Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
[Eng Sub] Soft-Hearted God Episode 7 8 9 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:30He has been standing there, and has become my life.
00:37Please!
01:00Oh, oh, oh, oh.
01:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:50Oh, oh, oh, oh.
02:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:30Oh, oh, oh, oh, oh.
02:42Oh, oh, oh, oh, oh.
03:07Oh, oh, oh, oh.
03:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:03Oh, oh, oh, oh, oh.
04:07Oh, oh, oh, oh.
04:12Oh, oh, oh.
04:14Oh, oh, oh, oh.
04:15Oh, oh, oh.
04:17Oh, oh, oh, oh.
04:29I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:45It was hurt.
04:45I lost you.
04:50It's a good way to do it.
04:51It's a good way to do it again.
04:54Do you still have a pain?
05:00It's a pain.
05:18Your pain is from the gut.
05:22The pain is alright.
05:22I'm sorry, it's a pain.
05:24It's fine.
05:25It's fine.
05:27I need to get some pain.
05:28You have a headache.
05:29I have a weak pain.
05:30I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:31But I have a pain.
05:31I need you to help.
05:43It's a bit cold.
05:45I'm going to be a bit cold.
05:54Why is your body so hot?
05:56Is it hot and will be done?
06:03Today, the weather is very good, I'm going to get out of the sun.
06:23You didn't want to be like a狂獸 like this.
06:26After the night of the night, I will be able to get out of the way and get out of
06:30the way.
06:32So, I have to be with my body as well as this?
06:39One hundred years ago, the blood of the blood of the body was broken.
06:44I have been able to get the blood of the blood of the body.
06:47And the blood of the blood of the blood of the body was broken.
06:50If you have this blood of the body, you will be dead.
06:54That this blood of the body is not a good thing?
07:01律師證乃是妖心以自身法力為主,執在凡人體內,極難治癒。
07:07倒也有三個法則。
07:09哪三個法則?
07:10第一個,便是伏下神之血兒。
07:14雖可治癒,卻會讓病者變成花奴。
07:19這樣說來的話,那些花奴原本皆是凡人,染上律師證以後,
07:26雲滿月之夜將你啃食,所以你昨夜所受之苦皆因此。
07:37此法斷然不可,第二種呢?
07:44第二種便是將長出邪步的部分彎去。
07:49若是長在四肢道也罷了,可若是長在腦袋之上。
07:52好了,第三個法則。
07:57第三個法則?
08:00我方才已經毀了他的腰心。
08:02他必死。
08:04腰根不滅,腰心不死。
08:07從你的血肉裡,找到腰根。
08:12如此,律師證自然消散。
08:20找尋腰根除了翻著我的血肉,可還有其他辦法。
08:24你倒是毫無聚色。
08:26腰根我要除,但是這命我也得保啊。
08:30若是這律師證在臨,我凝固,將無暗寧之日。
08:35放心。
08:39我已將腰心捏碎。
08:42加上你刺的那一刀。
08:43短時間內,它難以恢復。
08:47我已讓爸爸去尋覓合適的蛊蟲。
08:51代我將其煉化為律根骨。
08:53便可保你性命,律得腰根。
09:01既如此,你我相互需要便是盟友。
09:04盟友之間當坦誠相待。
09:06從今以後,你不准辱我,傷我。
09:14今後,我護你。
09:18直到找到腰根為止。
09:24拉勾。
09:24拉勾。
09:28阿琪。
09:31難道上一生你也是被妖心奪勝之人嗎?
09:34我愛的是你還是妖心?
09:37愛我活的,又是你還是她?
09:51發奴之害鬧得人心惶惶的。
09:52爹,你看。
09:54平時這麼熱鬧的大街,現在一個人都沒有。
09:58嚇得百姓都不敢出門了的。
10:00你說什麼呢你?
10:02哎,將軍。
10:04按照您的吩咐,我已經對城中進行了排查。
10:08城中的花奴已經盡數抓捕。
10:11近日城中有關於花奴的報案也少了。
10:14相信很快就恢復如初了。
10:15不可大意。
10:19我們尚不清楚花奴的具體數量。
10:21所有區域都要加強戒備。
10:23務必確保萬無一失。
10:25是。
10:26抓小偷啊!
10:28別跑!
10:29抓小偷!
10:30你繼續修羅。
10:31是。
10:34帥。
10:34確實帥。
10:36不過那小偷可要慘。
10:38被裴將軍抓住,不斷幾根肋骨。
10:40肯定走不了的。
10:41快限 ,,
10:48痛快要把通常的技能秘密干掉。
10:49太好了。
11:09足音了得快要把擬盈香蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙蕙�uld。
11:12找死了
11:13将军饶命
11:14小的拖来的东西都在这
11:17您就饶了小的吧
11:23这玉佩从何而来
11:24是从城外百花店一个女人身上
11:27都来的
11:27难道殿下在百花店
11:29是必吃
11:30难道殿下
11:34哪儿
11:35这类开
11:36这类开
11:44
11:46测试
11:46
11:54
12:03You are what kind of person?
12:05I am what kind of person.
12:07I'm not sure of you.
12:09You can ask me.
12:26To let that sound,
12:28I'll show you the secret.
12:33If you're in the dream,
12:35I'll see you.
12:38I'll see you.
12:39I'll see you.
12:41I'll see you.
12:42It's not possible.
12:43I can't wait to see you.
12:48I can't wait to see you.
12:50I can't wait to see you.
12:55I can't wait to see you in your heart.
13:00I mentioned,
13:02Even when I ever do.
13:05Do you know me?
13:08Yeah, I won't know.
13:10Love sharing.
13:10You need to keep this back?
13:12Since there is a real connection.
13:17Even if you're in love.
13:19Oh, I'll slowly move on.
14:04I know he's a good friend of mine.
14:45裴将军参见殿下你不在宁都巡防故城来这山村破殿所为何事末将听闻殿下有难故此寻来可是楚山派你来的是也不是是可是知我未死派你来杀我找死殿下小心
15:14哪来的江湖书是谁保护殿下放肆陛下派我前来侍卫护您周全楚山巴不得我死
15:43怎会命你来护我周全末将所言句句属实绝不敢有半点欺瞒皇后死后赫连淑再无顾忌掌控了所有兵权若孤跟汐儿遭遇不测赫连淑比篡谷自立殿下现在何处金面未来报楚西河不知去向
15:55皇后葬礼当日古甲托密钥使她在赫连树面前炸死派亲信将她送出宫后本于令其避险于外
16:25戴古肃清赫连逆党之事自当赢惠希尔承继宗庙可如今派出的侍卫悉悉数殒灭希尔
16:42无事丢我出宫莫不是宫里出了什么变故末将布置陛下只让我寻你将皇后娘娘留给你的东西带到东西现在何处就放在将军府末将兜胆请殿下回府
17:11你既已寻来把那东西带来便是东西贵重若有差池谁敢担负此责裴笑与我自有相识她不会骗我若是你不放心可随我一道去我不喜烦人
17:25你想去便去那就劳烦天神练好古后来将军府寻我
18:02你终于出来了仙人利用裴笑引蛇出动之际是我所见别忘记您许我的国公切勿心急
18:21成败还须看下一门现在宁国几乎所有的兵力都在我的手上杀了楚山和楚西河届时我振臂以挥登基成帝到时候拜你为国师我们一同迎战沙尘岂不快在
18:31国公说笑了小小皇位自然不在话下
18:32等抓到楚西河,以他為意,治好你的律師證,你便可以跟我一樣,不死,不滅,岂不妙再。
18:49長生不老。
18:52長生不老?
18:54鄧真,那可是古今所有人的願望。
19:02若無十萬歲,作慎世間人。
19:11母后留給我的東西在哪?
19:13就在裡面。
19:24吳兒最安親起。
19:26汐兒可安好。
19:28往後,我無法陪你過年了。
19:32但鴨歲錢和新衣,我年年讓你父王給你備了。
19:36全當是母后我送的了。
19:39那些肉麻矫情的話,母后即便用文字,也實在難以啟齒。
19:45但千言萬日,會成一句。
19:48只願,吳兒歲歲年年。
19:51萬喜萬般年。
19:54最後,莫要怪你父王。
19:59他比你想的更愛你。
20:02啊!
20:06啊!
20:08啊!
20:10啊!
20:13啊!
20:14啊!
20:21啊!
20:22啊!
20:27啊!
20:29啊!
20:42啊!
20:55what do you think?
20:56We are going to come,
20:57and the king will be left.
21:00Yes!
21:08Father陛下,
21:10how did your母親死?
21:14After that, she went back to the temple, she returned to the temple.
21:19Your mother is very strong. She is not strong. She is not strong. She will not be strong.
21:25Your mother's body is still alive.
21:32Do you know your mother's body is still alive?
21:34She is still alive.
21:36Your mother is dead.
21:38Do you think she is dead?
21:40She is dead.
21:40She is dead.
21:44It's a joke.
21:46What do you do to die?
21:49You're not a mother.
21:52It's your heart.
21:54Shut up!
21:55If you were born,
21:58your body will fall down.
22:04How did you live in my own life?
22:08You were born,
22:09and you didn't love me,
22:13and you didn't love me.
22:14You were born,
22:15and you were born,
22:16you were born.
22:19You were born,
22:20and you were born.
22:22What are you laughing?
22:55You were born.
22:57To be a woman.
22:58You were born.
22:59Holy blood.
22:59Many years ago,
23:00you ought to kill this child.
23:03Come here.
23:04Help her out.
23:06Speak.
23:16Let alone a child,
23:18I can't see the life of my other daughter.
23:23I feel like I want to come home for the future.
23:26Oh, damn.
23:31It's good to be out of luck.
23:33Can I come together with you?
23:35Well, it's not bad.
23:37Who's going to be in the grave?
23:39If you haven't seen it,
23:41there are so many people in the grave.
23:43If we don't have the grave,
23:45we'll be able to see the grave.
23:46The whole people in the grave will be able to live.
23:49Look at these people in the grave.
23:51Some people haven't eaten the blood.
23:54If they let them go out,
23:56they're only afraid the whole people in the grave
23:58will kill them.
24:07You're sleeping.
24:09they're here in the grave.
24:10What?
24:14Dad!
24:15Dad!
24:17Dad!
24:20Dad!
24:24Dad!
24:26Dad!
24:27Dad!
24:28Dad!
24:29Dad!
24:30Dad!
24:32Dad!
24:32Dad!
24:32I'm sorry, sir!
24:37Dad!
24:42Dad!
24:48Dad!
24:49Guys!
24:52Dad!
24:53Dad!
24:54Dad!
24:54Dad!
24:55Dad!
24:57Dad!
24:58Dad!
25:00Dad, dad!
25:00Dad!
25:00Dad!
25:01Dad!
25:02Dad!
25:02Why don't you have a lot of people.
25:04You are very glad to help me.
25:05Your father, I am not one of the people.
25:09I am a little too.
25:12My father, I'm a little too.
25:14I am a little too.
25:15I am a good one.
25:16I'm a good one.
25:17I'll give you my best to the Lord.
25:18I'm afraid they're not.
25:20Get him.
25:22Get him.
25:24Get him.
25:25Get him.
25:26Get him.
25:30Get him.
25:59I'll kill you!
26:04Oh
26:11Oh
26:25You know I'm here
26:27You know I'm here
26:29盟友
26:35孙生
26:59Don't let me know if I can see you in my mind.
27:05If I can hear you in my voice,
27:10Then I'll see you in my eyes.
27:12Then I'll see you in my eyes.
27:13It's a shame,
27:15It's a shame,
27:22It's a shame,
27:22It's a shame,
27:22It's a shame,
27:23It's a shame,
27:24It's a shame,
27:27It's a shame,
27:27It's a shame,
27:29it's an shame,
27:29hot-tontic,
27:29It has to be good for you.
27:35When you lie in my head,
27:37It's a shame,
27:39It's a shame.
27:40When I lie to the end,
27:42only if it happens,
27:43even if it happens,
27:43let the hurt even if it happens,
27:45and stillckee it.
27:49Till little,
27:52Look at this,
27:53Until Shawn主持,
28:15I love you.
28:24I love you.
29:01I love you.
29:05I love you.
29:11I love you.
29:40I love you.
30:09I love you.
30:11I love you.
30:13I love you.
30:38I love you.
31:11I love you.
31:13I love you.
31:25I love you.
31:27I love you.
31:54I love you.
32:00I love you.
32:29I love you.
33:00I love you.
33:01I love you.
33:14I love you.
33:19I love you.
33:22I love you.
33:52I love you.
33:54I love you.
34:04I love you.
34:06I love you.
34:07I love you.
34:09I love you.
34:12I love you.
34:27I love you.
34:33I love you.
34:36I love you.
34:39I love you.
34:42I love you.
34:45I love you.
34:49I love you.
34:51I love you.
34:51I love you.
34:51I love you.
34:55I love you.
34:57I love you.
34:59I love you.
35:07I love you.
35:38I love you.
35:42I love you.
36:10I love you.
36:22I love you.
36:25I love you.
36:27I love you.
36:32I love you.
36:32I love you.
36:35I love you.
36:41I love you.
36:43I love you.
36:48I love you.
36:51I love you.
36:53I love you.
36:54I love you.
37:21I love you.
37:37I love you.
37:40I love you.
38:10I love you.
38:18I love you.
38:19I love you.
38:25I love you.
38:26I love you.
38:57I love you.
38:59I love you.
39:29I love you.
39:30I love you.
40:27I love you.
40:28I love you.
41:28I love you.
41:57I love you.
41:58I love you.
Comments

Recommended