Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
What.Lies.Beneath.S01E80.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Bye!
00:59Bye!
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if dinutoon niya yung threat niya kay Luisa?
02:16Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward,
02:20mumalik daw sila agad sa US.
02:23After their short stay.
02:27sandali lang siguro yun kasi
02:30bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nagpula.
02:47Huwag mong sisihin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01Subukan daw niyang kausapan niyong mom ni Kyle.
03:03About that.
03:04And about what he was doing the night that Luisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Ay yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:16Kailangan ko.
03:17Kailangan ko yung badan.
03:18Tagadito sa Samura.
03:20Bukas pwede ko sa labbangda.
03:22Sasama ka dah.
03:30In my recent press con,
03:32I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap.
03:37And it really took a lot for me to
03:39come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and
03:55rebuild my life.
03:57And sa mga nakita nyong videos na
03:59pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to
04:06tungkol lang sa
04:07pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me
04:12opening up
04:13and showing everyone
04:15the truth.
04:17Alam ko na
04:18konti lang ang kakampi ko dito.
04:21Pero kahit konti lang kayo,
04:24gusto ko malaman niyo ang totoo.
04:27No more secrets.
04:29I'm only on day one.
04:30Pero parang ang gaan-gaanan
04:32ang pakiramdam ko.
04:34Ang gaan pala
04:36pag wala kang tinatago.
04:38Alam ko yung iba dito
04:40sasabihin na
04:42sira na ang buhay at kareer ko.
04:44But I refuse to believe that.
04:46I refuse to believe
04:49na mas kakampihan ng mga tao
04:51ang isang abuser.
04:53And that's why
04:54I'm speaking out.
04:56I'm speaking out
04:57not just for me,
04:59pero para na rin
05:00sa lahat ng babaeng inabuso
05:02at patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses,
05:10nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:12Paano naman sila?
05:17So to all my followers
05:19who still believe in me,
05:21thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love
05:28are the ones who give me strength
05:30to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter
05:35in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Diba ang billing ko sa inyo,
05:52huwag niyong papasukin si Mel?
05:55Mosek kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions,
06:02hindi mong masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir,
06:07aalis na po akong sa trabaho.
06:09What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Akot na pumuwi mo ang aalis sa trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po
06:15kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:59Eh, nantay ka namin kanina, kapunan.
07:03I got a text to you.
07:04I told you that Alice was going to kill you.
07:10Do you think you've been a long time?
07:14It's hard to solve the 14-year-old murder case.
07:22There's a new suspect.
07:26Kelsey Baskett.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk about it?
07:45Can we talk about it?
07:49I'm angry because I told Alice all of that.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:56Isn't that the truth when people are angry?
08:05I'm angry with you.
08:08Yes.
08:09I'm angry with you.
08:10I had to be afraid of being drunk.
08:13It's just a human life.
08:14The only thing I realized,
08:17is that I can think of,
08:22I'm so mad.
08:24I love you.
08:27If I know,
08:27I'm still here.
08:30I'm still here.
08:32Maybe you're here,
08:33and why are you really happy?
08:34I'm here,
08:39my child is here,
08:41You're not going to be able to do things that you're going to do with.
08:49You're not going to be here.
08:55You're not going to be here.
08:58I'm going to be okay.
09:03But what's going on, Beth?
09:06Even if you're a serial killer,
09:11you're still going to be here.
09:16Maybe...
09:18Maybe you're going to be here.
09:24Maybe you're going to be out there.
09:25Maybe you're going to be out there.
09:49No...
09:51No.
09:53No.
10:08Yes.
10:17You okay?
10:22Marco's right. You're too hard on yourself.
10:30Fourteen years, Alice. Fourteen years,
10:34ang dami ko ng kaso mainawakan.
10:37Mininsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Louisa.
10:43Akala ko...
10:45Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle...
10:52Si Kyle, never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica...
11:03Do you realize kung kano tayo kabata man?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:14Yung death ng tatay ko, murder ni Louisa, yung pressures natin ng mga polis.
11:19It's just the trauma from all of that.
11:24God, we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo, Louisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that,
11:47we should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:52Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:01Talaga ba?
12:04Parang di naman ah.
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco.
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sasanay naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:40It's complicated.
12:49Ah, cuya, bangit mo hawak yung ser po ni Steve?
12:53Hindi mo na siya problema to.
12:56Cuya, walang pinalaman si Steve!
12:58Ibigan ko si Steve!
13:00Wag mo siya sasakta, naririnig mo ba ako?
13:02Cuya!
13:04Pag-inig ka sakin, cuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulukan kita!
13:10Mas ikawak nabay ko ina ka lang nang tulong.
13:14Ikaw ang kailangan kong inig na.
13:16Siya!
13:17Kulit mo!
13:25Di si Kuya.
13:30Di si Kuya.
13:37Panang complicated.
13:42Ayoko ng relationships.
13:44What do you mean?
13:47I mean...
13:49Gusto ko...
13:51Casual lang.
13:53Walang attachment.
13:55Walang expectations.
14:00Walang gulo.
14:04Sa ating magkakaibigan, I mean, maliban kay Luisa,
14:09ikaw yung ulang naka-boyfriend.
14:14At nakita mo naman kung ano yung narating doon, di ba?
14:21You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Okay lang yun?
14:30No.
14:31No, no, no.
14:32It's not okay.
14:33I mean, kaibigan mo kami.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:41And...
14:41You know, mas lalo ko nagigilty ngayon pag nakikita ko kayong dalawa.
14:46Especially seeing the...
14:48Connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean...
14:55I don't know, but...
14:58The connection's still there.
15:01And I feel guilty...
15:04All the time.
15:05Cause...
15:05Alam kong isa ko sa mga dahilan kung bakit nasira kayo.
15:13Yung...
15:14Connection na sinasabi mo,
15:16It's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:42We're still here today.
15:55We're still here.
15:59Because I know that when the hours you need to choose from Erica,
16:05or from your brother,
16:10you can choose your brother.
16:30You know, I'm a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And that's okay.
16:42I like that.
16:44Erica,
16:47don't worry about yourself.
16:51Because your brother is like that,
16:55because we were doing this for you.
16:59Don't worry about it again.
17:04And I'll be able to find out what you deserve.
17:09Because you deserve so much love, Erica.
17:17I hope you know that.
17:28Brianna
17:31Brianna
17:33Baaa
17:33Caaa
17:45Baa baa
17:48BaaАfr
18:13What is it?
18:19I was there.
18:22I was already there.
18:24The door was about to open and I was about to find out who took me.
18:30But it always stops there, you know?
18:34Right when the door's about to open, even with my sessions with Doc Eastline, it just stops there.
18:40It's like I'm afraid of finding out.
18:44Hey, hey.
18:46It's okay.
18:47Don't push yourself too hard.
18:53If I never get over this fear, I'll never find out the truth.
18:58I won't be afraid of the truth.
19:01I'm afraid of the truth.
19:18It's okay.
19:19It's okay.
19:22You're kind of okay.
19:23I don't know what to do.
19:23I don't know what to do.
19:23But it's not bad.
19:24I don't know.
19:24I don't know what to do.
19:28I don't know.
Comments

Recommended