- 2 hari yang lalu
Kategori
🎥
Film pendekTranskrip
00:00:01I don't know.
00:01:03A quoi reconnaît-on en fait qu'un homme est réellement l'homme de sa vie ?
00:01:08Quand il ne veut pas qu'on se promène constamment en talons.
00:01:12Quand il demande, mademoiselle, pourquoi ne pas retirer vos bottines et fouler avec moi de vos pieds nus cette magnifique
00:01:20prairie ?
00:01:21C'est ce qu'a dit mon arrière-grand-père Gustave à mon arrière-grand-mère Liliane, le jour de
00:01:26leur rencontre, paraît-il.
00:01:30Trois mois après, on fêtait leur mariage.
00:01:33Les histoires d'amour, j'adore ça.
00:01:49Il tient aussi un numéro de téléphone.
00:01:54L'amour est un état psychologique régi par des dispositions et une perception particulière.
00:02:00Ne vous laissez jamais aveugler par lui, Martha.
00:02:03Vous êtes toujours si raisonnable, comment est-ce que vous faites ?
00:02:06Disons que les sentiments, c'est le domaine de ma soeur Jo.
00:02:09Et comment tu t'appelles ?
00:02:16Salut.
00:02:22Un salaud !
00:02:24Marre !
00:02:31Ils sont redevenus si beaux tous les deux.
00:02:35Bon appétit.
00:02:36Bon appétit.
00:02:38C'est ton père qui a commandé ça, pour le mariage de Nathalie.
00:02:49Je n'ai jamais souhaité qu'une chose, être vraiment bon.
00:02:53Et maintenant que je suis, enfin, mes mains ne suivent plus.
00:02:58Oh Hans, tu as besoin de te reposer.
00:03:01Prends-toi quelques jours de vacances.
00:03:03L'assiette doit être prête demain.
00:03:05Laisse-t-on cette assiette.
00:03:08De toute façon, elle est bien trop belle pour Nathalie.
00:03:20Tu penses que Nathalie est en mesure d'apprécier la valeur de ce chef-d'oeuvre ?
00:03:23Je suis certaine que non.
00:03:25Elle se marie, elle.
00:03:27Oui, après n'avoir en désespoir de cause plus fréquenté que les lieux où on trouve des hommes.
00:03:31Les bars, les rayons bricolage des grands magasins, les terrains de football.
00:03:35Peut-être également les cimetières, on ne sait jamais.
00:03:37Les cimetières, c'est stupide.
00:03:40Pas du tout.
00:03:41À l'enterrement d'un homme qui avait un bon boulot et venant d'une bonne famille,
00:03:44il y a forcément des tas d'hommes ayant un bon boulot et venant d'une bonne famille.
00:03:47C'est de noces dont il s'agit là, tu comprends, de noces.
00:03:50Oh papa.
00:03:51J'ai envie d'avoir des petits enfants, c'est légitime, non ?
00:03:54Je ne vivrai peut-être plus très longtemps.
00:03:56Tu deviendras centenaire, j'en suis sûre.
00:03:58Et peut-être que Joe va se marier, que tu deviendras grand-père grâce à elle.
00:04:02Son dernier amoureux en date a accepté de jouer le rôle d'un canard dans une publicité.
00:04:06Je n'ai aucune envie d'avoir un gendre qui joue les canards dans les publicités.
00:04:10Et il est exclu que j'ai des petits enfants d'un homme qui joue des rôles aussi stupides.
00:04:13Je ne veux pas le moindre canard dans la famille.
00:04:17Celui-là pourrait convenir à Nathalie.
00:04:19C'est encore bien trop joli pour elle.
00:04:23Je te rappelle que son père et moi sommes de vieux amis.
00:04:28Qu'est-ce que tu as de nouveau laissé tomber tes études ?
00:04:55The theory socio-culturelle of rational action,
00:04:57theory of communicative auto-reference.
00:05:00Well, let me guess.
00:05:02In the science of communication, we communicate too much.
00:05:05The history of art is too artificial.
00:05:07And for the sexology, I prefer the theory to the theory.
00:05:10Figure-toi.
00:05:12Do you know why the half of the gauche of a man's brain is activated when he causes?
00:05:15Because he seeks the center of the word.
00:05:17Unfortunately, he doesn't have it for the men.
00:05:20Another one who hasn't wanted to sleep.
00:05:26I'm going to go hang out.
00:05:26And you want to go see.
00:05:27Whatever you want to do now,
00:05:28we need to do something for you.
00:05:35Let's go.
00:05:36We want to know Natalie Schulz.
00:05:38Right?
00:05:39I'd like to know who it is.
00:05:41Let's go.
00:05:42But in this outfit.
00:05:52What the heck is that I can't buy it?
00:05:55I'm sorry, you're not going to buy it.
00:05:56I've got to buy it.
00:05:57I've got to buy it.
00:05:58I've got to buy it.
00:06:00It's not all.
00:06:01It's just like a grocery store.
00:06:03What a good one.
00:06:04I never got to buy it.
00:06:05I've got to buy it.
00:06:06Oh, what do you mean?
00:06:10You've got to sell it.
00:06:11Oh, you're a good one.
00:06:14I knew that I didn't arrive.
00:06:18I'm wondering why I accept that you're going to do the same thing.
00:06:21You're a great allure, I'm sure.
00:06:22I'm not feeling well at all. I'm going to change the robe.
00:06:25Too late.
00:06:28And you, Nora, don't want to sell my merit to everyone in the hope of finding a man.
00:06:32Don't worry, I'll be muet.
00:06:33And not an issue of chambre.
00:06:35It's already a shame to offer a similar object to the marriage.
00:06:37Although, you know, it's a wonder. Even Prince Charles in the collection.
00:06:41There are some arrière-trains royaux who are placed.
00:06:56First, we move the music to the front.
00:07:01Then...
00:07:02We have a child on the floor.
00:07:04You can't know how much my Franca and my Joe...
00:07:09Oh, Papa, Papa.
00:07:12...sons devenus propres.
00:07:19You don't want to imagine the intimate intimate thing.
00:07:27Chérie, please.
00:07:32But if we put them on the floor, it can cause a multitude of psychological problems.
00:07:36Yes, yes?
00:07:37Like relationships, for example.
00:07:39For example.
00:07:40Dis-moi, who is it?
00:07:41All right!
00:07:44So, face to the mirror.
00:07:46Who is it?
00:07:48It's true, I'm a little bit reserved.
00:07:49But I think some would be better to be a little more.
00:07:52Why do you say that to me?
00:07:59I know.
00:08:00I know.
00:08:00Who is it?
00:08:01Where did you meet?
00:08:02Joe, attention.
00:08:04Pitié, Natalie.
00:08:05It doesn't make no longer.
00:08:06Okay.
00:08:07It's about Lucas.
00:08:08Three months ago, we met in Toscane.
00:08:09At the time of painting.
00:08:11This one is of me.
00:08:13Too beautiful.
00:08:15Our Natalie has a lot of talent.
00:08:17It's Lucas who gave us the course.
00:08:20And this one is of you?
00:08:23Yes.
00:08:24Not bad.
00:08:25Not bad.
00:08:27All the girls would be after.
00:08:29But Lucas is only for me.
00:08:31You imagine?
00:08:33Do you think you really love you?
00:08:35Yes.
00:08:38Yes.
00:08:45Lucas is a great family.
00:08:47You mean?
00:08:48That's ?
00:08:53That's what?
00:08:57That's what?
00:08:57That's what the man who does, he does.
00:08:59That's what?
00:08:59It's not a name.
00:09:01He's an artisan-creator in porcelain.
00:09:04You know?
00:09:07That's what?
00:09:07I'm a one of those who are.
00:09:07That's what?
00:09:08That's one of those who will be in office.
00:09:10That's what?
00:09:10Even if he doesn't, I don't know.
00:09:12And then I'll give up my affairs...
00:09:14And do you think that an artisan in porcelain would agree to sell cars?
00:09:19Your sector is so dangerous that I will convince you.
00:09:23If you tell me...
00:09:26The Dr. Weiss.
00:09:29That's not a good part for Franka?
00:09:33I don't know them, they accompany me.
00:09:35You're sure?
00:09:37And those?
00:09:39I've never seen them.
00:09:44I have to leave you for a moment, you want me to excuse me?
00:09:47No regret.
00:10:20If you don't mind me.
00:10:22I'm sorry.
00:10:29The one who asks is that for me?
00:10:30I don't know the truth to you.
00:10:32I don't mind the truth to you, because I'm sorry.
00:10:39I don't care if it's so bad for you.
00:10:41Or it's so bad for you.
00:10:59I know how to get rid of this kind of accessories, but I know how to get rid of this
00:11:10kind of accessories.
00:11:10Approchez.
00:11:18Enlevez vos chaussures.
00:11:21Les chaussures, retirez-les.
00:11:25A moins que votre hockey ne vous convienne.
00:11:32Parfait.
00:11:34Vous êtes comme moi.
00:11:37Quelle tenue est-ce que je suis censée mettre en fait ?
00:11:40Quelque chose de séant et de circonstance pour un mariage Adélaïde, d'accord ?
00:11:46Allez.
00:11:47Tu as des projets de mariage de ton côté ?
00:11:50Non.
00:11:51J'ai encore le temps pour ça.
00:11:52Je t'en prie, tu viens d'avoir 26 ans.
00:11:54Tu te rends compte 26 ans ?
00:11:55Tu en auras bientôt 30 et en plus tu étudies.
00:11:57Est-ce que tu sais que les femmes qui sortent de la fac n'ont plus qu'une chance sur
00:12:0020 seulement de pouvoir un jour se marier ?
00:12:02Regarde ce que devient Franca.
00:12:04Si elle ne trouve pas très vite un mari, elle sera irrécupérable.
00:12:07Il ne faut pas exagérer.
00:12:08C'est juste que pour le moment son travail est prioritaire.
00:12:10On respire à fond et on expire doucement.
00:12:15Allez-y, inspirez et maintenant expirez.
00:12:20Encore, inspirez et expirez.
00:12:26Ma chère Franca donne toujours l'impression d'être si pratique et raisonnable.
00:12:34Mais au fond, elle est...
00:12:35Elle est une femme.
00:12:39Je veux dire, une vraie de vraie.
00:12:42De celle sur qui on peut compter.
00:12:44Une très chouette femme.
00:12:47Et où est-elle ?
00:12:51Ramenez la main.
00:12:54Ensuite, dirigez le bras vers le côté opposé en faisant basculer le poids du corps.
00:13:03Eh bien, ça va mieux on dirait.
00:13:14Pied parallèle.
00:13:22Inspirez.
00:13:24Seulement, elle oublie parfois qu'elle a un cœur et...
00:13:26Tu ferais bien de t'occuper du tien.
00:13:28Il est en pleine forme.
00:13:29Il faudrait que tu refasses un électrocardiogramme, un de ces jours.
00:13:32Ah, il n'y a pas d'urgence ?
00:13:33Viens me voir au cabinet.
00:13:35Et tu m'appelles.
00:13:36Oui.
00:13:37D'accord ?
00:13:37Oui.
00:13:45Salut John.
00:13:47Salut Daniel.
00:13:51De retour à la maison ?
00:13:52Oui.
00:13:57Je sais quand même un truc à propos de toi.
00:13:59Ah oui ?
00:14:00Qu'est-ce que tu sais ?
00:14:03En espérant que ça te plaise.
00:14:05C'est gentil.
00:14:14Et...
00:14:15C'est comment ton petit nom ?
00:14:17Joe.
00:14:35Marco ?
00:14:39Si on te paie, c'est pour servir les invités.
00:14:42Ma chérie, qu'est-ce que tu fais là ?
00:14:44Ça porte malheur à le rendre.
00:14:46Qu'est-ce qui t'a pris là ?
00:14:49Attention la robe.
00:14:51Excusez-moi.
00:14:53Le tai-chi symbolise la terre et son opposé le ciel, l'homme et la femme.
00:15:06Oh mon Dieu, la cérémonie.
00:15:08Excusez-moi.
00:15:26C'est-ce que tu t'en fais.
00:15:29A chaque fois je t'en fais ça.
00:15:29...
00:15:38...
00:15:39...
00:15:53You were where you were?
00:15:58What are you looking for?
00:16:00Nobody, why?
00:16:09Nothing?
00:16:54The Lord is with you.
00:16:57And with your spirit.
00:17:02Yes.
00:17:02Lucas Berger, je te le demande devant Dieu, acceptes-tu de prendre Nathalie ici présente pour épouse, de l'aimer,
00:17:11de la chérir dans la joie, comme dans la peine, de la protéger, de la soutenir, de l'honorer et
00:17:17de lui rester fidèle aussi longtemps que vous vivrez?
00:17:26Oui.
00:17:46On ne fait pas ça.
00:17:49Laissez-moi, je t'en prie.
00:17:51Arrêtez de vous faire remarquer.
00:17:52Tais-toi.
00:17:54C'est une honte.
00:17:58Grand-mère, il n'y a pas de honte, je t'assure.
00:18:00Elle dit qu'il n'y a pas de honte.
00:18:05Je t'aime.
00:18:12Il faut que tu reviennes, monsieur le curé d'attente.
00:18:24Acceptes-tu de l'aimer dans la joie comme dans la peine, de le protéger et de lui rester fidèle
00:18:30aussi longtemps que vous vivrez?
00:18:31Oui.
00:18:34Oui.
00:18:34Oui.
00:18:35Oh!
00:18:36Oh!
00:19:07Tu me rappelles qu'il est marié ?
00:19:38Marco est différent des autres, je t'assure.
00:19:40Il a suffi de deux minutes avec lui pour t'en rendre compte.
00:19:43Oui, ça se sent tout de suite.
00:19:46Et s'il a accepté d'être serveur, c'est juste parce qu'il est ami de Nathalie.
00:19:49Raison de plus pour ne pas t'en approcher.
00:19:52Il est trop chou.
00:19:54Et si au premier rendez-vous, il exige que j'enlève mes chaussures, alors...
00:20:00J'ai une idée.
00:20:06C'est celle-ci que je mettrai.
00:20:07Les mecs, les mecs, les mecs, est-ce qu'un jour tu pourrais arrêter d'y penser, c'est pompant
00:20:11?
00:20:12Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:20:13Si tu savais comme j'en ai assez, comme j'en ai assez de m'éreinter au travail pendant que
00:20:17toi, tu ne penses qu'à sortir avec le premier venu.
00:20:19Tu ne pourrais pas un jour enfin devenir adulte.
00:20:21Si tu t'éreintes au travail, ce n'est pas à cause de moi, il n'y a que la
00:20:24manufacture qui t'intéresse.
00:20:25Et tu sais pourquoi ? C'est l'héritage de notre famille et notre vie.
00:20:28Non, c'est ta vie, pas la mienne.
00:20:30Ok, c'est vrai, je trouve génial que tu t'investisses autant, mais pourquoi renoncer au reste ?
00:20:34Au plaisir, à l'amour, à un peu de folie ?
00:20:37Un jour, tu mourras, tu rejoindras maman dans la tombe.
00:20:40Et tu auras oublié de profiter de la vie.
00:20:50D'accord, dans ce cas, arrange-toi pour qu'entre deux parties de plaisir ou bien deux histoires d'amour,
00:20:54tu trouves le temps de travailler.
00:20:56Parce que je ne te donnerai plus le moindre centime.
00:20:58Mais enfin, qu'est-ce qu'il y a ? On vous entend hurler jusqu'au bout du village. Je
00:21:02voulais vous inviter à prendre un verre avec moi.
00:21:04Tout va bien, t'inquiète. Franca veut juste enlever les quelques poils qu'elle a sur les dents.
00:21:24D'accord, Joséphine, tu continueras à recevoir ton chèque, mais je t'en prie.
00:21:27Et sur ce point, je rejoins l'avis de Franca, il faudrait que toi aies enfin jusqu'au bout de
00:21:30quelque chose.
00:21:33Je finirai ce que j'ai commencé cette fois.
00:21:35Oui, ce serait sage.
00:21:36Jurer. Bonjour.
00:21:39Bonjour.
00:21:39Bonjour.
00:21:45Les Anglais vont arriver dans moins d'une heure.
00:21:47Oui, je sais.
00:21:48Nous avons besoin de ce contrat.
00:21:52Heureusement que tu me le dis.
00:21:53Sinon, on fait faillite.
00:21:54Je t'en prie, papa.
00:21:56Pourquoi es-tu encore dans cette tenue ?
00:21:58Quand il sera l'heure, je serai prête, OK ?
00:22:01Il te reste un peu moins d'une heure.
00:22:05Qui est l'heureuse élu ?
00:22:13Marco ?
00:22:14Oui.
00:22:16Bien sûr que j'ai du temps.
00:22:39Est-ce que vous pouvez me dire où je peux trouver un responsable ?
00:22:47Oui, là-haut.
00:22:48Merci.
00:22:50Croisez les doigts pour moi.
00:22:52Je cherche du travail.
00:22:59Premier étage.
00:23:01À droite.
00:23:24J'ai grandi au milieu de la porcelaine et pour moi, c'est le plus beau matériau qui puisse exister.
00:23:30Cette beauté, cette fragilité, tout ce que vous voyez ici a été réalisé au sein de la manufacture Romberg et
00:23:41témoigne de son histoire.
00:23:43Tout ceci est bien plus que de la porcelaine.
00:23:46C'est de l'amour et de la passion.
00:23:51Et j'aimerais que les personnes qui achètent notre porcelaine soient à même de ressentir que c'est notre vie
00:23:56qu'ils ont là, entre les mains.
00:24:08Nous sommes très, très impatients de voir ce que vous nous proposerez.
00:24:16Et à présent, laissez-moi vous montrer l'atelier.
00:24:32La passion et l'amour, je peux aussi vous les offrir.
00:24:36Il vous suffit de dire oui.
00:24:41Tenez-le et appuyez fort.
00:24:45Je vous croyais partie depuis longtemps en voyage de noces.
00:24:49Nous ne partons qu'à la fin de la semaine.
00:24:52Nous avons eu du mal à nous mettre d'accord sur la destination.
00:24:54Nice, Dubaï, les Seychelles.
00:24:57C'est trop loin.
00:24:58Je ne peux pour l'instant lui offrir que la mer Baltique.
00:25:01Oh, je comprends que Nathalie ne soit pas très enthousiaste.
00:25:05Pas mal du tout.
00:25:09C'est du très, très bon travail.
00:25:18Seulement, nous avons déjà un porcelainier de talent.
00:25:21Je suis désolée.
00:25:25Au revoir.
00:25:34La mage.
00:25:49Il est déjà marié.
00:25:54Pas de chance.
00:26:06Eh, l'épouvantail, tout va bien.
00:26:15En tout cas, nous, c'est le pied.
00:26:27Je n'ai pas vraiment les chaussures idéales pour ce genre de balade.
00:26:31Je les trouve très jolies.
00:26:47J'adore l'eau.
00:26:48Je trouve ça apaisant.
00:26:49Moi aussi, j'adore l'eau.
00:26:51J'ai passé trois ans en mer.
00:26:55J'ai parcouru la moitié de la terre.
00:26:57Tu aurais envie de recommencer ?
00:26:59Oui.
00:27:01Quand tu as vécu en mer, tu ne penses qu'à y retourner.
00:27:05Qu'est-ce que tu fais dans ce patelin pourri, alors ?
00:27:08J'ai suivi une femme.
00:27:13Mais je n'ai plus avec elle.
00:27:27Nos anciens modèles sont superbes, Hans, mais il faut qu'on trouve une nouvelle idée.
00:27:32Il nous faut quelque chose d'original, de moderne, de...
00:27:34Je suis certaine que tu comprends ce que je veux.
00:27:36Moi, je sais faire ça.
00:27:38Pour le projet que tu as, il te faut quelqu'un de plus jeune, Franca.
00:27:42Tu peux y arriver, je le sais.
00:27:43Et si les Anglais incluent cette nouvelle ligne dans leur répertoire de produits de marque,
00:27:47nous sommes assurés d'avoir des commandes en pagaille.
00:27:50Nous redeviendrons célèbres, Hans.
00:27:52Franca.
00:27:53Je ne suis plus rien sans elle.
00:28:23On y arrivera, Franca.
00:28:25Même sans Hans.
00:28:44Oh non !
00:28:46Ça, c'est pas de chance.
00:28:58Oh, c'est pas vrai.
00:28:59Quelle poisse !
00:29:01Et maintenant ?
00:29:03Maintenant ?
00:29:13Je suis morte de froid.
00:29:15À ce point-là ?
00:29:35Et voilà, buvez.
00:29:38Merci.
00:29:38Merci.
00:29:49Le jour où Pépina est avec ses amis, les oiseaux, mais le soir, les oiseaux s'en vont.
00:29:58Et elle reste seule, et ce n'est pas bien d'être obligée de rester seule.
00:30:07Et puis elle sait m'écouter, ma Pépina.
00:30:35J'ai trouvé la solution.
00:30:37C'est ce Lucas qui sera notre nouveau porcelainier.
00:30:50Ton cœur.
00:30:54La porcelaine, il l'a étudiée.
00:30:56Je crois qu'il est compétent.
00:30:57Je suis au courant, il est déjà venu pour se présenter hier.
00:31:01Alors, tout va bien dans ce cas.
00:31:11Nous n'avons pas besoin de lui.
00:31:13Nous avons Hans et ses mains iront bientôt mieux.
00:31:15Tu sais que c'est faux, Franca.
00:31:17En attendant, il est hors de question qu'on perde ce contrat.
00:31:20Petite, je pouvais le regarder peindre pendant des journées entières.
00:31:23Et quand j'étais triste, il me faisait des figurines superbes.
00:31:26Pinocchio, Harlequin et tous les autres.
00:31:28Et aujourd'hui, il faudrait que je le renvoie.
00:31:30Hans n'arrive plus à faire ce qu'il voudrait.
00:31:32Ça va chaque jour plus mal.
00:31:34Et il en souffre, c'est évident.
00:31:36Alors, laisse-le prendre sa retraite.
00:31:39Prends du chocolat, ça aide parfois.
00:31:46Franca prend toujours tout propre à cœur.
00:31:48Elle oublie que la vie est souvent merveilleuse.
00:31:53Qui est-ce ?
00:31:54Marco.
00:31:57Tu savais que 60% des couples se sont rencontrés lors d'un mariage ?
00:32:01Je dirais.
00:32:06C'est toi qui as raison.
00:32:08Nous allons engager Lucas.
00:32:12Donc, vous voulez quand même deux mois ?
00:32:17D'accord.
00:32:18Merci, je suis très contente.
00:32:23Nathalie, on ne peut rien mettre là-dedans.
00:32:24Il n'y a plus assez de place.
00:32:26Un petit effort.
00:32:27C'est notre voyage de noces.
00:32:28Ok, je vais la mettre sur la banquette arrière.
00:32:32Bonjour.
00:32:33Tu as besoin de quelque chose ?
00:32:35Franca est venu me proposer du travail et je viens de dire oui.
00:32:38Pardon ?
00:32:39Je commencerai après le voyage de noces, bien sûr.
00:32:44Avant le voyage de noces.
00:32:46J'ai besoin de vous tout de suite.
00:32:47Eh bien, c'est impossible, désolé, c'est hors de question.
00:32:50Et d'ailleurs, vous êtes de toute façon bientôt sur la paille, non ?
00:32:53Tout le monde le sait.
00:32:54Mais avec vous, on va y arriver.
00:32:56Lucas.
00:33:00Tu sais quoi ?
00:33:02On fera notre voyage de noces plus tard.
00:33:04D'accord ?
00:33:05Et puis cette fois, on ira où tu le souhaites.
00:33:09À Nice ?
00:33:10Au Seychelles ?
00:33:11En Mauritanie ?
00:33:12Ou en Sardaigne ?
00:33:13Où tu veux ?
00:33:15Eh !
00:33:16J'ai un boulot.
00:33:18Réjouis-toi, j'ai trouvé du travail.
00:33:22Merci.
00:33:23Oh, bienvenue.
00:33:25Au succès à venir.
00:33:26Au succès à venir.
00:33:29Vous êtes le bienvenu dans notre maison.
00:33:32Merci.
00:33:38Notre Franca va avoir besoin de vous, alors soyez à la hauteur.
00:33:42Je vous souhaite bonne chance.
00:33:44Merci.
00:33:48Je vous promets de faire de mon mieux.
00:33:49C'est un honneur d'être votre successeur.
00:33:59C'est ce que tu as toujours été pour moi.
00:34:03Ma chère petite princesse.
00:34:32C'est ce que tu as d'
00:34:33C'est ça ?
00:35:03Whooo!
00:35:17Do you think everything is good?
00:35:20Yes and no.
00:35:23It doesn't make any sense.
00:35:29And if it doesn't matter?
00:35:32You should see what I'm drawing.
00:35:34I would love to have your talent.
00:35:36It would be a disaster.
00:35:38You would have no need me.
00:35:46Do you like Marco?
00:35:49I don't know if you are listening to me.
00:35:53I don't speak sex, but love.
00:35:56Do you like it?
00:35:58Pity et Doh, don't start with that.
00:36:03I don't know if you are listening to me, okay.
00:36:08You know you're listening to me.
00:36:10I'm just because I'm asking you if you're listening to me.
00:36:13You're not listening to me.
00:36:14I don't know if you're listening to me.
00:36:16I don't know if you're listening to me.
00:36:22I don't know if you're listening to me.
00:36:46You are listening to me.
00:36:49I don't know if I'm listening to you, why?
00:36:53I don't know if I'm listening to you.
00:36:54And I'm listening to you.
00:36:55I don't know if I'm listening to you.
00:37:03Do you agree?
00:37:15Thank you very much.
00:37:16Do you hurt yourself?
00:37:18No.
00:37:20Do you bring me down?
00:37:21Yes.
00:37:38Yes, that's a great idea. And as a motive, you would like to do what?
00:37:46Attention, it's going to be too charged.
00:37:47Don't worry, the Anglers will be more than satisfied.
00:37:51It's a promise that I will give you.
00:37:54Te?
00:37:55That I will give you.
00:38:03Hello?
00:38:05Ah, it's you, my dear.
00:38:07Ah, no, not now.
00:38:09Oh, it's very nice, but unfortunately, it's not...
00:38:14I'm on a dessin that I would like to finish and that I will give you later.
00:38:20How?
00:38:21Yes, you can come to me look for.
00:38:23In one hour.
00:38:25Yes, you can come.
00:38:26Yes, you can come.
00:38:53Ah, that's the last.
00:39:07Ah, that's a big.
00:39:10Ah, my dear.
00:39:13Ah, I'm going to take a look.
00:39:18There is a number in the room for me.
00:39:20Ah, well, thanks, you can come in the room.
00:39:20I want to take a look.
00:39:20Oh, my dear.
00:39:21I want to take a look at the room for a số 1,
00:39:21Oh, my dear.
00:39:22I want to take a look, my dear.
00:39:23Ah, my dear.
00:39:31If you need to talk to someone...
00:39:56Well, we have the idea of the start.
00:40:00For the design, we should talk about it.
00:40:14Good evening.
00:40:26Hi, Daniel. Did something happen?
00:40:28Nothing, everything is in the room.
00:40:33It's a talisman.
00:40:35My father gave me the offer when I was little.
00:40:38It's beautiful.
00:40:43Hello, my dear.
00:40:58Please, stop.
00:41:06That's what I wanted.
00:41:09This is all I wanted to do,
00:41:10My father and mother were all alone.
00:41:13I don't know what it is.
00:41:13I knew that he was all.
00:41:14I was born as a nurse and I was a nephew.
00:41:15But, I think I was going to get on your house.
00:41:15I was going to report it.
00:41:15He was resting in bed and look for the house.
00:41:16He wasabi.
00:41:23I was going to put the house.
00:41:26I'll take you back.
00:41:29I'll take you back.
00:41:31I'll take you back.
00:41:31I'll take you back.
00:41:32Tell him I'll wait.
00:41:34I need your ECG.
00:41:36Not your own.
00:41:39He doesn't listen to me.
00:41:41He says he knows what he needs to do.
00:41:48Franca?
00:41:51Can I invite you to dinner?
00:41:55Yes, why not?
00:41:57Tomorrow night?
00:41:58Tomorrow, okay.
00:41:59I'll take you back to the factory after 7 hours.
00:42:01Great.
00:42:19You want to talk to me?
00:42:21Yes.
00:42:26It's about...
00:42:29It's about...
00:42:31In fact, it's about...
00:42:33It's about me?
00:42:35No, not you, but Joe.
00:42:37Joe, yes.
00:42:44With Marco, do you think it's serious?
00:42:46For Joe, it's every time serious.
00:42:47But this time, more than the others.
00:42:50But Marco doesn't like it at all.
00:42:52But if he didn't like it at Joe,
00:42:53he would never be in love.
00:42:57You're looking to know it in love.
00:42:59I'm looking to know it in love?
00:43:01Don't worry, Daniel.
00:43:02I'm completely wrong with you.
00:43:06Who is it?
00:43:09I'm not sure.
00:43:10I'm not sure.
00:43:10I'm not sure.
00:43:10It's going to be a secret medical.
00:43:12I'm not sure.
00:43:13I'm not sure.
00:43:18I'm not sure.
00:43:24Lucas?
00:43:25Lucas?
00:43:26I'm sorry.
00:43:27Shut up.
00:43:27Shut up.
00:43:30You're the heart who's in trouble.
00:43:31You're not able to sleep.
00:43:34You'll be the best.
00:43:38You're the best.
00:43:38I found my pocket money before yesterday.
00:43:41In a closet?
00:43:42In the back of my pocket.
00:43:44In the center of my pocket.
00:43:49We're the two desperate people.
00:43:50Yes.
00:44:03We should put this to the occasion.
00:44:07Volontiers.
00:44:16Hello.
00:44:26Hello.
00:44:27I'm a dreamer.
00:44:28And you're the case of hope.
00:44:43Good evening, my love.
00:44:44Good evening.
00:44:50Good evening.
00:44:52Let's see.
00:44:53For the congratulations cards.
00:44:54Do you think this one?
00:44:55Or do you think this one?
00:44:59Here are the photos of the marriage.
00:45:00Mm-hmm.
00:45:01Mm-hmm.
00:45:15Let's see.
00:45:17I know.
00:45:20I know.
00:45:20I know.
00:45:23I know.
00:45:27I know.
00:45:28I'm going to take a look at which one?
00:45:32I find them well all the two.
00:45:38There's a pizza in the fridge.
00:45:39Super.
00:45:42I think I'm going to put it in the cave.
00:45:44Natalie!
00:45:46This is a delicate and delicate object in porcelain.
00:45:49Don't do that!
00:45:50For me, it's all in the bowl.
00:46:07I'm going to put it in the cave.
00:46:13You're welcome.
00:46:13Let's go to the carrière, Natalie.
00:46:19So?
00:46:20Jerome?
00:46:28I'm going to put it in the cave.
00:46:30I'm going to put it in the cave.
00:46:37You're a bit better.
00:46:45I'm going to put it in the cave.
00:46:54You're still with Daniel?
00:46:55Daniel ?
00:46:56Salut, petite sœur.
00:46:59C'est le combienième rendez-vous que vous avez, Daniel et toi ?
00:47:02Le cinquième ?
00:47:03Non, le sixième.
00:47:05C'est papa qui doit être aux anges.
00:47:09Alors, vous avez déjà...
00:47:12Nous avons déjà beaucoup bavardé.
00:47:14Vous avez bavardé ?
00:47:17Tu ne rencontres quand même pas Daniel pour bavarder ?
00:47:21Enfin, je veux dire, Marco et moi,
00:47:23on n'a pas souvent le temps de...
00:47:25Il est important de parler et d'écouter aussi, d'ailleurs.
00:47:29Oui, en confession.
00:47:30Mince, Franca ! Daniel est un gars super chouette.
00:47:33Ah oui ? Je ne m'en étais pas aperçue.
00:47:35Oh, mais bien sûr !
00:47:36Il est intelligent, il a le sens de l'humour,
00:47:39il est...
00:47:39il est gentil, sympa, super intentionné,
00:47:42et puis aussi très... sexy.
00:47:47Sexy ?
00:47:49T'es tombée amoureuse, toi ?
00:47:54T'es tombée amoureuse, toi ?
00:47:55T'es tombée amoureuse, toi ?
00:48:18Oh, je t'ai déjà montré ce que j'ai fait de l'ancienne salle des fours.
00:48:21Une nouvelle salle des fours ?
00:48:23Très amusant.
00:48:25Viens, je vais te montrer.
00:48:29Tu sais, moi et la porcelaine...
00:48:42Je peux t'offrir un verre ?
00:48:44Volontiers.
00:48:46Whisky ? Vin ?
00:48:48Whisky.
00:49:10C'est très délicat, tu sais, et puis ils sont uniques.
00:49:13Je sais.
00:49:31Pourquoi n'as-tu jamais rien dit à Joe ?
00:49:34Parce qu'elle ne démolit pas son vélo
00:49:35quand je tiens une autre femme dans les bras.
00:49:37Mais enfin, Joe n'a même pas de vélo.
00:49:41Tu penses que...
00:49:53Bonsoir.
00:49:59Est-ce que tout va bien ?
00:50:02Tout va bien, oui.
00:50:06Dans ce cas, pourquoi cette mauvaise humeur ?
00:50:11Tu aimes Daniel ?
00:50:14Je...
00:50:14En quoi est-ce que ça te regarde ?
00:50:16Je veux savoir si tu l'aimes.
00:50:18Tu me fais mal.
00:50:19Toi, tu me fais mal quand tu l'embrasses sous mes yeux.
00:50:31Je t'aime Franca.
00:50:33Je t'aime Franca.
00:51:00Tu me fais d'espoir parce ta ensuite, parce que c'est d'ess when I Marvel' surrounded.
00:51:04Il s'estime de la sauce.
00:51:04Il s'estime de la pavasse.
00:51:10Tu me fais attirée au nom des
00:52:23C'est la dixième fois qu'il m'appelle.
00:52:27Joe, arrête d'insister.
00:52:29Je n'ai pas une minute.
00:52:32Je suis en plein travail, tu comprends ?
00:52:35C'est moi qui te rappelle, ok ?
00:52:37D'accord, oui.
00:52:39Ciao.
00:52:40Ça finit par devenir fatigant.
00:52:42C'est le moins qu'on puisse dire.
00:52:43Allez.
00:52:44C'est le moins qu'on puisse dire.
00:53:08Oh, Luke!
00:53:19Hey, frère, pas attention, c'est malin.
00:53:21Je suis désolée.
00:53:23Suis-moi.
00:53:24J'aimerais qu'on voit ensemble les différentes corrections à apporter.
00:53:36Comment tu trouves?
00:53:38Épatant.
00:53:51Tu vois, nous formons déjà une belle équipe.
00:53:53C'est toi qui as créé cette merveille.
00:53:57Derrière les plus belles oeuvres d'art, se cache une aspiratrice.
00:54:02C'est toi qui as créé cette merveille.
00:54:19C'est toi qui as créé cette merveille.
00:54:35Mais enfin, qu'est-ce qu'il y a?
00:54:36J'ai besoin de te parler, c'est important.
00:54:38Pas ici, je te l'ai déjà dit.
00:54:40Juste une seconde.
00:54:41Enfin, tu vois bien qu'il y a du monde.
00:54:46Marco, je suis venue t'annoncer que...
00:54:49que nous...
00:54:53que je...
00:54:56Joe, cette femme dont je t'ai parlé, je ressors avec elle.
00:54:59Ça veut dire quoi, tu ressors avec cette femme?
00:55:02Tu attends beaucoup trop de moi.
00:55:04Marco, je t'aime, tu le sais.
00:55:05On a pris du bon temps ensemble.
00:55:06Maintenant, il faut que tu m'oublies.
00:55:08OK?
00:55:12Marco, je t'en prie, je ne veux pas te sentir, d'accord?
00:55:36Nathalie.
00:55:48Tu es heureuse, Nathalie.
00:55:50Tu es vraiment heureuse avec moi.
00:55:54Bien sûr que je suis heureuse avec toi.
00:55:56Pourquoi tu t'inquiètes autant?
00:55:58Tu es mignon.
00:56:00Non, je te parle sérieusement.
00:56:02Je ne suis pas ton genre de gars, je le sens bien.
00:56:05Je ne vends pas de voiture de luxe.
00:56:07Je déteste aller dans les bars ou dans les discothèques.
00:56:10Aucune importance, tu es mon genre d'homme, je t'assure.
00:56:12D'abord, je te trouve beau comme un dieu.
00:56:15Et puis viril, intelligent.
00:56:18Arrête, t'exagères.
00:56:19Drôle aussi.
00:56:24Est-ce qu'il ne gâche rien, excellent amour?
00:56:27Je dois d'abord terminer ce travail.
00:56:36Prends ton temps.
00:56:3910% des couples font encore l'amour à 80 ans.
00:56:55Je te souhaite une très bonne journée.
00:57:07Marco?
00:57:08C'est fini?
00:57:09Oui, c'est fini.
00:57:11C'est une bonne chose.
00:57:14Tout va bien?
00:57:15Oui.
00:57:16Allez, va au bureau et ne t'inquiète de rien.
00:57:19Ça va, tu es sûre?
00:57:20Oui, oui, je me sens très bien.
00:57:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:53Je t'ai injecté un léger calmant.
00:57:56Un truc homéopathique.
00:58:03Parfois, la tête sait ce qui est juste.
00:58:07Mais le cœur, lui, ne veut pas l'entendre.
00:58:34Regarde.
00:58:39C'est impossible.
00:58:42Franca, c'est difficile, je ne sais plus où j'en suis.
00:58:47Il n'y a qu'une chose dont je suis sûre.
00:58:51Je t'aime.
00:58:55Le mariage avec Nathalie s'est fait trop vite sur un coup de tête.
00:58:58Elle le sait aussi bien que moi.
00:59:00Et alors, ils prennent du bon temps, mais nous aussi.
00:59:05Oui, mais il est à moi.
00:59:07Et toi, tu es à moi.
00:59:17Je ne peux pas me contenter de m'enfuir, tu comprends?
00:59:23J'en suis bien consciente.
00:59:27Il faut que nous soyons raisonnables.
00:59:30Raisonnables?
00:59:35Et comment on peut faire?
00:59:43Je n'en ai vraiment aucune idée.
00:59:47Nous devons essayer, en tout cas.
00:59:52Nous devons essayer.
01:00:12Bonsoir, Daniel.
01:00:13Bonsoir.
01:00:15Tu veux un apéritif du champagne?
01:00:17Oui.
01:00:18Et de verre.
01:00:23Et voilà.
01:00:29Ça fait du bien de se retrouver dans ce genre d'endroit.
01:00:33Merci de m'avoir obligée à sortir.
01:00:36C'est un peu par égoïsme que je l'ai fait.
01:00:39J'en doute pas.
01:00:42Jo?
01:00:44Quoi?
01:00:48Le champagne, te plaît?
01:00:54Excellent.
01:01:01Tu as déjà été voir Venise?
01:01:02J'adore cette ville.
01:01:04Moi, elle me rend claustrophobe.
01:01:12Daniel, ce n'est pas pour parler de Venise qu'on est là.
01:01:14On est là pour parler d'amour.
01:01:18Tu as deviné que j'étais...
01:01:19On se connaît depuis combien de temps?
01:01:22Bien sûr que j'ai deviné que tu es amoureux de Franca.
01:01:24Pardon?
01:01:25Oui.
01:01:26Et ton problème, c'est que tu ne sais pas comment négocier la chose.
01:01:29Je n'ai pas de problème avec elle, nous sommes amis, c'est tout.
01:01:31Bien sûr, tu n'as aucun problème avec Franca.
01:01:34C'est juste que tu appartiens à cette catégorie de mecs qui n'osent pas avouer leurs sentiments.
01:01:39Et pourtant, ça tient en une phrase.
01:01:42Je t'aime.
01:01:48Désolée.
01:01:51Docteur Weiss.
01:01:52Oui?
01:01:55Oui, je me mets en route.
01:01:57C'était le vieux Roulande.
01:01:59Il a parlé de blessures graves avec une hache.
01:02:01Appelle-lui un taxi, s'il te plaît.
01:02:02Non, je t'accompagne.
01:02:04Envoyez une ambulance chez Roulande, c'est urgent.
01:02:06Merci.
01:02:08Comme si je n'avais rien de mieux à faire de ma nuit que de me déplacer pour un fou
01:02:12furieux de ce genre.
01:02:13Parce que vous avez mieux à faire que d'être charitable?
01:02:15Bravo!
01:02:16Vous avez bien choisi votre métier.
01:02:18Cet homme souffre de solitude et non de folie.
01:02:21Allez-y, allez profiter de votre nuit, dormez tout votre saut.
01:02:24En tout cas...
01:02:24Stop!
01:02:25Disparaissez.
01:02:48Disparaissez.
01:02:56Je l'ai tout simplement oublié, ma chère Pépina.
01:03:02Ne t'inquiète pas, je m'en occupe.
01:03:05Donne-la moi.
01:03:09Assieds-toi dans le fauteuil.
01:03:12Et tranquillise-toi.
01:03:20Il va beaucoup mieux.
01:03:39Toi, tu tiens le bras.
01:03:48Ainander Five, je m'en occupe.
01:04:06Oh je t'en occupe.
01:04:07Toi, tu
01:04:07tu, tu te j' das.
01:04:17Let's go to your house.
01:04:20Let's go to your house.
01:04:30Come on, come on.
01:04:47I love you, Jo.
01:04:52I love you, Jo.
01:04:54I love you?
01:05:00I'm pregnant.
01:05:04I love you, I love you.
01:05:08I love you, Jo.
01:05:09I love you, Jo.
01:05:36I love you, Jo.
01:05:36I love you, Jo.
01:05:38I love you, Jo.
01:05:47I love you, Jo.
01:05:52I love you, Jo.
01:05:53I love you, Jo.
01:05:55I love you, Jo.
01:05:59I love you, Jo.
01:06:19I love you, Jo.
01:06:19I want to live with you, Franca.
01:06:22I love you, Jo.
01:06:39I love you, Jo.
01:06:42I love you, Jo.
01:06:43I'm married and I don't need to fix it.
01:06:46We're going to sleep together, everything is perfect.
01:06:55I don't know, I don't want to.
01:06:57What exactly?
01:06:58We're going to die.
01:06:59We're going to die.
01:07:02I need ailleurs.
01:07:14What happened?
01:07:17A problem with grandma?
01:07:22With grandma?
01:07:29Oh, tender desire, oh, doux espoir,
01:07:33du premier amour, matin doré.
01:07:36Oh, my God.
01:07:39Tiens.
01:07:41Nathalie a tout vu, elle sait.
01:07:52Tu trompes notre fille avec Franca.
01:08:01Grand-mère, tenez.
01:08:07Nathalie, arrête-toi !
01:08:09Il faut qu'on parle !
01:08:10Pourquoi est-ce que tu te sauves ?
01:08:13Nathalie !
01:08:25Pendant une minute, j'ai pensé.
01:08:27Quoi donc ?
01:08:28J'ai pensé voir ta mère.
01:08:30Quand elle souriait,
01:08:32le monde lui souriait en retour.
01:08:34Ça fait longtemps que tu n'as pas été aussi...
01:08:36aussi heureuse.
01:08:39Papa.
01:08:40Excuse-moi, je reviens tout de suite.
01:08:48Henry !
01:08:49Tu peux m'expliquer ce que ça veut dire ?
01:08:52Je viens d'apprendre que ta fille et le mari Nathalie
01:08:54sortent ensemble et ça tout juste après la noce !
01:08:56Allons, Joe a sans doute déjà eu...
01:08:58Je te parle de Franca !
01:08:59Ça n'a pas de sens, pas elle.
01:09:01Nathalie les a pris en flagrant délit pour ainsi dire.
01:09:04Mais c'est totalement absurde.
01:09:05Demande-lui toi-même.
01:09:08Tu joues les Saint-Denis Touche devant nous.
01:09:10Tu fais semblant de n'avoir que ton travail
01:09:11est la manufacture en tête.
01:09:13Mais en réalité,
01:09:14tu as le démon collé à la peau !
01:09:18Franca, je t'en prie, dis-nous que c'est une erreur
01:09:20que tu ne sors pas avec lui.
01:09:24Je t'interdis formellement de continuer à le voir.
01:09:28Où sont passées ta raison et ton bon sens ?
01:09:30Ma raison et mon bon sens ?
01:09:31Parce que tu penses avoir des leçons à me donner ?
01:09:35Ne bouge pas.
01:09:42Franca !
01:09:44Tu me reproches de ne pas être raisonnable.
01:09:46Et toi, tu penses l'être ?
01:09:47Depuis que maman est morte,
01:09:49toi, tu ne fais plus rien.
01:09:50Tu te contentes d'attendre que moi, je règle tout.
01:09:52Tu te trompes.
01:09:52Ce n'est pas vrai.
01:09:53Écoute-moi une seconde.
01:09:54Non, c'est moi qui parle maintenant.
01:09:57Être raisonnable ne m'a pas rendu heureuse, au contraire.
01:09:59Mais toi, tu ne vois rien.
01:10:00Il faut que je me consacre à toi, à Joe, à la manufacture.
01:10:04Eh bien, là, j'en ai marre.
01:10:06Le mariage de Lucas et de Nathalie est une erreur.
01:10:08Tu comprends ?
01:10:13Ça ne sert à rien, tu n'écoutes pas.
01:10:36Franca !
01:10:48Franca, juste une chose.
01:10:51Personne n'a le droit de construire son bonheur sur le malheur des autres.
01:10:54Tu entends ?
01:11:12Qu'est-ce qui t'arrive, Joe ?
01:11:16Je vais avoir un bébé.
01:11:20Et qui en est le père ?
01:11:23Marco.
01:11:51Qu'est-ce que tu as ?
01:11:52Qu'est-ce que tu as ?
01:12:08Il a bien eu un infarct.
01:12:10On peut aller le rejoindre ?
01:12:12Oui, allez-y.
01:12:13Votre père a eu beaucoup de chance, mais il faut maintenant lui épargner tout ce qui pourrait lui énerver.
01:12:17Non.
01:12:35J'ai peur pour lui.
01:12:48Embrasse-moi.
01:12:50Embrasse-moi.
01:13:30Franca ?
01:13:33Comment va ton père ?
01:13:38C'est lui qui a raison.
01:13:42On ne sera jamais heureux comme ça.
01:13:44Nathalie va comprendre qu'on ne peut pas construire un couple quel qu'il soit,
01:13:47uniquement sur des compromis et des valeurs morales.
01:13:49Quand tu m'as annoncé tout à l'heure que tu avais l'intention de la quitter,
01:13:54ça m'a rendue heureuse.
01:13:56Et je ne voulais plus qu'une chose, c'est que jamais ce qui nous arrive n'est de raison
01:14:00de s'arrêter.
01:14:01Mais entre-temps, je me suis fait une promesse et je la respecterai.
01:14:09Si mon père arrive à s'en sortir, je renonce à toi.
01:14:16Rien n'a plus de sens sans toi.
01:14:18Allons-donc.
01:14:19L'amour n'est qu'un état psychologique régi par des dispositions et des perceptions particulières.
01:14:26On se débrouille toujours sans les autres.
01:14:30Crois-moi.
01:14:35Crois-moi.
01:15:09Qu'est-ce qui se passe ici ? Qu'est-ce que vous faites ?
01:15:13Madame Kirsten, quand le roi Louis XIV se tenait assis sur le pot pour donner une audience,
01:15:22toute l'assistance considérait cela comme un honneur.
01:15:26Êtes-vous Louis XIV ?
01:15:28Dans ce cas, l'urinal devrait suffire.
01:15:32Je me sens quand même honorée.
01:15:42Je suis vraiment désolée.
01:15:47Désolée pourquoi ?
01:15:48Parce que je n'ai pas été fichu de prendre en temps utile mes médicaments ?
01:15:52Parce que je n'ai pas été voir le docteur régulièrement ?
01:15:55Si quelqu'un est responsable du fait que je me retrouve ici, c'est moi et moi seul.
01:16:02Je repense souvent à votre mère.
01:16:07J'ai le sentiment de l'avoir connue avant même de l'avoir vue.
01:16:15J'imagine que pour Lucas et toi, c'est pareil.
01:16:18Oui, c'est pareil.
01:16:20Oui, c'est pareil.
01:16:23Oui.
01:16:26Alors, viens avec lui.
01:16:28Oui, c'est pareil.
01:17:31Je suis prêt à me remplacer le temps que tu trouves quelqu'un d'autre.
01:17:48Et la fille de ma belle-sœur.
01:17:50On se voit tout à l'heure.
01:17:51Salut.
01:17:52Oui.
01:17:53Ravis que vous soyez venus.
01:17:55Et faites comme chez vous.
01:17:56D'accord ?
01:17:57Bonjour.
01:17:58Et vous aussi.
01:17:58Je vous reverrai plus tard.
01:18:00À peine revenu de l'hôpital, il refait la fête.
01:18:03Quelle santé !
01:18:03Oui, ses fiançailles m'ont remis sur pied.
01:18:05Mauvais air, ne meurt pas.
01:18:07Et votre démon aux cheveux d'or ?
01:18:10Nathalie et Lucas ne viendront pas troubler la fête.
01:18:12Soyez tranquille.
01:18:24Tu l'aimes vraiment ?
01:18:26Quand Daniel est près de moi, je me sens sereine et apaisée.
01:18:29C'est une sensation merveilleuse.
01:18:34C'est vraiment super.
01:18:36Et qui est-ce qui t'a invité ?
01:18:38Au départ, je n'avais pas l'intention de venir,
01:18:40mais puisque Lucas et moi, nous nous sommes réconciliés.
01:18:44Je te pardonne.
01:18:46Lucas est venu aussi ?
01:18:47Non, il est déjà à Copenhague.
01:18:49Et si ça marche là-bas pour son boulot,
01:18:50vous venez chez nous pour votre voyage de noces.
01:18:53Quand j'aurai envie de voir des serpents,
01:18:54j'irai dans la jungle.
01:18:55À plus tard, Franca.
01:19:00Il a filé ?
01:19:01Ouais.
01:19:02Faut qu'on se dépêche, ils nous attendent.
01:19:09C'est gentil d'être venu.
01:19:11Vous allez bien ?
01:19:19Dis-moi que c'est pas vrai.
01:19:21Dis-moi que c'est pas vrai.
01:19:22Joe est heureuse.
01:19:24Tu n'as rien à faire ici.
01:19:25Elle ne veut pas sérieusement épouser un mec comme Daniel.
01:19:27Qu'est-ce que tu veux ?
01:19:28Maintenant, je suis sûr que Joe et moi,
01:19:30on devrait au moins essayer.
01:19:31Elle fait une énorme erreur.
01:19:33Celui qu'elle aime, c'est moi.
01:19:35Je vais lui dire que tu es là.
01:19:37On verra bien.
01:19:37Merci.
01:19:43Tu lui avais promis de rester à la maison.
01:19:44Pourquoi tu fais ça ?
01:19:45C'est pas vrai.
01:19:45C'est un choix correctement.
01:19:54Eh bien, c'est parce que...
01:20:20Qu'est-ce que c'est que cette façon
01:20:21de me dire bonjour ?
01:20:26Je vois, oui.
01:20:28Elle est bientôt mariée.
01:20:29Ça revient intéressant pour toi, non ?
01:20:32J'aimerais bien que maintenant,
01:20:33tu nous laisses seul, OK ?
01:20:45Salut, Marco.
01:20:47On va faire un tour ?
01:20:54Marco, je me fiance.
01:20:56Joe, je sais, je me suis mal conduit.
01:21:00Mais je peux changer, tu sais,
01:21:02je peux devenir tout aussi solide
01:21:04et disons bourgeois, si je veux.
01:21:07Je regrette.
01:21:16Je ne sais pas.
01:22:00Let's go.
01:22:10Nathalie, what are you doing?
01:22:12It's such a great day!
01:22:14Papa, I don't know.
01:22:15What's going on?
01:22:18What's going on?
01:22:23The marriage is a village, you know.
01:22:26Some want to enter, some want to go out.
01:22:36Franca, would you like to dance?
01:22:38No, it's nice.
01:22:44Thank you, I love to dance.
01:22:49If you want to come, come on.
01:22:52Come on!
01:22:57Come on!
01:23:28Come on!
01:23:30Franca!
01:23:31Come on!
01:24:07I thought you were going to Copenhagen.
01:24:13I was going to Copenhagen, but I didn't sign a contract.
01:24:18In this case, return to Evie.
01:24:20And if you look for Nathalie, she is...
01:24:22I look for you.
01:24:26Here, Copenhagen, in the street, in every woman who looks like you.
01:24:30Here, in Copenhagen, in the street, in every woman who looks like you.
01:24:31I don't sleep. I have no sleep.
01:24:37I need you, Franca.
01:24:39But I learned that you were reconciled. What do you want to do?
01:24:42How reconciled?
01:24:45I've been separated from her.
01:24:48We're going to divorce.
01:24:53You're going to divorce?
01:25:17You're going to divorce.
01:25:19You're going to divorce.
01:25:22You're going to divorce.
01:25:22I'm going to divorce.
01:25:28This is the fuck you said!
01:25:30Nathalie !
01:25:34Quand est-ce que toi, tu nous présenteras le jeune homme que tu as...
01:25:38que tu as embrassé avec tant de passion tout à l'heure ?
01:25:47Nathalie, de la contenance.
01:25:51Souris.
01:25:55On te trouvera un autre.
01:25:59Un qui nous conviendra beaucoup mieux, d'accord ?
01:26:10Tu as le droit de faire un vœu.
01:26:23Mon petit cœur...
01:26:27Oui, c'est bien.
01:26:30Non ?
01:26:31T'es un épouse.
01:26:32Oh, mon petit cœur...
01:26:51Monsieur Lucas Berger, acceptez-vous de prendre Franca Romberg ici présente pour légitime épouse, de l'aimer et de la
01:26:58chérir dans la joie, aussi bien sûr que dans la peine, de la protéger et de la soutenir, de l
01:27:03'honorer et de lui rester fidèle ?
01:27:29Qu'est-ce qu'elle a dit ?
01:27:30Qu'est-ce qu'elle a dit ?
01:27:31Qu'est-ce qu'elle a dit ?
01:27:35Non ?
01:27:58Oui.
01:28:17Come on, come here!
01:28:20Come here!
01:28:25Come here!
01:28:26Come here!
01:28:30Go past the shoes!
01:28:33Go, Franco!
01:28:34Thanks!
01:28:36Baby, smile!
01:28:36Try it again...
01:28:39Baby, smile again...
01:28:41Come here!
01:28:47Captain abord
Komentar