, 누나, 진정하고 누나.
00:11:02아, 나도 걔네 형이 필고용님인 줄 몰랐어.
00:11:04아니, 사진이나 연락처 교환하면 바로 SNS로 신청해 주세요.
00:11:28근데 누나 소개팅은 어떻게 됐어?
00:11:30어떻게 됐을 것 같냐?
00:11:33아니, 우리 누나 오늘 역대급 미모 뽐낸 날인데 필고용님이 한눈에 반했다거나.
00:11:37뭐?
00:11:37뭐?
00:11:39아니, 누나가 최근에 기사도 잘 써주고 필고용님이 누나 생명의 은니잖아.
00:11:44그러니까 그러지.
00:11:47근데 꼴이 왜 그러지?
00:11:48이렇게 비가 오는데 필고용님이 차도 안 태워줬어?
00:11:52그 사람이 날 왜 태워줘?
00:11:56아깝다.
00:11:58필고용님 천원 될 수도 있었는데.
00:12:00천하?
00:12:01너 일로 와.
00:12:02천하 많이 거쳐 버리려니까, 이 새끼야!
00:12:05왜 때려?
00:12:09나도 형이랑 내 친구들이랑 그런 사이일지.
00:12:12어, 어.
00:12:13아냐, 아냐, 아냐.
00:12:14그 얘기 하지 말고.
00:12:15너 그 홍신이라는 친구 어디서 만났어?
00:12:18그건 왜?
00:12:19어디서 만났냐니까.
00:12:22이미 다 알고 묻는 거 아니야?
00:12:24너 그래서 진짜 배우라 하겠다고?
00:12:28너 미쳤냐? 어?
00:12:30내가 이런 말 생색내는 것처럼 들릴까 봐 안 하려고 했는데
00:12:33나 너 의대 보내려고 인쇄소 다니면서 주말에 택배 상한 차에 배달일까지 했어.
00:12:38똑똑한 동생이 돈 없어서 의대 못 갈까 봐, 기죽을까 봐 안 가림을 썼다고.
00:12:43너 그거 알아?
00:12:44어, 알아.
00:12:47우리 형편에 비싼 학원 다니게 해준 것도 알고
00:12:50친구들 앞에서 기죽지 말라고 좋은 옷에 좋은 신발 사준 것도 알아.
00:12:53형이 아버지 노릇 해준 덕분에 나 아쉬움 없이 컸어.
00:12:57그걸 아는 놈이!
00:12:59엄마도 나도 다 속이고 멋대로 휴학을 해?
00:13:03속인 건 미안해.
00:13:05근데 나 정말 연기하고 싶어 형.
00:13:08내가 하니까 이 일이 쉬워 보이지?
00:13:10너 연예인 가족이라고 사람들을 또 관심받아서 데뷔했다가 사라진 애들은 어디 한둘인 줄 알아?
00:13:15형한테 기댈 생각 추워도 없어.
00:13:17그리고 우리 사이가 어디다 밝힐 만큼 떳떳한 것도 아니잖아.
00:13:21아버지 나는 이구 형제가 못 자랑이라고.
00:13:26야, 인마!
00:13:29야, 인마!
00:13:30야, 이리 저러!
00:13:39식사 안 하세요?
00:13:41아, 괜찮습니다.
00:13:44같이 가요.
00:13:45Oh.
00:14:29Wow.
00:14:45Oh.
00:15:15맞다, 형.
00:15:16저번에 그 미국 에이전시에서 연락 왔어?
00:15:20느려 터져가지고 보지도 않았더라.
00:15:23에휴, 갑들이 다 그렇지 뭐.
00:15:26아, 맞다.
00:15:27형, 그 위정신 기자가 쓴 기사 봤어?
00:15:30지난번 철진한 열애설이랑 무개념 여행 등등 싹 다 붙였어.
00:15:35그래?
00:15:36그 기자 말이야.
00:15:38그동안 보던 기사랑 좀 달라.
00:15:40형을 마치 그 드라마 속 캐릭터랑 실제랑 이렇게 잘 연결시켜가지고
00:15:45글을 아주 품이 있게 썼더라고.
00:15:48아, 밥 한 번 사야 되는 거 아니야.
00:15:51밥은 무슨.
00:16:01참, 세상에 참 좁긴 좁아.
00:16:04응?
00:16:05왜?
00:16:06아니야.
00:16:07아무튼 형, 지금 광고 중에서 코리코리 말이 아니야.
00:16:11참나.
00:16:12회사 사람을 죽였다 살렸다 병 주고 약 주고 아주 재주가 좋으시네.
00:16:17시간 봐서 네가 밥 한 번 사던가.
00:16:20응.
00:16:20알았어.
00:16:21저기 형, 이따가 라면 행사 때 기자들 엄청 올 건데.
00:16:26그때 또 위정신 기자 쫓아내고 그럴 거 아니지?
00:16:29나도 이성이라는 게 있어.
00:16:34너 옷 안 벗어?
00:16:35마사지 안 받아?
00:16:37어.
00:16:38아우, 나는 몸뚱아리가 저질이라.
00:16:40부끄러워.
00:16:45아우.
00:16:47하하.
00:16:52머릿결이 많이 상했어.
00:16:59하.
00:17:01하하.
00:17:02하 하.
00:17:03하하.
00:17:04머릿결이 많이 상했어.
00:17:10하하.
00:17:12You're a chadungman.
00:17:14Now, I'll start to show you recently.
00:17:15You don't want to beディ?
00:17:17It is.
00:17:17No, I don't want to.
00:17:18No.
00:17:20I don't want to be directed at this point.
00:17:24You should...
00:17:26Let's get into this point.
00:17:27I don't want to write a tape on camera.
00:17:27I am not a tape on camera.
00:17:29I want to write a tape on camera with the camera.
00:17:30Let me know your video, because I have to write a tape on camera.
00:17:30How could I write a tape on camera?
00:17:31Hey.
00:17:33I don't want to write a tape on camera.
00:17:34The tape is cut out.
00:17:37You can put a tape on camera.
00:17:40I will just get it right here.
00:17:40Yeah.
00:17:43Here, come on to the next slide.
00:17:57It's good.
00:18:02Well, it's good to see you.
00:18:02Yeah, well, it's good.
00:18:03I'll take it.
00:18:07What?
00:18:09He was a politician?
00:18:12He went to war?
00:18:38And I'll make it easy, though.
00:18:38Oh, oh!
00:18:40I'm so sorry.
00:18:41What are you doing?
00:18:43I'm so sorry.
00:18:46You're a bitch.
00:18:47It's a bitch.
00:18:48And I'm a bitch.
00:18:49I'm a bitch.
00:18:50I'm a bitch.
00:18:51No.
00:18:54No.
00:18:55I'm a bitch.
00:18:56I'm a bitch.
00:18:57I'm not going to be safe.
00:18:58I'll be able to watch it.
00:18:58It will be a good video.
00:19:03I'll watch it.
00:19:30I'm glad that he's here.
00:19:32I'm here to go.
00:19:33I'm here to go.
00:19:37I'm here to go.
00:19:43I'll try to get you guys.
00:19:46I'm here to go.
00:19:47There's no need to go.
00:19:55No.
00:20:02Yeah, I'll try it.
00:20:02Not at all.
00:20:04Yeah, I'll go.
00:20:08Don't forget it.
00:20:10I've been a fan of a lot of the film,
00:20:12and I've been a fan of 70-80s.
00:20:15And I've been a fan of this film.
00:20:16Are you sure?
00:20:23It's been a famous film,
00:20:24and this is a album that I've been through the film.
00:20:27All right.
00:20:30What?
00:20:32Why?
00:20:33I'm a mother.
00:20:35I was in the hospital.
00:20:37I was in the hospital.
00:20:38설마?
00:20:39So it's so cool.
00:20:41With her face, she's like a look.
00:20:45Oh, she's like a look.
00:20:47She's like a look.
00:20:48She's like a look.
00:20:48She's like a look.
00:20:49She's like a look.
00:20:54The same thing, right?
00:20:55It's right.
00:20:56It's the same thing.
00:20:57It's the same thing.
00:20:57I'm gonna look at it.
00:21:01I'm not sure, but...
00:21:05...but...
00:21:05But if you're a new girl who is a new girl...
00:21:08...it's going to be a new girl...
00:21:10...it's going to look at it.
00:21:10...I'm not sure.
00:21:11Please.
00:21:12Okay.
00:21:12I'm going to tell you what's up.
00:21:13I'm going to tell you what's up.
00:21:14I'm going to tell you what's up.
00:21:16...to bottom.
00:21:29I'm sorry.
00:21:30Do you know what you are doing?
00:21:31I'm sorry.
00:21:35I'm sorry.
00:21:35What are you doing?
00:21:36Are you fighting for that?
00:21:37Is there anything more?
00:21:42If you have any other people?
00:21:45Are there anything?
00:21:47Are you going to find anything?
00:21:48Are you an expert for the fact that you haven't been in a while?
00:21:52You don't want to see him, but...
00:21:55No, no.
00:21:56No, no, no.
00:21:57I don't know what to do with you.
00:21:58It's not that...
00:22:04I've been talking about a lot of other people.
00:22:08What?
00:22:09The attorney?
00:22:13I don't know what to do with me.
00:22:14You can't get a discount on your own.
00:22:17You can't get a discount on your own.
00:22:20Don't talk about it.
00:22:23I'm going to get a discount on your own.
00:22:27I'm gonna thank you for being a model.
00:22:29I'm gonna thank you for being a model.
00:22:30The guy is really asking me.
00:22:33He's worried about it.
00:22:35Why are you worried about it?
00:22:59Hello.
00:23:00Hello.
00:23:28Come on.
00:23:32Chloe, nothing.
00:23:33What is that, it is not true.
00:23:34This is not true.
00:23:35It's not true.
00:23:37No.
00:23:38It's not true.
00:23:38That's true, it's not true.
00:23:40It's not true.
00:23:40It's not true.
00:23:44Please, please.
00:23:50How could you go?
00:23:58I was in a hurry, sir.
00:24:03Ah...
00:24:04Thanks, thanks.
00:24:07But you're the guy who saw this guy on the phone?
00:24:09How long is he going to find his agent because he is a project?
00:24:13He was going to be a business owner.
00:24:17He's been a sportsman for the first time,
00:24:20which means he's a guy.
00:24:24He's a guy.
00:24:30He's a guy for the first time.
00:24:32He's a guy for the first time.
00:24:34He's a guy for the second time,
00:24:34and is a guy for the first time.
00:24:36He's a guy for the second time.
00:24:38Oh, okay.
00:24:40What do you think?
00:24:43This is a real story.
00:24:45It's so funny.
00:24:46What do you think?
00:24:49What do you think about this film?
00:24:53Well, it's in the movie.
00:24:56What's the one thing about the memories.
00:24:58What kind of thing is that we can't do it for you.
00:24:59That's why.
00:25:05That's why I was so happy about that.
00:25:07I'm so happy about that.
00:25:11We're going to be on a little bit.
00:25:12We're going to be on a lot of things.
00:25:16We're going to be on a little bit.
00:25:28Sigh.
00:26:23Okay, 임현준 라면 신상품 행사 시작일 7시 이후 기자 간담회가 여쭤네.
00:26:288시지?
00:26:28그럼 기사 7시 50분에 쏠게.
00:26:31기자회견 직전에.
00:26:32대답 준비할 시간 주면 안 되니까.
00:26:37왜 이렇게 찝찝한 얼굴이야?
00:26:41아, 저기...
00:26:44그쪽에도 확인 절차를 거쳐야 하지 않나요?
00:26:47확인 내가 했어.
00:26:48맞대요?
00:26:49그래.
00:26:51킹스백 인터에서 가만히 있을 것 같지 않은데.
00:26:54그럼 황 대표하고의 관계도 있을 텐데 괜찮으신 겁니까?
00:26:56임현준.
00:26:58지난번 자살 소동 이후로 너 얻고 띄워준 덕분에 좋은 이미지도 챙기고 광고도 열어 챙겼어.
00:27:03엄마가 애로배우 출신이라서 뭐.
00:27:06지가 팬덤 몰고 다니는 아이돌 가수야.
00:27:08한국대 다니는 엄친아야.
00:27:10아니잖아.
00:27:11거칠고 정의로운 형사 강필구.
00:27:13부모 대신 가장 노릇하며 집안을 일으켜 세운 대한민국의 보통 남자.
00:27:18뭐 손해볼 거 있어?
00:27:21손해볼 건 없겠지만.
00:27:23그 집에 풍파는 좀 있겠죠.
00:27:26쓸데없는 걱정 집어치우고 네 일이나 잘해.
00:27:30아, 임현준 사진 바꿔.
00:27:33최대한 찌질하게 나온 걸로.
00:27:49잘 가세요.
00:27:51안녕하세요.
00:27:53와, 엄청 많네.
00:28:07안 왔나?
00:28:08네?
00:28:08누구?
00:28:10어?
00:28:10어, 어, 어.
00:28:11아니야?
00:28:12어, 대기실 어디지?
00:28:14대기.
00:28:15어, 대기실.
00:28:16저기요.
00:28:16어, 어.
00:28:19다 되셨습니다.
00:28:20네, 네.
00:28:20감사합니다.
00:28:21네, 다 되셨어요.
00:28:22네, 감사합니다.
00:28:24야, 어떻게.
00:28:26헌는 사람 괜찮아?
00:28:27응.
00:28:28안 좋아 보이는데.
00:28:31정신으로 하나 줄까?
00:28:34아, 그래.
00:28:34그래, 그래, 그래.
00:28:35아, 너무 긴장하지 말고.
00:28:38아냐, 아냐, 아냐.
00:28:38긴장 안 했어, 긴장 안 했어.
00:28:40긴장 안 했어.
00:28:40대우님 스탠바이 하겠습니다.
00:28:42아, 예, 예.
00:28:45파이팅!
00:28:46네, 파이팅.
00:28:47명인 라면의 모델, 배우 임현준 씨를 뜨거운 박수로 맞아주세요.
00:29:00감사합니다.
00:29:02Thank you so much for joining us today.
00:29:21Oh?
00:29:23Are you leaving?
00:29:25Ah, why?
00:29:27But your feelings are not good.
00:29:30It's not good.
00:29:32Have you done anything?
00:29:35No.
00:29:38Have you done anything?
00:29:39Are you finicky?準.
00:29:39먹지 않으면 같이 전역할래요? 나 왜 그렇게
00:29:56시계를 자주 봐요? 제가요?
00:29:59아까부터
00:29:59시계 한번 쳐다보고, 안숨 한번 씻고.
00:30:01No, he's still there.
00:30:02He's still there.
00:30:03He's still there.
00:30:04You're not saying he's like that.
00:30:05No, I'm not saying...
00:30:08I'm not saying...
00:30:09It's time to go to the car.
00:30:11No, it's a new one?
00:30:12Yes, I think.
00:30:14Then rather.
00:30:15It's pretty good.
00:30:16Right.
00:30:17Right.
00:30:17It's a little more than that.
00:30:19And it's a little more.
00:30:21It's a new one.
00:30:25That's a new one.
00:30:26Yes.
00:30:55Yes.
00:30:57그 사람은 그냥 그 사람 일을 한 거구나.
00:31:02위 기자도 그냥 본인 일을 한 거라고요.
00:31:05그러니까 너무 자책하지 말아요.
00:31:12사장님, 참 좋은 분이시네요.
00:31:16처음 만난 날도 그렇고 그냥 저한테 아무 이유 없이 좋은 사람이 되어주기로.
00:31:24작정한 사람처럼요.
00:31:29고맙습니다.
00:31:33먼저 가보겠습니다. 오늘 잘 먹었습니다.
00:31:36네.
00:31:42아, 킹스백 엔터 사무실이죠?
00:31:44저 스포츠은성 위정신 기자입니다.
00:31:47저 임현준 씨 연락처 좀 알 수 있을까요?
00:31:48황 대표님이 전화를 안 받으셔서.
00:31:50아니, 지금 급한 상황이라서 그래요.
00:31:53꼭 전해야 할 말이 있습니다.
00:31:54지금 몇 분만 더 있습...
00:31:57알겠습니다.
00:32:00하...
00:32:05하...
00:32:15하...
00:32:21하...
00:32:22하...
00:32:23하...
00:32:25하...
00:32:37Thank you very much.
00:33:06Thank you very much.
00:33:29Thank you very much.
00:34:12Thank you very much.
00:34:22Thank you very much.
00:34:28Thank you very much.
00:34:35Thank you very much.
00:35:12Thank you very much.
00:35:16Thank you very much.
00:35:22Thank you very much.
00:35:27Thank you very much.
00:35:32Thank you very much.
00:35:36Thank you very much.
00:35:53Thank you very much.
00:36:00Thank you very much.
00:36:32No, no, no, no, no, no, no.
00:36:37No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:02고건 사건 있었거든요.
00:37:04거기 안에 있는 사람 다 저만 쳐다보는 거예요.
00:37:07아니, 제가 무슨 강힘굴도 아니고 저는 2년 중이잖아요.
00:37:10아니, 제가 어떻게 큰 사람을 대접을 하면...
00:37:24What?
00:37:26What?
00:37:27What?
00:37:27What?
00:37:27What?
00:37:28What?
00:37:31What?
00:37:32Yes, it's all done.
00:37:43I'm sorry.
00:37:45What are you doing?
00:37:47What about you?
00:37:48What about you?
00:37:49Are you thinking about how do you have the guidance so much?
00:37:54Are you assuming your guidance?
00:37:55Are you saying that?
00:37:56Why is it so bad?
00:37:56Are you still here?
00:38:00I don't know what happened.
00:38:03You are saying that he is still there.
00:38:08I can't do it.
00:38:11It's not so bad.
00:38:18He's a very good person to be a good person.
00:38:24He's a good person to be a good person.
00:38:24He's a good person.
00:38:27He's a good person.
00:38:35Here you go.
00:38:40I'm going to go.
00:38:41I'm going to go.
00:38:48LL 영화 많이 한가?
00:38:50우리 엄마랑 어떻게 적 보고 알아볼 수가 있지?
00:38:52LL 배우 특집 기획하다가 사진 보고 알아볼 수...
00:38:56그래, 다 좋은데 양심이 있으면 지금쯤이면 미안하다는 말을 한마디를 해야 되는 거 아니야?
00:39:03아니 그게...
00:39:06그쪽에도 확인 절차를 거쳐야 하지 않나요?
00:39:09확인 내가 했어.
00:39:12사과받으러 온 거 아니잖아요.
00:39:14화내로 온 거죠.
00:39:17야...
00:39:18어땠다는 건 알고 있었지만 새살 놀랍다.
00:39:22어떻게 가족까지 건드려놓고 이렇게 뻔뻔할 수가 있지?
00:39:25기자는 부모 형제도 없나?
00:39:28기자가 뭐 마음에 드는 기사만 골라 써준 홍보 직원이에요.
00:39:32나 아니라도 누구든 언제든 쓸 수 있는 기사였어요.
00:39:36차라리 그냥 담담하게 인정하고 제대로 밝히는 게 낫습니다.
00:39:40이제 와서 생각해 주는 척은?
00:39:44그런데...
00:39:45그런데 이게 왜 숨길 일이에요?
00:39:48그렇게 어머니의 존재를 숨기고 싶어요?
00:39:54지금 2025년입니다.
00:39:56자발적 비온모도 응원하고 동선 결혼도 축하받는 시대라고요.
00:40:00요즘 사람들 생각보다 쿨합니다.
00:40:03촌스러워가지고...
00:40:05촌스러워?
00:40:06옥 tun이 Scotland Act
00:40:08그래.
00:40:10그래서 그쪽은 감쩍같이 이중생활을 잘하시나 봐.
00:40:13그래야 뭐.
00:40:14직업이 귀천이 없는 시대니까
00:40:16그런 일을 하면서도
00:40:17응원받고 축하받아야 마땅하겠지.
00:40:20야 무슨 말입니까?
00:40:21그런 일이라뇨?
00:40:24나 기억 안 나요?
00:40:27레드카펫 말고
00:40:32근데 으어어...ой
00:40:34말고
00:40:40I don't think we're going to go to the bathroom.
00:40:44I'm going to wear it on the bathroom.
00:40:45Nung Sanhu, in the bathroom.
00:40:48I'm going to go back over there.
00:40:52Are you going to be annoying now?
00:40:55Well, the bathroom.
00:41:02Do you remember that?
00:41:05It was the best.
00:41:10I was really sorry.
00:41:12I'm I'm sorry.
00:41:13I'm sorry.
00:41:13Are you guys what I'm doing?
00:41:19I'm not sure if you're a journalist.
00:41:23You're a guy, you're not too good.
00:41:27What do you think?
00:41:28But...
00:41:30You think I'm going to go to the hospital?
00:41:34Well, if you're going to go to the hospital,
00:41:36you're going to go to the hospital?
00:41:45What's that?
00:41:46If it's not possible...
00:41:57Why are you going to go to the hospital?
00:42:01Why are you going to go to the hospital?
00:42:08You're gonna go to the hospital,
00:42:13you're going to go to the hospital,
00:42:18you're going to go.
00:42:23It's not a lie.
00:42:24But it's not a lie.
00:42:26Why would you want to be a mother's existence?
00:42:29Ah, really.
00:42:36I'm so sorry.
00:42:38I'm so sorry.
00:42:41Yeah.
00:42:42Two people came out, I'm so sorry.
00:42:53Well, I'm so sorry.
00:42:58I'm tired of getting tired.
00:42:59The next day, I'll go.
00:43:14I'm hungry.
00:43:15Now I'm hungry.
00:43:16It's okay.
00:43:36It's okay.
00:43:39I'm not sure I'm not sure how much it is.
00:43:40It's not so bad.
00:43:42I'm not sure how many people are involved in this.
00:43:53If you're not sure how much it is, you're not sure how to act.
00:43:57It's not fair enough to know what your own identity is.
00:43:57Why do you have to hide and hide?
00:43:58I'm sorry.
00:44:12Jinah!
00:44:14Jinah!
00:44:24Jinah!
00:44:25What?
00:44:30Jinah!
00:44:31아, 지금부터...
00:44:32아, 힘들어.
00:44:34이 아반도주 다 아니고 이게 뭔 짓이야?
00:44:37저건 뭐야, 저거?
00:44:39나 당분간 미국에 가 있을게.
00:44:42주변에서 내가 네 앞길 막는다고 아주 생지랄들이다.
00:44:45내가 뭘 어쨌다고?
00:44:46아, 됐어.
00:44:48어차피 다 알려진 건 그냥 한국에 있어요.
00:44:52그래.
00:44:53Yeah.
00:44:54But it didn't work.
00:44:55Yeah.
00:44:58So, how do you do it?
00:45:02My mother had to come back to her.
00:45:06Yeah, let's get rid of the guy.
00:45:09Don't you guys think he's the guy who's the king,
00:45:10he's money and he's the guy who cares for me.
00:45:19Don't you guys think he cares about it?
00:45:20Try to read it.
00:45:20I'm sorry for this.
00:45:22Thank you so much for my audience,
00:45:26I'm not going to go through that.
00:45:26He looked at the person's position at the office,
00:45:28but I don't want you to read it right now.
00:45:30You're not the guy's head?
00:45:33What?
00:45:34You're not going to go to your bag.
00:45:38You're not going to come to your bag, you're not going to live.
00:45:40I'm going to live?
00:45:44What?
00:45:45You're going to get a pill, I'm going to go to your hospital.
00:45:48You have to go to your hospital.
00:45:50I'll go to your hospital.
00:45:52You're going to go to your hospital.
00:45:54.
00:45:55.
00:45:56.
00:45:56But I'm going to kill you, too.
00:45:59I'm going to kill you.
00:46:00I'm going to kill you.
00:46:02I'm going to kill you.
00:46:08I'll take you to the end of the day, and go.
00:46:15I've got to kill you.
00:46:22I'm fine.
00:46:24I got a lot.
00:46:26I just didn't know what the feeling was wrong.
00:46:27You're a guy who died?
00:46:28Yes.
00:46:28You're a guy who died.
00:46:31You're a guy who died.
00:46:31No, you're a guy who died.
00:46:37You're a guy who died.
00:46:40He's a guy who died.
00:46:42Don't get him, I didn't get him.
00:46:45No, I didn't get him.
00:46:48Don't get him from the house, you didn't get him.
00:47:19You're welcome.
00:47:21All right.
00:47:22I'm gonna be a good one.
00:47:25It's all right.
00:47:26It's all right.
00:47:36Yes.
00:47:40Who is it?
00:47:54I'm not alone.
00:47:56I'm not alone.
00:47:58I'm not alone.
00:48:02I'm not alone.
00:48:04Come on.
00:48:06No one has to be able to escape.
00:48:08No.
00:48:10You're not going to be able to escape.
00:48:12You know, everything is not going to be able to escape.
00:48:17I'm not going to escape.
00:48:18I'll try to go.
00:48:21I'll try to get you.
00:48:31I will try to escape.
00:48:35But, brother, you're not going to meet your daughter?
00:48:39He's an interesting guy, and he's a good guy, and he's a good guy.
00:48:43He's a good guy, and he's a good guy.
00:48:43He's a good guy?
00:48:49What's he like?
00:48:53He's a good guy, and you're my style?
00:48:56Oh, he's okay?
00:49:18Okay, let's take a look at it.
00:49:20Okay, let's take a look at it.
00:49:21Okay, let's take a look at it.
00:49:21Just relax, brother.
00:49:28Oh, my God.
00:49:29Yeah, does thatير insane?
00:49:31It's almost at it.
00:49:35Autonomous hot department?
00:49:37It's online?
00:49:42Please my ears even look at it.
00:49:47international conversation?
00:49:50I think the same thing is that…
00:49:53It was...
00:49:55How many people get together?
00:49:56Being a relationship with people?
00:49:59Yeah.
00:50:01Look at the video.
00:50:03We're at 9,000% here.
00:50:11Here, the man's character-covered card, is it?
00:50:15You're at the moment.
00:50:17One word, man.
00:50:20Thoughts That was the last one!
00:50:22I'm sorry, the other one was it.
00:50:22Yeah, I'm sorry.
00:50:24That's it.
00:50:27And I'm sorry, I'm sorry.
00:50:32Yeah, I'm sorry.
00:50:36After that, I think.
00:50:38Then, I'm sorry.
00:50:39I think you should be a good one.
00:50:43So, you're not fine?
00:50:46What is it?
00:50:48How do you know?
00:50:49Here's the sword 10 card.
00:50:51It's not good.
00:50:54It's not good.
00:50:56You're not good.
00:50:58It's not good.
00:50:59It's a bit different.
00:51:03It's a bit different.
00:51:08I think it's something that's not good.
00:51:10I don't know.
00:51:11I think it's something that's a good thing.
00:51:13And I was supposed to have my life and journey.
00:51:14So I've been trying to move something new here.
00:51:16And now I'll never get to the end of the show.
00:51:25Let's start a new job.
00:51:30Do you want to do it in the new way?
00:51:32And I think are good.
00:51:33But today, I'm going to be a new one.
00:51:33But I think that I'm going to keep doing so good.
00:51:36I'm not going to keep doing so that I can't get it.
00:51:37I'm not going to keep doing so good.
00:51:37But I'm not going to keep doing so well.
00:51:42But I'm going to keep doing so well, he's going to get better.
00:51:568시 로잔 카페에서 뵈요.
00:51:588시 로잔.
00:52:01휴...
00:52:01You know what, 영화는 진짜 안 할 거야?
00:52:03안 한다고 했잖아!
00:52:05Sayana, 안 한다고 진짜 안 해?
00:52:06안 해!
00:52:07그럼 강필구 해야지 뭐.
00:52:08감독도 없는데 뭘 해.
00:52:11그래서 말인데 형.
00:52:12일단 감독을 먼저 한번 만나보자.
00:52:15감독 누구?
00:52:16누구라고 말하면 안 만난다는 말부터 할 거잖아.
00:52:19일단 만나봐.
00:52:20만나서 얘기 좀 하자고.
00:52:21나도 중간에서 미치겠다 진짜.
00:52:25정말 진짜.
00:52:26너로 꼭 무슨 아쉬운 소리 할 때만 여기로 부르더라.
00:52:32욕심은 금물.
00:52:33지금은 새로운 시도를 하는 것보다는
00:52:36하던 일을 계속하는 게 좋을 것 같다고 카드에 나왔네요.
00:52:40내가 이번엔 무슨 일이 있어도 안 하려고 했는데.
00:52:45너봐서 한다.
00:52:47알았어.
00:52:48일단 그렇게 하고.
00:52:50뭐라고?
00:52:52해?
00:52:53한다고?
00:52:54한다고?
00:52:55한다고?
00:52:55이거 진짜지?
00:52:56잠깐만 가만있어봐.
00:52:58녹음, 녹음, 녹음.
00:52:59야 녹음한다?
00:53:00해!
00:53:01해!
00:53:02해!
00:53:02해!
00:53:02해!
00:53:02해!
00:53:02해!
00:53:04해!
00:53:11해!
00:53:12해!
00:53:13해!
00:53:15해!
00:53:15해!
00:53:15해!
00:53:17해!
00:53:17해!
00:53:17해!
00:53:18해!
00:53:31해!
00:53:31Okay.
00:53:47Are you a 반수정?
00:53:49How are you?
00:53:51I am very good in the process.
00:53:53But I think you had to 연락 a lot?
00:53:55And now, I'm in charge of the person who is going to die.
00:53:55You are a friend who can't die?
00:53:56I love your husband.
00:54:00I'm going to be a friend of mine.
00:54:01Do you want to die?
00:54:06I don't want to die.
00:54:11I'm a friend of mine.
00:54:14I am a friend of mine.
00:54:16You are so lucky to die.
00:54:16Now, you're going to die?
00:54:17Yes.
00:54:20But what happened to me?
00:54:25I was so scared to tell you what happened.
00:54:28I was so scared to tell you what happened.
00:54:31It was a video that I told you.
00:54:34It was a video that I told you.
00:54:37It was incredible.
00:54:38It was really a bad thing.
00:54:40It was a bad thing.
00:54:42So, you're a good guy.
00:54:42Captain, if you're a dumb guy, you're not ready.
00:54:45That's right.
00:54:46Right, that's right.
00:54:47This guy I'm going to give him on.
00:54:51This guy girl, how I'm sorry.
00:54:53And we all are gonna thank you.
00:54:54That's why.
00:54:55I'm gonna send you the host.
00:54:55You'll send me the host.
00:54:56If I can, I can't do that.
00:55:03I'll be nice.
00:55:06I'll be grateful.
00:55:07It's not easy.
00:55:08No, it's not easy.
00:55:11But, you don't have any time yet?
00:55:14You don't have any time yet?
00:55:17That's right.
00:55:19That's right.
00:55:20I'll be with you.
00:55:21We'll be with you.
00:55:23You're really curious.
00:55:25Just say, I'll be with you.
00:55:27Just tell me.
00:55:28Hi, my.
00:55:29Hello!
00:55:31Oh, I'm so sorry!
00:55:33Oh, yes.
00:55:33Oh, yes, I'll go.
00:55:35Oh, yes.
00:55:36You're not here?
00:55:37Well, what are you talking about?
00:55:43What?
00:55:48What are you, 갑자기?
00:55:50Why are you shaking like this?
00:55:50What's wrong with you, huh?
00:55:59Um...
00:56:03혹시...
00:56:09설마 너, 응?
00:56:14아니, 아니지?
00:56:15박 작가가 한대.
00:56:19한대?
00:56:21뭘?
00:56:26연출이요.
00:56:28강필구 이번 시즌 박 작가 쓰고 연출하고 그러기로 했어.
00:56:40네가...
00:56:45연출을 해?
00:56:48잘해보겠습니다 선배님.
00:56:52컷, 컷 다시요.
00:56:54컷.
00:56:55레디 액션.
00:56:57컷.
00:56:57레디 액션.
00:57:00컷.
00:57:01멈추지 마세요.
00:57:02제가 컷 안 하면 그대로 이어서 연출.
00:57:04선배가 충분히 연구를 못 한 것 같으니까 오늘 촬영은 좀...
00:57:08재촬영하시고...
00:57:09선배님도 봉준호, 박찬욱 감독님이랑 일 안 해보셨잖아요?
00:57:11액션!
00:57:12이 정도로 연기 못 하는 줄 알았으면 저도 사정 안 했습니다.
00:57:16우리...
00:57:17다시는 만나지 마, 이제!
00:57:20개새끼야!
00:57:21컷.
00:57:23컷.
00:57:23컷.
00:57:31컷.
00:57:36컷.
00:57:38컷.
00:57:39컷.
00:57:39컷.
00:58:01I don't know.
00:58:02The time of the reporter,
00:58:05the video was not taken to the one who was one more.
00:58:16He's a very famous person.
00:58:27Kwon Senang.
00:59:09Transcription by CastingWords
00:59:39Transcription by CastingWords
00:59:46Transcription by CastingWords
01:00:21Transcription by CastingWords
01:00:51Transcription by CastingWords
01:01:21Transcription by CastingWords
01:01:51Transcription by CastingWords
01:02:21Transcription by CastingWords
01:02:33Transcription by CastingWords
Comments