Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 20 horas
Unlimited Love (2014) [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:26A CIDADE NO BRASIL
00:00:37Aku berdiri di negeri asing
00:00:43Terhimpit
00:00:44Dengan pakaian berlapis besi
00:00:47Bertopeng kepalsuan dan pura-pura
00:00:55Kekalahan baru saja ku gapai
00:00:59Bersayang
00:01:00Jadi luka yang mengangat
00:01:09Asanya baru kemarin aku berpelukan dengan angin
00:01:15Berdansa dengan bayang-bayang
00:01:18Tanda kemenangan semua
00:01:22Di negeri asing ini aku berdiri
00:01:27Menghitung sisa harapan kosong
00:01:33Aku baru saja kata
00:01:37Patah
00:01:43Hari ini akan aku genapkan kekalahan jiwaku
00:01:49Lewat pelarianku yang tak berujung di negeri asing
00:02:10Selamat menikmati
00:02:16Lewat kepulangan ku kembali di tanah ibu yang melahirkanku
00:02:21Sebab ada rinduku
00:02:24Ada cintaku
00:02:26Di sana terpatri
00:02:29Tentang akan pernah tergantung
00:02:37Jangan takut untuk menghadapi kenyataan yang paling pahit sekalipun
00:02:41Kejar matahari itu sebelum dia terbenam
00:02:43Dan suatu ketika
00:02:45Kutatak birunya langit
00:02:48Ada awan kehidupan
00:02:52Sebagai pertanggung jawaban atas langkahku yang keliru
00:02:57Terbangkan aku ya Tuhanku
00:03:00Ketempat yang tinggi
00:03:02Dari semua tempat yang paling tinggi
00:03:05Di sisimu
00:03:06Dimana sesal ku terima
00:03:08Dan dosa-dosa luruh dengan ampunanmu
00:03:25Di, di, di, di, lo telepon
00:03:26Lain?
00:03:27Empat, entah
00:03:31Ya, Wid
00:03:31Di, kamu siang ini bisa nganterin aku sama kurnia ke rumah sakit gak?
00:03:36Aduh
00:03:36Aku gak bisa, Wid
00:03:38Aku lagi sibuk banget
00:03:39Ya, kamu katanya setiap kali mau cek up rutin
00:03:41Kamu mau nganterin
00:03:43Emang gak bisa izin sebentar aja
00:03:46Gini aja deh
00:03:46Kamu sama kurnia ke rumah sakit aja dulu
00:03:49Bentar aku keluar kantor bentar
00:03:51Buat jemput kalian
00:03:52Oke?
00:03:53Wah, nanti lupa lagi
00:03:55Enggak sayang, kau bakal lupa
00:03:56Oke
00:04:00Apain?
00:04:01Kerja kau gak pake otak
00:04:03Saya gak mau muat naskah ini
00:04:04Tapi, Chief
00:04:05Gak ada tepi-tapian
00:04:06Saya harus cabut naskah ini
00:04:08Sampah, rabis
00:04:09Dik
00:04:10Udah, udah belum bikin naskah ulasan fotonya?
00:04:12Ini lagi gue kerjain
00:04:14Tenang dong, men
00:04:15Lokanya tenang, tenang, tenang, gembel nih
00:04:17Artikalnya udah gue tulis nih
00:04:19Eh
00:04:20Di
00:04:22Kalo si bos sampe tau
00:04:24Artikalnya telah turun
00:04:26Kita bisa dipecat
00:04:27Kalo kita dipecat
00:04:28Kita gak mau gak tau
00:04:30Hubah naskah ini
00:04:31Ini perintah dari saya
00:04:32Sekarang
00:04:44Mil
00:04:46Kenapa Mil?
00:04:47Tuh tuh
00:04:47Si Chief Abal ya
00:04:49Kelakuan udah kayak Hitler aja
00:04:51Semua omongannya kayak dia yang paling bener
00:04:54Makanya
00:04:54Hillary cepet-cepet jadi pemreng
00:04:57Iya, ntar ya
00:04:58Kalo gue udah jadi bininya Robert Murdoch
00:04:59Iya, robat-robat
00:05:01Mereka udah itu
00:05:02Lagi nyamber aja lo
00:05:03Kayak malin jemuran
00:05:06Eh
00:05:07Gimana keadaan anak lo?
00:05:09Menurut hasil laboratorium
00:05:12Kondisi anak ibu
00:05:13Sudah sangat serius
00:05:15Dan penyakit ini
00:05:16Tergolong langka, bu
00:05:18Kangkat darah yang deritanya
00:05:20Sudah semakin dominan
00:05:23Saya hanya bisa memberikan obat ini
00:05:26Untuk menahan agar saya darah itu
00:05:27Tidak semakin merambat
00:05:34Terima kasih
00:05:35Iya, sama-sama
00:06:05Selokurnya di Kapu Tribu
00:06:06Bikin obatnya ya
00:06:10Terima kasih
00:06:24Apa kabar?
00:06:35Siapa?
00:06:40Kurnia namanya
00:06:45Cantik
00:06:49Nah, tapi gue duduk
00:06:55Widya
00:06:56Mit, sebentar
00:07:02Gimana kabar Andi?
00:07:04Baik
00:07:06Dia sekarang
00:07:07Iya, aku tahu
00:07:12Kamu sendiri
00:07:13Gimana kabarnya?
00:07:15Aku baik
00:07:17Gak nyangkaya bisa ketemu di sini
00:07:20Udah
00:07:22Lebih dari lima tahun ya
00:07:25Aku kangen sama kamu, Widya
00:07:31Sama Andi juga
00:07:32Tafsi, Tafsi
00:07:35Widya
00:07:36Wid
00:07:37Masuk, senang
00:07:37Kapan aku boleh datang?
00:07:38Tafsi, Tafsi
00:07:41Tafsi
00:07:42Tafsi
00:07:43Tafsi
00:07:45Tafsi
00:07:47Tafsi
00:07:48Tafsi
00:07:48Tafsi
00:07:50Tafsi
00:07:52A CIDADE NO BRASIL
00:08:22Purnya gimana keadaannya?
00:08:25Kamu masih di kantor?
00:08:27Iya, lagi nyortir.
00:08:28Hasil foto buat liputan kemarin.
00:08:31Kenapa, Bit?
00:08:34Aku tunggu kamu di rumah aja ya.
00:08:37Ada yang mau aku ceritain soal...
00:08:43...kurnia.
00:08:44Gawat!
00:08:45Masih lama pulang ya.
00:08:47Aku tunggu kamu di rumah ya.
00:08:48Yaudah, oke-oke.
00:08:49Nanti kita bicara di rumah ya.
00:08:50Oke.
00:09:09Tidak, sayang.
00:09:15Kamu mau langsung makan?
00:09:18Aku udah makan, kamu aja.
00:09:19Kamu masih belum makan.
00:09:32Menurut dokter...
00:09:35...kondisi ini ya sangat serius.
00:09:45Dia gak tau berapa lama lagi nih ya bisa bertahan.
00:10:08Tadi dia apotek, aku ketemu sama.
00:10:10Tidak.
00:10:12Tidak.
00:10:13Tidak, aku tidak tahu.
00:10:13Tidak, apa sih?
00:10:19Pras.
00:10:21Pras.
00:10:22Tidak.
00:10:23Amém.
00:11:07Amém.
00:11:23Amém.
00:11:26Bas.
00:11:26Sebentar.
00:11:28Apa sih ini?
00:11:30Ini apa?
00:11:34Ini apa?
00:11:36Apa?
00:11:43Apa?
00:11:51Andi?
00:11:53Buruan itu keburu telat, Di.
00:11:55Kalau punya namanya model, nggak bisa dipegang janjinya.
00:11:58Telah sedikit labur kayak burung.
00:12:00Waktu itu kan bukan salah kita.
00:12:01Modelnya nggak bisa tempatin janji.
00:12:03Tapi si boste itu udah terlanjur suka sama modelnya.
00:12:06Ya katanya mah ada yang gitu-gitulah.
00:12:09Gitu-gitu apa Andang?
00:12:11Kalau itu sih gue aja nggak tahu.
00:12:13Namanya juga rumor nggak jelas.
00:12:15Yang namanya rumor kan nggak bisa dipegang validitasnya.
00:12:18Sok lo?
00:12:18Ya iyalah. Biar intelek kayak politikus.
00:12:22Capet yuk.
00:12:22Ayo, ayo.
00:12:25Ruh?
00:12:29Ruh?
00:12:31Ruh?
00:12:40Ruh?
00:12:44Ruh?
00:12:44Ruh?
00:12:56Ruh?
00:12:57Widya?
00:13:00Tolong buka pintunya, Wid.
00:13:06Eu sei que você está em frente à pintura, Witt.
00:13:13Eu sei que você está em forma de você, Witt.
00:13:18Por favor, abençoe a pintura, já.
00:13:26Widia!
00:13:26Por que você está?
00:13:29Eu quero te dar uma explicação com você.
00:13:32Não pode.
00:13:35Para eu, você está em volta.
00:13:38Se eu não tem que eu morrer, Witt, não é que eu morrer em quando eu morrer.
00:13:41Você já está explicado com você?
00:13:46Eu sei que eu já não tenho mais artes de você.
00:13:51E eu não tenho mais de volta para você.
00:13:54Mas, por favor, abençoe a pintura.
00:14:01o dia
00:14:02o
00:14:03o
00:14:03o
00:14:04o
00:14:05o
00:14:06o
00:14:10o
00:14:11o
00:14:11o
00:14:12o
00:14:12o
00:14:13o
00:14:13o
00:14:13o
00:14:13o
00:14:14o
00:14:24Mas vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá...
00:14:46Você sabe que eu estava em casa?
00:14:49Você sabe que eu estava em casa?
00:14:51Sim, eu sei. Eu sei, eu sei.
00:14:52Então, eu vou pedir para você.
00:14:54Não, não, não, não.
00:14:55Você é melhor que você venha quando tem Andi aqui.
00:15:01Salam para Andi, Witt.
00:15:14Salam para Andi, Witt.
00:15:34Salam para Andi, Witt.
00:15:35De...
00:15:35de...
00:15:36de...
00:15:36de...
00:15:36de...
00:15:39de...
00:15:39de...
00:15:41Não, não é?
00:15:42Dari...
00:15:44Pras...
00:15:45Pras?
00:15:47Pras Tio, quer dizer?
00:15:49Eu, quando eu falo com você.
00:15:50Eu conheço com ela em apótese.
00:15:52Quando eu não busse obat de Kurnia.
00:15:54Por quê?
00:15:55Por quê?
00:15:56Por quê?
00:15:57Por quê?
00:15:57Por quê?
00:15:59Por quê?
00:15:59Por quê?
00:16:00Por quê?
00:16:00Por quê?
00:16:01Por quê?
00:16:03Por quê?
00:16:05Por quê?
00:16:07Por quê?
00:16:09Por quê?
00:16:10Pesso que segue.
00:16:11Mas é claro, meu amigo.
00:16:12Mas em apalagi não, cobaacas?
00:16:17Eu não tenho certeza que ele não tem que ir embora.
00:16:19Como você vai virar assim?
00:16:21Claro que eu curia, Witt.
00:16:23Não pode ir virar sem terpensão.
00:16:28Mas, não pode virar? Eu acho que ele virar.
00:16:30Oh, sim, virar. Seja com a companhia.
00:16:33Mas, seja com a companhia.
00:16:33Mas, seja com a companhia.
00:16:34Seja com a companhia.
00:16:36Seja com a companhia, eu não vou virar.
00:16:38Porque seja com a companhia, eu não vou virar.
00:16:42Mas, seja com a companhia.
00:16:44Eu tenho um bom não.
00:16:45Mais, eu tenho mais...
00:16:48Eu tenho um bom tempo.
00:16:48Mas, agora eu posso não me esquecer e o que aconteceu com você.
00:16:59Mas, agora eu não vou virar de cara de cara?
00:17:01Mas, agora eu tenho um bom tempo?
00:17:02Eu tenho um bom tempo,
00:17:03estou antes de você.
00:17:04Mas, é eleva que eu posso fazer tudo.
00:17:06É um bom trabalho, agora eu tenho de cara em siado com você.
00:17:10Eu tenho um bom trabalho,
00:17:14mas, claro, eu tenho um bom trabalho...
00:17:14A CIDADE NO BRASIL
00:18:10A CIDADE NO BRASIL
00:18:14A CIDADE NO BRASIL
00:18:15A CIDADE NO BRASIL
00:18:16A CIDADE NO BRASIL
00:18:20A CIDADE NO BRASIL
00:18:22A CIDADE NO BRASIL
00:18:50A CIDADE NO BRASIL
00:18:52A CIDADE NO BRASIL
00:18:54A CIDADE NO BRASIL
00:18:56A CIDADE NO BRASIL
00:19:01A CIDADE NO BRASIL
00:19:28A CIDADE NO BRASIL
00:19:39A CIDADE NO BRASIL
00:19:42A CIDADE NO BRASIL
00:19:48A CIDADE NO BRASIL
00:20:03A CIDADE NO BRASIL
00:20:04A CIDADE NO BRASIL
00:20:09A CIDADE NO BRASIL
00:20:13A CIDADE NO BRASIL
00:20:16A CIDADE NO BRASIL
00:20:32Ku kan selalu mencintai
00:20:38Ku kan selalu mencintai
00:20:45Ku kan selalu mencintai dirimu
00:21:03PEMBICARA 2
00:21:19Biru dong satu
00:21:28Maafkan, adakahِّ bisa sayaまぁ bawa
00:21:29Kzystati lagi
00:21:30Ya, causesem
00:21:31Sekarang
00:21:32Obrigado.
00:21:36Meu nome é Johan Van Nesken.
00:21:39Pras.
00:21:40Prazer em conhecê-cê.
00:21:41Então, você deve ser de Netherlands.
00:21:45Desculpe, eu não posso falar com o inglês.
00:21:46Oh, isso não é um problema.
00:21:48E, como um fato, minha irmã é de Indonesia.
00:21:52Realmente?
00:21:52Sim, eu falo um pouco de Indonesia.
00:21:54Você pode falar com o inglês?
00:21:55Um pouco.
00:21:56Bem.
00:22:02Oh, by the way, você é muito, muito bom.
00:22:04Você é incrível.
00:22:05Então, você gostou do show?
00:22:07Oh, eu gostei muito.
00:22:09É incrível.
00:22:11Obrigado, cara.
00:22:12Wow.
00:22:13Na verdade, eu gostaria de oferecer você algo.
00:22:17Eu gostaria de oferecer você uma carreira de canais em The Netherlands.
00:22:23O que você quer dizer?
00:22:25O que eu quero dizer é, eu gostaria de convite você para The Netherlands.
00:22:29Você quer que você tenha um desafio?
00:22:31Então, isso é para real?
00:22:33Oh, isso é absolutamente para real.
00:22:37Aqui você está.
00:22:38Aqui é o card de business eu.
00:22:39Só dê-me uma call ou só de text.
00:22:40Ok, eu vou.
00:22:46Então...
00:22:47Eu gostaria de ver a noite.
00:22:48Você também, cara.
00:22:49Obrigado, muito obrigado.
00:22:50Take care.
00:22:51Ok, eu vejo você depois, então.
00:22:53Bye.
00:22:54Bye.
00:22:54Bye.
00:23:06Bye.
00:23:22Bye.
00:23:24Bem-vindo, se você já conhece.
00:23:26Aduh, Pras, sehari gini harus lebay.
00:23:28Jangan so cantik, ah.
00:23:30Sebenarnya, você é polos.
00:23:32Pelo até idiot, sim.
00:23:34Terima. Cus.
00:23:36Não sei. Mas eu pensei antes.
00:23:39Aduh, Pras.
00:23:40Seu que eu que te manda,
00:23:42eu que lhe manda surat contrário.
00:23:44Não peduli, contrário.
00:23:46Seu que precisar,
00:23:47se precisar de ir embora.
00:23:49Hahaha.
00:23:49Hahaha.
00:23:52Udah, Pras.
00:23:53Eka mesti ke ofis.
00:23:54Ingat ya, pikirin benar-benar.
00:23:57Ya, yuk, ah. Aduh.
00:23:59Eh, Mbak Mela.
00:24:00Apa kabar? Baik.
00:24:03Thank you banget sih.
00:24:05Terima kasih.
00:24:20Tchau.
00:24:22Tchau.
00:24:28Tchau.
00:24:32Tchau.
00:24:38Tchau.
00:24:40Tchau.
00:24:41Tchau.
00:24:43Tchau.
00:24:47Tchau.
00:24:49Tchau.
00:25:17Tchau.
00:25:27Tchau.
00:25:30Tchau.
00:25:32Tchau.
00:25:34Tchau.
00:25:35Tchau.
00:25:36Tchau.
00:25:36Tchau.
00:25:38Tchau.
00:25:41Tchau.
00:25:43Tchau.
00:25:45Eu não vou passar para mim.
00:25:48Aba...
00:25:50Aba-cum.
00:25:52Wynh,
00:25:53você não vai tirar o pensamento.
00:25:56Não há uma pensamento para não fugir com você.
00:26:00Nós vamos encontrar uma vinha.
00:26:04Apanha não me deu?
00:26:07Pras já foi para a Belanda.
00:26:15Não é uma grande coisa.
00:26:17Se você não derrotar o seu corpo,
00:26:20o seu corpo que tem no seu corpo.
00:26:23Se você não derrotar o seu corpo,
00:26:28você já está pronto?
00:26:34Lembrando,
00:26:36o seu corpo é o seu corpo.
00:26:42Eu não perguntei.
00:26:46Já sepantas já, você mora com medo.
00:26:52Principalmente com Deus.
00:26:55Porque você já fez o meu trabalho antes.
00:27:03O que é que você já fez com você?
00:27:06O que você já fez com você?
00:27:08O que você fez?
00:27:09Hein?
00:27:10JÁWAB!
00:27:11Hein?
00:27:12Você acha que eu não terima o filho de dentro de terse membro
00:27:15com alguém que quer falar com jorna?
00:27:19Hein?
00:27:19Hein?
00:27:21Hein?
00:27:23Helém, vamos lá.
00:27:24A irmão não é que euarias.
00:27:26Eu sou eu.
00:27:27Como mãe, não posso ser um cuidado com melhor.
00:27:30Ele que está a ter uma vida?
00:27:32Ele que sua torna a maluidade.
00:27:34A作õa!
00:27:36Pergi, você!!
00:27:37Pergi!
00:27:40Amém, eu sou o lelaki-lelaki que não conseguiu.
00:27:47Eu vou te dar com você.
00:27:50Desde que nós saímos, até que nós saímos.
00:27:54Desde o início até agora,
00:27:56eu realmente amo com você.
00:27:59É o meu coração maior.
00:28:12o
00:28:12o
00:28:12o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:19o
00:28:23o
00:28:25o
00:28:25o
00:28:25o
00:28:33o
00:28:34o
00:28:37o
00:28:38o
00:28:38o
00:28:46o
00:28:51o
00:28:52o
00:29:00o
00:29:00o
00:29:00o
00:29:01o
00:29:01o
00:29:01o
00:29:05o
00:29:07o
00:29:08o
00:29:08o
00:29:08o
00:29:08o
00:29:08o
00:29:09o
00:29:10o
00:29:11o
00:29:11o
00:29:12o
00:29:13o
00:29:14o
00:29:14o
00:29:15o
00:29:16o
00:29:16o
00:29:18o
00:29:19o
00:29:20o
00:29:21o
00:29:21o
00:29:22o
00:29:22o
00:29:22o
00:29:23o
00:29:23o
00:29:30o
00:29:30o
00:29:31o
00:29:31o
00:29:32o
00:29:32o
00:29:32o
00:29:32o
00:29:33o
00:29:42o
00:29:43o
00:29:44o
00:29:44o
00:29:44o
00:29:44o
00:29:45o
00:29:45o
00:29:47o
00:29:48o
00:29:48o
00:30:01o
00:30:01o
00:30:02o
00:30:03o
00:30:03o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:04o
00:30:05o
00:30:05o
00:30:06o
00:30:06o
00:30:06o
00:30:08o
00:30:08o
00:30:10o
00:30:11o
00:30:11o
00:30:11o
00:30:12o
00:30:12o
00:30:13o
00:30:13o
00:30:14o
00:30:14o
00:30:15o
00:30:15o
00:30:15o
00:30:15o
00:30:16o
00:30:17o
00:30:18o
00:30:18o
00:30:21o
00:30:22o
00:30:22o
00:30:22o
00:30:22o
00:30:22o
00:30:23o
00:30:23o
00:30:23o
00:30:25o
00:30:25o
00:30:25o
00:30:30o
00:30:30o
00:30:30o
00:30:30o
00:30:30o
00:30:31o
00:30:31o
00:30:35o
00:30:45o
00:30:45o
00:30:45o
00:30:45o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:46o
00:30:47o
00:30:47o
00:30:47o
00:30:49o
00:30:49o
00:30:49o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:50o
00:30:51o
00:30:51o
00:30:52o
00:30:52o
00:30:52o
00:30:54o
00:30:54o
00:30:54o
00:30:54o
00:30:54o
00:30:55o
00:30:55o
00:30:56o
00:30:57o
00:30:57o
00:30:57o
00:30:57o
00:30:57o
00:30:57o
00:30:58o
00:30:59o
00:31:01o
00:31:01o
00:31:01o
00:31:01o
00:31:04o
00:31:04Quando eu fui, eu pensei que vocês estão me engançando.
00:31:07Mesmo que eu sei, eu sei que eu sei.
00:31:17Eu falo.
00:31:21Eu vou me interromper.
00:31:23É mais fácil dizer que eu não sei.
00:31:25Agora você quer dizer isso?
00:31:27Você quer dizer isso?
00:31:28Você quer dizer isso?
00:31:30Eu não tenho tempo para ouvir alguém que eu não percaya.
00:31:34Eu não quero ouvir você.
00:31:36Agora, você quer dizer que eu não percaya a vida mais tranquilo.
00:31:39Eu percaya a minha, minha irmã e minha irmã e minha irmã e minha irmã.
00:31:45Eu tenho uma coisa que eu preciso dizer.
00:31:52A minha irmã é minha irmã.
00:32:24Eu só quero terberi para ela.
00:32:26Eu só quero ser o melhor para sua.
00:32:28Eu sei que você é você.
00:32:31Eu sei.
00:32:32Eu sei.
00:32:32Eu não conheço agora, não sei agora.
00:32:35Eu sou um homem com a sikap Andi, Witt.
00:32:38Não é fácil de me ver com ela.
00:32:44Eu estou dizendo...
00:32:47Eu estava em emocionante quando eu fui embora.
00:32:53Eu falo, Witt.
00:32:56Eu estava lá do meu trabalho.
00:33:03Mas eu acho que não é tudo o que eu sou.
00:33:11Eu soube em uma vida em uma vida aqui.
00:33:19Eu sou um buraco.
00:33:21Eu posso ir embora de onde eu quero.
00:33:46Eu não posso me atender todo o mundo.
00:33:52Então, eu não posso me atender todo o mundo.
00:33:54Eu não posso me atender todo o mundo.
00:33:54E aí
00:33:57E aí
00:33:59E aí
00:34:01E aí
00:34:05E aí
00:34:06E aí
00:34:06Seja que tudo que eu não há juro
00:34:09E aí
00:34:10E aí
00:34:12Rúlio
00:34:13E aí
00:34:16E aí
00:34:18E aí
00:34:20E aí
00:34:22Pras
00:34:22Gat
00:34:24E aí
00:34:25E aí
00:34:26E aí
00:34:36Eu me lembro
00:34:38E aí
00:34:40E aí
00:34:41E aí
00:34:41E aí
00:34:43E aí
00:34:44E aí
00:34:47E aí
00:34:48E aí
00:35:01E aí
00:35:11E aí
00:35:14E aí
00:35:14E aí
00:35:17E aí
00:35:19E aí
00:35:19E aí
00:35:20E aí
00:35:23E aí
00:35:23E aí
00:35:23E aí
00:35:24E aí
00:35:25E aí
00:35:35E aí
00:35:37E aí
00:35:38E aí
00:35:51E aí
00:35:54E aí
00:35:56E aí
00:35:58E aí
00:36:21E aí
00:36:24Amém.
00:36:54Amém.
00:37:24Amém.
00:37:29Amém.
00:37:30Amém.
00:37:30Amém.
00:37:34Amém.
00:37:35Sim.
00:37:39O que você está aqui?
00:37:42O que você está aqui?
00:37:44Meu nome é Nurul.
00:37:54Você é uma pessoa indonesia?
00:37:57Sim, mas.
00:37:58Sim, ela tem sido riqueza.
00:38:01Estão em dia em Youcear,
00:38:06Ele tem um alí,
00:38:16de dalas você está aqui,
00:38:19De sítio, finalmente eu encontrei o artigo de uma vida.
00:38:23E desde o momento, eu conheci o artigo que a vida é realmente,
00:38:28com a ver todos os que eles fizeram.
00:38:33E eu também já me deixei de desistirar com a Kurnia.
00:38:37É o alas que eu saíro de aqui.
00:38:41Eu não posso esquecer com você.
00:38:46Apa selama ini Andi memperlakukan kamu dengan baik?
00:38:51Dia adalah suami yang sangat baik, bahkan sempurna.
00:38:58Dia sangat sayang sama aku dan Kurnia.
00:39:03Waktu aku harus melahirkan Kurnia, rahimku terpaksa diangkat.
00:39:07Jadi praktis aku nggak bisa kasih keturunan lagi untuk dia.
00:39:12Tapi buat Andi itu bukan masalah.
00:39:18Karena Kurnia juga anaknya.
00:39:21Waktu Kurnia sakit, Andi lah yang kebingungan.
00:39:28Aku semakin lama, aku semakin sayang sama dia, Pras.
00:39:37Aku seneng dengernya, Win.
00:39:42Kira-kira dia mau sama gue nggak ya?
00:39:46Hm?
00:39:47Andi?
00:39:47Jadi selama ini lo nggak pede?
00:39:49Hah?
00:39:51Nggak percaya diri?
00:39:53Andi, Andi.
00:39:55Lo tampang udah oke ganteng.
00:39:58Style keren.
00:39:59Terus kerjaan lo sebagai wartawan, itu udah bikin cewek mikir dua kali buat nolak lo.
00:40:05Terus apalah...
00:40:06Ji...
00:40:07Pesentat, pesentat, pesentat.
00:40:11Nih, Dik.
00:40:12Kalo kata gue nih ya.
00:40:15Kalo gue liat dari sudut pandang gue ya.
00:40:17Si baby itu penganut.
00:40:19Paham bebas.
00:40:20Kalo dalam olahraga renang mah.
00:40:23Gaya bebas gitu.
00:40:25Siapa yang jago penang dengan kayak bebas, Dan?
00:40:29Eh...
00:40:29Itu pak...
00:40:31Eh...
00:40:32Andi...
00:40:33Ya, Andi.
00:40:34Andi.
00:40:34Tadi, tadi.
00:40:35Andi cerita.
00:40:36Katanya teh, waktu kecilnya dia jago renang.
00:40:39Gua bebas pialanya banyak ya, Dik.
00:40:43Oke.
00:40:44Good.
00:40:47Dik, telepon tuh di lain tiga.
00:40:53Halo.
00:40:55Anu...
00:40:56Anu, Mas.
00:40:57Ya, Sum.
00:40:58Anu.
00:40:59Kurnia...
00:41:00Kurnia gawan.
00:41:02Kenapa?
00:41:03Iya, Mas.
00:41:04Mana mbak dada di rumah lagi.
00:41:08Yaudah, kamu tunggu aja di rumah.
00:41:10Iya, Pak.
00:41:10Saya pulang sekarang.
00:41:11Ya.
00:41:13Chief.
00:41:14Mohon izin pulang cepet, Chief.
00:41:15Anak saya dalam keadaan krisis.
00:41:26Pak, tolong mulai berangkat, Pak.
00:41:47Pak.
00:41:49Pak.
00:41:50Mas tadi sama Neng Kurnia pergi ke rumah sakit.
00:41:53Tiga jam yang lalu.
00:42:03Mas tadi sama Neng Kurnia pergi ke rumah sakit.
00:42:04Neng Kurnia gimana?
00:42:06Aku nggak tahu persis kondisinya.
00:42:14Kita nggak boleh masuk ke dalam.
00:42:16Kalau boleh masuk, udah dari tadi kamu lihat aku di dalam.
00:42:19Kok kamu ditanya baik-baik jawabnya malah sewot gitu sih?
00:42:23Gimana aku nggak sewot?
00:42:25Aku bawa kurnia ke rumah sakit.
00:42:26Sementara ibunya seneng-seneng sama orang yang nggak perlu dilayanin.
00:42:30Udah, Whit.
00:42:31Aku nggak mau debat di sini, di tempat umum.
00:42:33Aku nggak mau jadi tontonan orang.
00:42:35Kalau ada apa-apa sama Kurnia, hubungin aku.
00:42:38Aku mencari angin panas.
00:42:41Tidak.
00:42:48Tidak.
00:42:51Tidak.
00:42:56Tidak.
00:43:00Tidak.
00:43:03Tidak.
00:43:10Tidak.
00:43:14Tidak.
00:43:16Tidak.
00:43:25Tidak.
00:43:29Tidak.
00:43:31Tidak.
00:43:33Tidak.
00:43:35Tidak.
00:43:50Tidak.
00:43:51Hum! Huuu!
00:44:16Por que, bebe, você tem um que você está fazendo?
00:44:21Você tem um relacionamento com você, você tem um relacionamento.
00:44:25Com relacionamento, não é?
00:44:27Sim, sempre que bebe olha a boca de Maldi,
00:44:31ele vem um relacionamento.
00:44:35Bebe está fazendo, quer dizer, quer...
00:44:40quer...
00:44:41Quer o que, bebe?
00:44:44Eu vou pedir que o Sandi fique bem.
00:44:48Berenão?
00:44:50Sim, berenão.
00:44:52Mas não é de fora, mas não é de fora.
00:44:55Mas não é de fora, mas.
00:44:57Mas não é de fora?
00:45:00Mas Sandi não sabe.
00:45:02Eu não quero mais falar.
00:45:14Wait.
00:45:17Pras. Pras.
00:45:26Como é que era?
00:45:34
00:45:34meu pai
00:45:35não tem
00:45:35ele
00:45:36ele
00:45:36ele
00:45:39ele
00:45:39ele
00:45:39ele
00:45:39ele
00:45:39ele
00:45:40ele
00:45:40Uma hora aqui.
00:46:00Oi!
00:46:01Oi!
00:46:28Se inscreva no canal.
00:46:43Bi, sekarang mas hombong mentah-mentah udah dapet gebetan.
00:46:47Udah-udah dong, berisik dengerin suara lo, parah gue mau pecah.
00:46:51Well, kalau kamu siap lahir batin untuk kerjun bebas dan berkarir sebagai foto model,
00:47:00saya akan coba bantul ikan kamu.
00:47:04Terus terang, semua itu tidak segampang dan seinstang yang kamu bayangkan.
00:47:12Mana ada tanya, Dang?
00:47:14Eh, apaan?
00:47:15Wah, lu gua kira lagi kerja, gak tau lagi begitu dengan fotonya baby.
00:47:18Tuh, gosep.
00:47:19Eh, apaan lu? Lu berani-berani lu ya? Gua sumpahin itu lu layu, lu.
00:47:24Eh, lagian apaan layu-layu? Lu kira gua kebanyakan makan terong apa layu?
00:47:27Oh, ini lagi, nih. Uh, kebangetan lu, nih. Kebangetan.
00:47:31Eh, lu lu yang kurang ajar sama gue.
00:47:33Eh, nih.
00:47:35Eh, nih.
00:47:36Eh, lu?
00:47:38Eh, eh.
00:47:40Seberani apa kamu terjun bebas dibirai?
00:47:44Saya siap.
00:47:48Sesiap yang bapak mau?
00:47:53Tanpa reserve?
00:47:57Bahkan lebih.
00:48:00Oke, oke. Just one reason. Why?
00:48:05Popularitas?
00:48:07So, welcome to the jungle.
00:48:18Udah nengokurni ya di rumah sakit.
00:48:28Yang jaga sekarang Rumi.
00:48:35Trash juga ada di sana.
00:48:38Tau.
00:48:45Tau dari mana?
00:48:47Dia kok ke rumah sakit.
00:48:50Kapan?
00:48:52Tadi pagi.
00:48:54Tadi pagi, aku ngeliat kamu pelukan nama pacar nama kamu.
00:49:02Trash, maksudnya?
00:49:04Siapa lagi?
00:49:06Ini kenapa jadi salah paham gini, sih?
00:49:08Tidak apa, salah paham.
00:49:10Aku cuma ngga habis pikir kok bisa-bisanya
00:49:13mesra-mesraan di tempat umum kayak gitu.
00:49:15Kamu ngomong apa, sih?
00:49:17Aku ngeliat sendiri kamu pelukan di sana.
00:49:20Kenapa?
00:49:21Kamu merasa suci sekarang?
00:49:23Capek, we.
00:49:41Halo, Beb.
00:49:43Mas Andi lagi ada persoalan ya di kantor.
00:49:47Kalau lagi ada persoalan,
00:49:51juta yang banyak ke Bebi.
00:49:53Mungkin bisa bantu.
00:49:56Tidak, Beb.
00:49:57Lagi puyeng aja.
00:50:01Kayak puyeng.
00:50:02Mas Andi ngantuk, kan?
00:50:08Mungkin ngantuk, nih.
00:50:25Aku cuma mampir sebentar, Ruit.
00:50:29Aku mau kasih ini buat kamu.
00:50:32Apa ini?
00:50:34Nanti kamu juga tahu sendiri.
00:50:37Tapi tolong jangan kamu buka sampai aku pulang ke Banda, ya.
00:50:41Dan untuk kali ini, tolong kamu turutin permintaan aku.
00:50:48Aku pamit, ya.
00:50:52Aku ambilin bayi, sebentar, ya.
00:50:56Aku ambilin bayi.
00:51:05Aku ambilin bayi.
00:51:06Sorry, sorry.
00:51:07Aku ambil.
00:51:21Aku ambil.
00:51:29Não, não, não, não.
00:51:54Não, não, não.
00:52:27Não, não, não.
00:52:38Não, não, não.
00:53:07Não, não, não.
00:53:09Não, não.
00:53:24Não, não.
00:53:35Não, não.
00:53:40Não, não.
00:53:51Não, não.
00:53:56Não, não.
00:54:26Não, não.
00:54:27Não, não.
00:54:43Não, não.
00:54:52Não, não.
00:54:53Não, não.
00:55:25Não, não.
00:55:27Não, não.
00:55:29Não, não.
00:55:59Não, não.
00:56:00Não, não.
00:56:01Não, não.
00:56:02Não, não.
00:56:02Não, não.
00:56:04Não, não.
00:56:06Não, não.
00:56:08Não, não.
00:56:09Não, não.
00:56:15Não, não.
00:56:16Não, não.
00:56:18Não, não.
00:56:19Não, não.
00:56:24Não, não.
00:56:49Não, não.
00:57:02Não, não, não.
00:57:02Não, não.
00:57:11Não, não.
00:57:12Não, não, não.
00:57:28Não, não.
00:57:37Não, não.
00:57:40Não, não.
00:57:47Não, não.
00:58:16Não, não.
00:58:17Não, não.
00:58:48Não, não, não.
00:59:17não, não.
00:59:31não, não.
00:59:31não, não, não.
00:59:32não, não, não.
00:59:32não, não, não.
01:00:00não, não, não.
01:00:02não, não.
01:00:08não, não, não.
01:00:34não, não, não.
01:00:38não, não, não.
01:01:37não, não, não, não.
01:01:40não, não.
01:02:32não, não, não, não.
01:02:38não, não, não, não, não, não.
01:03:07não, não, não, não.
01:03:25não, não, não.
01:03:55não, não, não, não.
01:04:04não, não, não, não.
01:04:05não, não, não, não, não.
01:04:08não, não, não, não.
01:04:10não, não, não, não, não, não.
01:04:16não, não, não, não, não, não.
01:04:21não, não, não, não.
01:04:23não, não, não, não, não, não, não.
01:04:44não, não, não, não, não, não, não.
01:04:52não, não, não, não, não.
01:04:56não, não, não, não, não, não.
01:05:30umar abdulhah kita disana akan temin sama relawan aktivis namenung terus kurnia gimana
01:05:54ini aku menjahit hari-hari sepi dengan benang sutra selembut Hai dengan benar kemas serincing hati
01:06:11telah akan kupakai baju hangat hasil jahitanku untuk menyepis hawa dingin yang mengusuk
01:06:26bila kalian telah membaca pesanku ini mungkin aku sudah tiada
01:06:39Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh selama aku menjalani kehidupan terakhirku
01:06:46aku merasa begitu damai aku lebih mengerti tentang hidup
01:07:21mas Andi ya
01:07:22Eu sou eu.
01:07:24Eu sou eu.
01:07:25Eu sou eu.
01:07:28Eu estou ouvindo muitas
01:07:30sobre as atividades
01:07:31e as pessoas que vocês estão aqui.
01:07:34Muito obrigado
01:07:35para o que vocês estão fazendo para nós.
01:07:38Pras, Tio.
01:07:42A condição para isso
01:07:43está muito menos.
01:07:46Mas eu acredito
01:07:48com a sua vida
01:07:50com a sua vida.
01:08:06Isso é o mesmo?
01:08:07Pras.
01:08:08Para quem está?
01:08:09Vai chamar a sua vida.
01:08:09Elas.
01:08:15O que é?
01:08:16O que é?
01:08:16O que é?
01:08:21O que é isso?
01:08:49Rafa, Rafa, Rafa!
01:08:56Rafa, que te dá pra morrer.
01:09:01Rafa!
01:09:28Rafa, que te dá pra morrer.
01:09:35eu não sou eu
01:09:37eu não sou eu
01:09:47eu
01:09:48eu
01:09:48eu
01:09:50eu
01:09:50eu
01:09:51eu
01:09:51eu
01:09:52eu
01:09:52eu
01:09:52eu
01:09:54eu
01:10:02eu
01:10:07eu
01:10:08eu
01:10:09eu
01:10:09eu
01:10:11eu
01:10:11eu
01:10:11Então eu tolmo
01:10:18Eu vou embora
01:10:22O meu Deus
01:10:25Eu sou eu
01:10:34Agora
01:10:35Seu Deus
01:10:36Eu sou eu
01:10:39Eu sou eu
01:10:40Eu sou eu
01:10:40Eu sou eu
01:10:40Eu sou eu
01:10:41Adão a esperança.
01:10:43Agora, eu estou lento.
01:10:47Eu não tenho mais tempo que eu tenha mais tempo que já tenha feito por Deus.
01:10:52A sensação que Deus que me ameaçou-me,
01:10:55Ele já está semelhante rindu-me.
01:11:00Sebalh-se, eu já rindu-me.
01:11:04Pesan-me,
01:11:07Jagal-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me
01:11:11-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me
01:11:11-me.
01:11:11Itulah sejarah hidup pada sesuatu yang berlaku.
01:11:15Terima kasih sahabatmu.
01:11:17Terima kasih.
01:11:18Berikan ku sedikit waktu
01:11:22Untuk bertemu dengan dirimu
01:11:31Sayangiku
01:11:33Meski hanya sedikit waktu
01:11:40Luangkan rindu-ku
01:11:43Luangkan rindu-ku
01:11:45Tentang dan genggam jembang rindu
01:11:52Rangkulah dan peluk rindu-ku
01:11:59Sayangiku
01:12:00Sayangiku
01:12:01Menangislah dalam pelukku
01:12:06For unlimited love
01:12:11Tentang dan genggam jembang rindu-ku
01:12:12Oh berikan ku sedikit waktu
01:12:20Bertemu dengan dirimu
01:12:25Sayangiku
01:12:28Meski hanya sedikit waktu
01:12:35Luangkan rindu-ku
01:12:38Tentang dan genggam jembang rindu-ku
01:12:47Tentang dan genggam jembang rindu-ku
01:12:52Tentang dan genggam jembang rindu-ku
01:12:58Tentang dan genggam jembang rindu-ku
01:13:01Tentang dan genggam jembang rindu-ku
01:13:30Ku harap kau sadari
01:13:34Tak mungkin lagi kita tuk bersama
01:13:42Ku harap kau mengerti
01:14:09A CIDADE NO BRASIL
01:14:16A CIDADE NO BRASIL
01:15:00A CIDADE NO BRASIL
01:15:16A CIDADE NO BRASIL
01:15:21A CIDADE NO BRASIL
01:15:23A CIDADE NO BRASIL
Comentários

Recomendado