#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:30Why do you do not do anything like this?
00:01:31That's just something I can see.
00:01:36I'm going to see you as a partner.
00:01:39I'm going to see you as partner.
00:01:44What?
00:01:45I'm going to see you as partner, but he's not going to say,
00:01:50you're going to ask first questions.
00:01:52You're going to see him and you're going to see him.
00:01:55I'm not your agent, but I am not your agent.
00:01:58I'm not your agent.
00:01:59You're the boss.
00:02:01You're the boss.
00:02:03I'm the boss.
00:02:05I'm the boss.
00:02:08I'm your boss.
00:02:14I'm your boss.
00:02:17That's right.
00:02:18It's just fine.
00:02:19No, it's fine.
00:02:19I'm going to cover the damage to you.
00:02:20You don't need to cover it in this kind of way.
00:02:26I will do something, I'll stay on it.
00:02:29A fake is abandoned.
00:02:31Is it going to be a week of time to decide?
00:02:35Who do you mind?
00:02:36I am as good as you.
00:02:40I want to make you want to know.
00:02:43That's it.
00:02:45But he's not here anymore.
00:02:47He's not here anymore.
00:02:49He's not here anymore.
00:02:58He's not here anymore.
00:02:59He's not here anymore.
00:03:30He's not here anymore.
00:03:59He's not here anymore.
00:03:59He's not here anymore.
00:04:02He's not here anymore.
00:04:03He's not here anymore.
00:04:04He's not here anymore.
00:04:06He's not here anymore.
00:04:09He's not here anymore.
00:04:12He's not here anymore.
00:04:15You know?
00:04:40He's not here anymore.
00:04:41He's not here anymore.
00:04:41What a saying, but you have to pourol up
00:04:44What?!
00:04:52Who's this?
00:04:53Why is that so beautiful?
00:04:54I was a Happy and be
00:04:55Oh, sorry.
00:04:57Sorry, sorry.
00:05:00Sorry, sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:03You're a creature?
00:05:05What's wrong with you?
00:05:06I'm sorry.
00:05:07I'm sorry.
00:05:08I'm sorry.
00:05:09Oh, it's a bad thing.
00:05:11I'm sorry.
00:05:12No, no, no.
00:05:13It's not.
00:05:26What?
00:05:28It's not.
00:05:32It's not.
00:05:34It's finally.
00:05:35It's not.
00:05:37It's not.
00:05:40My son!
00:05:42My son!
00:05:45What?
00:05:49Two weeks is too late.
00:05:52It was a long time.
00:05:53It was a long time.
00:05:55It was a long time.
00:05:55You were not worried about it.
00:05:58You were not worried about it.
00:06:00So, you were not worried about it.
00:06:03It's so much fun.
00:06:03It's so much fun.
00:06:04It's fun.
00:06:05It's fun.
00:06:06I'm so excited to be here.
00:06:07Well, I'm so excited to have this.
00:06:13I don't know if this is fun.
00:06:15I have to be here.
00:06:23I'm so excited to have the first time.
00:06:23And I'm so excited to have some fun.
00:06:26So I'm so excited to be here.
00:06:33What are you doing?
00:06:34I'm going to take a look at you?
00:06:37Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:06:45Oh, I'm sorry.
00:06:50Oh, I don't care.
00:06:52Just...
00:06:53Just...
00:06:53Just...
00:06:54Just...
00:06:54Just...
00:06:54Just...
00:06:54Uh...
00:07:06What?!
00:07:08Why?
00:07:09Partners...
00:07:10What...
00:07:11What why?
00:07:13What are you doing listening to someone?
00:07:18So...
00:07:23What are you doing?
00:07:33No, no.
00:07:35No, no.
00:07:36What a...
00:07:38What a...
00:07:39No, no.
00:07:41No.
00:07:42I'm not going to be a fool.
00:07:45No, I'm not going to be a fool.
00:07:47I know that it's a good thing.
00:07:49I don't want to be a fool.
00:07:52Oh, it's fine.
00:07:57I don't care.
00:08:00I don't care.
00:08:01I'm sorry.
00:08:03I don't care about that.
00:08:05I think that you're going to win.
00:08:07I'm sorry to have a fight.
00:08:09I don't have a fight.
00:08:11I don't care about that.
00:08:14I was going to take care of the case in the case of the case.
00:08:19I've been in a long way to get out of it.
00:08:21What did you say?
00:08:32It's just a little.
00:08:37What?
00:08:37What?
00:08:38What?
00:08:39You're all alone.
00:08:40Life is a thing to keep you going to the same way.
00:08:44Okay?
00:08:45I'll go to New York.
00:08:46For time, I'll go to New York.
00:08:48I'll go to New York.
00:08:50I'll go to New York tomorrow.
00:09:04I'm not going to die.
00:09:04No, I'm not going to die.
00:09:05No, I'm going to die.
00:09:09I'm going to die.
00:09:09I'm going to die.
00:09:10Here is a chance to come out.
00:09:12I'm gonna die.
00:09:15I'm going, I'm going, I'm going.
00:09:20No, I'm going.
00:09:25Let's go.
00:09:28Okay, let's go.
00:09:29Let's go.
00:09:31Let's go.
00:09:41Let's go.
00:09:43It's...
00:09:53I'm sorry.
00:09:54You're going to be able to get it.
00:09:55Let's go.
00:10:03Yes, you're going to be able to get it.
00:10:09I can't wait.
00:10:09I can't wait.
00:10:10I can't wait.
00:10:18I can't wait.
00:10:19I can't wait.
00:10:25You're going to be here.
00:10:26You're going to be in the past.
00:10:27It's a good job, too.
00:10:30It's a good job.
00:10:31But it's a good job than
00:10:33It's been a long time for me to be a part of the project.
00:10:40I'm going to be a part of the project for a long time.
00:10:41I'm going to work with you.
00:10:45Do you want me to go to the next one?
00:11:00I'm going to go to the next one.
00:11:03What?
00:11:04What?
00:11:09What?
00:11:11I'm going to go, my husband.
00:11:13I'll go.
00:11:24Sit down.
00:11:29Can you ask me?
00:11:44What's wrong?
00:11:45I don't know.
00:11:46I don't know.
00:11:53I don't know.
00:11:58What's wrong?
00:12:01What are you saying?
00:12:03What are you saying?
00:12:04That's what I'm saying.
00:12:08What are you saying?
00:12:11I'm not saying that.
00:12:13You're a very old man.
00:12:15I'm not saying that.
00:12:16I'm not saying that.
00:12:21I'm not saying that.
00:12:23You're a bad guy.
00:12:30What are you saying?
00:12:31I'm not saying that.
00:12:32You're a bad guy.
00:12:34I'm not saying it's a wrong guy.
00:12:36You should meet him.
00:12:39I'm not saying that.
00:12:41You don't know.
00:12:42I'm a bad guy.
00:12:42You're not saying it's a bad guy too.
00:12:44I've done it.
00:12:49I'm not saying a bad guy.
00:12:51What a little bit.
00:12:53What a lot of people need to go?
00:12:55What a little bit.
00:12:56Don't get there, you.
00:12:56What a lot about me.
00:13:01You don't want to go out to the fire.
00:13:05There's no doubt about this.
00:13:05What a little bit.
00:13:07What a lot about this?
00:13:12What about this you have to go?
00:13:18Can you consider yourself a problem?
00:13:21I don't know what it's like.
00:13:26I'm so sorry.
00:13:27I'm so sorry.
00:13:28It's like you're in the background, you're in the background.
00:13:30And the girl's face is quite a bit different.
00:13:35It's fine.
00:13:35I'm so sorry.
00:13:43I know that's the best thing to do with it.
00:13:50What?
00:13:51What?
00:14:18Oh
00:14:50보라는 개뿔
00:15:07힘드시죠?
00:15:09이럴 때일수록 힘내셔야죠
00:15:12제가 그 힘이 되어드리겠습니다
00:15:14또 그 소리
00:15:16네?
00:15:16책임도 안 질 거면서 말만 뻔지르르
00:15:20자료가 부족하다
00:15:22결정적인 증거 찾아와라
00:15:24이 핑계 저 핑계 대면서
00:15:26수임료만 올리는 이 뻔뻔한 인간들
00:15:27아니, 저는...
00:15:29난 이제 바람핑크 자식보다 니들이 더 싫어
00:15:32변호사라면 자다가도 치가 떨린다고
00:15:41나한테 화를 내?
00:15:42내가 뭘 했다고
00:15:47하...
00:15:48쉬운 일이 없네
00:15:59아빠!
00:16:00어
00:16:10쓸데없는 생각하고 그래
00:16:12힘 빠지게
00:16:17어, 선배
00:16:19어, 인하
00:16:20오랜만이다
00:16:21재판 있었어?
00:16:23바빠 보인다
00:16:24아, 진짜 일이 너무 많아서 힘들다
00:16:28나 좀 쉬고 싶다
00:16:31뭐꼬?
00:16:34아...
00:16:35일이 좀 없어서?
00:16:37홍보, 마케팅?
00:16:38어이구...
00:16:39괜찮다
00:16:40개업 변호사 같아
00:16:41그렇지 뭐
00:16:41어?
00:16:43하...
00:16:44니 사건 하나 할래?
00:16:45어?
00:16:46아니, 내한테 들어온 건데
00:16:47나는 뭐 일이 뭐 많아서
00:16:49뭐... 어떤 건데?
00:16:51내가 좀 바쁘니까
00:16:52아, 자세한 건 의뢰인 만나서 직접 들어
00:16:55응
00:16:55내가 미리 연락해둘게
00:17:00역시...
00:17:01선배밖에 없다
00:17:02고마워
00:17:03고맙기는 우리 사이에
00:17:06야, 내 바빠서 먼저 갚은다잉
00:17:09네, 이 은혜 꼭 갚을게
00:17:10다음에 술 한잔 사라잉
00:17:13안녕하세요
00:17:13필요하실 때
00:17:17연락 주세요
00:17:38잘하고 계세요
00:17:39정말요?
00:17:40잘 챙겨드시면
00:17:42연락 주세요
00:17:45고맙습니다
00:17:46힘내세요
00:17:48고맙습니다
00:17:55고맙습니다
00:17:56한나연 변호사님?
00:17:58아닌데
00:17:59한 사람 잘못 보셨는데요?
00:18:01아니, 맞...
00:18:02맞는데
00:18:03투명한 피부에 조망만한 얼굴
00:18:05한나연 변호사 맞는데
00:18:07아니라니까요
00:18:09아닌 게 아닌데
00:18:10맞는데
00:18:28왜 자꾸 쫓아오는 거야?
00:18:30한나연 변호사님
00:18:32여긴 왜 있어요?
00:18:33선글라스는 왜 끼고 있고
00:18:34명함은 또 왜...
00:18:35명함은 또 왜...
00:18:36왜 자꾸 쫓아오는 거야?
00:18:37헉!
00:18:38한변 혹시 잘렸어요?
00:18:40남이사 무슨 상관이에요?
00:18:41아니, 남이라니
00:18:42그래도 섭섭하게
00:18:43우리가 그 구유증 잡을 때
00:18:45얼마나 합이 좋았는데
00:18:47구유증 얘기 꺼내지도 마요
00:18:48열받으니까
00:18:50아!
00:18:53쪼봐요, 진짜
00:18:54한변!
00:18:55괜찮아요?
00:18:56안 다쳤어요?
00:18:57아이 C!
00:18:57요리적 해주면 안 돼요, 좀!
00:18:59아, 아는 사람이 넘어졌는데
00:19:00어떻게 그냥 지나쳐요
00:19:04But...
00:19:05It's really...
00:19:06It's really rough.
00:19:08You're not supposed to be ...
00:19:08I've been in a way to get to him.
00:19:11It's not enough, he's not even.
00:19:17It's not enough.
00:19:18It's all about being a good man.
00:19:18It's just a good man.
00:19:19It's a good man for the court.
00:19:20It's a good man.
00:19:21It's a good man for the court.
00:19:23It's a bad man.
00:19:24I got a bad man because I don't want to get him on the court anymore.
00:19:28See you?
00:19:30I'm going to go to the police station and then I'll go to the police station.
00:19:34Oh, wait a minute, wait a minute.
00:19:41Wait a minute, wait a minute.
00:19:43Wait a minute.
00:19:44Come on.
00:19:54완전히 부러졌네.
00:19:57옆 근처에 솜씨 좋은 구두빵 아저씨 있으니까 제가 금방 고쳐올게요.
00:20:01됐어요, 일이 좋아요.
00:20:02이렇게 어떻게 가요.
00:20:0410분이면 되니까 잠깐만 앉아있어요, 알았죠?
00:20:12뭐 하는 거야, 저것들이 지금?
00:20:36저기, 안녕하세요.
00:20:40누구세요?
00:20:42좀 전에 법원 앞에서 어떤 여자분하고 얘기하셨죠?
00:20:47키 크고 선글라스 핀.
00:20:49그런데요?
00:20:51제가 아까 방에서 대화가 좀 끊긴 것 같은데 혹시 변호사 구하시는 거면 아까 그분한테 꼭 한번 맡겨보시라고 말씀드리고 싶어서요.
00:21:03그 변호사님 진짜 유능하신 분이거든요.
00:21:07변호사님인지 몰랐어요.
00:21:10네?
00:21:11자기도 그 자리에서 1인 시위를 한 적이 있다고 했어요.
00:21:15고2 때 억울한 교통사고를 당했다고.
00:21:18건강 잃으면 싸우기 힘들다면서 식사 꼭 챙기라고 하더라고요.
00:21:25생판 모른 남이 그런 말을 해 준 건 처음이었는데 어찌나 따뜻하든지.
00:21:33네?
00:21:35네?
00:21:39네?
00:21:42네?
00:21:44네?
00:21:50네?
00:22:03고2면 13년 전입니까.
00:22:072012년.
00:22:14I don't know.
00:22:46그래서 그런 거였어.
00:22:49아무리 돈이 좋아도 다른 사람들 마음 이용해서는 안 되죠.
00:22:54당신 같은 사람들이 들쑤시지 않아도 그 사람들은 이미 충분히 힘들어요.
00:23:02이제 어쩌냐.
00:23:44I don't know.
00:23:47Oh, my God.
00:23:49Are you busy?
00:23:50I'll talk to you next week.
00:23:55So, my mom will eat your food.
00:24:00Can I come to you?
00:24:02I'll eat it.
00:24:04I'll eat it.
00:24:06I'll eat it.
00:24:08I'll eat it.
00:24:09Well, it's okay.
00:24:09Well, it's okay.
00:24:11We'll eat it.
00:24:12You're a good day.
00:24:14You're a good day.
00:24:15I'll eat it.
00:24:16Okay, then.
00:24:19Well, we'll eat it.
00:24:23We'll eat it.
00:24:31We'll eat it.
00:24:32Yes?
00:24:33Yes?
00:24:34Yes?
00:24:34No, just say my親��는 변호사님 핸드폰이죠?
00:24:37이렇게owy적인 변호사님이라고 소문이 자자하던데 저 좀 도와주실 수 있을까요?
00:24:42그럼요, 주소 찍어 보내주시면 바로 찾아뵙겠습니다.
00:24:49특별히 좋은 부위로 드렸어요.
00:24:52primera
00:24:53매번 감사합니다.
00:24:57귀신은 아직이에요?
00:24:59네.
00:25:00그래서 아쉬우세요?
00:25:02Yes?
00:25:04Yes?
00:25:06You are a little tired.
00:25:08You can see what the hell is.
00:25:12Yes?
00:25:14Yes.
00:25:14I don't know.
00:25:15Are you sure?
00:25:17I don't know.
00:25:24I know.
00:25:24I'm sorry, but I'm not sure.
00:25:28I don't know.
00:25:56I don't know.
00:25:57나도 마음이 아파요.
00:25:59아파트만 올리면 모두가 해피엔딩인데 그 땅 주인 놈이 끝까지 땅을 안 판다고 저 지랄이니.
00:26:05나로서도 뭐 어쩔 도리가 없는 거지.
00:26:09분양 당시 땅을 이미 매입한 것처럼 광고하지는 않았습니까?
00:26:13아니요.
00:26:14전혀.
00:26:16아, 계약서 보면 아실 텐데.
00:26:30용어가 너무 어렵네요.
00:26:32문장도 복잡하고.
00:26:35제가 봐도 무슨 말인지 모르겠어요.
00:26:38그러라고 계약서가 있는 거지.
00:26:40변호사님은 이 애매모호한 계약서를 이용해서 무죄만 받아주면 되는데.
00:26:48할 수 있죠?
00:26:59어, 선배.
00:27:00어, 이랑아.
00:27:01니 집 어디야?
00:27:02어?
00:27:03누나 가게인데?
00:27:04왜?
00:27:04아, 다행이다.
00:27:06니 아직 성명건설 안 갔지?
00:27:09그 절대로 가면 안 된다.
00:27:11뭔 소리야?
00:27:12아이, 미안하다, 이랑아.
00:27:14내가 니한테 준 사건 있지?
00:27:16그거 알고 보니까 건설 조폭이었어.
00:27:19뭐?
00:27:20건설 조폭?
00:27:23네, 안녕하세요.
00:27:25배일도 변호사님 소개로.
00:27:27아, 변호사님께서 벌써 전화하셨군요.
00:27:31아, 다름이 아니라 제가 진짜 훌륭한 변호사님 한 분 소개해 드리려고요.
00:27:40망했다.
00:27:42하 선배, 주소 찍어.
00:27:43어?
00:27:44어?
00:27:45아, 주소 찍으라고 빨리!
00:27:49한 변호사님이 사무실을 보러 다니고 법원 앞에서 명함을 뿌렸습니다.
00:27:54개업을 할 모양입니다.
00:27:59그리고 오늘 아침 첫 사건을 수임했는데 성명건설이라고 분양사기를 일삼는 질라푼 업체였습니다.
00:28:09그렇게 큰소리 뻥뻥 치고 나가더니 겨우 이딴 사건이나 맞고 있고.
00:28:14잘하는 짓이다.
00:28:16위험해 보이는데 어떻게 할까요?
00:28:18뭘 어떻게 해요?
00:28:21이참에 그 높은 콧대 꺾이는 거 구경이나 해야지.
00:28:26재밌겠네.
00:28:27흠.
00:28:32저기, 최 실장님이 뭐하고 다니나 슬쩍 감지 좀 해봐요.
00:28:37네.
00:28:45왜 대답이 없으실까?
00:28:53아...
00:28:54못하겠습니다.
00:29:00뭐?
00:29:02못해?
00:29:07아, 오해를 하셨나 본데 이 상태로 못한다는 뜻이에요.
00:29:13그게 무슨 말이야?
00:29:14사장님 운 진짜 좋으세요.
00:29:16제가 이 건설 분양 쪽 소송 경험이 무지 많거든요.
00:29:20특히 이런 사기, 아니 사업은 하도 많이 해서 너무 잘 알아요.
00:29:29그래서?
00:29:31승소의 필수 조건은 자료 수집이에요.
00:29:34이 자료가 많을수록 만일의 상황에 대비할 수 있거든요.
00:29:38예를 들어 토지를 매입한 것처럼 위조한 문서라든지 분양받은 사람들 협박해서 받아낸 동의서라든지 모든 자료가 필요합니다.
00:29:49그런 게 어딨어?
00:29:50우린 법대로 하는 회사야.
00:29:52사장님, 검찰 만만하게 보지 마세요.
00:29:56이 압수수색 한 번이면 줄줄이 다 나오고 한 번 털리기 시작하면 빠져나갈 재간이 없어요.
00:30:03그런 검찰이랑 맞서 싸워야 되는데 이 변호사인 내가 모르는 게 있어야 쓰겠어요?
00:30:13아, 이거 압수수색 당하면 전부 물 건너 간다니까요.
00:30:17최소 5년은 받을 텐데 어떡한담.
00:30:26하...
00:30:33오케이.
00:30:37잘 생각하셨어요.
00:30:42화장실이 어디예요?
00:30:44나가면 복도 끝에 있어요.
00:30:49아!
00:30:50아 한 잔 부탁드려요.
00:30:52목이 좀 말라서.
00:30:54아, 아 같은 소리야.
00:30:55뭐하냐.
00:30:58아, 드시고 싶대잖아.
00:31:00아...
00:31:16아...
00:31:29김건?
00:31:30어, 선배.
00:31:31목소리가 왜 그래요?
00:31:32어디 아파해?
00:31:33나는 건강하고 부탁이 있어.
00:31:36성명 건설이라고 최근에 수사 중인 건설 회사일 텐데.
00:31:40알아?
00:31:40네, 악질 분양 사기꾼인데 증거 부족으로 기소 못 하고 있는 곳이에요.
00:31:45내가 증거 줄게.
00:31:46주소 찍어 보낼 테니까 당장 와줘.
00:31:49시간 없으니까 인근 경찰기도 보내고, 알았지?
00:31:52아...
00:31:57아...
00:31:59아...
00:32:00죄송해요.
00:32:01어제 과led에서.
00:32:08아으...
00:32:10아...
00:32:11아...
00:32:12뭐다.
00:32:22Let's go.
00:32:43What?
00:32:44What is it?
00:32:45It's a bit of a cold.
00:32:46What?
00:32:47My husband's dream of a dream of a dream of a dream.
00:32:51I don't know how much it is.
00:32:53But, it's a good job.
00:32:57I will give you a chance to give you a chance.
00:33:00I'll give you a chance to get your money back and get your money back.
00:33:03You're crazy?
00:33:05You're going to get out of bed?
00:33:07You're going to get out of bed?
00:33:13You're going to get out of bed.
00:33:14What's that?
00:33:14What's that?
00:33:16What's that?
00:33:17경찰이 벌써 와버렸네.
00:33:19그러니까 빨리 뉘우치직을 했어요.
00:33:23미친년을 봤나.
00:33:25한글야!
00:33:27이 자식들이 진짜, 어?
00:33:30여기는 어떻게 알고 왔어요?
00:33:32괜찮아요?
00:33:34경찰이...
00:33:35경찰.
00:33:36무슨 경찰?
00:33:39너희들 뭐냐?
00:33:42100명 몇 초?
00:33:4515초.
00:33:46뛰어요.
00:33:48빨리 와!
00:33:49잡아!
00:33:52야, 경찰!
00:33:54일삼!
00:34:02놔요!
00:34:08제일 runners!
00:34:12이것ierte?icher육에요!
00:34:15발 chief bun기야
00:34:15.학ines이 dijrh
00:34:18фильма авгу naj냥 night
00:34:31There's nothing wrong to me.
00:34:32I don't know.
00:34:34I don't know.
00:34:37You don't know.
00:34:40I'm sorry.
00:34:40I don't know.
00:34:42There's a way.
00:34:42I think it's just you.
00:34:46I'm sorry.
00:34:47But I'm not alone.
00:34:48I'm not alone.
00:34:48I'm not alone.
00:34:49I don't know why you're all in there, right?
00:34:50It's over, right?
00:34:51Then...
00:34:56Well, that's the one you're in there.
00:34:57I've got to be in there so...
00:34:59I'm okay.
00:35:00I'm okay.
00:35:04About time.
00:35:05I'm okay.
00:35:05I'm okay to go.
00:35:08I'm okay.
00:35:08You are okay.
00:35:09You're okay.
00:35:09There, there!
00:35:10There it is!
00:35:10There it is!
00:35:11Don't let me go!
00:35:11There it is!
00:35:13There it is!
00:35:16I'm okay!
00:35:21Gets!
00:35:23Gets!
00:35:27Gets!
00:35:28Gets!
00:35:30Gets!
00:35:32Gets!
00:35:35Gets!
00:35:36Lorn yeah.
00:35:38Gets!
00:35:40No, sorry go ahead and get!
00:35:42Then I'll do a little bit!
00:35:44Gets!
00:35:44Sorry!
00:35:45What?
00:35:47What is that?
00:35:48It's a trap to the police.
00:35:52It's a trap to kill the police.
00:35:54If it's a trap to kill the police, it's a chance to kill the police.
00:35:58There's a chance to come from where is it?
00:36:10Now, how are you?
00:36:17I don't think it's going to be a good idea.
00:36:18Yes?
00:36:20Oh!
00:36:20Oh!
00:36:21Oh!
00:36:23Oh!
00:36:24Oh!
00:36:25Oh!
00:36:25Oh!
00:36:25Oh!
00:36:26Oh!
00:36:27Oh!
00:36:28Oh!
00:36:28Oh!
00:36:28Oh!
00:36:29Oh!
00:36:30Oh!
00:36:45Oh!
00:36:47신병.
00:36:48또 뭐요?
00:36:50쌈박질 잘했었죠?
00:36:52네?
00:36:55죽여!
00:36:56야!
00:36:58야!
00:36:58야!
00:37:00야!
00:37:01야!
00:37:02야!
00:37:03야!
00:37:05야!
00:37:06야!
00:37:07야!
00:37:07야!
00:37:11야!
00:37:20야!
00:37:21야!
00:37:22야!
00:37:22야!
00:37:22야!
00:37:23야!
00:37:27야!
00:37:28야!
00:37:29야!
00:37:31야!
00:37:32야!
00:37:35야!
00:37:40He's here!
00:37:43Come here now!
00:37:44Come on!
00:37:45Oh!
00:37:46Ah!
00:37:47I got you!
00:37:49I'll leave, I got you!
00:37:54Then I'll take you!
00:37:56Here come!
00:37:57Let's go!
00:38:00Come on!
00:38:02Come on!
00:38:04Come on, come on!
00:38:05That's what I can do!
00:38:08I'm sorry.
00:38:11I'm sorry.
00:38:12What's that?
00:38:13Why are you here?
00:38:18How are you?
00:38:21I'm sorry.
00:38:27So, how did you get out of here?
00:38:30What's that?
00:38:30I don't know.
00:38:31I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:33I don't know what that looks like.
00:38:33I don't know what that looks like.
00:38:36I'm sorry for a person.
00:38:39I've got a situation here.
00:38:41I've got a situation here.
00:38:45I've got a situation here.
00:38:54But he died...
00:38:57He died...
00:38:58He died...
00:39:21He died...
00:39:50Oh, my God.
00:39:52어, 한별.
00:39:55아니, 여기는 어쩐 일이에요?
00:39:58사무실 갔는데 없길래.
00:40:00동네 사람들이 신변 다 알던데요?
00:40:03아니, 나 이 동네 오래 살았거든요.
00:40:06그랬구나.
00:40:08근데 여기는 무슨 일로...
00:40:11응.
00:40:16나 약속 있는 거 깜박했어.
00:40:19약속?
00:40:19꽃잎반 재훈이랑 놀이터에서 만나기로 했거든.
00:40:23갑자기?
00:40:27미치.
00:40:30뭐라...
00:40:31야, 다봉아!
00:40:35하...
00:40:37하...
00:40:42하...
00:40:43하...
00:40:49하...
00:40:51파리 그런데 술 마셔도 돼요?
00:40:55입에 대기만 할게요.
00:41:17하...
00:41:20하...
00:41:22하...
00:41:23하...
00:41:23하...
00:41:25내가 무지무지 사랑한 우리 조카.
00:41:29나랑 많이 닮았자.
00:41:31닮기는 무슨.
00:41:33귀엽고 똘망똘망하고 야무지게 생겼는데.
00:41:37하...
00:41:38하...
00:41:39하...
00:41:40하...
00:41:41하...
00:41:43하...
00:41:58하...
00:41:59Because I want to see you every moment.
00:42:04But now I'm gonna say to you.
00:42:08My name is gonna be made for you.
00:42:12Yes, one person.
00:42:15Then it's another career to get out of your way.
00:42:18It's a special career.
00:42:26No, that's not.
00:42:27What's wrong with you?
00:42:30I don't know what to look like.
00:42:34I don't know...
00:42:37I don't know what to look like.
00:42:40That's right.
00:42:44But...
00:42:45Why did you find me?
00:42:57What's wrong with you?
00:42:59사과하려고요?
00:43:01사과?
00:43:06한 변 거기로 보낸 게 나은데 사과는 내가 해야죠.
00:43:12다친 거 말고.
00:43:14태백에서 나와서 로펀 면접 보러 다니는데 내 이름에 빨간색 X가 그어져 있더라고요.
00:43:21그걸 보는데 어찌나 기분 나쁘던지.
00:43:29실제로 당하니까 기분 진짜 더럽더라고요.
00:43:38정말 미안해요.
00:43:41진심으로 사과할게요.
00:43:45괜찮아요.
00:43:46다 지난 일인데.
00:43:48아니요.
00:43:51신변은 절대 그런 취급 당하면 안 되는 거였어요.
00:43:56신변 잘못이 아니니까.
00:44:09미안해요.
00:44:11아버지 얘기를 하려던 건 아니었는데.
00:44:14내 잘못도 있어요.
00:44:17아빠가 비리 검사인 걸 알면서도 변호사 되겠다고 고집혔으니까.
00:44:25그런 게 어딨어요.
00:44:28괜찮아요.
00:44:29뭐.
00:44:29사실이니까.
00:44:31궁금하긴 했어요.
00:44:33왜 신변은 평범한 다른 일을 택하지 않고 아버지와 같은 일을 택했을까.
00:44:47어쩌면 나는 계속 믿고 있었는지도 몰라요.
00:44:54우리 아빠를.
00:44:56아빠!
00:44:57일어나!
00:45:00오래 기다렸지?
00:45:04제법 오래 걸렸어?
00:45:06아빠가 착한 사람 괴롭히는 악당들 심판하느라고 오래 걸렸네.
00:45:11나도 커서 아빠처럼 될래.
00:45:15그래.
00:45:19아니면 믿고 싶었는지도 모르고요.
00:45:33아니란 걸 알면서도 미련을 못 버리겠더라고요.
00:45:41미련하기.
00:45:50어떻게 들릴지 모르겠지만.
00:45:59나는 신변 이해해요.
00:46:08변호사.
00:46:11원래 우리 언니 꿈이었어요.
00:46:14아니 진짜 진짜 진짜 재밌을 거라니까?
00:46:17빨리 가야 돼.
00:46:18알았어.
00:46:19가고 있잖아.
00:46:21어?
00:46:21창피자.
00:46:23천천히 가.
00:46:24뭐해.
00:46:25빨리 와.
00:46:25빨리.
00:46:32나연아!
00:46:46나연아!
00:46:48언니!
00:46:50언니!
00:46:58언니!
00:47:00언니!
00:47:01언니!
00:47:01언니!
00:47:03언니!
00:47:04언니!
00:47:04언니!
00:47:05언니!
00:47:07언니!
00:47:07언니!
00:47:08언니!
00:47:08언니!
00:47:08언니!
00:47:20언니!
00:47:25언니!
00:47:26That's why I died, but if you're a dream, you're not going to be a dream, you're not going to
00:47:34be a dream.
00:47:36You're not going to be a dream anymore.
00:47:52So, you're not my brother.
00:47:52So you're not my brother.
00:47:58You're my brother.
00:48:01So this is not my brother.
00:48:02I don't know what to say, but I don't know what to say, but I think it's a good thing.
00:48:11It's a good thing, and it's a good thing.
00:48:18It's a good thing, and it's a good thing.
00:48:22It's a good thing.
00:48:24I think it's a good thing.
00:48:26I'm so glad that you've been here.
00:48:37I think it's a good thing.
00:48:40I think it's a good thing.
00:48:47I think it's a good thing.
00:48:50I think it's a good thing.
00:48:57It's a good thing.
00:49:05Anyway, thank you.
00:49:09I can't do anything.
00:49:12It's a good thing.
00:49:12I don't know.
00:49:16Let's go.
00:49:18Let's go.
00:49:24Let's go.
00:49:25Okay, let's go.
00:49:38Okay, let's go.
00:49:40I'm going to go.
00:49:44Okay, let's go.
00:49:45Okay, let's go.
00:49:57Okay, let's go.
00:49:58Oh, my God.
00:50:03Oh, my God.
00:50:05Okay, let's go.
00:50:28La Hilla
00:51:12La Hilla
00:51:33La Hilla
00:51:59La Hilla
00:52:02La Hilla
00:52:04La Hilla
00:52:05La Hilla
00:52:12La Hilla
00:52:15La Hilla
00:52:20La Hilla
00:52:37La Hilla
00:52:39La Hilla
00:53:15La Hilla
00:53:17La Hilla
00:53:17La Hilla
00:53:20La Hilla
00:53:20La Hilla
00:53:31La Hilla
00:53:34La Hilla
00:53:48La Hilla
00:53:50La Hilla
00:54:05La Hilla
00:54:06La Hilla
00:54:08La Hilla
00:54:08La Hilla
00:54:20La Hilla
00:54:22La Hilla
00:54:22La Hilla
00:54:22La Hilla
00:54:45La Hilla
00:54:46La Hilla
00:54:50I don't know.
00:55:30I don't know.
00:55:51I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:40I don't know.
00:56:45I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:48I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:23I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:52I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:16I don't know.
01:00:34I don't know.
01:00:39I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:12I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:49I don't know.
01:01:53I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:21여보.
01:02:22여보, 저녁 먹었어?
01:02:24오늘 몇 시까지 할 거야?
01:02:25이제 그만 들어가려고.
01:02:27오늘 기분이 좀 그러네.
01:02:30왜, 무슨 일 있어?
01:02:32당신 기억해.
01:02:34우리 소연이 그렇게 되고 나서 서초동 왔던 거.
01:02:41기억하지.
01:02:43그걸 어떻게 잊어.
01:02:45나 지금 그 건물 앞에 와 있어.
01:02:49무당 집은 없어지고 변호사 사무실이 됐네.
01:02:54그래.
01:03:14하...
01:03:16어...
01:03:17별 짱 이쁘다.
01:03:23어?
01:03:25진짜 왔네?
01:03:42저기...
01:03:44혹시...
01:03:50뭐...
01:03:51뭐...
01:03:53뭐...
01:03:53뭐...
01:03:57뭐...
01:04:14뭐...
01:04:16뭐...
01:04:27뭐...
01:04:38뭐...
01:04:39뭐...
01:04:40야, 그만해!
01:04:42취했으면 가던 길 가세요.
01:04:43어떻게 학생들에게 품력을 써요?
01:04:45애들 셋이 한 아이를 괴롭히고 있었어요.
01:04:48니들 때린 그 새끼한테 변호자가 붙었는데 니들이 그동안 한 짓들 아마 금방 알아낼 수 있을걸?
01:04:53하지마.
01:04:55이 고비만 넘기면 행복하게 잘 살 수 있는 성실한 아이예요.
01:04:58가만히 못 있어요, 나.
01:04:59진짜 뒤진다.
Comments