#♏ary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07MBC
01:36당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:42당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:59잠깐만요.
02:02저도 같이 가겠습니다.
02:04제가 여기 쭉 함께 있었으니까요.
02:06형사님도 못 보신 거 아니잖아요, 그죠?
02:09제가 경찰서에 같이 가겠습니다.
02:14대신에 고인의 영혼을 위로하고 보내주실 시간을 주십시오.
02:24주여, 이윤희에게 영원한 안식을 주소서.
02:54우체형 씨.
02:59이름을 왜 바꿨습니까?
03:01본인은 어머니를 죽인 범인이 아니라고 굳고 부인해놓고.
03:05다들 제가 범인이라고 생각했으니까요.
03:08지금 형사님이 하시는 것처럼.
03:10그래서 이름도 바꾸고 이사도 간 거다.
03:16시작이 어떻게 됐든 어머니 손을 묶은 건 우서정 씨 본인 아니었습니까?
03:27어머니는 근처 보육원에서 아이들에게 그림을 가르치셨어요.
03:31그날도 오전에 수업이 있었고.
03:35아이들과 같이 놀아주려고 하신다고 생각했어요.
03:39그걸 진짜로 믿었다고요.
03:41그때 16살이었어요.
03:43틈만 나면 자살을 시도하던 엄마가 그런 부탁을 하는데
03:47이상하다는 생각 안 했습니까?
04:03마리아.
04:05엄마가 안 보여요.
04:07그때 우선생은.
04:10아니 채영이는 엄마를 도우려고 그랬던 겁니다.
04:30I don't want to lie.
04:49I don't want to lie.
04:50I don't want to lie.
04:50But I'm not sure if I'm telling you.
04:53I'll take you back to the house when I was taken by myself.
04:55I'll take you back to the house again.
04:58I'll take you back home just like that,
04:58and she will take you back for a while.
05:02I don't know if you have any problems.
05:06I'll take you back.
05:18I'll take you back.
05:25I'm not a dream.
05:31I'm not a dream.
05:37I'm not a dream.
05:40I'm not a dream.
05:45Oh, oh, oh, oh.
06:12다른 것은 아무것도 남지 않았고
06:19오직 남아가는 그 불빛이 나를 주니
06:24엄마, 엄마, 엄마.
06:26그래 나는 너무 어린 날 돌보지 않았어
06:33너는 불가능한 길을 따로 달리고
06:42자유로운 영혼들은 길을 여고
06:46내가 사랑하는 사람들은 말을 잃었네
06:53아직도 꺼지지 않는 불꽃을 피우려나
07:01저기 먼 하늘 바다 땅이 나를 부르네
07:16그런데 이건 아주 오래전 일이고 종교된 사건인데 이걸 다시 묻는 겁니까?
07:21아, 우소정 씨는 지금
07:26이윤희 씨 살해 현장에서 용의자로 체포됐고
07:29그것만으로도 충분합니다
07:33여보세요. 뭔가 오해하시는 것 같은데
07:37이윤희 씨는 지병으로 돌아가신 겁니다
07:47우선생님
07:50저는 준비하겠습니다
07:53우선생은요, 제가 기도 준비를 위해서
07:55잠시 자리를 비운 사이 제외하고는
07:57쭉 저와 함께 있었고요
07:59네, 잘 알겠습니다 신부님
08:14우선생은요, 그 년 지금 어디 있어
08:15그 미친 년 내가 좀 봐야겠어
08:18지금 조사 중입니다
08:20조사할 게 뭐가 있어
08:22현장에서 체포했잖아
08:25그럼 다 끝난 거 아니야
08:26우소정도 함께 있던 신부도
08:28이윤희가 지병으로 사망했다고
08:32버티고 있습니다
08:41추사기는
08:42그년이 받아 처먹은 돈은 증거물로 있을 거 아니야
08:46이번에 돈 받고 한 거 같지 않습니다
08:49애 하나 달린 노점상인데 생활보호 대상자입니다
08:56뭐야
08:57천사 행세라는 거야
09:00아니면 살인이 취미가 된 거야
09:13제대로 해
09:14네
09:15이번에 놓치면
09:18천연 대신에
09:21네가 죽는 거야
09:23네, 알겠습니다
09:27고맙습니다
09:41고맙습니다
09:55What do you want to do with your legs?
10:00How do you find a police officer?
10:02Is it weird?
10:03Is there anything you want to do?
10:04What do you want to do?
10:06What do you want to do?
10:07What do you want to do?
10:10What's the case of his accountant?
10:12Yeah I don't know
10:17I don't know
10:17the woman who should stop him
10:18I was looking for a student
10:19I want to get married
10:21I got married
10:22She's fine
10:26She's fine
10:27She's fine
10:29She's fine
10:34She's fine
10:37No, you're just one of them.
10:40Gat them, you're a dick.
10:42But Usojo is different.
10:45She's only one, she's special.
10:47What's this, I don't know.
10:51Usojo is gonna do it.
11:12I don't know.
11:41What are you thinking?
11:43What do you think? What do you think?
11:47What do you think?
11:49What do you think?
11:50You don't have to stay alone.
12:01Oh, my God.
12:03It's the police officer.
12:04Yes.
12:06It's the police officer.
12:26What do you think?
12:29Good morning.
12:31Good morning.
12:31Hey, let's go.
12:33So, that's...
12:35I don't think it's going to be more than anything else, right?
12:43Yes.
12:44Well, you can tell me what happened to me.
12:48I'm going to tell you what happened to me.
12:50I'm going to tell you what happened to me.
13:04You are your daughter, my daughter.
13:09You will have a baby.
13:13It's with your wife.
13:16You have to do it sometimes.
13:16You've decided to do it here.
13:18I think that you have made my ήταν you?
13:19And then you may be asking me what was going on then .
13:20It's just what you have done.
13:21So what am I going to do you know?
13:30I think that's right.
13:33Good.
13:35You're fired.
13:36I've been working on a lot,
13:37but we've been acting as a former,
13:38the former, the former,
13:40and the former,
13:44Oh, they're not even the same thing.
13:47They're gonna be more and more.
13:51I think for the job,
13:53we'll finish the job.
14:01I think he had a lot changed since he was a young man.
14:09He was a lot more aggressive.
14:12I asked him to kill my daughter to kill my daughter.
14:22I don't know.
14:25I know.
14:28What's your relationship?
14:28You know, Mika 씨하고는 어떤 관계예요?
14:30제가 예전에 일했던 업소 VIP 손님이었어요.
14:34아마 제 친구도 그때 대현 오빠랑 만났을 거예요.
14:37그 친구는 2년 전에 죽었는데 시안부 판정받고 병원에서도 포기했었다고 들었어요.
14:43마지막엔 대현 오빠가 돌봐줬죠.
14:45되게 고마웠어요.
14:47그 친구는 가족이 없었는데 전남친이었던 대현 오빠가 장례들 대신 치러줬거든요.
14:54제 전 여자친구 민아.
14:57죽은 거 저하고 관련 없습니다.
15:00이미 시안부 판정받았고 다발성 장기부전으로 사망한 걸로 알고 있어요.
15:04도대체 2년 전에 우서정이랑 무슨 일이 있었던 거예요?
15:23알았어요.
15:23전 여자친구 갔어요.
15:24왔어?
15:24뭐야?
15:25바비큐야?
15:26어?
15:26안녕하세요.
15:27Hello!
15:28Hi!
15:30I'm going to go for a while.
15:36Why are you still eating our house?
15:40I'm from Kim재윤.
15:42Is it going to be a joke?
15:48It's not a joke.
15:50It's not a joke.
15:52I don't want to go to the doctor.
15:55Of course, it's not too much.
15:57Do you want me to learn some of the math?
16:00I'll go to school.
16:02Right, but you can't play piano.
16:06I'm going to play art.
16:10So, you can't play art.
16:12I'll talk to you later.
16:13Come on.
16:26What are you doing?
16:29What are you doing?
16:31There's a lot of people.
16:33Why don't you sit here?
16:36I'll meet you.
16:38I'm in a hospital.
16:40I'll do it.
16:41I'll do it.
16:43You're going to do it.
16:45I'll do it.
16:46I'll do it.
16:53You don't have to worry about the school.
16:54Don't see you a lot ofOOO.
16:58I'm going to be doing something.
16:58I got a little waste of alcohol.
17:01But whatever.
17:04Sorry about it.
17:05You're going to be a little bit of a week after school.
17:07That's what I'm sorry about you.
17:09That's why you're very sensitive.
17:11You're going to be aggressive.
17:14It's not a year old.
17:14There's a lot to do, too.
17:16I'm going to worry about it.
17:17If you're worried about me, I'll just take care of you.
17:19I promise you.
17:23If you don't say anything, you don't have to say anything.
17:29Okay.
17:31Let's go.
17:46Do you have any questions?
17:48Do you have any questions?
17:49Don't you know what to do?
18:00No, don't you have any questions?
18:05I'll take care of you.
18:08I know I'll use my car.
18:10But I'm going to drive my car.
18:12It's gonna be fun to go.
18:13I want to go.
18:14But I won't go.
18:15And I can't say it.
18:20I want to run out of the car.
18:25It's a big deal.
18:25I can't.
18:26It's a big deal.
18:29No.
18:30Oh.
18:31Oh.
18:31Oh.
18:32at the same time.
18:33Even though I don't have a leg,
18:35I'm going to get on the leg and get on the leg.
18:38Don't worry about it.
18:41I'm the woman who is 27,
18:42I've received the treatment for the first time
18:43and got up at the early morning from the hospital.
18:46She was in the hospital for a few months
18:48and went to the hospital for a week.
18:49She didn't go to hospital for the hospital.
18:51You have no malice?
18:52I didn't have a lie.
18:53I've agreed with the treatment of the hospital and the hospital
18:55and the result was not good.
19:06I'm so nervous.
19:07I don't want to talk to you.
19:07You have a little bit over here.
19:07Yeah, and you have a little bit on it.
19:11My heart is 2.
19:15I'm not going to pull you out.
19:16It's not just a heart attack.
19:17If you don't work it's a heart attack.
19:18He's going to grab your heart, and then he's on it.
19:19So these are better by your heart,
19:20and you can Rasheeda.
19:20No, no, no, no, no, no.
19:50선생님.
19:51일주일치 하루 만에 다 서셨는데 이대로 집에 못 가서요.
19:57담장 선생님이 금방 돌아올 거라고 생각하셔서 입원실을 그대로 두셨대요.
20:02이럴 줄 알고 처음부터 퇴원 반대하신 모양이에요.
20:06입원실 그냥 서었답니다.
20:07취약 후 바로 입원실로 이동할게요.
20:09안 돼요.
20:10여기 더 이상 못 견뎌요.
20:12싫다고요.
20:12여기 죽어도 싫다고요.
20:14또 싫어요.
20:16우리가 입원생활 못해요.
20:17더 이상 못해요.
20:18더 이상 못해요.
20:19더 이상 못해요.
20:19더 이상 못해요.
20:21더 이상 못해요.
20:22두어라, 두어라.
20:24양만 달라려.
20:25양만 달라려.
20:27진짜.
20:28진짜.
20:47Oh, no.
21:02You're sick of your child.
21:04Yes.
21:08Sir.
21:12Sir, can you tell us about our child's disease?
21:23We are all doing the best.
21:29All of the doctors said that our children could not be able to survive 3 months.
21:40When we thought that the doctors could not be able to survive the disease,
21:44what can we do?
21:47To heal the disease.
21:49If we suffer all the pain and die for 3 months,
21:55My daughter's death will be more important to my daughter's death, is it more important to my daughter's death?
22:02Is it more important to my daughter's death?
22:13The other nurses and other nurses can be able to improve the health of my daughter's health.
22:46Sorry.
22:47죄송합니다.
22:48그럼 우리 아이를 죽게 해주세요.
22:53네?
22:54살릴 수도 없으면서 이런 고통 속에 아이를 방치하는 게 미안하다면 아이를 죽게 해주세요.
23:02덜 고통스러운 방법으로요.
23:08전 의사입니다.
23:09그건 불가능해요.
23:10의사는 환자의 고통을 줄여주는 사람이라면서요.
23:13그 방법이 죽음밖에 남지 않았다면 그렇게 해주셔야 하는 거 아니에요?
23:42이거 아저씨가 직접 만드신 거예요?
23:48다행히 잘 맞네요.
23:50이럴 땐 어떻게 감사 인사를 드려야 될지 모르겠어요.
23:54감사는요? 무슨.
23:56지난번에 그네 못 고친다고 하니까 재윤이가 하도 서럽게 울어대길래 그게 좀 마음에 걸려가지고 제가 그냥 만든 거예요.
24:04재윤아, 이리 와. 타봐.
24:08재윤이 어른 돼서 타도 끄떡없게 만들어놨어.
24:12아저씨 외래 진료 안 받으셨어요?
24:15오늘 아침에 눈 뜨자마자 가려고 했는데 일이 좀 많아서 이따 오후에 가려고요.
24:20그럼 제가 지금 소독해드릴게요.
24:22네.
24:22싱크대 하수구 터졌다는 집이 있는데 할머니 혼자 사시는 집이라 꼭 가봐야 돼요.
24:28그럼 오늘 진료 꼭 받으셔야 돼요.
24:30네.
24:31안 그래도 약이 떨어져서 오늘 꼭 가리고 있어요.
24:35혹시 오늘 진료 시간 놓치시면 이따 응급실로 오세요.
24:39제가 봐드릴게요.
24:40네.
24:40감사합니다.
24:43실은 컷다.
24:44실은 컷.
24:48고등학교 국어교사인 환자의 어머니 A씨는 최장암으로 고통을 받고 있는 딸이 시안부 선고를 받자 그동안 신변을 비관해온 것으로
24:57누구 병원에 유명한 사람 왔어요?
24:59선생님 뉴스 안 보셨어요?
25:02저희 병원에서 살인사건 났어요.
25:04살인사건이요?
25:06누가요?
25:08그 최장암 걸린 환자 기억나시죠?
25:10그 보호자가 자기 딸을 죽였대요.
25:15이 그니까 근데요?
25:44I want you to ask you.
25:49I want you to go home.
25:55I want you to do this.
26:04I'm sorry for this.
26:25I want you to go home.
26:26If all the pain is going to die,
26:30it will be more important to my daughter's death.
26:38You are not going to die.
26:39The technology has developed.
26:41You are not going to die.
26:46You are not going to die.
26:48You are not going to die.
26:59You are not going to die.
27:30What are you doing?
27:31일하러 가자니까?
27:35됐어요.
27:36이 동네 일만 해도 혼자 먹고 사는데.
27:39되긴 뭐가 돼.
27:40혼자 먹고 사는 일은 뭐 쉬운 줄 알아?
27:43마누라 병원비 쓰느라 빚만 잔뜩 쪄 놓고 무슨 배짱이야?
27:46나 오늘 다리 다친 것 때문에 병원 가서 약 받아 와야 돼.
27:50눈 딱 감고 오늘부터 나랑 같이 가.
27:53약은 내일 점심시간에 잠깐 나가서 받아오고.
27:56I don't know.
27:57I don't know if I can't afford it anymore.
28:02I'm still going to work for a few days.
28:04I'm not going to work for a couple hours.
28:06I'm going to go to another side.
28:09Oh, really?
28:13If I can work for that, I'll get that money.
28:14What's the name of the car?
28:49Ah, um...
28:59You start to wake up, sign up...
29:03You don't want to wake up soon.
29:03I'll just let you do it.
29:03I don't want to wake up very late.
29:04I can't wait.
29:04I can't wait.
29:13I can't wait.
29:14You can't wait for it.
29:14Let's do it.
29:18I'm going to get you back to the hospital.
29:23I'm going to get you back to the hospital.
29:332022년 11월 9일 19시 44분
29:39판자분, 사망하셨습니다.
29:56사망하셨습니다.
30:18사망하셨습니다.
30:22사망하셨습니다.
30:25사망하셨습니다.
30:42사망하셨습니다.
30:44사망하셨습니다.
31:01사망하셨습니다.
31:16사망하셨습니다.
31:40사망하셨습니다.
31:54사망하셨습니다.
31:56Then I will protect you, and you will always protect yourself.
31:58So you're gonna die.
32:01Oh?
32:03Oh?
32:04Oh?
32:07Oh?
32:08Oh.
32:17Oh?
32:20Oh.
32:22Oh.
32:22Oh.
32:23Oh.
32:23Oh.
32:23It's not a problem.
32:31What are you doing?
32:33It's been a long time.
32:34It's been a long time.
32:37I'm so excited.
32:39I'm not going to meet you again.
32:42I'm so sorry.
32:44But I'm not a doctor.
32:48I'm so sorry.
32:51Then you're good.
32:58Yeah.
33:08You're a doctor.
33:10You know, you're a doctor.
33:11You're a doctor.
33:14You're a doctor.
33:16You're a doctor.
33:18You're a doctor.
33:21But when it's alcohol, it's only alcohol.
33:24Yeah, it's all right.
33:28You'll get to it if it's alcohol, and then you'll get to it.
33:34You'll get to it again.
33:38It's time to stop.
33:40It's your situation.
33:43I'm a little bit older than you.
33:47I'm a little bit older than you.
33:52I'm a little bit older than you.
33:57It's not going to be a little more.
34:00It's not going to be a little more.
34:11I can't do anything.
34:13I can't do anything.
34:15I can't do anything.
34:20It's painless.
34:23I'm gonna have to say they're gonna die.
34:27But I'm gonna have to say that he's gonna die.
34:31She's gonna die and want to die.
34:35Is he going to have a family?
34:38You've never been a doctor before.
34:41He's not a doctor.
34:42He's been a doctor for a while.
34:44That's a case for the most of you.
34:48If you're back to the doctor,
34:50you'll be able to recover the possibility.
34:53What's your problem?
34:55I'll know you will see the results.
34:59Don't you tell me about it.
35:01You don't want to talk about it.
35:02You don't want to talk about it.
35:04What's the problem?
35:05It's not a problem.
35:07It's not a problem.
35:08It's not a problem.
35:09It's not a problem.
35:12Yes.
35:15I promised to help you to help you.
35:17So, if you want to help me,
35:19please contact me with you.
35:25Okay.
35:27So,
35:28let's do it.
35:30Yes.
35:30Yes.
35:31And, professor,
35:33don't come here.
35:35If you look at the professor,
35:36you'll be able to help you.
35:39If you're a patient,
35:41it's not good.
35:43Yes.
35:45If you can help you,
35:46please do it.
35:48Please.
36:00Now you're going to go.
36:03How long are you here?
36:07I'm not going to go.
36:10I'm not going to go.
36:13I'm going to go.
36:17I'm going to go to the 무단침해부로.
36:18Then I'll go to the drugstore.
36:23I don't want to do that.
36:38I don't want to do that.
36:44You don't have to say anything, you don't have to say anything.
36:48You don't have to say anything.
36:49I'm a young man.
36:51I'm a young man.
36:53I'm a young man.
36:55But you're a crime.
36:59Then...
37:02...you can do my pain?
37:04You can do my pain?
37:05I can do it.
37:07You're not going to kill me.
37:09You're going to kill me.
37:12You're going to kill me.
37:17I want to kill you.
37:20I'm a young man.
37:21Please help me.
37:23You're a young man.
37:52I don't know what to do.
37:56You didn't want to take care of him?
37:59I was worried about him.
38:02I was going to take care of him.
38:04That's the end.
38:15But why are you still here?
38:17It's time to finish.
38:19I'm going to finish it perfectly.
38:23I'm sure you'll be able to get the news.
38:24I'll go back to the next day.
38:25I'll report on the news.
38:29There's a report on the news.
38:30You can do it.
38:31Yes, I'll wait to go back to the news.
38:34If you're a lawyer, you'll call me the news.
38:38You don't have to call me.
38:50Thank you very much.
39:20Johnny.
39:30백의원은 우리 둘 옷 벗길 수 있겠지만
39:33구 대표는 너랑 나 진짜 죽일 거야.
39:51You don't think I'll come down to the ground?
39:53You're not going to be like this anymore!
39:54I'm not going to be able to do this anymore!
39:56This isn't one of the real world!
39:59Chedeoon!
40:01No!
40:02This is not easy!
40:03What are you doing?!
40:04What are you doing?!
40:05I don't want to do that!
40:06Sorry.
40:10Chedeoon씨는 Kyi, we can't wait to contact him with the other day.
40:13We've had time to give him more time.
40:15You can't wait for him, Chedeoon씨 is the case.
40:16We can't wait for him to go.
40:17The judge, sir.
40:18I'm invalid who you have to get mij.
40:19It's the judge who you told me about me.
40:22He was not here to be the judge judge woman.
40:32You can can't raise anyone if he had to get a help with me.
40:41Do you know who I am?
40:44You don't know who I am.
40:46I don't know who I am.
40:48Do you know who I am, who is?
41:00I don't know who I am.
41:03I'm so aware of it.
41:05I don't know who I am.
41:05I will tell you who I am.
41:07I'm going to say about the person who died.
41:08Yes, yes.
41:09It's not that it was the case.
41:13It's not that it was the case.
41:14I can't believe that he could be the case of the case.
41:16I'm not sure if he's doing this.
41:20I'm going to go.
41:21I'll go and get to the police.
41:27You'll talk again later.
41:31I'll go to the police.
41:35I will tell you.
42:29소녀님한테 데려다 줄까?
42:43You're waiting for me.
42:44Mom, are you waiting?
42:50Mom...
42:52Mom...
42:53Mom is not a pain.
42:57What?
42:58Mom is not a pain.
43:08I'm so sorry.
43:11Now it's not a pain.
43:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
43:52oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
43:52oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
43:54oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
43:54oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
43:54oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
44:03You know what I'm doing?
44:07I'm just gonna be able to get it.
44:09I'm not sure if I had a phone call.
44:13I'm just gonna be able to get it.
44:16I'm gonna be able to get it.
44:18I'm gonna have to stop.
44:19But I don't need to stop.
44:24I don't need to stop.
44:25Are you ready?
44:29I'm not sure what he's saying.
44:30I don't know what he's saying.
44:30I'm gonna go to the next one.
44:33I'm gonna go to the next one.
44:35I'm gonna go to the next one.
44:36I can't believe that.
44:38I can't believe that.
44:47I can't believe that.
44:56I can't believe that.
45:03오늘 그 보호자 병실에 현장검증 와있대요.
45:10어, 나왔나!
45:14나왔나!
45:20사랑한 따님의 부탁으로 살인을 저질렀다는데 사실입니까?
45:22따님의 유서가 집에서 발견되었다는데 왜 미리 제출하지 않으셨습니까?
45:26자기 자식을 죽인 살인자가 됐는데 후회는 없으십니까?
45:29후회는 없습니다.
45:32아이가 고통에서 벗어났으니까.
45:35전 그건 충분해요.
46:03그런데
46:03선생님, 빨리 와주셔야 될 것 같아요.
46:07치료 하면서 무슨 문제 있었어요?
46:09아니요, 요즘은 괜찮았어요.
46:10She's going to study the hospital.
46:12Please go.
46:14Oh, my God.
46:18I'm sorry.
46:20We are coming for the hospital.
46:21I'm going to go.
46:30I'm going to go.
46:32Wait.
46:35I'm going to go.
46:36Wait.
46:37Wait.
46:39Wait.
46:41Ajo, Ajo, Ajo.
46:45I'll leave you to the next day.
46:48I'll leave you all.
46:55Ajo, Ajo, Ajo, Ajo, Ajo.
47:14I'm sorry.
47:15My mother...
47:18I'm so sorry to live in this way.
47:22I'll be able to get some help.
47:26I know you're hard.
47:30But now I'm going to go to the hospital.
47:34I don't need to...
47:40If you don't want to stay, I'll take care of you.
47:46I'll take care of you.
47:48When did you end up?
47:53After I die?
47:56After I die?
47:58Oh my God.
48:00I'll take care of you.
48:02I'll take care of you.
48:06I'll take care of you.
48:08I'll take care of you.
48:16I'll take care of you.
48:17I know I'll be right back.
48:19I'll take care of you.
48:23I'll do a lot better than you guys.
48:25I'll do a lot more.
48:32I'll take care of you.
48:33So you need to be a little more治療.
48:36If you're a kid, you're going to be a kid.
48:39You're going to be a kid.
48:43I'm going to be a kid.
48:45I'm...
48:47I'm going to be a kid.
48:50I'm going to be a kid.
48:55I'm going to be a kid.
48:55Oh my God.
48:56I'm going to be a kid.
49:02I'm going to be a kid.
49:03My son.
49:13I'm going to be a kid.
49:18But...
49:19Here is so much...
49:22...
49:22Oh?
49:27Oh!
49:32Oh!
49:33Oh!
49:33Oh!
49:35Oh!
49:41The doctor came back and he was a lot of pain in his mind.
49:47He had a relationship with a crime case.
49:51He was a person who was able to save the doctor.
49:57How much pain was he?
49:59He was trying to help my daughter.
50:01You've been working hard for a lot, but it's not a matter of time.
50:07But what's the case of the U先生?
50:12I'm getting the case for the patients who are helping me.
50:17Do you have any evidence?
50:24There's no evidence.
50:31It's been a long time.
50:37It's been a long time.
50:40It's been a long time for me.
50:42My son is not a teacher.
50:44My son is not a teacher.
50:46It's been a long time.
51:06I'm not sure how it's been.
51:09I'm doing a long time.
51:09I can't believe that if you're not a teacher,
51:09I don't know what to do.
51:11It's different.
51:12I'm doing a lot.
51:15If this is what you're doing,
51:17you can't get a lawyer.
51:21You can't get a lawyer.
51:22Well, you don't know what you're doing.
51:24If it's a lawyer,
51:26it's a lawyer.
51:27It's just a case.
51:28The case is a client's guy.
51:30What if he does a lawyer take a lawyer back?
51:44Yes.
51:46If he's Hallo,
51:46he isn't a teacher right?
51:54Yes.
51:55I'll help you with the support of the president.
51:58I'll help you with the best.
52:03The president of the president didn't kill me.
52:06What do you do to help me?
52:08Oh, I'm so tired.
52:11I'm going to go.
52:12I'm going to go.
52:13What are you doing?
52:15Go.
52:17Then the president of the president is going to go.
52:19The president is going to go.
52:21Then I'll go.
52:21But if he was not there, I can still go.
52:30The president,
52:32is going to follow the president of the president?
52:38What would you say?
52:44Then another incident would be renewed for the president?
52:46I'm not going to get out of here, but don't forget to go.
52:51If you're wondering if you're going to watch the news, I'll see you.
52:54I'll see you later.
53:03Let's go.
53:05What do you mean?
53:13Yes.
53:16I recorded the evidence that we have to be jungled over here.
53:20Let's play this.
53:30You keep playing again.
53:32Let's sit down.
53:34You can make your other Olha women come and stand out.
53:43You don't care whether it is corporate.
53:46I'm a doctor that has a doctor, but I don't want to know what a doctor, but I'm not a
53:54doctor.
53:54I'm a doctor.
53:58It's a new doctor.
54:04My daughter...
54:10I'm going to kill you.
54:40but
54:59I
55:00think
55:03it's
55:04like
55:04know
55:04I
55:05can't
55:05ever
55:06I
55:06can't
55:07I
55:07can't
55:11I'm going to get the food.
55:18I'm going to get the food.
55:31I'm going to get the food.
55:43I'm not sure what's happening.
55:44The doctor is drinking water.
55:46It's the most clear of the stomach.
55:49It's the most clear.
55:50If you're in the stomach,
55:51the pain will be damaged.
55:53It's a lot of different drugs and
55:56the lymphoma,
55:56and the water.
55:58And we'll mix it together.
56:14So that you don't enjoy much pain in this state.
56:17So when you're eating at the system, you can't come too much.
56:19There's no visit here.
56:26I'm not sure yet again...
56:31miraculous?
56:54It's like a little bit like this.
57:00I think it's true.
57:04Can you see it?
57:08What are you talking about?
57:09The people who give you the last gift.
57:14I'll tell you.
Comments