Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:01:12I don't get lo, I don't get it
00:01:15I don't get it
00:01:17I don't get it
00:01:31Uh...
00:01:32What?
00:01:35Look out.
00:01:37Arrggg!
00:01:37Ah, no way!
00:01:39Yeah!
00:01:40There's an end zone where you're not going.
00:01:44There's no way.
00:01:45It's not right!
00:01:46No.
00:01:47I'll eat something!
00:01:53I'll eat something!
00:01:55I'll eat something.
00:01:56I'll eat something.
00:01:57I'll eat something.
00:01:59I'm going to die!
00:02:03I'm going to die!
00:02:07I'm going to die!
00:02:10Wow.
00:02:15What's it?
00:02:16What's it?
00:02:18Okay.
00:02:22Let's go.
00:02:25Oh, oh, oh, oh.
00:02:54Oh
00:03:46죽은 애도 네가 데리고 왔고 약도 네가 가지고 왔다며
00:03:51거기 있던 모든 사람들이 이렇게 말하잖아
00:03:55응? 이제 그만 인정해
00:04:12지한이 집에서 살인자였는 집안에 딸 못 보내겠다고 파혼하자들아
00:04:16투앤 쪽에서 너 때문에 강희림이 말려들었다고 공동보급권까지 다 물으려고 해
00:04:21아버지 회사 부도 나기 직전이라고
00:04:23네가 무슨 짓을 했는지 이제 알겠어?
00:04:25형, 나 아니야 정말 믿어줘
00:04:28그럼 왜 너랑 죽은 애 몸에서만 약이 나왔는데
00:04:34질린다 정말
00:04:41오늘이 널 보는 마지막이야
00:04:52오늘 오후 2시 서울 종로구 투앤 호텔에서 투앤 그룹 강군함 회장의 고위원회
00:04:58재계와 전개의 주요 인사들이 대거 참석해 자리를 빌냈습니다
00:05:03특히 강 회장의 장손으로 알려진 강희림 씨가
00:05:06해외 유학 중임에도 이번 행사에 맞춰 귀국하며 이목을 끌었습니다
00:05:10일각에서는 강 회장이 본격적인 후계 구도를 정리하는 신호를 보낸 게 아니냐는 분석도 나오고 있습니다
00:05:17행사에 참석한 한 관계자는 강 회장이 후계 구도에 대한 특별한 언급은 없었지만
00:05:23가족 간의 화합을 강조한 발언이 눈에 띄었다며
00:05:26장손의 귀국은 상징적인 의미를 가진 것으로 보인다고 들었습니다
00:05:31한편 강 회장은 행사 내내 밝은 모습을 보이며
00:05:34참석자들과 일일이 인사를 나누는 등 고희를 맞아 여유로운 모습을 보였습니다
00:05:49너 하나도 안 변했구나
00:05:516년 만에 찾아와서 한다는 소리가 또 네가 한 짓이 아니다
00:05:58형이 나 안 믿는 거 알아
00:06:00내가 증명할게
00:06:01자신 있어
00:06:02어떻게?
00:06:03니 그 허무 맹랑한 계획으로?
00:06:05두윤이 무슨 동네 구멍가게야?
00:06:10그래
00:06:11니 말대로 오스틴이가 뭔가 하는 기업 사냥권 끌어들여서
00:06:14감사인도 놓고 이의 제기도 하고
00:06:16타이밍 맞춰 매수 대타 붙이자
00:06:18근데 우리가 주주 제안권 행사하려면
00:06:21투앤지주 회사인 홀딩스 주식
00:06:23최소 0.5%는 갖고 있어야 돼
00:06:25너 그게 얼마인지는 알아
00:06:2680억
00:06:38너 설마 아버지 회사 돈 노리고 왔냐?
00:06:42그런 거 말했으면 형 앞에 나타나지도 않았어
00:06:48그럼 어쩔 건데
00:06:50그만한 돈이 어디서 나냐고
00:06:52
00:07:06있더라고
00:07:08그만한 돈을 벌 때가
00:07:21확인 안 하세요?
00:07:27어떻게 된 거예요?
00:07:29무슨 일 있어요?
00:07:30어디에...
00:07:31전화 받아요
00:07:34별로 안 중요해서요
00:07:36계속하세요
00:07:37
00:07:38사실
00:07:39자녀 유학은
00:07:40비자나 입학 수리 등
00:07:41준비할 게 많아서
00:07:42시간이 좀 걸리거든요
00:07:44전 급하시면
00:07:45일단
00:07:45어학연습 명목으로
00:07:46현지에 가서
00:07:47입학 준비하시는 것도 방법인데
00:07:49그러려면 F1 비자가 필요하거든요
00:07:52가족분들
00:07:53다 함께 가세요
00:08:31콩나라
00:08:31위치한
00:08:31한幾 년
00:08:33미치고
00:08:33여호
00:08:34미치고
00:08:34연이
00:08:34왔어
00:08:39
00:08:395
00:08:49
00:09:03You should put the Council on your asses.
00:09:05It's okay when you fall down.
00:09:07If you leave the room, you can find anything where you were.
00:09:09I don't know what to do with all of them.
00:09:39Ah!
00:09:45James and what's your partner?
00:09:57Do you want to go?
00:10:02Yes?
00:10:13I'm going to buy a bag.
00:10:15I'm going to buy a bag.
00:10:18I'm going to buy a bag.
00:11:08I'm hoping one more of my pig-sp venom's sake.
00:11:24Let's get into the house.
00:11:24I'll give you a few more.
00:11:25I'll give you a little bit more.
00:11:26You have to take care of your own business.
00:11:29I'll give you a little bit of advice.
00:11:34I'll give you a little bit more.
00:11:39I'll be back.
00:11:58My money is where you are.
00:11:59You said you don't have any money.
00:12:07You're going to die with drugs.
00:12:10There's no drugs in the world.
00:12:11You're going to be able to get money right now.
00:12:15You're going to need money right now.
00:12:18I'm sure I know you're going to be well.
00:12:32I'm sorry.
00:12:34I'm sorry.
00:12:36I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:57You're so funny.
00:13:05You're going to get your own money?
00:13:08If you want to get your own money,
00:13:12you'll buy it.
00:13:13Then you'll buy money.
00:13:1520 million.
00:13:17I mean, it's a number of money to pay for it.
00:13:24What do you want?
00:13:25If you want drugs, I'll take you back.
00:13:30You're all right?
00:13:31You're all right.
00:13:32You're all right.
00:13:34You're all right.
00:13:36You're all right.
00:13:37You're right.
00:13:37So, you're right.
00:13:37You're right.
00:13:38You're right.
00:14:00Yes, sir.
00:14:01Okay, he's here.
00:14:02He's here, sir.
00:14:03He's here now, and came back.
00:14:05I'll be going to decide it's okay, he's leaving it at the end of my life.
00:14:17Okay, what happened?
00:14:37What's wrong?
00:14:38What's wrong with you?
00:14:38It's a choice.
00:14:40We're trying to kill you.
00:14:41We're trying to make a lot ofo.
00:14:43That's why you weren't told me.
00:14:46You can't see anything else.
00:14:48You're going to go ahead and wait for lunch!
00:14:50Everything will be done when you wait.
00:14:51Once you'll be done during your time.
00:14:56You'll have to find theMS.
00:14:58I forgot my husband, he took care of me and I thought I should have to use them.
00:15:02When I was sleeping, I went to sleep I had to go and stay up for me.
00:15:07Why?
00:15:07I'm gonna talk to you about your house.
00:15:10You're gonna give me a message.
00:15:12But I can't really say anything.
00:15:20What's wrong with me?
00:15:20You're hard to know me.
00:15:26What's wrong with me?
00:15:27Yes.
00:15:33I'm not sure if I was just...
00:15:36You're so dead, right?
00:15:38It's so great.
00:15:40I'm so happy to see you.
00:15:42I have no idea what you're trying to do.
00:15:46I'll tell you about it.
00:15:49I'll tell you what I've learned.
00:15:53I'm happy to know what I've learned!
00:15:56I'll tell you what I've learned.
00:15:59I'll tell you what I've learned.
00:16:06It's been a long time for a long time, but it's been a long time for a long time to
00:16:16get out of it.
00:16:242021년 12월 1일,
00:16:26마약팀 장태구 경관, 최경도 경사에 대한 진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태구 경관님 계십니까?
00:16:32아니, 지금 안 계신데 뭐 때문에 그러는데요?
00:16:35감찰 고지 내용입니다.
00:16:38최경도 경사가 누구죠?
00:16:40네, 저입니다.
00:16:42잠시 저희랑 같이 가시죠.
00:16:43저희랑 같이 가시죠.
00:16:51아니, 그...
00:16:59팬텀 두규만이 가장 최근 비트코인으로 전송한 금액이 현금으로 환산하면 대략 4천입니다.
00:17:07여기 보시면 11월 29일 자명 계좌에서 4천만 원 빠져나갔죠?
00:17:13그리고 같은 날짜에 최경사가 은행에서 돈 찾는 모습입니다.
00:17:18이건 그런 돈이 아니에요.
00:17:20뭔가 오해를 하고 계신...
00:17:22최경사가 도규만 부하 황동현하고 주고받은 문자 내역도 다 일치를 합니다.
00:17:38이게 어떻게 제 겁니까?
00:17:40제 게 아닙니다.
00:17:42최경사 서랍에서 나왔는데도요?
00:17:44네?
00:17:48그...
00:17:49뭔가 오해를 하고 계신 것 같은데
00:17:51팬텀 뿌략지는 따로 있습니다.
00:17:54돈벌레라고 도규만한테 확인해 보시면 됩니다.
00:17:56도규만도 얼굴은 본 적이 없답니다.
00:17:59다 이런 경우 대비해서 익명으로 거래하는 거겠죠.
00:18:03제...
00:18:04제가 다 설명해 드리겠습니다.
00:18:06그...
00:18:06이게 어떻게 된 거냐면요.
00:18:09그런 적 없습니다.
00:18:10아니, 제가 무슨 돈이 있어서 그만한 돈을 부하 직원한테 줍니까?
00:18:13지금 살고 있는 집 보증금도 4천이 안 되는데.
00:18:16아니에요.
00:18:17분명히...
00:18:17저한테 먼저 현금으로 천만 원 주셨고
00:18:20세금 문제 때문에 팀장님이 지인 계좌로 더 빌려주셨던 겁니다.
00:18:24그럼 뭐 장경감이 돈을 주거나
00:18:25계좌 얘기한 걸 보거나 들은 사람이 있어요?
00:18:31대출이자 때문에 힘들어하는 건 알았는데
00:18:34그렇다고 팬텀한테 뒤톤을 받았다고 하니까
00:18:38전부 제 불찰입니다.
00:18:40팀장님 제가 잘 살폈어야 되는데
00:18:45아니, 그럼 목적자도 물적 증거도 없다는 거잖아!
00:18:49자, 봐봐요.
00:18:51장경감이 자진해서 제출한 이 서류를 보면
00:18:55작년까지 가지고 있던 전셋집하고 차는
00:18:58이혼한 와이프 명의로 바뀌었고
00:19:01월급도 대부분 양육비로 빠져나갑니다.
00:19:03본인도 그런 적이 없다고 하고요.
00:19:06현재까지는 최 경사 주장을 뒷받침할 만한 증거가
00:19:10아무것도 없어요.
00:19:12만약에 최 경사 말이 사실이라면
00:19:15장경감이 최 경사를 의도적으로 누명을 씌웠다는 건데
00:19:19자기 팀원을 왜 그렇게 하겠습니까, 예?
00:19:23아니, 무슨 이유로요?
00:19:26아, 뭐 대답이라도 좀 해 봐요!
00:19:37아니, 무슨 이유로!
00:20:08최 경사!
00:20:11최 경사!
00:20:13최 경사!
00:20:14최 경사!
00:20:14팀장님이었어!
00:20:15팀장님!
00:20:18팀장님!
00:20:20이 약은 내놓고 뒤져야 될 거 아니야, 이 새끼야!
00:20:25팀장님!
00:20:42너희들 약하다가 걸리네, 신원.
00:20:50팀장님!
00:20:50팀장님!
00:20:56팀장님!
00:20:59팀장님!
00:21:02팀장님!
00:21:03팀장님!
00:21:04팀장님!
00:21:04팀장님!
00:21:05팀장님!
00:21:05팀장님!
00:21:06팀장님!
00:21:17Let's go.
00:22:08행복로 32길 55 녹색 대문집 안방 이불 속.
00:22:15이게 뭐예요 팀장님?
00:22:17나야 뭐 목돈 필요할 데도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:49야!
00:22:58어떻게 해 팀장님이 어떻게 해.
00:23:01재수 씨하고 현수 생각해.
00:23:05우리 가족한테 무슨 짓을 한 거야?
00:23:07지금 좀 네 계좌도 동결됐을 거야.
00:23:10남은 퇴직금이라도 챙기려면 처신 똑바로 해.
00:23:14그게 너하고 저 자식한테 훨씬 좋을 거야.
00:23:27하아...
00:23:29아이 뭐하시는 걸까 지금?
00:23:31아 네 됐어 됐어.
00:23:33별거 아니야.
00:23:35I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:59I'm sorry.
00:24:04You know what I'm saying?
00:24:05I don't know what you're saying.
00:24:34Ah, yes, 변호사님.
00:24:36I'm going to prepare my documents.
00:24:38Ah, yes, then.
00:24:40I'm going to take a break.
00:24:43Yes.
00:24:45Yes.
00:24:54Yes.
00:24:56Oh, no, no.
00:24:57I don't want to do anything else.
00:25:00Okay?
00:25:02Yes, yes.
00:25:25You won't be able to do anything.
00:25:27You won't be able to watch the books.
00:25:29Oh, yeah.
00:25:31And if you don't come to my parents,
00:25:33you should tell me to get yourself.
00:25:35Yes.
00:25:36Then, you're good to see yourself.
00:25:38Go ahead.
00:25:55Oh
00:25:59Oh
00:26:01Oh, yeah.
00:26:02Oh, yeah!
00:26:04Oh, yeah!
00:26:06Oh, yeah!
00:26:07Oh, yeah!
00:26:08Oh, yeah!
00:26:09Oh, yeah!
00:26:10Oh, yeah!
00:26:16Today, why aren't you?
00:26:37Oh, yeah!
00:26:58지니야, 너 언제까지 학교 안 나올 거야?
00:27:06Uh, uh, uh!
00:27:07Go!
00:27:10Just answer them!
00:27:12See you later!
00:27:13Wait, stop.
00:27:15Watch out.
00:27:25Let's go.
00:27:46Come on.
00:27:48Come on.
00:27:48Come on.
00:28:01Come on.
00:28:18Come on.
00:28:19저번에 의뢰한 거 계속 진행해.
00:28:26어?
00:28:27어.
00:28:28근데 며칠 앞당겨야겠어.
00:28:51너네 집 당장 불질러 걸을 수도 있어.
00:28:53감당할 수 있어?
00:29:05괜찮으세요?
00:29:13엄마, 너 데리러 온 거야?
00:29:15어.
00:29:16시험 보느라 고생했지, 우리 딸.
00:29:25고생 많았어?
00:29:26잘 먹었어.
00:29:28정말?
00:29:29잘 먹었어.
00:29:29잘했어.
00:29:30뭐 먹고 싶어?
00:29:31맛있는 거.
00:29:39잘 먹었어.
00:29:40아이, 진짜.
00:29:41잘 먹었어.
00:29:44잘 먹었어.
00:29:48잘 먹었어.
00:29:49귀여웠어.
00:29:55형.
00:30:00잘 먹었어.
00:30:02잘 먹었어.
00:30:03잘 먹었어.
00:30:26잘 먹었어.
00:30:33Let's go.
00:30:56What the hell is that you're going to do with your own money?
00:31:01What are you talking about?
00:31:02You can buy a lot of money.
00:31:05I'm going to buy a lot of money.
00:31:07How much?
00:31:11How much?
00:31:14I'll buy you.
00:31:16I'll buy you.
00:31:16I'll buy you.
00:31:17I'll buy you.
00:31:19Oh, no.
00:31:31You can't buy me.
00:31:35I can't buy a lot of money.
00:31:35People don't like me.
00:31:38You can't buy me.
00:31:40You can't buy me.
00:31:42I can't buy you.
00:31:43You can't buy me.
00:31:46I've got you.
00:31:47I mean, I got you to buy you.
00:31:48I bought you.
00:31:50I bought you products.
00:31:51I bought you.
00:31:53I didn't sell you.
00:31:55You can buy me.
00:31:55I don't know.
00:31:57It's not a problem.
00:31:58I'm not a problem.
00:31:59It's not a problem.
00:32:03You're right?
00:32:21It's not a problem.
00:32:23강은수가 어떻게 강일임을 알았지?
00:32:26자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:32:52내가 이 아줌마를 너무 만만하게 봤네.
00:33:04형, 태행 강 회장 공시 내용 빨리 확인해봐.
00:33:08강일임이 사고친 것 같다.
00:33:12대체 뭐하는 놈인데 주식 얘기만 나오면 저런 반응이지?
00:33:17너 우리 회사 기업 설명 일정도 알고 있었냐?
00:33:20진짜 많이 썼나 보네.
00:33:32네, 실장님.
00:33:33네, 전부님.
00:33:34우리 회사 주주명단 좀 가져와봐요.
00:33:46네, 전부님.
00:33:57나 가채점 해봤는데 평균 점수 올랐나?
00:34:01대단하네, 우리 딸.
00:34:06그런데 진이는 백진 했대.
00:34:09학교도 며칠지 알아.
00:34:12같은 아파트 사는 애들한테 들었는데
00:34:15What do you want to do with him?
00:34:15He's a new mom, he's a new mom.
00:34:17He's a new mom and he's a new mom.
00:34:20He's a new mom, he's a new one.
00:34:27He's a new mom.
00:34:28He's a new mom, but she's not a new mom.
00:34:35He's a new mom and a new mom.
00:34:38Right?
00:34:38What the hell?
00:34:53What the hell?
00:34:55What the hell?
00:34:56What the hell?
00:35:00It's not me.
00:35:03It's not me!
00:35:05Why the hell?
00:35:05What the hell?
00:35:06You're a bitch.
00:35:16Mom.
00:35:18Oh, my...
00:35:19Oh, my...
00:35:21Oh, my...
00:35:21Oh, my...
00:35:22Oh, my...
00:35:22What the hell?
00:35:23You're a bitch.
00:35:28Oh, my...
00:35:38Oh, here we go.
00:35:40I was going to go to school outside of the school.
00:35:44He was going to go to school here.
00:35:47I was going to go to school here.
00:35:49I can go to school.
00:35:51I can go to school.
00:35:53I'm going to go to school.
00:35:59I got a marriage there.
00:36:01I got married.
00:36:03Who are you?
00:36:06One more time.
00:36:07I'll go.
00:36:08I'm going to go.
00:36:21I got to go.
00:36:22I got to go.
00:36:23I've got to go.
00:36:24I got to go.
00:36:25I got to go.
00:36:29I'm going to put this on the top of my head.
00:36:32I don't want to make it much.
00:36:37I'm going to put this on top of my head.
00:36:40If I can't, I can't put it on top of my head.
00:36:43If I can't, I can't.
00:36:45I can't get it on top of my head.
00:36:50I'll have to get the money to 1, 2억.
00:36:53I thought I could get the money.
00:36:53I thought I'd have to take a look at it.
00:36:55It's not that it was the beginning of the year.
00:37:01That's it.
00:37:03I don't know how to do it.
00:37:03Hey.
00:37:07Let's go.
00:37:08It was the beginning of the year.
00:37:10You too.
00:37:12You too.
00:37:14You too.
00:37:14I'll go.
00:37:20I'm going to go.
00:37:22I'll go.
00:37:24I'll go with my father.
00:37:27Father...
00:37:28You've been worried a lot about that.
00:37:31If you don't do anything,
00:37:33you'll be ashamed of it.
00:38:01Oh, my God.
00:38:14Oh, my God.
00:38:45Oh, my God.
00:38:47어, 깨셨어요?
00:38:48근데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:52보호자요?
00:38:53아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머어머.
00:39:01어디 가세요?
00:39:03아버지!
00:39:04아버지!
00:39:05아버지!
00:39:06죄송해요.
00:39:07제가 전부 다 돌려놓을게요.
00:39:09약속할게요!
00:39:11아버지!
00:39:12아버지!
00:39:12약속할게요!
00:39:14아버지!
00:39:20아버지!
00:39:22아버지!
00:39:25아버지!
00:39:27아버지!
00:39:29아버지!
00:39:43아버지!
00:39:45I don't want to give up.
00:40:39I don't know.
00:40:55다녀왔습니다.
00:41:06엄마?
00:41:22엄마!
00:41:23엄마!
00:41:24엄마!
00:41:25엄마!
00:41:25엄마!
00:41:26어떡해!
00:41:28엄마!
00:41:38환자분?
00:41:39제가 한 말 다 잘 들으셨죠?
00:41:44아, 네.
00:41:45오늘 얘기 보호자한테 전달하시고 제본할 땐 꼭 같이 오세요.
00:42:00여보!
00:42:03여보!
00:42:05여보!
00:42:06여보!
00:42:08여보!
00:42:14여보!
00:42:15여보!
00:42:17여보!
00:42:17여보!
00:42:18여보!
00:42:18여보!
00:42:19여보!
00:42:22여보!
00:42:23여보!
00:42:25여보!
00:42:25여보!
00:42:33여보!
00:42:34여보!
00:42:37여보!
00:42:46Go be with him.
00:42:47Please stay in bed.
00:42:48Yeah.
00:42:55Okay.
00:42:56How have you been going, dogma?
00:42:57Oh, there's a lot of people.
00:43:01Oh, don't worry.
00:43:02Oh, don't worry.
00:43:03Oh, it's okay.
00:43:04I'm sorry.
00:43:05I'm sorry.
00:43:07You're the one who's going to die.
00:43:08Who's going to die?
00:43:09Mom, you're going to take me to my mom.
00:43:11I'll take you to my mom.
00:43:13I'm sorry.
00:43:15I'm sorry.
00:43:16I'm sorry.
00:43:33I'm sorry.
00:43:49I'm sorry.
00:43:50아마 임신 초기라 모르셨던 것 같아요.
00:43:54유감입니다.
00:44:20어디야?
00:44:21큰일 났어.
00:44:23우리 집에서 못 산대.
00:44:24진짜야?
00:44:25여보, 나 너무 아파.
00:44:28피나는데 큰일 난 것 같아.
00:44:39황준현 씨, 의식 돌아와서 보호자님께 연락드립니다.
00:44:42속히 내원해 주세요.
00:45:10나 놀랬잖아.
00:45:16내가 더 놀랬다야.
00:45:19무슨 일로 왔어?
00:45:21오늘 과장님 외래잖아.
00:45:23차도가 좀 있나 해서.
00:45:25근데 이게 다 뭐야?
00:45:27외국이라도 가?
00:45:32정말?
00:45:34왜?
00:45:35갑자기?
00:45:35치료 때문에?
00:45:36그래도 나한테 말도 없이 너는.
00:45:39꼭 말을 해야 돼?
00:45:41아니.
00:45:42네 일은 내 일이잖아.
00:45:45도와준 건 고마운데 우리 집 일이야.
00:45:50그럼 돈은?
00:45:52너 미국은 보험 안 된다?
00:45:55수학교네.
00:45:56걱정 마.
00:45:56내가 다 알아서 해.
00:45:57내 남편이고 내 딸이잖아.
00:46:00조심해서 들어가.
00:46:02다음에 연락할게.
00:46:27너INT明은 어떻게 미끄덕이 해?
00:46:30맛있을래.
00:46:33엄마.
00:46:35엄마.
00:46:35엄마.
00:46:39엄마.
00:46:40엄마.
00:46:40엄마.
00:46:40엄마.
00:46:41엄마.
00:46:42엄마.
00:46:44엄마.
00:46:46엄마.
00:48:06Where are you?
00:48:08Where are you?
00:48:09Where are you?
00:48:19Where are you?
00:48:20Where are you?
00:48:22Where are you?
00:48:24Where are you?
00:48:27Where are you?
00:48:34Where are you?
00:48:36Where are you?
00:48:37Where are you?
00:48:37Are you going to go to New York?
00:48:39Oh, it's...
00:48:41There's a good chance.
00:48:44I'm going to go.
00:48:46I'm going to go.
00:48:47I'm going to go.
00:48:48I'm going to go.
00:48:49I'm going to go.
00:48:50I'm going to go.
00:48:50I'm going to go.
00:48:51Why don't you think that's not enough, though?
00:49:01Sure.
00:49:02The bank is 20 million.
00:49:04It's a million?
00:49:05You have to cross this sermon.
00:49:06So you have to get your lawyer down?
00:49:10You have to explain.
00:49:11It's your Gold note because...
00:49:13Why are you there?
00:49:16I'm not sure why you're in your house.
00:49:19Why are we leaving here?
00:49:22But what a nice job was to make this thing better.
00:49:25I have to...
00:49:30I have to...
00:49:32Hi.
00:49:47I'm sorry?
00:49:50I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:49:53There's no harm that they all could have arrived here.
00:49:54There are all kinds of different things there, and they would have to do it before education.
00:50:04From becoming a doctor, Oh no!
00:50:13You didn't ever doubt about it.
00:50:17I am not at all.
00:50:19We didn't really ever trust a person.
00:50:21I was going to take a walk to that night.
00:50:24No?
00:50:25No problem.
00:50:26Then you've got to go.
00:50:26I just like that you are coming back.
00:50:29He would take care of you, because I'm going to go…
00:50:32Don't worry about this.
00:50:34So, let's read it!
00:50:35No!
00:51:21여기에 왜 내가 없었지?
00:51:24왜 없었지?
00:51:26도와준 건 고마운데 우리 집 일이야.
00:51:29내 남편이고 내 딸이잖아.
00:51:47야, 이렇게 하면 진짜 금방 부자되는 거 아니야?
00:51:50돼야지.
00:51:53그래서 나 진짜 여기서 살 거야.
00:51:55나 여기서 살면 여기서 찜질방 차릴 거야.
00:51:57넌 진짜 이렇게.
00:51:59아이스가?
00:52:01난 화장실 100개 있는 거지.
00:52:07화장실.
00:52:08나 화이팅.
00:52:16아...
00:52:16I don't know.
00:52:53What happened to me?
00:52:54What happened to me like this?
00:53:22Okay, let's see what's going on in the middle of the year.
00:53:25Okay, let's see what's going on in the middle of the year.
00:53:46I don't know.
00:54:26The phone number is similar to the real phone number on the phone number.
00:54:29The phone number is over to hear the phone number.
00:54:30The phone number is over to hear the phone number.
00:54:34Oh yeah.
00:54:46Oh.
00:54:47I'll go to the next time.
00:54:49I'll go to the next time.
00:55:27I'll go to the next time.
00:55:29여기서 거래하시죠.
00:55:30남양주 청단읍 길성리 455.
00:56:01I'll go to the next time.
00:56:01I'll go to the next time.
00:56:03This is the next time.
00:56:03See you next time.
00:56:43저기요, 저 기억하시죠? 저쪽에 황준현 환자예요.
00:56:47의식 차렸다고 연락받았거든요.
00:56:49어디 있습니까, 지금?
00:56:50아, 그게요?
00:56:52어...
00:57:08도와줘서 고마워.
00:57:10딱 오늘까지만 부탁할게.
00:57:12꿀알바라 놓치기 싫거든.
00:57:15어떻게 불러줘까?
00:57:18근데 너 이제 모르마켓 위험해 보이긴 하더라.
00:57:22이거 정말 뭘까?
00:57:24진짜 젤링 아니겠지?
00:57:26수면제나, 뭐 다이어트 약 같은 걸걸?
00:57:30우리야 돈만 받으면 됐지.
00:57:31근데 너 받은 돈 어디다 쓸 거야?
00:57:36비.
00:57:56네, 잘하고 내일 보자.
00:58:00돈 벌어서 떡기 먹자.
00:58:02우와, relationship.
00:58:03안녕.
00:58:04우리 고마워.
00:58:04안녕.
00:58:06olmaz.
00:58:19perfectly, programmed.
00:58:28치사했던 2021
00:58:29особ paradox.ику다.
00:58:32Oh, my God.
00:59:00I don't know.
00:59:52I don't know.
01:00:22I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:40I don't know.
01:01:46I don't know.
01:02:21I don't know.
01:02:41I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:46I don't know.
01:03:34I don't know.
01:03:54I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:28I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:37I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:19I don't know.
01:05:29I don't know.
01:05:34I don't know.
01:05:43I don't know.
01:05:48I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:32I don't know.
01:06:35I don't know.
01:06:36I don't know.
01:06:37I don't know.
01:06:40I don't know.
01:06:42I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:51I don't know.
01:06:52I don't know.
01:06:52I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:53I don't know.
Comments

Recommended