Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Shin.s.Project.S01E02.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:05Oh
00:413,300 people
00:43The epigen liquid
00:43truthfully
00:46hype
00:47Oh
00:51Oh
00:52Oh
00:52Oh
00:52Oh
00:53Oh
00:55Oh
00:56Oh
01:18He said that he was going to protect the government.
01:48Help me your brother!
01:50Brother!
01:53You come to!
01:57I'm sorry to it, you're the one who is doing home.
01:58He's eating.
01:59You put your house in our house with a underneath.
02:00He'sнул to us.
02:03So you don't pay for a hundred days?
02:06Stop then!
02:09Okay, wait for you!
02:10I tell him I'm over.
02:11There are a number of farmers.
02:14Can you ask me a little more?
02:17I'm the owner of the Internet, but it's the owner of the agent.
02:21He's the owner of the store that's just a week and left.
02:24That's how it's been.
02:28What is the owner of the house?
02:32Your owner?
02:34I have not been given a time since I had...
02:37I've been given a time since I've been given a time since I've been given a time since I've been
02:40given the time.
02:40It's a time to come.
03:11What is it?
03:14A'on t'akzi?
03:17A'on the other has passed me again
03:19I'll catch you again
03:20Ok, alright
03:23You've been doing this as long as I've been working on
03:2610 years ago
03:28If you're doing this, you'll pay attention to the other side
03:31You'll pay attention to the other side
03:31You'll pay attention to the other side
03:33What?
03:36And you've been doing this
03:38You feel like the village of the village
03:39You can't complain
03:41You can't complain
03:43I'm sorry.
03:44It wasn't even a day after the final day.
03:47The other person is still underway.
03:51I'll get the visa for the first time.
03:53Why is it?
03:55How long did that to us?
03:57It's a bit different.
03:59The other person had to come back.
04:02Why are you worried about that?
04:03I'm a kid who's a child.
04:06It's not a problem.
04:08I just don't wanna fight.
04:11It's true that you both fight.
04:12I don't know what that is.
04:13You just give a hug and hug.
04:16Hey, please.
04:18I'm so sorry.
04:20Why?
04:21Don't you don't want to go away and talk alone.
04:24Don't you want to go away again?
04:25Oh, I'm so sorry.
04:27Oh, my God.
04:30You know, that you have a nice thing to be here before.
04:34I'll just take care of you.
04:35You can take care of the service.
04:39And you can pay for your house.
04:42You can pay for your house.
04:45You know, you know what I mean?
04:48Yes.
04:50I mean, if you just get a job, I'll pay you for the money.
04:57I don't have a lot of money.
04:59I don't have a lot of money.
05:05You said it was a big deal.
05:24You said it was a big deal.
05:25You used to make some fresh vegetables,
05:27and you managed it on a hot water.
05:28I didn't know that any bad.
05:29I'm so annoyed to you.
05:30Do you want to watch it?
05:31Yes, you can see it.
05:33I'm going to watch it.
05:34I'm going to watch it and watch it.
05:36I'm going to watch it and watch it.
05:39I'm going to watch it and watch it and watch it.
05:42Service!
05:47This is great!
05:49Thank you very much.
05:52The show is now starting.
06:15How did you fight?
06:16Why did you fight?
06:19I'm not a man.
06:22I'm not a man.
06:24You are not a man.
06:25I'm not a man.
06:26I'm not a man.
06:26You are a man.
06:27They are not a man.
06:27It's a man.
06:27I can't see it anymore.
06:28You've got to do it.
06:29you can't do it.
06:34I can't do it.
06:36What's the name of the law?
06:38What is the law of the law?
06:40You're a good guy.
06:42I don't know.
06:43I didn't know what you were doing.
06:45I'm just saying that you didn't speak to me.
06:46I'm not even...
06:49That's right.
06:51And I'm not really...
06:55I'm not looking at it.
06:55Yes, I am.
06:57Yes, I got out of it.
06:58Then you have a lot of trucks and trucks and travel.
07:02But then you'll just be careful.
07:04That's a crime.
07:05How are you?
07:07You have a good life and a lazy guy on it.
07:11You'll be able to go to the könnten.
07:18I got about a number of death.
07:22This is...
07:27Why?
07:29I'm not going to go!
07:30I'm not going to go!
07:31I'm going to go!
07:59Oh?
08:01What?
08:02What?
08:04But that was the person in the shop?
08:10Oh!
08:16That's right.
08:17That's right.
08:18That's right.
08:19You know what I'm doing?
08:22You can find a job here.
08:26Let's go to the police station.
08:28You're in reverse.
08:31You're in trouble.
08:33You must do your business, thenot.
08:35You like it.
08:35What's your deal with it?
08:44You don't know anything about it anymore.
08:46You know?
08:46What's the deal with your asses?
08:49I don't have a problem.
08:51It's not a problem.
08:53It's not a problem.
08:54It's not a problem.
08:55What's the problem?
08:57It's not a problem.
08:58What's the problem?
08:59I don't know.
09:07I'm not sure.
09:09I think it's true.
09:14You can't stop.
09:16You can't stop.
09:16I didn't understand.
09:18You could stop this.
09:21What?
09:22You don't have a problem?
09:23I don't understand.
09:28I'm the only one.
09:29I'm the only one.
09:31I don't understand.
09:32You know, you don't understand.
09:34You just don't know.
09:37You don't have to sit down.
09:37I got to go.
09:40Why?
09:42Oh, that old nigga! Where are you, 최순경?
09:46I have to tell you what's up with a lot, and it's a lot better!
09:49Let's get out of here!
09:51I'm here for the front to the organization!
09:54What?
09:57Now, I'm going to go to your house and get back to the house!
10:01You go to the house, when you get the family right away!
10:04The house will get back again!
10:06You still have to keep holding the house!
10:08I can tell you!
10:15You should've taken me for a long time!
10:16I'm going to pay you for a long time!
10:17You should've been like a visa!
10:18You should've taken me for a while!
10:20Oh!
10:23Oh!
10:29Have you looked for your help?
10:30Bye...
10:35Oh...
10:38What do you think about here?
10:48I've been working on the ground.
10:54Well, I don't think so.
10:57It's been 15 years since then.
11:00That's why it's because of the work.
11:03That's right.
11:05I don't care about him.
11:08He's not alone.
11:09I'm fine.
11:12He's not a guy.
11:13He's not a guy.
11:14He's not a guy.
11:15He's not a guy.
11:16He's not a guy.
11:18He's an ex-wife.
11:21He's a guy that's doing much.
11:22He's doing, you know, he's doing so.
11:26If you're eating a dog, you come on.
11:28After that, if he's eating a dog, you'll be taking the dog.
11:29I've been talking to him and thinking that you're gonna get out of.
11:33Oh, I was so upset.
11:36But what happened to me?
11:39I'm going to send you a message.
11:42I'm going to send you a message.
11:44I'm going to send you a message to my friend.
12:05I'm going to send you a message to my friend.
12:08I'm going to send you a message to my friend.
12:33Oh, my gosh.
12:40I'm going to send you a message to my friend.
12:44Hey, oh.
12:50Hey, what are you doing?
12:51Sorry.
12:53Oh, what?
12:53Just say this.
12:53Oh, Kenyon, K ashesha.
12:54Wait, sorry.
12:55So, this is a lie.
12:56He's still a little bit.
12:56He's not going for a time, but he's not even a guy.
13:01He's got a lot of money.
13:05You have to have a job?
13:07Yes.
13:13You're all going for nothing to do with me?
13:16Yes.
13:16I've got a perfect job.
13:18Go, come on.
13:20I'll leave you for a while.
13:21I'll do this.
13:22What's your decision?
13:23What?
13:24This is the kind of law?
13:25That's why I'm not going to go for you.
13:26That's a problem.
13:27I'm not interested.
13:27You're not going to go.
13:30You're not going to go.
13:34I'm in.
13:46I'm in.
13:48I'm in.
13:49Hey, let's go to the street.
13:54Ye'om?
13:57I gave up.
13:58Not pay your rent in your pocket.
14:02Oh, boy.
14:10What is this?
14:11What is it?
14:12What is this?
14:13What are you doing?
14:13What is this?
14:13Oh.
14:14Oh, boy.
14:16Oh, boy.
14:16What?анняver
14:16got rid. I will
14:17try to get there. What?
14:18got married.
14:18How are you?
14:20You're going to be a lot?
14:25You didn't pay for it, HIA.
14:27You didn't pay for it.
14:29You didn't pay for it?
14:30You didn't pay for it?
14:30HIA, what's the...
14:31This is what you didn't pay?
14:35You didn't pay for it.
14:36No, I was just...
14:37I was just...
14:38I was able to get to see that I'm going to the house.
14:43That's what I don't know.
14:46You're a good girl.
14:47You're a little bit, but you're a bad guy.
14:49It's so good.
14:51It's all my mother's fault.
14:52What?
14:53My mother's finger, everything!
14:57I'll give you a second and see a little bit more.
15:01I'll just go and let you go.
15:02I'll just go and let you go.
15:03I'll come back to my mom's house.
15:06I'll go for that.
15:08I'll have to go for that.
15:09It's so nasty.
15:10I don't have a job!
15:12You're not going to die!
15:14You're going to die!
15:16You're going to die!
15:16There's no way to get out of here.
15:23You're going to die today.
15:29You've been to the police and the police and the police.
15:30Let's check the police and the police.
15:33There's a woman and a daughter.
15:40diez
15:49사장님
15:53다 잘 받았어?
15:54네, 합의사 여기 있습니다
15:55바로 법원으로 가실 건가요?
15:57아니야
15:58상임 들 거니까
16:00법원 네가 와
16:00그럼 사장님은?
16:02나?
16:03게임 값 받으러 가야지
16:04말했잖아
16:06지옥 맛을 보게 해준다고
16:10What's the plan?
16:11I'll do it for the project.
16:13Do you like it?
16:15No.
16:16You're here, man.
16:55Why?
16:57That's what my car is.
16:59Can you take a seat?
17:01Yes.
17:02There's no sticker here.
17:04You can rent your car now.
17:29No, no, no, no, no, no.
17:37No, no, no, no, no, no, no, no.
18:05No, no, no, no, no, no, no.
18:43No, no, no, no, no, no.
18:49No, no, no, no, no, no.
18:55No, no, no, no, no, no.
19:06No, no, no, no, no, no.
19:34No, no, no, no, no, no.
19:40No, no, no, no.
20:10No, no, no, no, no, no.
20:14No, no, no, no, no.
20:46No, no, no, no.
20:52No, no, no, no, no, no.
21:19No, no, no, no.
21:33No, no, no, no.
22:17No, no, no.
22:17I got the child out of the hospital, and it's been a bit worse.
22:22The person will ask me.
22:25She's lying on her own.
22:30She's lying on her hand.
22:33She's lying on her own.
22:34I'm lying on my face, and she's lying on her own.
23:17I'm sure you're doing this big project.
23:21He's not a big project for me.
23:23I'm not a big help.
23:27What's your favorite thing?
23:30What's your favorite thing?
23:32I'm not sure what's your favorite thing.
23:34I'm not sure what's your favorite thing.
23:38I'm not sure what's your favorite thing.
23:38I don't know.
23:38I don't think it's a problem.
23:40Oh, that's why you're developing a job?
23:44I don't care if you're worried.
23:46I'm sure you have to do this.
23:48You can't do it.
23:48I don't have to worry about a lot.
23:52You don't have to worry about it.
23:54Let's see.
23:56I have to do this.
23:59I will start out with the president and his team.
24:06Please, please.
24:09We'll do this.
24:11I'm good at the HR Group.
24:15That's why 강춘씨 was a part of the program.
24:20Let's go to the H.I. Group and the H.I. Group!
24:23We are here!
24:35Why?
24:41Why?
24:41Yes, sir.
25:11I'm sorry.
25:12I don't know what the fuck is.
25:14I'm sorry.
25:15I'm sorry.
25:16I'm sorry.
25:19I'm sorry.
25:20I'm sorry.
25:21You're not sure.
25:22I'm sorry.
25:25I'm sorry.
25:25I'm sorry.
25:47I'll tell you that the company's hit by the next time.
25:51It's a bit different from the project.
25:55I want to give these people a little bit of pain.
26:03I want to give a little more respect.
26:09Good advice.
26:14I want to give you a little bit of a hug.
26:40I don't know.
26:49I really didn't know that.
26:54The door is closed to the front.
26:58I'm going to move the door.
27:01I'm going to move the door.
27:07I'm going to move the door.
27:10I'm going to move the door.
27:13I'm going to move the door.
27:15The first part is now going to be...
27:21The first part is on the TVC television.
27:24The TVC television shows up and you can see more contact with H.R.
27:28The TVC television and the H.R.
27:29K. R.
27:30The TVC television shows up and on the TVC television show.
27:31The TVC television shows up and on the TVC television show.
27:53Come on, let's go.
28:15Gosh, some things.
28:18Did you get down?
28:20Team?
28:20Yes.
28:21I'll start to check everything out in the Bahamas.
28:27That's not a great deal.
28:29That's the best of all.
28:32Have you done this?
28:35I'm done.
28:36That's my first�, the first to 3-15.
28:39I mean, the first thing I talked about every single one.
28:41I was thinking about how hard I had to get back to the car.
28:55What did you do?
28:56I was nervous.
28:59I was thinking about the car and the car, the car, and the car and the car, and the car,
29:04and the car, and the car, and the car, and the car.
29:05I was thinking about it.
29:09I'm going to take a look at him.
29:12I'm going to take a look at him.
29:22This is what he did to me.
29:25It was because of HA group.
29:27I'm going to take a look at him.
29:31I'm going to take a look at him.
29:33Well, I'm going to take a look at him.
29:34You want to see him talk to me when he's dead?
29:37I've finished a, I'll take no chance to pick him up.
29:43One guy.
29:47I'm serious.
29:51I'm just going to take a look at him.
29:54I'm going to take a look at him.
29:57We're going to take him die.
29:57I'm going to die.
29:59You're right.
30:01The truth is that you're going to die.
30:05That's not a lie.
30:10It's a good one.
30:14It's not a lie.
30:16You're so good.
30:18Yes.
30:19You got a star?
30:20You got a star?
30:23No.
30:53No, no, no, no.
30:54What do you think about it?
31:09But the owner, how did the truck driver take place?
31:14He didn't have to do it.
31:15He didn't have to do it.
31:16He didn't have to do it.
31:16He didn't have to do it.
31:21He didn't have to do the truck.
31:26Yes?
31:30How did the truck driver take place?
31:34You remember, I didn't need to get back.
31:42I didn't want to get back.
31:44You just bought it.
31:47You just bought it.
31:48That's because it's because of the reason.
31:50Who?
31:53What's that?
31:55What's that?
31:58You're a real person.
32:03You're a real person.
32:07You're a real person.
32:08You're a real person.
32:09You're a real person.
32:09I don't know.
32:10It's a lot of famous people.
32:12What do you see that when people are here?
32:12If I was here, this time I'd like to have my parents.
32:19They love me.
32:26You're not really the top.
32:29I feel they don't know.
32:31You're a real person.
32:34You're not at the same time.
32:36I have a voiceover.
32:37You're a real person.
32:37You're a real person.
32:38You're a real person.
33:10~~
33:10~~
33:12~~
33:12I don't think it's going to be a good idea.
33:26Wait a minute.
33:33One, two, three.
33:35Who are you watching?
33:40Let's see the camera.
33:42One, two, three.
33:44Who are you?
34:12Who are you watching?
34:13Hey, you guys.
34:14Today, we're going to have a place for a new job,
34:18and a new job, and a new job.
34:21And a new job,
34:23and a new job,
34:25and a new job.
34:26And we're going to have a great place.
34:31So, let's go.
34:32What are you doing?
34:36What do you do?
34:37I'm going to go.
34:40I'm going to go.
34:41I'm going to go.
34:42I'm going to go.
34:42Hey, you're going to go.
34:49It's been a week.
34:54I'm going to go.
34:55This is the last time.
34:56I'm going to go.
34:57You are going to go.
34:59You're really busy.
35:01I'm going to go.
35:02You'll get to be a moment.
35:03I'll go.
35:04I'll go.
35:04I don't think.
35:05But maybe you'll go.
35:08You're trying to go.
35:10How many people are not?
35:11I'm going to go.
35:12You're going to go,
35:13I'm going to go.
35:14You're going to go.
35:17You're going to go.
35:22I'm still going to have to learn this.
35:24I'll teach him how to teach him.
35:26I'll take my time off.
35:29Well, don't worry about it, I'll tell him.
35:32You'll have to teach him to teach him to teach him.
35:36He'll teach him to teach him to teach him.
35:39He'll teach him to teach him how to teach him.
35:43What's up?
35:45I'm so hungry.
35:47I'm so hungry.
35:48What's up?
35:59What's up?
36:04Philly?
36:09Philly...
36:13Philly...
36:14Philly...
36:14우리 시오리 또 휴신했구나.
36:19맥주 세 잔이요?
36:21야...
36:22시오리 주량이 두 잔이야, 인마.
36:25야!
36:28너...
36:29그...
36:33미국...
36:34이름이냐?
36:37그 너라뇨.
36:38그 참는데도 한계가...
36:41나가선아.
36:43니가 저 시온이 책임지고
36:45집에다 데려다 드려.
36:48그...
36:48제... 제가요?
36:49아줌마 얼마 나왔어요?
36:52태양이 진이 어릴 때.
36:53얼마?
36:53몇 bust인거...
37:18자...
37:19여기 아니구나.
37:38Oh, my God.
37:51Oh, my God.
38:15안녕히 계십니까?
38:18여보세요?
38:20언니!
38:21언니 자는 거야, 괜찮아.
38:23나는 같이 일하는 사람이고.
38:27맥주 두 잔 넘게 마셨어요?
38:29할머니 주무시니까 조용히 들어와요.
38:33나는 다시 일하는 사람이고.
38:37나는 다시 일하는 사람이고.
38:44나는 다시 일하는 사람이고.
38:47나는 다시 일하는 사람이고.
39:11I'm so tired.
39:14I'm going to go.
39:27Here! Here!
39:29What?
39:29I'm going to go!
39:56I don't know what to do.
40:12Let's bring your team to the team.
40:17You've been here for a while.
40:22That's right.
40:24Why did you call him?
40:25You asked him to call him?
40:28You didn't have to say anything.
40:34You didn't have to call him.
40:38I was waiting for 30 minutes.
40:39What are you doing?
41:09내가 이거따끄 진짜 잠이 안 온다 잠이 안 와
41:11삭제해 그럼
41:12작년에 몇 개 찍었다가 그 뒤로 막 두세 배 올라와서 게시판을 완전히 독일을 했어
41:20그러다가 뭐 한 달에 두세 개씩 줬더니 지난달부터 막 일주일에 서너 개씩 올라오고
41:26야 무엇보다 요즘 민원 게시판 글을 함부로 찍었다가는 난리나
41:32민원 해결해 드려 그럼
41:34그럴 수 있으면 내가 신 사장한테 부탁도 안 했다
41:38I'm not a pain
41:40I'm a pain
41:41I'm a pain
41:42I'm a pain
41:43I'm a pain
41:44I can't do it
41:48I'm a pain
41:49I'm a pain
41:50I'm a pain
41:53Are you sure?
41:54I was in the name of the guy
41:56I was on the name of the guy
41:57I have no doubt
41:58You're right
42:09Line
42:10.
42:50I'm sorry.
42:57You're a lot of money.
42:59I'm going to go to the store.
43:00You're not going to bus.
43:02Why are you not here?
43:04Did you get to the store?
43:05I'm going to go.
43:05I'm going to go.
43:06I'm going to go.
43:06I'm going to go.
43:08You're going to 잠시 to the store.
43:08One shift to the store.
43:10What are you going to say?
43:17But when you get home?
43:19A suspect rat.
43:23What an attorney.
43:24If you was a hack the process we managed to go by?
43:27Are you sure you didn't know what you were talking about?
43:37He's a brother and brother.
43:41He's not a father?
43:43He's not a father?
43:45He's a father?
43:45He's a father?
43:47He's a father?
43:49He's a father?
43:50No, I don't care.
43:51He's a father and son.
43:52He's not a father?
43:53Aren't you, he's not a father but...
44:00What you are?
44:09is he a father?
44:14What is this?
44:27Who is here?
44:28The police officer is a good man.
44:37The ID is WKQCH?
44:40What is this?
44:41The ID is WKQCH.
44:43The ID is WKQCH.
44:47This is the ID is WKQCH.
44:49It's not clear.
45:25What is this?
45:25Who is this?
45:37A guy?
45:39That guy is the ID.
45:40He's a good man.
46:11Is that what?
46:12If it's a bomb, it's just a bomb.
46:13I've been just looking for it.
46:15It was a mechanical.
46:17Are you some sort of gunheads?
46:22What did you go about?
46:24I've been tempted with an Venom, but you're not going to find anyone.
46:27You're too.
46:33But what did you go about?
46:34Are you afraid of this?
46:36Well, I'm not afraid of it.
52:08I'm the police officer.
52:10I'm the police officer.
52:11Please, I'm the police officer.
52:14Can you see the CCTV?
52:18The police officer.
52:21I think this person is right.
52:26I think this person is right.
52:28I don't know what the person is right.
52:32If you have a phone call,
52:33if I don't have a phone call,
52:35I'll send you back to 112.
52:38I'll send you back to the 911.
52:39And I'll send you back to the 911.
52:41You can come.
52:48I'll send you an agent.
52:53You're the police officer.
53:25Let's go, let's go!
53:28Let's go!
54:01Let's go!
54:26아이디가 잡초님 맞으시죠?
54:31그 동사무소에 민원 글 올리셨잖아요.
54:36나 그것 좀 삭제해주면 안 될까요?
54:38그 동사무소에 민원 글 올리셨는데...
55:05아, 죄송합니다. 제가 다시 연락드릴게요.
55:07우리나라에 비워도 안 돼요.
55:13아, 죄송합니다. 제가 다시 연락드릴게요.
55:14아, 죄송합니다. 제가 다시 연락드릴게요.
55:22아, 죄송합니다. 제가 다시 연락드릴게요.
55:33아이디가 잡초님 맞으시죠?
55:48아, 죄송합니다.
56:31오랜만이다, 형수야.
56:43일은 해야지, 정프로.
56:45들어가시면 안 됩니다.
56:50알의 상황 어때요?
56:53인질범이랑 얘기해봤어요?
56:55나랑 협상해.
56:57네?
57:00지금부터 나랑 협상하자고.
57:03끈고 없이 나타나서 그게 뭔 말이야 그게?
57:06이상인 협상 대리인이 나야.
57:11인질이 아니고 인질범이야?
57:13응.
57:20안에 있는 인질 구하고 싶으면
57:21나랑...
57:25지금부터 나랑 협상해.
57:27네?
57:28네?
57:39네?
57:40네?
57:52네?
57:54네?
57:54네?
58:02네?
58:06네?
58:08네?
58:09네?
58:10네?
58:12네?
58:26네?
58:29네?
58:30네?
58:31네?
58:31네?
58:36네?
58:38네?
58:39네?
58:41네?
58:44네?
58:45네?
58:47네?
58:50네?
58:50네?
58:52네?
58:54네?
Comments

Recommended