00:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:47Çeviriye.
03:49Çeviriye.
03:50Çeviriye.
03:51Çeviriye.
03:52Çeviriye.
03:54Çeviriye.
03:55Çeviriye.
03:56Çeviriye.
03:57Çeviriye.
03:59Çeviriye.
04:00Çeviriye.
04:00Çeviriye.
04:01Çeviriye.
04:02Çeviriye.
04:03Çeviriye.
04:04Çeviriye.
04:05Çeviriye.
04:05Çeviriye.
04:06Çeviriye.
04:07Çeviriye.
04:07Çeviriye.
04:08Çeviriye.
04:09Çeviriye.
04:10Çeviriye.
04:11Çeviriye.
04:14Çeviriye.
04:15Çeviriye.
05:03지지율 여론조사 결과 나왔습니다.
05:10우려할 만한 수치는 아닙니다.
05:12아직까지는 지켜보자는 쪽의 여론이 우세한 걸로 보입니다.
05:16그보다 대통령실에서 회동을 갑자기 연기했습니다.
05:21북의 미사일 발사 때문이라고 말은 하는데 여론이 어디로 움직일지 지켜보겠다는 심상 같습니다.
05:28아무래도 그쪽은 급할 게 없으니까요.
05:40배영선 후보를 만나보시죠.
05:42패배 승복 회견 때도 특별법에 대해서는 아무 언급 없었습니다.
05:49아빠는 여기 있을 자격 없어.
05:52가족도 아니고 뭣도 아니야.
05:54자격 없어.
06:02아직 저희 쪽으로 돌려세울 수 있습니다.
06:11유 대통령이 선수 치기 전에 서둘러야 합니다.
06:18그렇게 해.
06:19이번 주 나로 오지 않으니 좋겠어.
06:21알겠습니다.
06:22그만들 나가보게.
06:26고맙습니다.
06:33고맙습니다.
06:36고맙습니다.
06:44고맙습니다.
06:55학원 잘 다녀왔지?
06:57엄마가 카레 해놨으니까 렌즈에 데워서 밥 먹어.
07:01또 배달 음식 시켜먹지 말고.
07:03이따 또 전화할게.
07:06퇴근 안 하세요?
07:07발길이 떨어져.
07:10교통사고 난 다음부터 내내 저러고 계시는데 어떻게 혼자 두고 들어가.
07:15이러니까 다들 비서님 보고 순장조라는 겁니다.
07:19나 혼자만이 아니지.
07:20우리들을 묶어서지.
07:22아이, 전 제발 좀 빼주십시오.
07:25무덤에는 그냥 조용히 혼자 들어가서 묻히고 싶습니다.
07:29거기서라도 안식년을 취해야지.
07:31요즘 같아서는 살아도 사는 게 아니라니까요.
07:34해상기간 동안 월화수목금금금금 이래서 대통령 당선시켜놨는데.
07:42놨는데.
07:44뭐?
07:45아닙니다.
07:46그냥 그렇다고요.
07:49아이, 저 전화통 불 나는 것만 좀 잠잠해져도 괜찮을 것 같은데.
07:54아, 미치겠어요.
07:55차에서도 집에서도 이게 전화벨 소리가 환장처럼 들린다니까요.
08:00직원들 불만도 이만저만이 아닙니다.
08:02제가 이제 완전 동네북 신세라니까요.
08:05출근하면 직원들한테 치우지.
08:07또.
08:08또 뭐.
08:20또 그냥 말 돌리지 말고 확실하게 말해.
08:22저기.
08:25말 돌리지 말랬지.
08:27아니요.
08:28저기.
08:30사모님.
08:41사모님.
08:51사모님?
09:02사모님.
09:04그인은?
09:08죄송합니다.
09:09외부인은 출입을 금하고 있어서요.
09:12외부인?
09:13절차 밟아서 다시 오시죠.
09:19급한 거 아니었어?
09:23법적 대리인 통하시죠.
09:25법원에 소장이 접수된 만큼.
09:27중요한 시기잖아.
09:29인수위 두 달이 앞으로 5년을 좌우할 텐데.
09:33시간 아껴야지.
09:34시간만큼 절차도 중요합니다.
09:36제가 약속 잡아서 다시 연락드리죠.
09:40잘 왔어.
09:45들어가서 얘기해.
10:20교통사고 얘기는 들었어.
10:25사고는 그냥 미끄러진 거야.
10:30많이 다친 것 같은데.
10:34일곱 반을 가량 꿰맸으니까.
10:40앞으로 좋은 일만 있으려나 봐.
10:44액대만 샘 치려고.
10:50지유는?
10:52괜찮아.
10:54집사님한테 괜찮다는 얘기는 들었는데.
10:57전화했는데도 통 받질 않아서.
11:00시간이 필요할 거야.
11:05잘 생각했어.
11:08소송까지 가진 말자.
11:11그전에 합의하자.
11:34잊어버렸었는데.
11:40이게 기억나게 하더라고.
11:43우리가 어떻게 만났고.
11:45어떻게 여기까지 왔는지.
11:48어떤 시간들을 보냈는지.
11:55전부 포기할게.
11:58내가 가진 것들.
12:00가질 것들.
12:02그게 뭐가 됐든.
12:04전부 포기할게.
12:07난 아무것도 필요 없어.
12:12당신만 있으면 돼.
12:17지금처럼 따로 살아도 좋고.
12:19당신한테 뭘 하라 마라 할 것도 없어.
12:22그냥 이혼만.
12:24소송만 취하해줘.
12:27그거면 돼.
12:28우리 둘이 함께 있는 한.
12:31계속해서 당신을 문제 삼을 거야.
12:33아니.
12:34아무 문제 안 돼.
12:35나는 괜찮으니까.
12:49내가.
12:51이혼만.
13:06아직 시간 있어.
13:08시간 있으니까.
13:09내가 어떻게 할까.
13:11어떻게 하면 당신 마음 돌릴 수 있는데.
13:14당신 시키는 대로 한다니까.
13:17그러니까 이혼만.
13:20우리가 함께 한 시간을 생각해서라도.
13:26여보.
13:28한 번만 내 말대로 하자, 지유 엄마.
13:34그렇게 부르지 마.
13:38당신은 지유 이름 입에 올릴 자격 없어.
13:42나.
13:56애들.
13:58나.
13:59나.
14:01나.
14:03나.
14:11¡장나.
14:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:43FUSIENE.
22:45—Gerun 생활 내내 남편을 도청했다면 오늘 이 자리에서 그냥 평범한 아내라고 했던 차수현 씨의 항변은 설득력을 잃을 수밖에 없습니다.
22:58—d Так!
23:00—Dang söylemelerin bucağın将la oasketalı?
23:03Yani Ca Suyanın.
23:07Çay Suyan 씨, 당선인을 도청한 사실이 있습니까?
23:13더, 더, 더, 더!
23:15계속해서 답변을 안 하고 계시는데요.
23:18당선인을 도청했다는 의혹을 해소하지 못한다면 오늘 차수연 씨의 모든 주장은 거짓으로 받아들여질 수밖에 없습니다.
23:24다시 한번 묻겠습니다.
23:26도청한 게 사실입니까?
23:53더, 더, 더, 더!
24:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:28정치하는 현민철에게 손을 뻗치는 정치꾼들을 감시하기 위해서였습니다.
24:35그들에게서 현민철을 보호하기 위함이었습니다.
24:38도청을 했다는 사실은 인정하는 겁니까?
24:42정치꾼들에게 속아 다칠까 봐 보호한 겁니다.
24:48남편은 정치인이고 전 그의 아내인 동시에 정치적 파트너니까요.
24:55국민들이 투표로 뽑은 건 당선인이지 차수연 씨가 아닙니다.
24:59차수연 씨가 당선인의 아내인 건 맞지만 정치적 파트너라는 말은 잘못된 주장 같은데요.
25:07주장이 아니라 사실입니다.
25:14뭐하고 있어.
25:15도청 건으로 밀어붙여.
25:17차수연 씨.
25:20도청은 엄연한 범죄입니다.
25:24불법을 저지른 죄는 달게 받겠습니다.
25:27하지만 정치인 현민철을 보호하기 위해서는 불가피한 선택이었습니다.
25:34죄는 저질렀지만 잘못은 하지 않았다는 건가요?
25:39지금 그 말은 술은 마셨지만 음주운전은 하지 않았다라는 말처럼 모순되게 들릴 수도 있습니다.
25:55판단은 여러분의 몫입니다.
26:00지금까지처럼 여러분의 현명한 판단을 믿습니다.
26:22손민준 아이.
26:24죄를 저질렀지만 잘못은 아니다.
26:27술은 마셨지만 음주운전은 안 했다.
26:29보도국 짬바 지대로다.
26:31천 팀장.
26:32나 칭찬받을 군번 아니다.
26:35잘한다, 잘한다.
26:36해야 너 잘하지.
26:37우쭈쭈하지 말래도 그런다.
26:39알았어, 알았어.
26:44저기요.
26:48잠깐만요.
26:52마이크 주고 가셔야죠.
26:55아, 네.
26:57도와드릴게요.
27:11아, 네.
27:15아, 네.
27:17아, 네.
27:25아, 네.
27:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03고마워요.
29:05아이, 고맙군요.
29:08참, 저 소개부터 드릴게요.
29:10저는 변호사 강선호입니다.
29:15폭행 사건 혐의로 입건된 윤기주 변호인이요.
29:20계속 전화를 들었는데 안 받으시더라고요.
29:23문자도 적고 싶으시고.
29:24생방송 출연하시는 거 보고 바로 찾아뵙습니다.
29:27Yerim hakkında neće?
29:28Şuradan neymiştir.
29:29Bir şeyin neymiştir?
29:29Bir şeyin neymiştir.
29:37Etkin şeyin neymiştir?
29:40Bir şeyin yok.
29:41Bir şeyin neymiştir?
29:44Yerim dokun.
29:45Bir şeyin neymiştir.
29:47Ve stüdyur?
29:54Tamamdır.
29:56Bu da oraya chargesen misli.
30:04Dikkat keyofilmотize.
30:05Bu da ki doaktadır.
30:14Dağmenin ne düşünce.
30:14Gयen bir şeyler.
30:14Evliliyumda açtıkça.
30:17Ve olaçan karşılayayım.
30:18Eti eğer, buonun son bakalım.
30:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:50Kaun'a!
30:51천천히 가야지.
30:52위험해, 여기 차 다녀서.
30:58잘한다, 잘한다.
31:00이쪽으로.
31:00앞에 봐, 앞에 봐야지.
31:05저기 봐, 저기 봐.
31:06빨간불.
31:07빨간불은 멈추는 것 같아.
31:12돌아가니까, 이쪽으로.
31:16다시 천천히 가자.
31:18가보자.
31:19엄마랑 같이 천천히.
31:22잘하네.
31:23Kaun'a 너무 잘한다.
31:43어디 갔었어?
31:46갈까?
32:07가자.
32:08가자.
32:33고맙습니다.
32:34어떻게 보면 요즘 모델은 아닙니다.
32:37직접 회수해서 녹음 내용을 확인해야 하는 구형이에요.
32:41만년필에서 나온 것과 같은 모델입니다.
32:43Bir şeyde geçer.
32:51İçerik.
32:52Biyorum.
32:56Biyorum.
32:57Biyorum.
33:10Bir şeyde geçer ya.
33:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:41Kaçın! Kaçın!
39:00Kaçın! Kaçın!
39:07Kaçın! Kaçın! Kaçın! Kaçın! Kaçın! Kaçın! Kaçın!
39:10아, 한마디라 이네요.
39:16말도 안 돼. 도청이라니.
39:18우리 여사님이 그럴 리가 없어요.
39:20형님, 알죠?
39:21이건 뭔가 잘못된 거죠?
39:23방송에서 직접 말한 거 못 들었어?
39:26불법을 저지른 죄는 다에게 받겠습니다.
39:29집으로 도청했대잖아.
39:30Şarkının hepsini começou babaamentos.
39:31invasive MI geldin.
39:31Haydi.連
39:33işlemi hemit eldRinn. Bak
39:33-imli yani bizdeo. Ne
39:34kadim Letser? Вам
39:41ilamin yoksa? Ne
39:43gerçekrect garde. Haydi,
39:45onu şey BARIyd Terre.)] Evet.
39:59Ellerin
39:59bizdeo.
40:00Ne?
40:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:11Teşekkürler.
45:16Bu, bu'udan davar.
45:17Zorban, bu'udan sarkı...
45:20Vakı bu çay, zik この dil bir sarıyor.
45:22Zorban, bu'udan sarkı...
45:26... mutluyuz.
46:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar