Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Entre Mentiras Y Nuestro Para Siempre Completo
Transcript
00:00:00
00:00:02
00:00:05那你們孩子的名字就想好了嗎?
00:00:07
00:00:07我跟新野早就起好了,這叫招顏。
00:00:11你一笑,新野啊,他什麼都肯為你做。
00:00:15你看,你這門新陳兄貞,一定又是他從哪個設計師手裡為你逃來的吧?
00:00:21他就是艾倫花姐。
00:00:26喂,你好。
00:00:27是新野家族嗎?
00:00:29是啊。
00:00:30
00:00:34什麼?
00:00:36?
00:00:37好,我馬上出現過了。
00:00:41你買得到嗎?
00:00:47是呀,我買得到花餐了,找一個點�餐。
00:00:48你是不是似乎大?
00:00:50
00:00:52
00:00:52車。
00:00:52你是在餡時期門嗎?
00:00:56
00:00:57
00:00:59How can I do this?
00:01:01I'm sorry.
00:01:02I'm sorry.
00:01:04I'm sorry.
00:01:05I'm sorry.
00:01:06I'm sorry.
00:01:09You're listening to me.
00:01:10You're pregnant eight months ago.
00:01:12You must go home.
00:01:15I'm sorry.
00:01:17I'm sorry.
00:01:18I'm sorry.
00:01:20I'm sorry.
00:01:22Go.
00:01:22Go.
00:01:33Go.
00:01:35Go.
00:01:36Go.
00:02:01新铃,新铃她怎麼樣了?
00:02:05我為什麼一直聯繫不上了?
00:02:07新铃她,她傷的胎中引發了病發症
00:02:11一直早上,她...她就走了
00:02:14什麼?
00:02:19老頭子,你怎麼這麼動了?
00:02:22你勒下我,跟女人怎麼辦呢?
00:02:37我的兒子,我的兒子
00:02:46新铃科技公司新陳科技創始人許欣彥先生
00:02:47今日宣布完成新铃...
00:02:49媽媽,電視的書是好像你藏在照片裡的爸爸
00:02:52爺爺,你又想爸爸了?
00:03:05你明天再不跟我交房租
00:03:06你明天再不跟我交房租
00:03:06我可拍得所有東西都折出去啊
00:03:27I don't know.
00:03:41I don't know.
00:04:08I don't know.
00:04:40I don't know.
00:04:41I don't know.
00:05:15I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:46I don't know.
00:05:49I don't know.
00:06:19I don't know.
00:06:28I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:45I've never sent you this.
00:06:48You don't have to say that.
00:06:50You have to tell her.
00:06:54I'm so worried about her.
00:06:56How could I ask her?
00:06:59You have to tell her.
00:07:00You have to tell her.
00:07:01I know you don't have to say that.
00:07:04But you can't do that.
00:07:08You can't put all of my things in my head.
00:07:11She's so lucky to forget this.
00:07:13I don't want to see you in this movie.
00:07:15I don't want to see you in this movie.
00:07:24You are really good.
00:07:27You are too much love.
00:07:30I don't know who I am.
00:07:32It's a short story.
00:07:34It's so funny.
00:07:36You are so good.
00:07:39You are so good.
00:07:40You are so good.
00:07:42You are so good.
00:07:46Yes.
00:07:48Very good.
00:07:50I am so good.
00:07:51Let me tell you.
00:07:56Yes.
00:07:57I am so good.
00:07:58I am so good.
00:07:59I am so good at you.
00:08:01You are so good.
00:08:05You are so good.
00:08:06You think I love you.
00:08:07You are so good.
00:08:08I love you.
00:08:09You are so good.
00:08:13I am so good.
00:08:15I am so good.
00:08:15Now I am so good.
00:08:18I am so good.
00:08:20I am so good.
00:08:25I am so good.
00:08:34Yes.
00:08:37Very good.
00:08:38The Trillium.
00:08:43The Trillium.
00:09:21Mama, come! Mama, come!
00:09:41Mama, come! Mama, come! Mama, come!
00:09:49Mama, come! Mama, come!
00:09:50Mama, come! I don't want you to love me!
00:09:52If Dad's in there, you won't be so hard.
00:09:58Mama, come! Mama, come!
00:10:00Mama, come!
00:10:01I'm going to die!
00:10:07Mama, come!
00:10:08I can't get it!
00:10:09I'll get you!
00:10:13If you don't want to get it,
00:10:14you'll have to go and get me out of the car!
00:10:20I want you to get the wrong place!
00:10:23You're not going to get the wrong place!
00:10:25You're not going to get the wrong place!
00:10:28You're not going to get the wrong place!
00:10:38I'm not sure I'm going to call you
00:10:40You said I'm going to call you now?
00:10:43You're going to call me a phone call?
00:10:45Or you're going to call me a phone call?
00:10:51You're going to call me a phone call
00:10:53I'm going to call you a phone call
00:11:03Oh, my husband's called to eat dinner
00:11:07You're going to call me a phone call
00:11:10I'm going to call you a phone call
00:11:23I said I had the phone call
00:11:28I told you a phone call
00:11:34Now, I can't help my dad.
00:11:37It's just a matter of time.
00:11:40It's just a matter of time.
00:11:49Give me your hand.
00:11:51You have to ask me.
00:11:53You can ask me.
00:11:55But I don't want money.
00:11:58I want you to go back to you.
00:12:00I want you to take care of yourself.
00:12:02I can't help you.
00:12:03I want you to take care of yourself.
00:12:05I want you to do it.
00:12:09You can do it.
00:12:21The little boy climbed on a hill.
00:12:24He only saw three feet.
00:12:27I can't help you.
00:12:39Let's open the door.
00:12:45I want you to go.
00:12:46Oh my god.
00:12:48Oh my god.
00:12:49I want you to play a game.
00:12:51I want you to play a game.
00:12:54You can play a game.
00:12:55You want to play a game.
00:12:56You can't do it.
00:12:57You can't do it.
00:13:02Here.
00:13:02I'm going to move on to the door.
00:13:24There's a lot of people.
00:13:25You look at me.
00:13:27What?
00:13:27You're going to be hiding behind me.
00:13:30What?
00:13:31You're hiding behind me.
00:13:31You're hiding behind me.
00:13:31You're hiding behind me.
00:13:32Since you have made this decision,
00:13:35I will not be able to do this again.
00:13:38You are so funny.
00:13:41You are so funny, right?
00:13:43Yes.
00:13:44I was six years old.
00:13:49Let me take care of you.
00:13:52I don't care about you.
00:13:54Actually, I don't care about you.
00:13:58It's your money.
00:14:01Good.
00:14:04I'm a rock fan.
00:14:11You're a rich man.
00:14:19I'm just a rich man.
00:14:21You're a rich man.
00:14:29I'm a rich man.
00:14:29I can't see you.
00:14:30If I were to sit together with each other, you should be careful.
00:14:38I can't see you.
00:14:41You don't have to worry about me.
00:14:44I'm going to leave you alone.
00:14:54Yeng.
00:14:55Yeng, don't worry.
00:14:56Don't worry about me.
00:15:22We get more money than me with each other.
00:15:25Who do we have that?
00:15:26Take me, let me take aitative charge.
00:15:26I'm going to save you money.
00:15:27I owe you money when I've gone.
00:15:54Let's go.
00:16:00I hate you, but you only want to use this way to put it in.
00:16:05I'm so worried that I won't let you in my world.
00:16:37君子 伸你一颗星星
00:16:42这是我们的守护箱
00:16:56这位星星 她也可以带
00:17:03这名胸贞太带了
00:17:04这是我的东西
00:17:07你没资格
00:17:11花拟
00:17:13吃饭了
00:17:13酒 酒
00:17:15
00:17:17
00:17:18
00:17:19
00:17:22
00:17:23
00:17:23
00:17:23
00:17:43I love you.
00:17:54I'll see you next time.
00:18:28这位 你怎么还有以前的习惯呀?
00:18:32亲爷他已经不用以前的计法了
00:18:33你给我倒杯水 要80度的温水
00:18:37你知道的 我胃不太好
00:18:45亲爷你看 这是北美生物公司的收购案
00:18:50我已经把临床数据里有美化痕迹的地方都标注出来了
00:18:55知道了
00:19:15这是许家菜友的胰虫病毒
00:19:16这到底怎么回事
00:19:21你告诉叔叔
00:19:22你叫什么名字
00:19:25圣 圣招妍
00:19:27圣招妍
00:19:31老婆 我们以后的孩子呢 就叫招妍
00:19:35招如人月
00:19:37言出必行 我们的孩子必须光明磊落
00:19:41怎么样?
00:19:42招妍
00:19:43招妍
00:19:44这 这是我儿子的名字
00:19:52招妍
00:19:54招妍
00:19:55招妍
00:19:56招妍
00:19:56招妍
00:20:09招妍
00:20:19You can see my eyes again.
00:20:23You are 5 years old.
00:20:25You have nothing to do with me.
00:20:26It's all about me.
00:20:29It's called my name.
00:20:31You tell me.
00:20:34It's not my name.
00:20:34I'm going to go to the hospital.
00:20:37I'm going to go to the hospital.
00:20:40You are already in the hospital.
00:20:42I am going to go to the hospital.
00:20:44I might ask him.
00:20:47Mr.
00:20:48Mr.
00:20:49Mr.
00:20:50Mr.
00:20:51Mr.
00:20:52Mr.
00:20:52Mr.
00:20:54Mr.
00:20:55Mr.
00:20:56Mr.
00:21:06I'm going to check it out, and I'm going to check it out.
00:21:27Yes.
00:21:29Yes.
00:21:30Yes.
00:21:31Father, what's your name?
00:21:33Is it going to be a problem?
00:21:36Yes.
00:21:38I've already prepared a new report.
00:21:41That's the case of the disease.
00:21:42This is the most important thing.
00:21:45This is my skill.
00:21:48The last one in the book will be a specific label.
00:21:52The case of the disease, the disease and the disease,
00:21:58the disease and the disease.
00:22:02Father, you're too high.
00:22:07The case of the disease is two different.
00:22:12He's taking this case of the disease.
00:22:15He's taking this case of the disease forever.
00:22:16He's taking this case of the disease and the disease.
00:22:18That's right.
00:22:20This is a moral investigation.
00:22:22Once the two of them can't believe the fact that they're going to be wrong,
00:22:26they won't be wrong with the truth.
00:22:30They won't be wrong with the truth,
00:22:32and they'll be wrong with their own self-pensalism.
00:22:35They'll be wrong with the truth and understanding of the truth.
00:22:35This is the moral of the disease.
00:22:43Don't forget to subscribe to my channel and subscribe to my channel.
00:23:16也好 炎炎安全了 白清莲会继续给药
00:23:28告诉我 这是怎么回事
00:23:30它不是我的 可它在血 告诉我 它认得我
00:23:42你到底还有多少事情瞒着我 爷爷的爸爸到底是谁
00:23:45他死了
00:23:51他是谁 干什么的
00:23:55重要吗 许总
00:24:00你带着他来到我面前 身上带着别人的影子
00:24:04是想提醒我许星妍当年到底是用多眼瞎是吗
00:24:07你笑什么
00:24:11我像你不是以前有想
00:24:14是现在 比以前更年轻
00:24:19许星妍 你给我记住了
00:24:22总有一天 你会后悔
00:24:24到了那天你就会发现
00:24:26你做的每一件事 又端我一出这么可笑
00:24:30杨大叔 我误会你了吗
00:24:45杨大叔 我误会你了吗
00:24:48是我不小心 又飞了也不光
00:24:52还是你引力太强 我失去方向
00:24:59跌跌撞撞的撞向你的围场
00:25:03把自己围起原来要想
00:25:06是我不熟悉的
00:25:08是我不熟悉的
00:25:08这眼睛
00:25:09这嘴角
00:25:12这嘴角
00:25:13其实跟我一模一样
00:25:26妈妈
00:25:27妈妈
00:25:35妈妈
00:25:37秦玲
00:25:39爷爷生病了
00:25:41这次 几期前任何一次都要严重
00:25:45Oh, I'm going to get me out of here.
00:25:48Oh?任志位,
00:25:51do you think you
00:25:51have to be able to talk to me?任志位 What's
00:26:06he doing?
00:26:35Do you think you are a baby?
00:26:36Why are you like a baby?
00:26:36Why do you feel it like me?
00:26:37Why did you feel the baby's newborn?
00:26:38That's my baby's newborn.
00:27:02What are you doing now?
00:27:12I don't know how to use it.
00:27:14It's not my phone.
00:27:17I'm not sure how to use it.
00:27:26It's not my phone.
00:27:28I'm not sure how to use it.
00:27:32I'm not sure how to use it.
00:27:33I'm just going to send it to her.
00:27:36But it's not my phone.
00:27:40You believe me.
00:27:42Dr cramble.
00:27:45You do not want to see me so many years in the following.
00:27:49But if it seems to me that you're true.
00:27:52It's you never want to do anything.
00:27:56You shouldn't be afraid to take care of me.
00:28:02You shouldn't be afraid to take care of me.
00:28:08
00:28:09
00:28:09
00:28:09
00:28:09
00:28:11
00:28:14
00:28:15
00:28:37
00:28:38
00:28:39
00:28:39
00:28:45
00:28:46白小姐 我求您了 求您救救我 儿子 救救爷爷 救救您了
00:29:02你看 真相果然就不堪一击 对
00:29:10我要你回到许昕也身边 我要你用最卑微的方式去纠缠她
00:29:17让她每一次看到你 都像吞了一只死苍蝇一样恶心
00:29:24你记住 人之威 你不是我的情敌 你只是我的工具
00:29:59我的裙子
00:30:03这是我老公从巴黎可以开会的全球线的高丁
00:30:04对不起啊 你见骨头
00:30:07我的裙子
00:30:09你赔不给我的裙脚
00:30:11对不起啊
00:30:12我请就完了
00:30:14跪下
00:30:15我把裙子挺干掉
00:30:22
00:30:23我当谁呢
00:30:25怎么
00:30:28在外面被金主爸爸玩腻了
00:30:29跑着来当佣人来了
00:30:31各位
00:30:32各位
00:30:33来来来来
00:30:34都来看看
00:30:35这位呢
00:30:39就是当年那个甜品爱富
00:30:40为了几个臭钱
00:30:42就一脚踹开
00:30:45那么情深意重的许总的女人
00:30:46任之威
00:30:48现在呢
00:30:52带着不知道从哪个拉筒剪开的野种
00:30:55死屁赖脸的爬过来
00:30:57你真是吓死
00:30:59你还敢逗
00:31:01向主下街货色
00:31:03老子教教你怎么做人
00:31:24薛董
00:31:25我 我来帮你教训不懂事吓人
00:31:57This is my story
00:32:00Come true, so I'm gonna
00:32:05No man, no man, no man
00:32:08That's what I'm gonna, so I'm gonna
00:32:11You can do it
00:32:12This is my movie
00:32:15This is my movie
00:32:17This is my movie
00:32:36Any other questions?
00:32:39Here you go
00:32:40This is my movie
00:32:40This has been a book
00:32:41This is my movie
00:32:41This is my movie
00:32:42I'm gonna
00:32:43If I'm not
00:32:44this is my movie
00:32:45If I do not
00:32:45this is my movie
00:32:46This is my time
00:32:47This is my movie
00:32:47This is my movie
00:32:47Let's go.
00:33:17She's still alive.
00:33:20She's still alive.
00:33:21She's still alive.
00:33:24She's still alive.
00:33:27She's been so mad.
00:33:29How old are you?
00:33:30How old are you?
00:33:45You're right.
00:33:47She's still alive.
00:33:47She's still alive.
00:33:49She's still alive.
00:33:54She's alive.
00:33:56You're so mad.
00:33:57Don't you take your hand down?
00:33:58Let me go.
00:33:59I'm not going.
00:34:01This is your love.
00:34:07She's still alive.
00:34:12I'm not going to die.
00:34:15I'm not going to die.
00:34:16I'm not going to die.
00:34:17...
00:34:17...
00:34:17...
00:34:25Don't forget, you are the only one who took care of me.
00:34:28Don't forget about the future of my life.
00:34:33Okay.
00:34:41徐欣也,你亲手毁了我们之前,最后的一点丹琴.
00:34:52妈妈,走啊!
00:35:01爷爷,有妈妈在,别害怕!
00:35:03妈妈,走啊!
00:35:06妈妈,走啊!
00:35:23妈妈,妈妈,走!
00:35:26妈妈,走!
00:38:38I can't wait for you.
00:38:40You want to do it?
00:38:41You want to do it in your house?
00:38:44How could I do it?
00:38:47I want you to do it.
00:38:48You want to do it in your house?
00:38:53You want me to do it?
00:38:55I want you to help him.
00:39:13Look at your face.
00:39:16I'm a little excited.
00:39:20One month's life is $3,000.
00:39:23$3,000.
00:39:25$4,000.
00:39:26It's not long.
00:39:29Right.
00:39:30One month's life is like today.
00:39:33You want me to do it?
00:39:38Your friend.
00:39:41You thought you were holding me up?
00:39:44No.
00:39:45You just took me off the knife.
00:39:48It's a knife.
00:39:49You can't see it in your brain.
00:39:50Your friend.
00:39:59I'm not going to get out of this place.
00:40:01Get out of here.
00:40:08许心也我要三千万
00:40:23就凭我是赔了你那么多年的人之威
00:40:28把我买下来了
00:40:29一年三千万
00:40:33我是你最听话的目标
00:40:36我的一切都属于你
00:40:47把我买下来
00:40:49一年三千万
00:40:52我是你最听话的目标
00:40:58我的一切都属于你
00:41:02你就把自己这么明码标下的卖给我了
00:41:04
00:41:07非常好
00:41:26钱拿走
00:41:27但是你记住
00:41:34你仁之威使我虚心花三千万买回来的东西
00:41:36给你买下来的东西
00:41:56给你买下来的东西
00:41:57我的一切都属于你
00:42:03我的一切都属于你
00:42:05Oh, oh, oh.
00:42:49Oh, oh, oh.
00:43:05Oh, oh, oh.
00:43:28Oh, oh, oh.
00:43:58Oh, oh, oh.
00:44:03Oh, oh, oh.
00:44:07Oh, oh, oh.
00:44:09Oh, oh, oh.
00:44:40Oh, oh, oh.
00:45:28Oh, oh, oh.
00:45:34Oh, oh, oh.
00:45:42Oh, oh, oh.
00:45:44Oh, oh, oh.
00:45:45Oh, oh, oh.
00:45:47Oh, oh.
00:46:17Oh, oh, oh.
00:46:20I'm just thinking, if Yen-Yen is my son, I'm going to be able to do something for her.
00:46:29Did she find her?
00:46:50How are you?
00:46:52What?
00:46:53How are you?
00:46:54There is a lot of brain cells.
00:46:56Now, the brain cells are falling.
00:47:06The brain cells are falling.
00:47:08You can see her.
00:47:09She is a young man.
00:47:12She is your young man.
00:47:16I didn't have to lie to you.
00:47:19There are five years, there are six years, and now, but I don't have it.
00:47:27I can't stop her.
00:47:33I can't stop her.
00:47:34I can't stop her.
00:47:34My son!
00:47:51Mr. Dorn, Mr. Dorn!
00:47:53The government of the United States has been released!
00:47:56The government has been 99.99%!
00:48:05It's 99.99%
00:48:07I'm going to let you go to the house
00:48:22I'm going to let you go to the house
00:48:24The house
00:48:27The situation is very dangerous
00:48:29The house is completely dead
00:48:31The only way to go to the house is to
00:48:34the house is going to be
00:48:35Why do you need to practice?
00:48:39You can go to the house
00:48:43Let me go to the house
00:48:43I'm going to let you go to the house
00:48:46Please don't accept it
00:48:50I'm going to let you go to the house
00:48:51Maybe there's aII
00:48:54I'm going to go with the White Client
00:48:57Let me and I will sign a good
00:48:58deal with you
00:48:58I'm not a good
00:49:01I'm going to go to this stage
00:49:03He doesn't want to sing this song.
00:50:41徐星宏您好您拨叫的用户暂时无法接通请您稍后再拨SorryThe
00:50:43subscriber you
00:51:00dialed徐星宏你记住从今往后你说的每一个字
00:51:22我都不会信妈妈徐星宏你给我滚出来徐星宏你给我滚出来你滚出来
00:51:42你这个大骗子为什么发布会是假的是不是你是不是为了的药是不是为了盐盐你说话呀发布会
00:51:58对于是真的合作对于董事会来说也是最优秀至于订婚宴是我个人选择任志卫也像个欺负一样丢人
00:52:16最优秀最优秀好一个最优秀我六年的体日和我儿子的半条命在你眼里不过就是一道冰冷的数学体是吗我蠢痛
00:52:45我竟然相信了你第二次你的心情太贵了我以前买不起我现在也不稀罕走只为活下去我曾妄想为你摘星来倒堂来
00:53:14我才是把你扑入深远的一切拼了盐盐来多吃点这道菜妈妈给她取了一个新名字叫妈妈的爱是妈妈专门为你一个人研究的新菜谱
00:53:36至于过去有些失败的菜谱就应该永远被丢进垃圾桶里不会再被别人提起你说对吗许总
00:53:59许总看是时间到了根据我们的契约晚上八点之后是我和您儿子的亲子时间如果您有别的工作需要我这个私人物品来执行的话那么就请您现在下达指令
00:54:05如果没有请吧别耽误我们的时间
00:54:27原来我疼向你的每一道最终都插进了自己的心脏原来我疼向你的每一道最终都插进了自己的心脏
00:54:51颜颜乖乖跟妈妈吃饭嗯乖
00:55:20对于我来说你就是一名普通的小男孩和其他成千上万名小男孩没有什么不同你不需要我我也不需要你而我对你来说就是一只很普通的狐狸和其他成千上万只狐狸没有任何的不同我但是如果你驯服了我
00:55:47对我来说你将是我这个世界里足以我二的对你而言我也将是你世界里唯一的对我来说你将是我这个世界里足以我二的对你而言我也将是你世界里唯一的颜颜
00:56:00喝了这杯牛奶就跟许叔叔说晚安叔叔的工作很忙明天还要跟清凌阿姨去挑选订婚戒指
00:56:05咱们不能耽误他的宝贵时间咱们不能耽误他的宝贵时间嗯
00:56:30妈妈这不是爸爸吗妈妈这不是爸爸吗下孩子你记错了你看
00:56:44爸爸是个盖世英雄他不会让任何人欺负妈妈和宝宝更不会因为别人伤害妈妈和宝宝的心
00:57:13我的英雄死在了六年前
00:57:36而这位许先生他不过是一个长得像凶手的路人颜颜你看这才是爸爸的样子一个只活在故事里不存在的英雄
00:58:00而这位叔叔他只不过是一个普通神对吗许叔叔对
00:58:21也许叔叔听妈妈的话换你用带走进去睡觉晚安晚安晚安
00:58:51优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优优独播剧场——YoYo
00:59:01优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优优独播剧场——YoYo
00:59:03Television Series Exclusive优独播剧场——YoYo Television Series
00:59:12Exclusive
00:59:27优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优优独播剧场——YoYo
00:59:31Television Series Exclusive优独播剧场——YoYo Television Series
00:59:37Exclusive
01:00:07优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优独播剧场——YoYo
01:00:09Only许总 and her新夫人白小姐 are able to fight
01:00:13Just based on you, you want to go in?
01:00:39The test is passed.
01:00:50The White House.
01:00:53Your good day.
01:00:57Has already passed.
01:01:08Hey, you're so lucky.
01:01:10You're wearing a pair of clothes.
01:01:12You're going to see our white girl's shoes?
01:01:16Well, that's right.
01:01:17This is a pair of clothes.
01:01:18It's a pair of clothes for 9.9.
01:01:21You're saying it's a pair of clothes.
01:01:24It's a pair of clothes.
01:01:26It's a pair of clothes.
01:01:28Can't you go to the store today?
01:01:31Hey, you're the two-way.
01:01:35I'll give you two.
01:01:36It's a lot.
01:01:37I'm getting half a pound of money.
01:01:40You're asking him to build money.
01:01:42He's a little over-baron.
01:01:45He's already been working.
01:01:47We're going to be spending a lot of money here.
01:01:50If you spend a lot of money,
01:01:52you'll pay for a long-term care for a long-term care.
01:02:01You're welcome.
01:02:02You're only going to take a long-term care.
01:02:04If you're here, get ready.
01:02:37I'm going to say that you want to make a lot of money.
01:02:40That's the same way.
01:02:41Hey, hey.
01:02:42Come on.
01:02:43What's this?
01:02:46One, it's a little bit more than a man.
01:02:49He's got a lot of money.
01:02:51He's got a lot of money.
01:02:52He's got a lot of money.
01:02:55What?
01:02:57I'm going to put this one of the trash cans.
01:03:00I'm going to put this trash cans.
01:03:01I'm going to put this trash cans.
01:03:03I'll take a look at it.
01:03:04Do you have a hundred?
01:03:08Do you have a hundred?
01:03:10Do you have a hundred?
01:03:12Do you have a heart?
01:03:13Let me calm down.
01:03:24Let me calm down.
01:03:33I'm good at this.
01:03:36Don't you have a heart rate?
01:03:36Your heart rate is so close.
01:03:41I'm so happy.
01:03:43Do you still have a heart rate?
01:03:44You're listening to me?
01:03:44I'm still loving you.
01:03:46But you're not going to do something else.
01:03:49If you don't have a heart rate,
01:03:50let me see.
01:03:52Let me see you.
01:03:54Let me see you.
01:03:55It's worth your heart rate.
01:03:57It's worth your heart rate.
01:03:58It's worth your heart rate.
01:04:02放下我一年来喘一年的气了
01:04:04智瑞我在救我儿子
01:04:06再认真
01:04:10你以为她会为了你这一块发霉的抹布
01:04:13放弃我白青年和她的商业帝国吗
01:04:14醒醒吧
01:04:16蠢女人
01:04:17许心
01:04:20六年前
01:04:21你说让我穿婚式的衣服
01:04:24做你的新娘
01:04:27今天我穿来了
01:04:28
01:04:30
01:04:32
01:04:46智瑞
01:04:48这样的光
01:04:49我必须的
01:04:51求你
01:04:52盲住
01:04:53爸爸
01:04:55许心言
01:04:56打完
01:04:57我们两亲
01:05:10许心言
01:05:11你打得真狠
01:05:13这一巴掌
01:05:14打碎了你在我心里
01:05:17最后一天的心
01:05:18
01:05:19就是这样
01:05:21恨你
01:05:23我彻底的恨
01:05:24白青年才会彻底相信
01:05:27学之威
01:05:29谁给你的猴脑子赶来这儿的
01:05:31白青年就是我的命
01:05:34说许心言用生命守护的
01:05:36算个什么东西
01:05:37敢来这儿爱他的眼
01:05:43说许心言
01:05:45说许心言
01:05:46你别跟这种贱女人生气
01:05:47像他这种尖身贱骨头呀
01:05:49不打他不长记性
01:05:51你真可
01:05:53你以为你赢了
01:05:57你费尽心思抢走了
01:06:01只不过是我沈之威
01:06:01主要的拉起
01:06:04我说八道
01:06:06七眼
01:06:07你怕给我闭嘴
01:06:08我要跪下给我道歉
01:06:12听不懂她在说什么
01:06:13跪下
01:06:15道歉
01:06:17好啊
01:06:29
01:06:31这一巴掌
01:06:33是给六年前的自己
01:06:35还给你的
01:06:38我感谢白小姐
01:06:40感谢你
01:06:43让我认清了眼前这个人
01:06:44我爱她
01:06:45到底是什么货席
01:06:48也感谢你交会我
01:06:50对付你们这种事
01:06:53根本不必强
01:06:54认为你
01:07:02认为你给我站住
01:07:05星野
01:07:06我知道你心上
01:07:07不愿解开旧伤疤
01:07:09但是今天
01:07:10我必须当着所有人的面
01:07:12撕开这个女人
01:07:13安脏的面容
01:07:14任志威
01:07:16你别装哑巴
01:07:18你告诉大家
01:07:19六年前
01:07:20你是不是因为星野出世
01:07:22成了藏废
01:07:24你就发了那么恶毒的一条短信
01:07:25你是不是因为钱
01:07:27连你未出生的孩子都想要打掉
01:07:32你不承认
01:07:33没关系
01:07:35我来告诉大家
01:07:37这个女人有多么的卑鄙无耻
01:07:40这里有一份解证
01:07:42
01:07:43人之威
01:07:44以我未婚夫的名义
01:07:46威胁我给她转了三千万
01:07:48这里是转账记录
01:07:50天哪
01:07:51这真是知人知面啊
01:07:53故知心啊
01:07:55广废许总
01:07:56还对她抱有幻想
01:07:57原来
01:07:58是个贼
01:07:59说完了吗
01:08:05说完了吗
01:08:06说完了吗
01:08:16这就是你要我认的
01:08:17真相
01:08:21看这个
01:08:22收款人
01:08:24人之威
01:08:26人之威
01:08:28大概是你的助手太着急忙忙了
01:08:31这偏旁都打错了
01:08:34再看看这个时间
01:08:35上面写的二月三十号
01:08:38白小姐
01:08:39你活在哪一个平行时空
01:08:46还有这个
01:08:47这是我儿子出生时
01:08:50发现遗传病的住院押金条
01:08:55上面清清楚楚的记录着二月三十号
01:08:59那天我记得我是在千里之外的医院
01:09:01被我儿子签字缴费
01:09:03白小姐
01:09:05请问我是如何分身法术
01:09:07在同一时间出现在两个地方
01:09:11收下你这笔当钱吧
01:09:15习派胡言
01:09:16他这是他狡辩
01:09:17他没有证据
01:09:19
01:09:19我的证据
01:09:22才刚刚开始
01:09:29郑师傅
01:09:30六年了
01:09:32你还好吗
01:09:35我的证据
01:09:38才刚刚开始
01:09:39是他
01:09:41是这个女人
01:09:43六年前找到我说
01:09:45让我帮她做件事
01:09:46她就给我老婆付一药费
01:09:49她让我
01:09:52她让我在工地的教授介绍
01:09:53送几个关键的螺丝
01:09:56让我制造一场不大不小的事故
01:09:58让许先生送了小生
01:10:00我没想到事情会这么严重啊
01:10:05我没想到许先生差点上了命啊
01:10:08之后这个女人一分钱都没给我
01:10:10我老婆也去世了
01:10:14这是那个女人当年亲手写的承诺书
01:10:15说失省之后
01:10:16你给我五十万
01:10:24你还真实
01:10:26你胡说八道
01:10:28这是他们起来的人质
01:10:30师爷
01:10:32你说话呀
01:10:33你告诉他们
01:10:34这个男人
01:10:35这个男人
01:10:36是他小的眼人
01:10:37
01:10:40老张手里那张只是复印件
01:10:41白秋连
01:10:43这一张
01:10:49才是你当初给老张承诺出亲自手写的原件
01:10:51现在你用这支笔
01:10:52在这上面
01:10:53再签一次
01:10:58不敢
01:10:58不敢
01:11:03你拿我儿子的命做成马
01:11:05伪造我的生物
01:11:06我的生活
01:11:08现在你更是被揭穿
01:11:10连他你都不算钱
01:11:12你的心
01:11:13有命
01:11:20我说要管你
01:11:26我说要管你
01:11:29我说要管你
01:11:43我说要管你
01:11:45警方已正式立案
01:11:47你放开我
01:11:49你放开我
01:11:49你放开我
01:11:49你放开我
01:11:54放开我
01:11:57放开我
01:11:58你们以为你们赢了吗
01:12:00放开我
01:12:01春花
01:12:02我没输
01:12:07连救你儿子命激活剂的核心配方
01:12:08In my father's hand, you will never be able to get him back to me.
01:12:13Look at your son, he'll be in the hospital.
01:12:19And you...
01:12:22Your disease will hurt you for a lifetime.
01:12:26You will never come back to me.
01:12:27He'll be here for me.
01:12:39L'haut
01:12:41Do you want to kill me?
01:12:47It would be my father
01:12:49It would matter just for me
01:12:54We're going to see how many injuries have been
01:12:57I will be able to keep you alive.
01:13:02And you...
01:13:05Even the wrong thing is wrong.
01:13:09I will be able to take you away.
01:13:32这局 伤害还能在前途吗?
01:13:36赢了,可这六年,这满身的伤害,真的还能寻过我?
01:13:50各位,你们今天在场见证的,并不是一场议会,而是一场审判。
01:13:56而我本人许星宇,却曾是这场罪恶当中,最大的帮凶。
01:14:06我本人对人之威女士所做的一切,都不可原谅。
01:14:10所以从今天开始,许氏集团将成立专项基金,
01:14:19彻查所有与白石生物同流合污的个人以及企业。
01:14:20在座的各位,如果有不干净的话,
01:14:25那么我建议你,现在就可以开始祈祷了。
01:14:38这一半场,是黄给你刚才的奖励。
01:14:41许星宇,你演得爽吗?
01:14:45别碰我。
01:14:48你看着我本人选狗人搬起,
01:14:50看着我本人选狗人搬起,
01:14:51看着我本人选狗人搬起,
01:14:52看着我本人选狗人搬起,
01:14:52看着我本人选狗人搬起,
01:14:53你是不是觉得很不宜?
01:14:54你是不是觉得,
01:14:56我人之为你活该这么下去?
01:14:58着陆!
01:15:01着陆!
01:15:02快看着我本人选狗人搬起,
01:15:03那年前,
01:15:04你让我穿着红杆,
01:15:06就是没有让你打我啊?
01:15:08让我当着全世界的面,
01:15:10被你看成以后,
01:15:13连给你提鞋都不配的脏东西是什么!
01:15:16什么都做了?
01:15:18你是不是不乎到,
01:15:20不是你!
01:15:21你想你吗?
01:15:23放下来这样,
01:15:28弄罪
01:15:30也梦夕
01:15:32杀了我
01:15:35不只让我赎罪
01:15:37可以吗
01:15:38赎罪
01:15:40拿什么说
01:15:42是拿你这条
01:15:44我不要了的半条命吗
01:15:47
01:15:48我们还有家
01:15:50我们还有爷爷
01:15:51我们现在去这些爷爷
01:15:53一起回家
01:15:53Let's take a look at our eyes.
01:15:59Yen-Yen.
01:16:08Hi.
01:16:09What are you talking about?
01:16:14Yen-Yen.
01:16:16Let's go.
01:16:17Yen-Yen is coming.
01:16:18Let's go.
01:16:31.徐先生
01:16:32,任小姐,還願願讓我來給你們一個仁慈的選擇
01:16:42?徐欣妍,我只想要爺爺活著
01:16:53
01:16:54
01:16:54
01:17:02
01:17:23
01:17:23The doctor said that the doctor only takes 3 hours a minute.
01:17:31Mr. Hsikin,
01:17:32your son,
01:17:34your son is the end of my life.
01:17:49Mr. Hsikin,
01:17:51you're fine.
01:17:51Well, I want you to take a minute for a minute.
01:17:55I don't want to use any kind of method.
01:17:57I want you to take a minute to get to my face.
01:18:11This is a proof.
01:18:13It's possible to let you get to the back of my head.
01:18:21
01:18:23
01:18:23
01:18:24
01:18:25我女儿的老板
01:18:28换了
01:18:29把子的命
01:18:30他们不用去
01:18:32行吗
01:18:42却你也过来牵了他
01:18:43
01:18:44全球媒体同步直播的按钮 就在我手上
01:18:49I'm going to give you a few minutes of time.
01:18:51I'm going to give you a few minutes.
01:19:35I'm going to give you a few minutes.
01:19:38I'm going to give you a few minutes.
01:19:40I won't give up.
01:19:41I won't give up.
01:19:42I'm going to give you a few minutes.
01:19:46I'm going to give you a few minutes.
01:19:47I'm going to give you a few minutes.
01:19:59I'm going to give you a few minutes.
01:20:13I'm going to give you a few minutes.
01:20:31I'm going to give you a few minutes.
01:20:35I'm going to give you a few minutes.
01:20:42I'm going to give you a few minutes.
01:20:50I'm going to give you a few minutes.
01:20:59I'm going to give you a few minutes.
Comments

Recommended