Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
"CREEPSHOW 2" de Michael Gornick(1987) | Film Complet en Français [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:01:33I've never seen someone so impatient, Billy.
00:01:38On dirait que ta vie en dépend,
00:01:40que tu dois avoir le premier exemplaire sorti de l'imprime.
00:01:43Oh, baby.
00:01:44Oh, baby.
00:02:14Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:03:03Ha, ha, ha, ha!
00:03:13Ha, ha, ha, ha, ha!
00:03:52Ha, ha, ha, ha!
00:04:13Ha, ha, ha, ha!
00:04:43Ha, ha, ha, ha, ha!
00:05:10Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:05:36Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:05:39ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:05:44ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:05:50ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:05:56ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:05:56ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:05:57Let's go.
00:06:27Let's go.
00:06:57Je vais en remettre un tout petit peu.
00:06:59Il faut entretenir tes peintures de guerre.
00:07:01Un grand chef sans toutes ces peintures de guerre, c'est comme...
00:07:04C'est comme...
00:07:05Comme un épicier qui n'aurait personne à qui vendre sa marchandise.
00:07:10Martha, depuis trente ans, au moins le grand chef et moi sommes installés ici.
00:07:13Alors pourquoi voudrais-tu qu'on parte maintenant ?
00:07:16Mais je ne te demande pas de partir, Ray.
00:07:19Je n'aimerais pas partir moi non plus.
00:07:21Alors qu'est-ce que tu veux, Martha ? Dis-moi ce que je peux faire.
00:07:25Je voudrais que tu arrêtes, Ray.
00:07:27Juste que tu arrêtes.
00:07:29Que j'arrête ? Que je ferme le magasin ?
00:07:31C'est bien ce que tu veux, hein ?
00:07:33Oui.
00:07:34Pendant qu'il nous reste un peu de temps pour profiter de la vie au lieu de travailler pour rien.
00:07:43Martha, c'est ce magasin qui nous a permis de nous marier et aussi d'envoyer nos filles à l
00:07:50'école.
00:07:51C'est grâce à lui que nous avons pu faire des économies dont profiteront nos petits-enfants.
00:07:58Écoute, autrefois, Ray, ce magasin était en plein centre d'une petite ville en pleine expansion économique et qui semblait
00:08:05pleine d'avenir.
00:08:07Regarde-là maintenant.
00:08:09La ville de la rivière morte correspond exactement à son nom.
00:08:15Car elle est morte.
00:08:18Les emplois se sont faits rares.
00:08:20Et l'argent aussi.
00:08:22Ray, ça va faire quatre jours que nous n'avons rien vendu.
00:08:28Crois-moi, nous n'avons plus rien à faire ici.
00:08:31Les clients ne peuvent plus te payer compte tant.
00:08:35Alors, si tu continues à entretenir ces gens, nous n'aurons rien à offrir à nos petits-enfants, en dehors
00:08:41de nos bonnes intentions.
00:08:44Eh bien, je pense que c'est un bon héritage.
00:08:47Car ce sont toutes nos bonnes intentions qui ont construit ce pays, Martin.
00:08:52Au contraire, elles ont démoli le pays.
00:08:54Et maintenant, c'est toi qu'elles vont démolir.
00:08:57Tu crois peut-être que ces gens s'intéressent à toi ?
00:09:01Non, ils continueront à te pomper jusqu'à épuisement.
00:09:04Et après ça, ils te laisseront tomber.
00:09:06Et toi et ton vieux chef indien.
00:09:14Je ne me laisserai pas démolir.
00:09:17N'aie pas peur, chéri.
00:09:22Tu comprends, nous avons reçu beaucoup de cette ville.
00:09:25Alors, je voudrais tout de même lui payer une partie de ma dette.
00:09:32Ah tiens, voilà Benjamin Whitman.
00:09:42Il a son chauffeur et sa voiture particulière.
00:09:48Je t'en prie, Martin, c'est gentil avec lui.
00:09:50Non, ne t'inquiète pas, je serai gentille avec lui, puisque c'est ce que tu veux.
00:09:55Mais ne le laisse pas abuser de toi.
00:09:58T'as tendance à être trop bon avec ces gens-là.
00:10:19Ah, il y a de la poussière sur tes peintures, c'est pas beau en chef.
00:10:22J'aurais dû me souvenir qu'il faut peindre quand le temps est humide.
00:10:35Ah, mais oui, bien sûr, eh bien.
00:11:14Que désires-tu, Benjamin?
00:11:17J'ai un peu honte de me retrouver ici, dans ton magasin,
00:11:20quand mon peuple te doit beaucoup d'argent, Ray Spruss.
00:11:25Un honnête homme n'a pas à avoir honte, Benjamin.
00:11:28La vie est dure pour nous tous.
00:11:31Tu veux quoi, au juste?
00:11:37Bonjour, Martha Spruss.
00:11:42Bonjour, Benjamin.
00:11:48Je t'ai apporté ceci.
00:11:57Mais qu'est-ce que c'est que ça?
00:12:01Ce sont des linnées d'Ajashimba.
00:12:09Ce sont les objets auxquels mon peuple tient le plus.
00:12:13Chaque famille a offert un de ses plus chers trésors.
00:12:18Tu les garderas jusqu'à ce que nous ayons payé nos dettes.
00:12:23Et si nous n'avons pas payé d'ici deux automnes,
00:12:27les linnées sont à toi définitivement.
00:12:32Non, non, non, non, il n'est pas question pour moi d'accepter ça, non.
00:12:37Garde-les.
00:12:39Ils sont pour toi.
00:12:44Attends, Benjamin.
00:12:45Attends.
00:12:47Attends.
00:12:51Eh, une minute.
00:12:55Est-ce que tu comprends que je ne peux pas garder ça?
00:12:58Je ne veux pas en priver ton peuple.
00:13:03C'est déjà mal d'emprunter.
00:13:06Mais c'est encore pire de mendier.
00:13:09Tant que tu garderas les linnées, nous resterons des emprunteurs.
00:13:13Nous conservons notre fierté.
00:13:15Si tu nous rends le trésor, tu feras de nous des mendiants.
00:13:21Ce serait une insulte.
00:13:23On ne pourrait pas te le pardonner.
00:13:36Bien, le bonjour, Martha Spruce.
00:13:39Adieu, Benjamin.
00:13:40Oh, pardon.
00:13:42J'ai voulu dire à bientôt.
00:13:46Garde-les bien.
00:13:47On ne craint rien, j'en réponds sur ma vie.
00:13:52Demain, tu verras, ce sera comme avant, Benjamin.
00:13:56Je sens qu'il y a déjà un peu de prospérité dans l'air.
00:14:00D'où l'est-il ?
00:14:02Espérons qu'il en sera ainsi.
00:14:08Yataé, ami.
00:14:11Yataé.
00:14:12Oh, Benjamin.
00:14:14J'étais en train de sermoneerait.
00:14:16Je lui disais qu'il faisait trop confiance aux gens,
00:14:19qu'il n'y avait pas de raison, qu'il ne le méritait pas.
00:14:23Eh bien, toi, toi, toi et ton peuple, vous venez de me le prouver.
00:14:29C'est moi qui avais tort.
00:14:48Yataé, grand-chef tête de bois.
00:15:15Yataé, grand-chef tête de bois.
00:15:23Ah, tu vois, c'est un bon pays, Martin.
00:15:29Un beau jour, la vie reprendra.
00:15:31Oui, elle reprendra, j'en suis sûr.
00:15:35Je finirai tes peintures de garde demain, grand-chef.
00:15:40C'est promis.
00:15:41C'est promis.
00:16:18Allez-y, les mecs.
00:16:20Servez-vous.
00:16:22Oui, une minute.
00:16:25Vous n'avez pas le droit d'entrer comme ça, ici.
00:16:27Ta gueule, Blanco.
00:16:28C'est un bon conseil.
00:16:30Sinon, je t'y enfourne un bon truc bien profond pour te la faire fermer.
00:16:33Eh, Sam, tu pourrais lui enfourner cette mèche ?
00:16:38Non, mais lui, plutôt, ça a dans la bouche, c'est plus gros.
00:16:46Quel dégoûtant.
00:16:50Sam Raid Moon, tu es une honte pour ton peuple.
00:16:52J'ai dit ta gueule, Blanco.
00:16:54Oui, ton oncle Benjamin vient de sortir d'ici.
00:16:57Eh bien, il n'y a pas plus gentil que lui.
00:17:00Je n'arrive pas à croire que c'est le même sang qui coule dans tes veines.
00:17:02On dirait que tu es Dieu d'oreille, con.
00:17:05J'ai dit ta gueule.
00:17:08On est juste venu faire quelques courses, c'est tout.
00:17:15On est revenu parce qu'il nous en manque.
00:17:17L'autre jour, on n'a pas pris que tout ce qu'il nous fallait.
00:17:19Tu nous as fait partir.
00:17:20Tu te rappelles, vieux con, mais vous étiez en train de voler.
00:17:23On est encore en train de voler.
00:17:25Pourquoi tu ne nous demandes pas de partir ?
00:17:27Avec ta sale gueule.
00:17:29Eh, tu pourrais nous faire quitter la ville, hein, shérif.
00:17:33Demande-le-nous gentiment.
00:17:34Tu pourrais même nous faire quelques petites courbettes.
00:17:36Ce serait très chouette.
00:17:40Il n'y a que ça dans la caisse ?
00:17:42Oui, c'est tout.
00:17:44Mide-moi tes poches.
00:17:45Oui, écoute, je t'assure que je n'ai rien.
00:17:47Vite tes putains de poches, petit tronc du cul.
00:17:49Avant que je demande à mon pote de trouver dans ta quincaillerie
00:17:52de quoi te couper les doigts en rondelles.
00:18:00Fatso.
00:18:06J'ai vu un sac en passant par l'arrière de ton magasin.
00:18:08Ta vieille va aller le chercher.
00:18:11Allez au tronc, tu ne veux pas que je fasse péter les burnes à ton Jules ?
00:18:29Elle ne fait pas la maline.
00:18:33Ou je presse ta détente.
00:18:45Ça marche ?
00:18:47Quoi ?
00:18:49Ce tout au bâton !
00:18:50Est-ce que ça marche ?
00:18:52Ouais.
00:19:03Regardez ça.
00:19:06Regardez-moi, Jalika.
00:19:08Dites-moi si c'est pas un visage de cinéma, ça.
00:19:12Je vais devenir une grande vedette de cinéma, les mecs.
00:19:15Je suis beau, hein ?
00:19:18Il n'y a pas plus beau, alors.
00:19:22Dès qu'ils vont voir ses cheveux,
00:19:24ils vont dire, Sam,
00:19:27viens ici,
00:19:29en face des caméras.
00:19:31Il y a une centaine de millions de belles gonzesses
00:19:34qui crèvent d'envie de faire glisser ses cheveux entre leurs gens.
00:19:44Neuf ans, j'ai mis à les faire pousser.
00:19:47Je ne vais pas rester à me faire chier ici.
00:19:49Je me tire à Hollywood, vieux schnock.
00:19:52Et grâce à eux, j'aurai la baisse et le fric.
00:19:59Eh, viens ici, la vieille.
00:20:03Où tu viens, ici,
00:20:05où je vais te chercher.
00:20:12Alors, maintenant, tu vas te mettre gentiment ici
00:20:16et ne plus bouger.
00:20:17D'accord ?
00:20:19Passe-moi ça.
00:20:48Regarde,
00:20:52Look at that.
00:20:57Look at that.
00:21:04You know this movie?
00:21:06With the guy who has superpowers
00:21:10who come from his shoes,
00:21:11until he cut his shoes to lose his strength.
00:21:15And he becomes an ordinary man.
00:21:18You see him filming?
00:21:21Well, this guy is even more beautiful than him.
00:21:24What do you think?
00:21:27Look at that.
00:21:30Look at that.
00:21:34Stay here, the old man.
00:21:35Only if you want to see your little girl
00:21:36Sam.
00:21:40There's nothing to do here.
00:21:41We didn't have everything to do here.
00:21:42We didn't have everything to do here.
00:21:45We didn't have everything to do here.
00:21:50We didn't have everything to do here.
00:21:58No, no.
00:22:04We didn't have anything to do here.
00:22:07We didn't have everything to do here.
00:22:08We didn't have everything to do here.
00:22:11You don't need anything to do, but I need something to do.
00:22:17Go get your tir, Cavno.
00:22:20Go get your tir, Richard. We're going to Los Angeles right now.
00:22:28Cavno, don't let you go.
00:22:31I don't want to go alone, Sam. I don't want to go.
00:22:34We're going to go together.
00:22:36Yeah, I agree, Sam.
00:22:44Hey, you OK, Sam.
00:22:46We've got one back.
00:22:47You should be ready?
00:22:50What's that?
00:22:51What a lovely piece of my son's house.
00:22:55That's what you've got in my hand, right?
00:23:00What's this?
00:23:02I mean, you're a piece of this.
00:23:04There are ten thousand dollars
00:23:05of a harbour.
00:23:05I'm going to put my bag in this bag, my friend.
00:23:09The keys to the village of Los Angeles.
00:23:12Is it true, the vieux? Let me see.
00:23:15Sam, I can't give it to you.
00:23:17It belongs to your tribe, to your tribe.
00:23:20No, it's not to us.
00:23:23Don't give it to us.
00:23:25Don't give it to us.
00:23:26Don't give it to us.
00:23:31It's not true.
00:23:39Don't give it to us.
00:23:44What?
00:23:49That's not true.
00:23:52No, nothing.
00:23:52I don't know.
00:23:54Let me just...
00:23:54Let me just...
00:23:55Let me just...
00:23:58I'm not a friend...
00:24:28All right, let's go.
00:24:29I have to go.
00:24:30Come on, Gros-Lard.
00:24:31We have money to ask you what you think.
00:24:34Oh my God, what the hell!
00:24:36Nom of God, nom of God!
00:24:38It's the first time I see a massacre like this.
00:24:42Ah, yes?
00:24:45Well, that's it.
00:24:49And forget it, it's a tip.
00:24:51Forget it?
00:24:53Yes, forget it.
00:24:55Now, let's go to New Hollywood, my Gros.
00:24:59Hollywood?
00:25:01Do you want to say all of us?
00:25:04I won't let you, Fatso.
00:25:08You understand?
00:25:09I need my personal slave.
00:25:13Hollywood.
00:25:29Hey, you're good.
00:25:31All right.
00:25:32There's no problem.
00:25:34You're all right.
00:25:35You're right.
00:25:39I'm fired.
00:25:41We're fired.
00:25:45We're fired.
00:25:48We're fired!
00:25:53We're fired.
00:25:53We're fired!
00:25:55We're fired!
00:25:56I'm going to go to Hollywood, my dear!
00:26:00And there's no tribus,
00:26:02nor the peaux-rouges of my two!
00:26:12Sam!
00:26:13Let's go!
00:26:54Let's go!
00:27:06Let's go!
00:27:27Let's go this night.
00:27:29What?
00:27:32Like you want, Sam.
00:27:35We're going to go home.
00:27:37I need to take something.
00:27:39After, you're going to take me to 11 hours,
00:27:41and we're going to find Grota.
00:27:42You understand, Richard?
00:27:44You don't have any objection, Grota?
00:27:56No!
00:27:56What?
00:27:57Are you going to find Grota?
00:27:57Did you find Grota?
00:27:57Ever?
00:28:01No!
00:28:04We're out of here.
00:28:04No!
00:28:06We're out!
00:28:06No!
00:28:08No!
00:28:11No!
00:28:11No!
00:28:11No!
00:28:49I don't know.
00:29:21I don't know.
00:29:26I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:09I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:34I don't know.
00:31:05I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:52I don't know.
00:31:54I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:25I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:49I don't know.
00:33:52I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:31I don't know.
00:35:02I don't know.
00:36:01I don't know.
00:36:04I don't know.
00:36:16I don't know.
00:36:33I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:05I don't know.
00:37:37I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:07I don't know.
00:39:07I don't know.
00:39:36I don't know.
00:39:36I don't know.
00:39:58I don't know.
00:39:59I don't know.
00:40:23I don't know.
00:40:24I don't know.
00:41:00I don't know.
00:41:31I don't know.
00:41:38I don't know.
00:42:01I don't know.
00:42:07I don't know.
00:42:11I don't know.
00:42:42I don't know.
00:42:44I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:53I don't know.
00:43:58I don't know.
00:43:59I don't know.
00:44:03I don't know.
00:44:09I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:46I don't know.
00:44:50I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:34I don't know.
00:45:40I don't know.
00:46:08I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:55I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:31I don't know.
00:47:34I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:31I don't know.
00:48:37I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:43I don't know.
00:50:38I don't know.
00:50:48I don't know.
00:51:04I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:40I don't know.
00:52:11I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:25I don't know.
00:52:30I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:24I don't know.
00:53:51I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:26I don't know.
00:54:57I don't know.
00:55:00I don't know.
00:55:05I don't know.
00:55:22I don't know.
00:55:41I don't know.
00:55:44I don't know.
00:56:11I don't know.
00:56:43I don't know.
00:56:43I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:37I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:55I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:41I don't know.
01:01:00I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:35I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:36I don't know.
01:02:43I don't know.
01:02:47I don't know.
01:03:19I don't know.
01:03:49I don't know.
01:04:16I don't know.
01:04:19I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:57I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:38I don't know.
01:05:44I don't know.
01:06:39I don't know.
01:07:03I don't know.
01:07:33I don't know.
01:07:36I don't know.
01:07:38I don't know.
01:07:39I don't know.
01:07:42I don't know.
01:07:50I don't know.
01:07:54I don't know.
01:08:25I don't know.
01:08:29I don't know.
01:08:54I don't know.
01:09:22I don't know.
01:09:24I don't know.
01:09:52I don't know.
01:10:22I don't know.
01:10:30I don't know.
01:11:24I don't know.
01:11:33I don't know.
01:11:59I don't know.
01:12:02I don't know.
01:12:07I don't know.
01:12:37I don't know.
01:12:55I don't know.
01:12:57I don't know.
01:13:03I don't know.
01:13:18I don't know.
01:13:42I don't know.
01:13:59I don't know.
01:14:02I don't know.
01:14:18I don't know.
01:14:21I don't know.
01:14:46I don't know.
01:14:49I don't know.
01:15:22I don't know.
01:15:24I don't know.
01:15:30I don't know.
01:15:41I don't know.
01:15:44I don't know.
01:16:27I don't know.
01:16:28I don't know.
01:16:32I don't know.
01:16:33I don't know.
01:16:34I don't know.
01:17:23I don't know.
01:17:30I don't know.
01:18:01I don't know.
01:18:02I don't know.
01:18:04I don't know.
01:18:05I don't know.
01:18:27I don't know.
01:18:37I don't know.
01:18:54I don't know.
01:18:55I don't know.
01:19:29I don't know.
01:19:58I don't know.
01:20:04I don't know.
01:20:09I don't know.
01:20:21I don't know.
01:20:35I don't know.
01:20:37I don't know.
01:21:12I don't know.
01:21:43I don't know.
01:21:57I don't know.
01:22:05I don't know.
01:22:36I don't know.
01:22:37I don't know.
01:22:54I don't know.
01:23:33I don't know.
01:23:36I don't know.
01:23:36I don't know.
01:24:06I don't know.
01:24:37I don't know.
01:24:37I don't know.
01:25:05I don't know.
01:25:40I don't know.
01:25:42I don't know.
01:25:46I don't know.
01:25:47I don't know.
01:25:48I don't know.
01:26:16I don't know.
01:26:19I don't know.
01:26:48I don't know.
01:27:25I don't know.
01:27:49I don't know.
01:28:25I don't know.
01:28:55I don't know.
01:29:18I don't know.
Comments

Recommended