Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
when princess calls for divorce chinese drama [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:05公主,柿子已经在外头站了一天一夜了,他旧伤未遇,要是染上风寒,耽误了茗玉的殿前风霜,该如何是好,柿子定是被那农女算计的才会有了关系,哎呀公主,您就看在柿子诚心认错的份上,纳了他吧,左右也悦不过您的未分去,不是吗,未分?
00:31只以我前世新朝太阳,收留了名叫梦央的农家们,且可,若还不深属益处的悲惨结局,公主可知,自己为何一直难有紫色,缠绵病态,是书信啊,他说你害了我一个孩子,这辈子啊,都得用无所处来说罪,
00:54对了,他还专门送了您一个香囊?你日日带着他
01:05,又怎能怀孕呢?谢神,谢神,谢神
01:14Ah Yung, are you in there?
01:25My sister, I know you hate me.
01:28But you can't hate me, my child.
01:35Ah Yung!
01:37Ah Yung!
01:37Ah Yung!
01:42Ah Yung!
01:43Aw.
01:44Hakiki incredible beg to do wrong with her dad's mother.
01:45That's my son!
01:55Wondering she always beats me!
01:58Ah Yung, stay up.
02:00Ah Yung plans for 먹ers Bey, you should know her.
02:01Ah yung...
02:02Ah Yung...
02:03The god!
02:04Ah Yung...
02:05Ah Yung.
02:09That's right.
02:10I can't believe that the world is a good one.
02:15I'm not going to do that.
02:19The king of the king has 10 million.
02:21The king of the king is one.
02:23Your good king is now himself.
02:28I want to thank you.
02:31If you are these years, I will not be able to give you.
02:36Don't worry, I'll give you some money.
02:42You're not going to die.
02:44You're not going to die.
02:45You're going to die from the 21st century.
02:50Come on.
02:55I'm going to buy it.
03:00Queen, are you laughing?
03:03You're a little girl?
03:04What?
03:05I didn't know how many years ago.
03:09I didn't know what to do.
03:10I didn't know what to do.
03:10I just loved my wife.
03:13Queen, are you looking for me?
03:17No.
03:19It's been a while.
03:21But I can't hear a few things.
03:23I can't hear a few things.
03:27I'm not going to die.
03:28This is the end of the day.
03:34The end of the day.
03:38The end of the day.
03:42The end of the day.
04:01The end of the day.
04:01The end of the day.
04:02The end of the day.
04:06The end of the day.
04:15The end of the day.
04:19The end of the day.
04:23Then, it proves you to love.
04:25The end of the day.
04:26The end of the day.
04:27All my good side.
04:29You are right.
04:32You are a king.
04:33I am a king.
04:35I have no power.
04:38I am waiting for you.
04:40I am waiting for you.
04:41I want you to give her a name.
04:43I promise you.
04:45I will give you a name.
04:46I will not see her.
04:52I will give you a piece of money.
04:53I will give you a piece of money.
04:53I will give you a piece of money.
04:55I will give you a piece of money.
04:58I will give you an hour for the Lord.
04:59I have done a few years ago.
05:00I have no idea how to give you a piece of money.
05:04You should call me.
05:06I will give you a piece of money.
05:09You should call me.
05:09Tell me.
05:12The support of your wife is your spirit.
05:15Your wife is the most important.
05:18The most important thing.
05:18Do you like it?
05:20Give me a piece of money.
05:21What are you?
05:29You...
05:32You...
05:33I'm not going to be perfect.
05:34I'm not going to be right away.
05:36Why are you going to be so sorry?
05:39You're going to be in the tomb of the king王朝.
05:41I'm not going to be so sorry.
05:47You're welcome.
05:49Okay.
05:50You're going to be a good friend.
05:51If he wants to pay, I will make you a pardon.
05:55However, the king of the gate is not so good.
06:00Let me get you to give him a hand.
06:04Let him give him a hand.
06:06The king of the king will be beaten.
06:08He is the king of the king.
06:10You are the king of the king.
06:11You are the king of the king.
06:14He is the king of the king.
06:16Let him know he will be able to give you the power of God.
06:19You don't want to be satisfied.
06:22Or do you want to give him a child?
06:26If you don't care, I will always be at your side.
06:31No.
06:32If you want to be safe to give him a child, I will be able to give him a child.
06:37Or do you want to give him a child?
06:40Or do you always follow me?
06:43Right?
06:43He will be able to give him a child.
06:46Do you know how he will?
06:50In the past, he is a child.
06:53He will be able to give him a child.
06:56He will be able to give him a child.
06:59He will be so mad.
07:03I don't know how to say anything.
07:04Even if he is a military ally, I will be responsible for him.
07:08So, you are not here for me to forgive me.
07:13You are not here for me.
07:17You are not here for me to give him a child.
07:20You are not here for me.
07:22You are not here for me.
07:24You are not here for me.
07:27You are not here for me.
07:28I am here for you.
07:36You are not here for me.
07:42You are not here for me.
07:46You are not here for me.
07:48I am here for you.
08:12You are not here for me.
08:14You are not here for me.
08:15My son is having me.
08:17I am here for me.
08:19You are not here for me.
08:22You are not here for me.
08:24You are not there for me.
08:24If I am here for me.
08:26If I want you, the house is nothing.
08:28If she can't say, she is a good person.
08:29And she will be a good person.
08:30But I don't know she is a good person.
08:36At the time she tells us,
08:39we are the most loving the ones she does.
08:43If she does,
08:45she will be the first son of the queen.
08:47If she does,
08:47she will be the one who will be the queen.
08:48If she tells us,
08:50the god of the queen is what is in the queen.
08:52Or she will be the queen?
08:56She will not be the one who is the queen.
08:59志婉,你看这样如何,等到日后,阿央的孩子出生,就记在你的名下了。
09:07没错,志婉,你不用受怀孕生产之苦,就能白得一个孩子,这世上哪有这样的好事,你就答应吧,既然你们都已经想好了,又何必过来问我,送客!
09:35果然还是改问,皇家公主的做派!
09:39书先,此次,你去殿中绍风,立了军功,回头,定调好好教训教育,他为人而习的规矩!
09:53公主,今天就算您要罚奴婢,奴婢也有话要说!
09:57您是公主,回家之前金尊玉贵,奴婢就不明白,您为什么不惜跟宫中撕破脸,也要下架到七国公府?
10:06可您的一片痴心,换来了什么,他们连最基本的尊重都没有!
10:11还有,他们私下能与您的嫁妆,分明就是把您当成……
10:14当成什么?
10:15当成银票!
10:20公主,您笑了,您好久都没有笑过了!
10:28公主,快走!
10:30公主,还嫁妆是你唯一的一张,我还不能给啊!
10:38公主,让你眼睁睁睁睁睁睁睁睁!
10:41公主,让你眼睁睁睁睁睁睁睁睁睁!
10:43公主,不要管我!
10:44公主,不要管我!
10:47公主,不要管我!
10:49在哪里啊?
10:51到底在哪里ة!
10:53我说,
10:54在哪里啊?
10:56公主,分明就是呀!
11:06我搞听了你的ک睁睁睁睁睁睁 لي!
11:14公主,不能管我!
11:16Please!
11:19Please!
11:35You're dead.
11:38I'm dead.
11:40I'm dead.
11:43Why are you crying?
11:45I didn't know what to say.
11:53You said it right.
11:55I was in my eye.
11:57I didn't realize that this is a fool.
12:01But don't worry.
12:03I don't know how long this is.
12:04This is a fool.
12:06It's not a fool.
12:08What do you mean?
12:13I'm going to pray for my father.
12:17But now it's not the time.
12:21I want to let those who hurt my people.
12:24I'll give you all the value.
12:30Lady, you seem to have changed.
12:37I can't believe it.
12:38The next one is the case.
12:39So the case.
12:40And the contract and contract requirements.
12:42This is the case.
12:46Where did he go?
12:47He was going to do it.
12:49He was going to do it.
12:50He was going to do it for the family's house.
12:53So you can do it.
12:54There's a hat in the room.
12:56You can go and take it.
12:57Let's take a look.
13:03You should take a look at your child's house.
13:07I understand.
13:09You won't have a lot of money.
13:11I love you.
13:13Don't worry.
13:15I will give you all the money.
13:20You don't have anything.
13:23You don't have any money.
13:25You don't have any money.
13:26Yes.
13:29What do you do?
13:30You can tell me.
13:32Let's go.
13:33Let's go.
13:36Let's go.
13:36Let's go.
13:50Let's go.
13:52Let's go.
13:53Let's go.
13:54Let's go.
14:02Let's go.
14:06Let's go.
14:07Let's go.
14:09Let's go.
14:10Let's go.
14:24I have a link.
14:25I wanted him to buy 12 people.
14:27What are they supposed to do?
14:31Your lord.
14:33I just finished reading.
14:36For the two years, I lost the proximity of the army.
14:41For the two years, I lost the proximity to the army of the army.
14:43The attributes of the army and the army and the army.
14:51A good idea.
14:55她没一个个拿我当软柿子明
14:57既然是借的
14:58可有账目
14:59有 我都有记录
15:04齐书馨啊齐书馨
15:05四字明又皇家家里
15:08要齐家的好日子
15:10也该到头了
15:23How can you do these things?
15:27It's the only thing that you can do.
15:29What?
15:31You should know what you're saying.
15:34What do you mean by this?
15:35I'm going to be in your side.
15:37I'm going to be looking for you for a long time.
15:40If you don't want to tell me,
15:41You're going to let me get rid of you.
15:44If you think that the奴婢 is wrong,
15:47you're just saying that.
15:48Are you talking to me?
15:51I...
15:51That's right.
15:53If you have a son, you won't be afraid of me.
15:58The奴婢...
15:59The奴婢 is just giving her a drink.
16:01You're going to give her a drink.
16:06Yes.
16:06When the奴婢 is giving her a drink,
16:07I'm just going to listen to the聞.
16:08I hear the聞 in the comments.
16:14She's so beautiful,
16:16her son is a good woman.
16:16She's a great ministering.
16:18The woman is giving her a drink.
16:21Who will you give her beer?
16:24If you are not giving her a drink?
16:26She's not giving her a drink to drink,
16:27the young lady himself...
16:28She will be wished for you.
16:29But she's not for you.
16:32She's not for me.
16:34She's not for me.
16:37煙香 給送了出去這不知道的以爲齊叔縣才是你的主子呢公主怎麽能
17:04Так誤會奴婢奴婢只是擔心您和世子爺一直鬧矛盾會被人趁虛而入到時候傷心的還不是公主您但您卻就不想奴婢真是讓奴婢感到傷心你要是覺得奴婢哪裏做得不好就讓奴婢打發出去好了
17:07Okay, that's why I won't leave you here.
17:11Listen, I'll send you to the temple.
17:13Remember that it's a cold宫.
17:17Oh, my lord.
17:18Why are you so useless?
17:19The queen's coming to you.
17:21When I come back to you,
17:22where is the queen?
17:27You know you're my queen?
17:29You have to send me to my queen.
17:32I thought you were my queen.
17:35The queen's coming to my queen.
17:36I feel it's my queen.
17:39The queen will tell you everything.
17:41que let her.
17:44With my queen's coming on.
17:48You're the queen.
17:49You want me to send me some sheep.
17:50If you want the queen,
17:51I'll send you a shout-out.
17:55Come on.
18:00You want me to take me?
18:01Please, let me go to the doctor.
18:01I'll take some tea.
18:02I'll take some tea.
18:03I'll take some tea.
18:04I'll take my wife to my wife.
18:06She's been two years ago.
18:07She's so good to have me.
18:09Let's go.
18:09Let's go.公子
18:29,好了嗎
18:31?別急
18:35,快要畫完了。聽到了嗎
18:36?請您公主回宮了。
18:43是真的嗎?千真萬確。所為何事啊
18:48?聽聞他那夫君連中三元
18:49,又在蒼南立下大功。我爹說
18:58,他馬上就要進宮受賞。聽說陛下有意封他為正四品的平岩將軍。不過
19:03,有話快說。不過聽說他帶回了個農女
19:05,是他的縣。
19:09好。好
19:10?好在哪裡啊
19:18?一會兒的筆劃作詩我就不參加了。我還有事情要做。咱不是說好了嗎
19:19?一個京城第一代頑固,難道不想畫就想逃啊
19:23?你二哥,我機會來了。機會
19:26?什麼機會啊?
19:33公主?聖枝丸
19:46?公主?聖枝丸?
19:49為他夠不夠用啊?當初啊
19:52,他身上那寒毒治好
19:57,他就越發的怕冷了。這個丫頭
20:00,太沒有良心了。兩年了
20:04,居然都沒有來看我祖母一次。
20:06都怪那個齊書憲。對了
20:08,那個齊書憲
20:11,是不是帶了個女子回來
20:12?哼,她真當我這祖母
20:18,是死了不成。祖母?
20:22哎呀,你這個丫頭啊
20:26,怎麼捨得來看我啊
20:28?來,讓祖母看看。哎呦
20:35,瘦了好多呀。是指紋不對
20:37,不該這麼久不來看祖母
20:41,讓祖母擔心啊。哎呦哎呦啊
20:42,祖母乖松啊
20:44,受委屈了
20:45,定是那秦書憲和那個農母,
20:48怎麼讓你傷心啊?你放心
20:53,祖母一定給你討回公道。不用了祖母
20:54,孫女心中早已下定決心
20:57,要跟那個齊書憲和理。
Comments

Recommended