#♏ary.#Kills.#People.S01E05 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:20.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:25.
00:00:26.
00:00:27.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:50.
00:00:51.
00:00:51.
00:00:52.
00:01:02.
00:01:02.
00:01:03.
00:01:05.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:08.
00:01:11.
00:01:14.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:23.
00:01:23.
00:01:23.
00:01:23.
00:01:24.
00:01:25.
00:01:32.
00:01:33.
00:01:35.
00:01:35.
00:01:36.
00:01:37.
00:01:44.
00:01:45.
00:01:45.
00:01:48.
00:01:50.
00:01:52.
00:01:52.
00:01:52.
00:01:53.
00:01:53.
00:01:53.
00:01:53.
00:01:53.
00:01:53.
00:01:53.
00:02:18Don't let him go!
00:02:19You can't do it, you can't do it, you can't do it.
00:02:20You know what, I'm coming back to you.
00:02:22You're a trained former, you're a civilian.
00:02:24You're a person to talk to me.
00:02:25So you're a man of people who aren't fucking okay?
00:02:28You don't have a job to be a guy, but you are a veteran.
00:02:34You know, you're a friend and sister.
00:02:36I'm all not going to be a guy, you're a man of a young man.
00:02:38I'm a man of a youngster than a woman.
00:02:45You're a man of a youngster.
00:02:46Yes, I can't hear you.
00:02:47You're the only one.
00:02:49Go to your own business,
00:02:51and you'll do it.
00:02:53Your role will be done.
00:03:36What do you think?
00:03:46Uso정 씨.
00:03:48It's okay.
00:03:53It's okay?
00:04:25It's okay.
00:04:26협박받았어요.
00:04:28자의로 한 게 아니라고요.
00:04:31그 판단은 조사한 뒤에 우리가 해요.
00:04:47.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:49.
00:04:51.
00:05:03.
00:05:04.
00:05:04.
00:05:05.
00:05:05.
00:05:06.
00:05:06.
00:05:06.
00:05:07.
00:05:07I'm going to help you.
00:05:08Why are you doing that?
00:05:15I can't do that. I can't do that.
00:05:33I can't do that.
00:05:34I've been in prison for a while.
00:05:37I'm going to go to jail.
00:05:40I'm going to go to jail.
00:05:41I'm going to go to jail.
00:05:43You've got to go to jail.
00:05:45I've been there for the hospital.
00:05:48I can't do that.
00:05:50I can't do that in the hospital.
00:05:50Do you think it's a win?
00:05:53I don't have a camera.
00:05:55I can't do that.
00:05:59I can't do that.
00:06:04I'm not sure what he was doing.
00:06:07I'm not sure what he was doing.
00:06:13I don't know if he was going to move.
00:06:17I don't know what he was doing.
00:06:20I think he could have been doing this.
00:06:26I think he was going to make sure that he was going to move on.
00:06:28He wanted to say that he was going to move on.
00:06:31So you've been to the patient's hospital?
00:06:36I'll say that you're not going to die.
00:06:39But he's also going to get to the hospital.
00:06:41He's got to get him to the hospital.
00:06:47You can't see him in the hospital.
00:06:53There's a lot of information about how I was in charge of the hospital.
00:06:55I've seen it, I've seen it.
00:07:00I've seen it.
00:07:01I've seen it.
00:07:01I've seen it, but I've seen it.
00:07:05It's a way to use an email.
00:07:11How do you find it?
00:07:18I don't know.
00:07:20You can find it.
00:07:21It's all the way it's done.
00:07:22You can find it.
00:07:24And the police in the hospital is not able to do the work.
00:07:32I want you to try to kill a crime.
00:07:44If you're a patient, you're not willing to talk to me.
00:07:46What is the situation that you're doing?
00:07:48That's fine.
00:07:49I'm going to go into the situation so I'm going to ask you.
00:07:52I can't understand it.
00:07:55You're in the situation you need to be sure.
00:07:59You're in a state of your state.
00:08:00You're in a state of stress and treatment.
00:08:02St... stress?
00:08:05You're still.
00:08:06So.
00:08:07You can see this.
00:08:09You're in the state of the world.
00:08:11You're in a state of a crime.
00:08:12I'm going to go in the state of the state.
00:08:14Oh, it's a lot.
00:08:17Please, sit down.
00:08:19Please, sit down.
00:08:21Later, I'll ask you a question.
00:08:23I'll take care of you.
00:08:31These people are really crazy.
00:08:34They're just trying to let me know.
00:08:36They're just trying to get hurt.
00:08:37They're just trying to get hurt.
00:08:38They're just trying to get hurt.
00:08:44They're just trying to let me know.
00:08:45I'm sure they've got hurt.
00:08:46I've been on this last four years before.
00:08:50I've been waiting for you for a long time.
00:08:50I'm not sure about it.
00:08:52I can't do anything.
00:08:52You're afraid of my car.
00:08:53My daughter was in a hospital.
00:08:53She has returned to their hospital.
00:08:55She was a hospital.
00:08:58I've given up for a long time for the hospital.
00:09:06I was a hospital.
00:09:30You look into this video, I'm sorry.
00:09:32And you're listening to me, my name is idioma ville, and I'll show you something too.
00:09:36I'm so sorry about you.
00:09:36If you look for them, you're a kid and give them money to the kid.
00:09:44What's that?
00:09:45What's that?
00:09:48I'm not going to break it off now.
00:09:54Hey, you didn't understand how much this happened,
00:10:03That's a good job.
00:10:04That's all I was able to come back to you.
00:10:06It's been a while on you, too.
00:10:14You look at me the last time so I saw you.
00:10:23I got a job.
00:10:27I thought you were going to do that.
00:10:29What do you want to do with him?
00:10:36It's a joke.
00:10:41But it's a human being.
00:10:49Even though you do, you will get the result of the problem,
00:10:52Like you're going to die.
00:10:54You're gonna kill me.
00:10:57You're gonna kill me, I'm gonna kill you.
00:11:01You're gonna kill me, I'm gonna kill you?
00:11:01That's why I can't do it.
00:11:03What?
00:11:06What a idiot.
00:11:10I have to take care of you.
00:11:18What do you want to do?
00:11:24If you want money, I will be able to save it.
00:11:28However, if we have one more time, then I won't be able to do it.
00:11:36I think you can pay for the money?
00:11:40What do you want to do?
00:11:41It's a good question.
00:11:50It's a good question.
00:11:54Why are you doing this?
00:11:57Why are you doing this?
00:11:58Why are you doing this?
00:12:21It could be a choice, and it could be a law of human being.
00:12:28You're good at the briefing.
00:12:33It's good, it's good.
00:12:36But if it's like a big deal, it could be a big deal.
00:12:41It's a big deal.
00:12:43It could be a big deal.
00:12:45It could be a big deal.
00:12:46It could be a big deal.
00:12:48It could be a big deal.
00:12:50It could be a different game.
00:12:53It's a completely clean item.
00:12:57You don't have to do anything like this?
00:13:00Don't worry about it.
00:13:02I'll take a champagne.
00:13:35I'll take a champagne.
00:13:38I'm so tired.
00:13:38You're so tired.
00:13:40You've never been able to take care of me.
00:13:43You've never been able to take care of me.
00:13:47I'm going to take you.
00:13:52I'm going to take you!
00:14:10You're a bit too.
00:14:19I'm fine.
00:14:20Oh, pretty.
00:14:22You're a good man.
00:14:25It's time to get better.
00:14:28It's time to get better.
00:14:29It's time to get better.
00:15:36Okay, like, movies, or food or bars?
00:15:40You'll have a much more talk to me.
00:15:49alcance.
00:15:51Okay, so what?
00:15:54To structure your life as a daily life?
00:15:57Yes, I'm sorry.
00:16:00I can't see what you have to do.
00:16:03Yes, I can't see what you have done yet.
00:16:03I can't see what you have to do.
00:16:07I can't see what you have to do.
00:16:13I can't believe this.
00:16:22I can't believe it.
00:16:24I can't believe it.
00:16:24Suzyma, I will not see you.
00:16:25And I will be sad.
00:16:29I wish I could not see you.
00:16:31I can't believe it.
00:16:47I don't know what to do.
00:16:50I'm going to get over.
00:16:52I'm going to take a look.
00:16:53Oh, my God.
00:17:08Where are you?
00:17:10I'm going to go. I'm going to go.
00:17:13I'm going to go.
00:17:15You're going to go.
00:17:16I'm going to tell you where to go.
00:17:19I'm going to go.
00:17:21I'm not a crime.
00:17:22I'm not a crime anymore.
00:17:23I'm concerned about that.
00:17:25You've been pregnant.
00:17:26You've been pregnant.
00:17:27That's not an accident.
00:17:29I was a nurse in the hospital.
00:17:36There are no patients.
00:17:38You're not a nurse.
00:17:40You're not a nurse.
00:17:41I'm waiting for a nurse.
00:17:43Then, I'll take you back.
00:17:49I'll take you back.
00:17:50I'll go.
00:18:08I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:17I'm sorry.
00:18:18I'm sorry.
00:18:19Okay, I'm sorry.
00:18:23Okay, I'm sorry.
00:18:38What is this?
00:18:41Sorry.
00:18:42Okay, I'm sorry.
00:18:42Oh, okay.
00:18:42Okay, well I'm okay.
00:18:52Oh, my God.
00:18:54Oh, my God.
00:18:55I'm not going to go away.
00:18:57I'm not going to go away.
00:18:59I'm not going to die.
00:19:02It's okay.
00:19:28현우가 아니라 반지훈 씨라고요?
00:19:35살아 있어서 다행이긴 한데
00:19:39죽은 진짜 현우한테는 미안하고 부끄럽네요.
00:19:43제가 얼굴도 못 알아봤으니까.
00:19:46죄송합니다.
00:19:52경찰이 수사 중이라면서요.
00:19:55그럼 우리 우선생 죄가 뭡니까?
00:19:58예?
00:20:00경찰이 신문까지 숨기고 쫓고 있으면 그거
00:20:02무슨 교통법규 위반이란 거 아니잖아요.
00:20:05그렇죠?
00:20:06뭐예요?
00:20:07지금 우서정 씨가 하는 일은
00:20:12본인이 어떤 의도를 갖고 있던 간에
00:20:14해서는 안 될 짓이에요.
00:20:15신부님 보시기에 위험한 일이면
00:20:19저희한테 연락 주십시오.
00:20:24무슨 말인지 모르겠습니다.
00:20:29무슨 말인지 모르겠는데
00:20:32아무튼 우선생은 아닐 거예요.
00:20:35네?
00:20:37우선생 좋은 사람입니다.
00:20:40제가 오랫동안 봐서 알고 있어요.
00:20:45제가 오랫동안 봐서 알고 있어요.
00:20:47뭔가 오해가 있을 겁니다.
00:20:56진통제가 말을 듣지 않는 상태세요.
00:21:01지금 찾아든 건 지치신 거고요.
00:21:05애가 다 봤어요.
00:21:14너무 아파서 정신이 부스러지면
00:21:19집에서는 애가 제 대소변을 치울 때도 있어요.
00:21:24계속 그렇게 지내면
00:21:28엄마 하면
00:21:31그 냄새부터 떠오르겠죠.
00:21:36그래도 아이가 아직 어려서
00:21:39엄마가 옆에 있다는 게
00:21:40심적으로 큰 위로가 될 거예요.
00:21:45아이가 벌써 날 무서워해요.
00:21:51어른들은
00:21:54죽기 전에 정 떼는 거라고 위로하는데
00:21:59나는
00:22:04자신한테
00:22:07미움받으면서 죽고 싶지 않아요.
00:22:21그러니까
00:22:23나
00:22:24죽을 것 같은 순간 오면
00:22:28더 애쓰지 말아주세요.
00:22:34죽여줄 수 있으면
00:22:36더 고맙고요.
00:22:43전 의사예요.
00:22:54위암 진단 받았는데
00:22:56치료비는 없고
00:22:58근데 애가 있으니까
00:23:01그냥 죽을 순 없잖아요.
00:23:04내가 어떻게든
00:23:07살아야겠다 싶어서
00:23:09이리저리 알아보다가
00:23:13공짜라는 말에
00:23:15신약 개발하는 회사에서
00:23:18면역 함화 문제 치료받았어요.
00:23:23그 약이
00:23:26당뇨병 고위험군한테
00:23:29더 나쁜 결과를 준 거군요.
00:23:30그런가봐요.
00:23:32그런가봐요.
00:23:34제 학생이 얘기해봤어요.
00:23:37제가 동의한 거라
00:23:39자기들 잘못은 없대요.
00:23:50저기
00:23:52미안한데
00:23:54내가
00:23:56죽으면
00:24:01아이를
00:24:05보육원에 보내주실 수 있어요?
00:24:12신부님이 좋은 곳 알고 계실 거예요.
00:24:16감사합니다.
00:24:19감사합니다.
00:24:21아빈.
00:24:45선생님.
00:24:48뭐해요?
00:24:52다쳤어요?
00:24:55아니
00:24:57괜찮아요?
00:24:58제가 한번 도와드릴까요?
00:25:00괜찮아요. 다 끝냈어요.
00:25:03엄마 괜찮아요?
00:25:09미안합니다.
00:25:11나 우리 선생 상황도 모르고
00:25:13너무 무리하게 부탁해가지고
00:25:14너무 힘드셨겠다.
00:25:16일단 들어가서 좀 쉬세요.
00:25:18왜 안 물어보세요?
00:25:20네?
00:25:21저 사람이 조현우가 아니라
00:25:24절어주는 형사란 거 아셨잖아요.
00:25:30우 선생 나한테 거짓말한 적 없잖아요.
00:25:32단 한 번도.
00:25:35물론
00:25:37솔직하게 말하기 싫을 땐 그냥
00:25:39입을 다물긴 해도
00:25:42솔직하게 말할 수 있으면 나도 물어보고 싶어요.
00:25:46무슨 일이에요?
00:25:49저 사람은
00:25:51저 사람은
00:25:53제가 사람을 죽였다고 생각하고 있어요.
00:26:00뭐 의료사고 같은 거요?
00:26:01솔직한 대답을 원하신다면
00:26:05솔직한 대답을 원하신다면
00:26:09사고는 아니었어요.
00:26:18앞으로 정리되는 대로 말씀드릴게요.
00:26:28이윤희 씨 얼마 남지 않았어요.
00:26:31앞으로 며칠 동안 제일 고통스러울 텐데
00:26:34오늘 밤까진 제가 있을게요.
00:26:37대현이가 가볍게 내도 책임감은 있는 애니까
00:26:40내일은 오겠죠?
00:26:43어?
00:27:03뭐죠?
00:27:05y'all
00:27:23Excuse me.
00:27:25How's the teacher?
00:27:26What's your teacher?
00:27:28Come the house up!
00:27:35.
00:27:41What's your job?
00:27:42.
00:27:42.
00:27:44We're going to go to the floor.
00:27:46We're going to talk to you later.
00:27:49We're going to leave you alone.
00:27:57How do you feel like this is going to be so heavy?
00:28:04We're going to talk about this.
00:28:23Just go.
00:28:24I'm sorry.
00:28:25You're still going.
00:28:27You're still going to go.
00:28:28You're still going.
00:28:29You're still going.
00:28:32You're still going.
00:28:33Then you're going to be able to go.
00:28:35If you're a man like this, it's hard to get you.
00:28:36If you're a man like this, it's hard to get you.
00:29:05Why are you doing this?
00:29:08Why are you doing this?
00:29:11Who are you?
00:29:12I'm sorry.
00:29:15There's nothing to go.
00:29:17It's the police.
00:29:20Are you ready?
00:29:23Yes.
00:29:25I thought you were sleeping on the road.
00:29:29I started to start working on the road.
00:29:30I started to get up.
00:29:33I'm sorry.
00:29:35I don't know what to do.
00:29:36I'm not sure what the time is.
00:29:38No.
00:29:43But
00:29:44there's no cost.
00:29:48Let's go.
00:29:50Then maybe go through the hospital.
00:29:56What's that?
00:29:57What do you do to get down to the hospital?
00:29:58I'm going to talk to you later.
00:30:01I'll talk to you later.
00:30:02Sorry about that.
00:30:04You've gone with your back.
00:30:06You've gone with your back, five days?
00:30:08Yes.
00:30:09You've gone with your back?
00:30:12Well, I'll talk to you later.
00:30:15You've gone with your back.
00:30:17You've gone with your back.
00:30:19No, it's not.
00:30:22It's very important to me.
00:30:27There's a lot of blood pressure.
00:30:29Right?
00:30:37It's a lot of blood pressure, isn't it?
00:30:39So...
00:30:41I'm going to go to the doctor's doctor.
00:30:45I'm not going to say anything.
00:30:46I've been there today.
00:30:49I can't do anything about it.
00:30:51I'm going to go back to the doctor's doctor.
00:30:53I'm going to go back.
00:30:53I'll go back to the doctor's doctor.
00:30:57I'll come back to the doctor's doctor.
00:31:00She said he should report a lot.
00:31:06He said he should report a lot.
00:31:08He should report a lot to the doctor.
00:31:09Yes.
00:31:35I don't know what to do.
00:31:38I will not be able to do anything.
00:31:41I will not be able to do anything.
00:31:43You are all the best I've ever done.
00:31:47I will be able to take a while.
00:31:52I will be able to rest.
00:31:53I am not going to be afraid of my mom.
00:31:56He's not going to be able to spend his money.
00:32:00He's a little bit more than I had.
00:32:01I'm going to give you my mom a little bit more, but I'm going to give you my mom a
00:32:08little bit more.
00:32:14I'm going to have a lot of pain in my life, so I'm going to give you my mom a
00:32:22little bit more.
00:32:26Yes.
00:32:26Then the pain of the pain
00:32:28is the person who has no idea?
00:32:37I don't know.
00:32:40I'm not sure.
00:32:40I'll tell you the truth.
00:32:44The death and death are the one's role.
00:32:47You're the human being.
00:32:48You're the one who's going to do this.
00:32:52It's a way to go to the human being.
00:32:56He's a doctor of life, but he's a good idea.
00:33:00I'm not responsible for it.
00:33:04It's a simple choice of life.
00:33:10If it's hard to heal a patient,
00:33:13it's just a pain in pain.
00:33:19If it's just a way of death,
00:33:23it's not a cure.
00:33:32You know what happened to me?
00:33:35You know what happened to me?
00:33:38If I could have been a cure for pain, I'd like to have a cure for a cure.
00:33:46I want to be a cure for you, my uncle.
00:33:52I'm not a cure for you.
00:33:53It's not a cure for you.
00:33:56I can't believe it.
00:34:06Finally, I found a lawyer.
00:34:11Oh, I think he's a mother.
00:34:18If you meet a famous lawyer.
00:34:26He was a doctor who was a doctor who was a doctor who was a doctor who was a famous
00:34:31singer.
00:34:33He was a lawyer and was a doctor who was a doctor.
00:34:36He was a person who was a man.
00:34:43It's so cute.
00:34:45The hat is the hat.
00:34:48It's not a face.
00:34:50It's not a face.
00:34:53You're not sure you've been arrested.
00:34:55You've been arrested for the past few years.
00:34:58You can't get a manh
00:34:59to find a manh.
00:35:03You've been arrested for a while.
00:35:04I'm a bit busy.
00:35:07You've been arrested for a long time.
00:35:09You've been arrested for a long time.
00:35:12Why are you so sorry?
00:35:17I'm sorry, but we've been there.
00:35:19Where did you see it?
00:35:20It's so hard.
00:35:23It's so hard to get married.
00:35:24It's a lot of men who are coming to the stage.
00:35:46The man of the lady,
00:35:48the woman of the lady,
00:35:53Doctor who is your friend.
00:35:55Are you with your friend and your friend?
00:36:02Are you in the office?
00:36:03Are you in the office?
00:36:05No, it's all there.
00:36:10If you're in the office of a car, you'll be able to get a car.
00:36:14Are you in the office?
00:36:17I'll have to.
00:36:20What are you doing?
00:36:22He's not a man, but he's not a man, so he's not a person.
00:36:26Why are you doing this?
00:36:27I'm a man.
00:36:29I'm going to do a crime.
00:36:33What a crime?
00:36:37He's going to talk about the police.
00:36:41I'm going to tell you to do this.
00:36:49What are you doing?
00:36:53If you're a victim of a victim, it's important to know exactly what you're doing, isn't it?
00:36:59So, you're talking about it right now.
00:37:01You're talking about it right now.
00:37:03You're talking about it right now.
00:37:05That's why you're coming to your home.
00:37:06Sorry to you.
00:37:10You're...
00:37:11저희는 군성병원의 우소정이란 의사를
00:37:18안락사로 빙자한 살인사건의 범인으로 보고 있습니다.
00:37:23I'm going to go back to him.
00:37:23And I'm going to go back to him.
00:37:41Why did he pay me?
00:37:45He's going to pay me to pay for it.
00:37:50It's better to work.
00:37:51You're not doing music.
00:37:53I don't have to drink anything else.
00:37:56But I'm not doing a diet, too much.
00:37:59But I don't have to drink any part of that.
00:38:04Who give up to me?
00:38:05I'm so nervous.
00:38:05What do you mean to him?
00:38:09Si, no, I'm so nervous.
00:38:12I'm nervous about it.
00:38:15That's right.
00:38:17You think so?
00:38:18You're not so nervous anymore.
00:38:20You got our homework in theresoel,
00:38:22you're just giving up!
00:38:23What's the result of your homework?
00:38:26You're not like it?
00:38:28To argument when I was a miracle we had to.
00:38:31I've never been able to take care of you.
00:38:33You're so grateful.
00:38:34Yeah, that's what you're doing.
00:38:44I'm going to steal you, but you're going to steal you.
00:38:48Think about it.
00:38:50You didn't know why I was going to die.
00:38:53You didn't know what to do.
00:38:53You didn't know what to do.
00:39:01I don't think I'm going to believe you.
00:39:30Yeah.
00:40:08He's dead.
00:40:10He's dead.
00:40:18He's dead.
00:40:21He's dead.
00:40:22Come on.
00:40:23Come on.
00:40:25Come on.
00:40:26What do you think?
00:40:28The father is dead.
00:40:29I've been dead.
00:40:30This is my father.
00:40:38I don't know what to do now. I'm in the house. I'm Michael. I'm the one that I received.
00:40:49What?
00:40:52What?
00:40:56What's this?
00:40:57It tastes like this?
00:40:58Excuse me.
00:41:06I'm going to go ahead and go.
00:41:08Wait.
00:41:10Don't eat it.
00:41:25아버지 저를 제발 아내에게 구해주시고 십자가에 몸만 안 박히게 해주시고 맘만 보고 오겠습니다.
00:41:36간선보살.
00:41:42저기요.
00:41:44변호사니까 더 잘 아시겠지만 의뢰인 비밀 지켜주셔야 합니다.
00:41:49재현이 이모에 대한 일 같은 것도 주변에 절대 말씀하시면 안돼요.
00:41:52그럼 변호사로서 말씀드릴게요
00:41:56경찰이 우소정 잡게 도와주면 형량 줄여준다는 식이었어요
00:42:00물론 대놓고 말을 한 건 아니지만 변호사인 저한테 거래를 제안한 거죠
00:42:04당분간 제 허락 없이 우소정 씨랑 연락하지 마세요
00:42:08물론 만나는 것도 절대 안 됩니다
00:42:10여행 갔다고 하고 연락 끊으세요
00:42:14소정이하고 저 의료봉사활동 같이 한 것밖에 없습니다
00:42:17그 과정에서 상담을 한 거고요
00:42:18살인사건 혐의를 받고 있어요
00:42:25전 제 의뢰인이 다른 사람 보호하려다 형량이 올라가는 건 원치 않아요
00:42:29변호사로서 비밀을 지키길 원하시면 제가 제시한 방법대로 하세요
00:42:34안 그럼 전 변호 맞지 않을 겁니다
00:42:41저 근데 경찰이 말한 조건 들어줄 수 없어요
00:42:45우소정 잡을 수 있도록 협조하라는 말
00:42:48앞으로는 절대 하지 마세요
00:42:50그런 제안하는 변호사 전 필요 없습니다
00:42:54대신에 당분간 거리두라는 충고
00:42:58그 말은 듣죠
00:43:16너 나 좋아한 거 아니었어?
00:43:20나 좋아하잖아
00:43:21나 좋아하잖아
00:43:22근데 내가 이렇게 부탁하는데
00:43:24안 해실 거야?
00:43:27응?
00:43:32너 때문에 우리 이모한테 피해줄 순 없어
00:43:42아이야
00:43:43맞아
00:43:44그래
00:43:44Oh
00:43:48Oh
00:44:20I'm sorry.
00:44:21Yes, Mr. Huyin.
00:44:22You were talking to me?
00:44:24I was talking to you about my phone.
00:44:29I was talking to you about it.
00:44:30I was talking to you about it.
00:44:33You Nacho'd just need to stay for those last years.
00:44:40I don't have to get hurt anymore.
00:44:43No, I don't have to get hurt anymore.
00:44:45I am going to go to the teacher's house.
00:44:48I'm going to go to the teacher's house.
00:44:53We're going to go for that.
00:45:17CCT는 확인해봤는데 녹화된 영상이 없다고 하고요.
00:45:20지금 병원 환자들 중에 목격자 더 있는지 좀 더 찾아보려고요.
00:45:26Yes.
00:45:32When did it go to school?
00:45:34Is it going to go to school?
00:45:35I'm going to go to school.
00:45:38I don't know.
00:45:39If you think about it,
00:45:41there will be a place to go to school?
00:45:46What is it?
00:45:48What is it?
00:45:51She's lost.
00:46:02I'll call if you get it.
00:46:06True.
00:46:20You're a good girl.
00:46:21You're a good girl.
00:46:22You're a good girl?
00:46:23You're a good girl?
00:46:24No, no, no.
00:46:38Taeyunah!
00:47:40I'm sorry.
00:47:44I'm sorry.
00:47:49But when you're sick of the disease, how was that?
00:47:57He's gone, he's gone.
00:48:02Yes.
00:48:23It's a real phone call.
00:48:25If there are children, I can contact you.
00:48:30I can help you with the police.
00:49:11당신은 다른 사람 구하려고 스스로를 망치고 있어요.
00:49:33어떡하죠?
00:49:34이미 아기 머리 보이는데 잘못하면 옮기다가 출산할 것 같습니다.
00:49:41자, 조금만 참으세요.
00:49:43자, 자, 자.
00:49:45자, 조금만 힘낼게요.
00:49:48조금만.
00:49:49조금만 힘낼게요.
00:49:51크게, 크게.
00:49:53크게, 크게.
00:49:56잘하고 계세요.
00:49:58잘하고 계세요.
00:49:59잘하고 계세요.
00:50:04조금만 더 힘낼게요.
00:50:18조금만 더 힘낼게요.
00:50:21그래 나는 너무 어린 날 돌보지 않았어.
00:50:28더는 불가능한 길을 따라 달리고 있네.
00:50:37자유로운 영혼들은 길을 잃었고
00:50:42감사합니다.
00:50:43진심으로 감사드립니다.
00:50:45욕normal는 불가능한 길을 잃어버리고 있었네요.
00:50:45재미있는 불가능한 길을 잃어버린다.
00:50:45더는 이런 불가능한 길을 잃어버린다...
00:50:46흑뻑한 사람들은 말을 잃어버린다.
00:50:49아직도 거지지 않는 불꽃을 피우려나
00:50:55저기 먼 하늘, 바다, 땅이 나를 부르네...
00:51:11You have a new life that I can't live.
00:51:18What about you?
00:51:19I can't quit.
00:51:19I can't wait to get home.
00:51:19I'll be able to take home.
00:51:20Oh, I can't wait.
00:51:23I can't wait.
00:51:27Oh
00:51:57아빠 처자은매
00:51:58아빠 처자은매
00:52:01울상을 싣다가
00:52:05해가 반짝
00:52:07곱게 피어나면
00:52:09너무나 기다렸나봐
00:52:13폴짝폴짝 콩콩콩
00:52:17흔들흔들 콩콩콩
00:52:18왜 저를 속이셨어요?
00:52:24의학적으로 더 이상 할 수 있는게 없다는거
00:52:26잘 아시지 않습니까?
00:52:31순응하는 삶도
00:52:32아름다운겁니다
00:52:34무책임하세요 그때처럼
00:52:46맛있게 먹어
00:52:53아까 그 노래
00:52:56엄마 들으라고 부른거야?
00:52:59수녀님이 들으실거라고
00:53:01엄마가 내가 노래하는거
00:53:03좋아했거든요
00:53:05그러셨구나
00:53:13근데 송아
00:53:17선생님이
00:53:21실력이 없어서
00:53:29엄마를 살리지 못할거 같애
00:53:33미안해
00:53:35알아요 나도
00:53:37엄마는 이미
00:53:40하늘나라 갔다고 생각해
00:53:44왜 그렇게 생각해?
00:53:46엄마가 그랬거든요
00:53:48엄마가 그랬거든요
00:53:50아플 땐
00:53:51엄마는 진짜 엄마가 아니니까
00:53:54뭐라 하도 속상해하지 말라고
00:54:00엄마가 아플 때 어떠셨는데?
00:54:03소리 지르고
00:54:05욕하고
00:54:07화내고
00:54:08엄마가 그랬어요
00:54:11아프지 않았을 때
00:54:14엄마가 한 말만 기억하라고
00:54:28엄마가
00:54:34이제 엄마 보내줘도 될까?
00:55:01약이 필요해요
00:55:03미친
00:55:08오 닥터
00:55:11요구하는거는
00:55:12니가 아니고
00:55:12내가 하는거야
00:55:15너무 고통받고 있어
00:55:17약이 꼭 필요해요
00:55:20에이씨
00:55:21나가 있어
00:55:31미쳤어?
00:55:33경찰한테 이렇게 쫓기는 상황에서
00:55:35그 짓을 또 하겠다고
00:55:36피를 맨날 보는 직업이라 그런지
00:55:38완전히 간땡이가 배 밖으로 나왔네
00:55:41도른거야?
00:55:43부탁할게요
00:55:49세상에
00:55:51고통받으면서 죽기 싫은 사람들을 얼마든지 잊고
00:55:54물론 지금은 불법이지만
00:55:56이게 시간이 지나면
00:55:59선택의 문제일 수도 있고
00:56:01그게 인간의 권리가 될 수도 있습니다
00:56:07환자는 누군데?
00:56:10너무 급한 상황이요
00:56:12설명은 나중에 할게요
00:56:13아이씨
00:56:13야
00:56:15잘 들어
00:56:17너 그 일 계속 하려면
00:56:20내 허락이 필요하다고
00:56:23니가
00:56:24언제 어느 때 어디서 누굴 죽일건지
00:56:28할거면 내 눈앞에서야
00:56:32니가 죽이겠다는
00:56:33죽이고 싶은 그 사람 지금 어디 있어?
00:56:37요청하신 우서정 관련자로 보내드렸습니다
00:56:40확인해보세요
00:56:43고맙습니다
00:56:44고맙습니다
00:56:45고맙습니다
00:56:48고맙습니다
00:57:12죽이고 싶은 그 사람 지금 어디 있어?
00:57:14내가 직접 봐야盟웠는데
00:57:18I can't believe it.
00:57:19I'm not going to buy my物.
00:57:22It's not just me.
00:57:24You're not going to make it.
00:57:30I was going to ask you to go to the Uso정 and the 양singgu,
00:57:33for this case.
00:57:34Are you going to go to the Uso정?
00:57:36I'm just going to go back to the hospital,
00:57:37as well as an operator.
00:57:38I was going to go back to the hospital.
00:57:39I was going back to the hospital for the hospital,
00:57:42doesn't have anything possibility,
00:57:43but also once again.
00:57:46What?
00:57:48He was 18 years old bossy.
00:57:50He was began...
00:57:52He was costume girl.
00:57:53Why am I còn a cute heart?
00:57:56I want what It's too I got.
00:57:59He was a legend,
00:58:05and when you were killed,
00:58:06he was my one who was raised in The Slice Room,
00:58:07to be revealed.
00:58:08He Gentileaks' head,
00:58:09Oh, Gunless Doors?
00:58:10What do you think of a crime?
00:58:12What's your problem?
00:58:14What's your problem?
00:58:15You've been leaving.
00:58:17I fell in the house and fell in the house.
00:58:21I'm going to go back to the house.
00:58:32When did you know your wife?
00:58:35I was in the morning.
00:58:36I had to go.
00:58:38I had to go.
00:58:38I was able to go.
00:58:42I failed.
00:58:45I was killed.
00:58:46I wanted to go.
00:58:52I didn't know how to go.
00:58:57Yes.
00:58:59I'll find the Thomas.
00:59:01Yes, I was.
00:59:02Yes.
00:59:03Yes.
00:59:03Yes.
00:59:03Yes.
00:59:03Yes.
00:59:03Yes.
00:59:04Yes.
00:59:09Yes.
00:59:10Yes.
00:59:13Yes.
00:59:14I've been waiting for you to stay here.
00:59:14I've been waiting for you.
00:59:44She was a part of the woman's hand that'savan's right.
00:59:49I'm so glad I came back.
00:59:52Please, come back up for her.
00:59:53Here she is.
00:59:55Is that the beginning?
00:59:57The things that I've done already I think are about.
01:00:01Now I must give up the murder of the murder of the murder of the murder.
01:00:03She's competent for you to make sure you help.
01:00:06I will be captive to you as a opioid and being arrested.
01:00:14You
Comments